=?UTF-8?Q?Lauri=20Kentt=C3=A4=20?=: po: Update Finnish translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Thu Mar 14 14:55:06 CDT 2013
Module: wine
Branch: master
Commit: 9d8b39cf5ee5af87c3c10f0d3ab671a3ac8ad2a7
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=9d8b39cf5ee5af87c3c10f0d3ab671a3ac8ad2a7
Author: Lauri Kenttä <lauri.kentta at gmail.com>
Date: Thu Mar 14 15:52:43 2013 +0200
po: Update Finnish translation.
---
po/fi.po | 46 ++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f559383..9eff294 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10406,77 +10406,59 @@ msgstr "Vieraita protokollia"
#: netstat.rc:41
msgid "TCP Statistics for IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-tilastot IPv4:lle"
#: netstat.rc:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Active Connections"
msgid "Active Opens"
-msgstr "Aktiiviset yhteydet"
+msgstr "Aktiivisia avauksia"
#: netstat.rc:43
msgid "Passive Opens"
-msgstr ""
+msgstr "Passiivisia avauksia"
#: netstat.rc:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Active Connections"
msgid "Failed Connection Attempts"
-msgstr "Aktiiviset yhteydet"
+msgstr "Epäonnistuneita yhteysyrityksiä"
#: netstat.rc:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Active Connections"
msgid "Reset Connections"
-msgstr "Aktiiviset yhteydet"
+msgstr "Nollattuja yhteyksiä"
#: netstat.rc:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Active Connections"
msgid "Current Connections"
-msgstr "Aktiiviset yhteydet"
+msgstr "Yhteyksiä nyt"
#: netstat.rc:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Segments Received"
-msgstr "Segmentti lukittu.\n"
+msgstr "Segmenttejä vastaanotettu"
#: netstat.rc:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Segments Sent"
-msgstr "Segmentti lukittu.\n"
+msgstr "Segmenttejä lähetetty"
#: netstat.rc:49
msgid "Segments Retransmitted"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenttejä lähetetty uudelleen"
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "UDP-tilastot IPv4:lle"
#: netstat.rc:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
-msgstr "Segmentti lukittu.\n"
+msgstr "Datagrammeja vastaanotettu"
#: netstat.rc:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
-msgstr "Paikallinen portti"
+msgstr "Kohdeporttivirheitä"
#: netstat.rc:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
-msgstr "Virhe dekoodauksessa"
+msgstr "Vastaanottovirheitä"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Datagrammeja lähetetty"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
More information about the wine-cvs
mailing list