Francois Gouget : po: Adjust the trailing ellipses and the spaces around them in the Arabic translation .
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Jul 12 13:45:14 CDT 2013
Module: wine
Branch: master
Commit: baac9435d6d0237763c6217158f8da8b4f07689c
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=baac9435d6d0237763c6217158f8da8b4f07689c
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Fri Jul 12 16:09:53 2013 +0200
po: Adjust the trailing ellipses and the spaces around them in the Arabic translation.
---
po/ar.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f11de07..6cefc0e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "الأس&فل:"
#: comdlg32.rc:448
msgid "P&rinter..."
-msgstr "الطاب&عة"
+msgstr "الطاب&عة..."
#: comdlg32.rc:456
msgid "Look &in:"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "تحري&ر الخصائص..."
#: cryptui.rc:203
msgid "&Copy to File..."
-msgstr "ا&نسخ إلى ملف ..."
+msgstr "ا&نسخ إلى ملف..."
#: cryptui.rc:207
msgid "Certification Path"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "ت&حديث"
#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
msgid "&Print..."
-msgstr "&طباعة"
+msgstr "&طباعة..."
#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
msgid "&Contents"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "ح&ذف الملفات..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
-msgstr "الإعدادات"
+msgstr "الإعدادات..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "اعرض كرمز"
#: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
msgid "Browse..."
-msgstr "استعرض"
+msgstr "استعرض..."
#: oledlg.rc:69
msgid "File:"
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgstr "نبضات التوقف"
#: setupapi.rc:36
msgid "Copying Files..."
-msgstr "يجري نسخ الملفات ..."
+msgstr "يجري نسخ الملفات..."
#: setupapi.rc:42
msgid "Destination:"
@@ -9925,7 +9925,7 @@ msgstr "الكتابة فوق %1 ؟"
#: cmd.rc:323
msgid "More..."
-msgstr "أكثر ..."
+msgstr "أكثر..."
#: cmd.rc:324
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
@@ -10018,7 +10018,7 @@ msgstr "المسار غير موجود\n"
#: cmd.rc:347
msgid "Press any key to continue... "
-msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار ..."
+msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار..."
#: cmd.rc:348
msgid "Wine Command Prompt"
@@ -10655,11 +10655,11 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:29
msgid "&Bind to file..."
-msgstr "ا&ربط إلى ملف ..."
+msgstr "ا&ربط إلى ملف..."
#: oleview.rc:30
msgid "&View TypeLib..."
-msgstr "ا&عرض مكتبة النوع ..."
+msgstr "ا&عرض مكتبة النوع..."
#: oleview.rc:32
msgid "&System Configuration"
@@ -10703,7 +10703,7 @@ msgstr "إنشاء مر&حلة"
#: oleview.rc:50
msgid "Create Instance &On..."
-msgstr "إنشاء مرحل&ة في ..."
+msgstr "إنشاء مرحل&ة في..."
#: oleview.rc:51
msgid "&Release Instance"
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgstr "الت&صغير عند التشغيل"
#: progman.rc:180
msgid "Change &icon..."
-msgstr "تغيير ا&لرمز ..."
+msgstr "تغيير ا&لرمز..."
#: progman.rc:189
msgid "Change Icon"
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgstr "تق&سيم"
#: regedit.rc:74
msgid "&Remove Favorite..."
-msgstr "إ&زالة المفضلة ..."
+msgstr "إ&زالة المفضلة..."
#: regedit.rc:79
msgid "&About Registry Editor"
@@ -11716,7 +11716,7 @@ msgstr "متو&قفة"
#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
msgid "&Select Columns..."
-msgstr "ا&ختر أعمدة ..."
+msgstr "ا&ختر أعمدة..."
#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
msgid "&CPU History"
@@ -12521,7 +12521,7 @@ msgstr "واين"
#: wineboot.rc:43
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
-msgstr "يجري تحديث إعدادات واين في %s ، يرجى الانتظار ..."
+msgstr "يجري تحديث إعدادات واين في %s ، يرجى الانتظار..."
#: winecfg.rc:132
msgid ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:150
msgid "&Add application..."
-msgstr "أ&ضف تطبيقًا ..."
+msgstr "أ&ضف تطبيقًا..."
#: winecfg.rc:151
msgid "&Remove application"
@@ -13358,7 +13358,7 @@ msgstr "خطأ في الحفظ"
#: winedbg.rc:41
msgid "Loading detailed information, please wait..."
-msgstr "يجري تحميل المعلومات التفصيلية ، برجاء الانتظار ..."
+msgstr "يجري تحميل المعلومات التفصيلية ، برجاء الانتظار..."
#: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter"
@@ -13390,7 +13390,7 @@ msgstr "وصل قرص ال&شبكة..."
#: winefile.rc:42
msgid "&Disconnect Network Drive"
-msgstr "ف&صل قرص الشبكة..."
+msgstr "ف&صل قرص الشبكة"
#: winefile.rc:48
msgid "&Name"
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr "&عرّف..."
#: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
msgid "Fonts"
-msgstr "ال&خطوط..."
+msgstr "ال&خطوط"
#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
msgid "Small"
More information about the wine-cvs
mailing list