Akihiro Sagawa : po: Update Japanese translation.
Alexandre Julliard
julliard at wine.codeweavers.com
Mon Nov 23 09:59:45 CST 2015
Module: wine
Branch: master
Commit: dcbd4a003111fc2db5abb6e358a8942f1c20790f
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=dcbd4a003111fc2db5abb6e358a8942f1c20790f
Author: Akihiro Sagawa <sagawa.aki at gmail.com>
Date: Sun Nov 22 20:27:21 2015 +0900
po: Update Japanese translation.
Signed-off-by: Akihiro Sagawa <sagawa.aki at gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>
---
po/ja.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 298ef76..d8b5cb0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-22 13:05+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "表示"
#: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
msgid "Hide"
-msgstr "非表示"
+msgstr "隠す"
#: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
msgid "Stop"
@@ -7445,16 +7445,12 @@ msgid "&Convert..."
msgstr "変換(&C)..."
#: oledlg.rc:36
-#, fuzzy
-#| msgid "&Object"
msgid "%1 %2 &Object"
-msgstr "オブジェクト(&O)"
+msgstr "%1 %2 オブジェクト(&O)"
#: oledlg.rc:34
-#, fuzzy
-#| msgid "&Object"
msgid "%1 &Object"
-msgstr "オブジェクト(&O)"
+msgstr "%1 オブジェクト(&O)"
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
msgid "&Object"
@@ -8567,58 +8563,44 @@ msgid "Wine"
msgstr "Wine"
#: winemac.rc:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Hide"
msgid "Hide %@"
-msgstr "非表示"
+msgstr "%@ を隠す"
#: winemac.rc:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Other"
msgid "Hide Others"
-msgstr "その他"
+msgstr "ほかを隠す"
#: winemac.rc:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Show"
msgid "Show All"
-msgstr "表示"
+msgstr "すべてを表示"
#: winemac.rc:37
msgid "Quit %@"
-msgstr ""
+msgstr "%@ を終了"
#: winemac.rc:38
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
#: winemac.rc:40
-#, fuzzy
-#| msgid "&Window"
msgid "Window"
-msgstr "ウィンドウ(&W)"
+msgstr "ウィンドウ"
#: winemac.rc:41
-#, fuzzy
-#| msgid "&Minimize"
msgid "Minimize"
-msgstr "最小化(&M)"
+msgstr "しまう"
#: winemac.rc:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom in"
msgid "Zoom"
-msgstr "拡大"
+msgstr "拡大/縮小"
#: winemac.rc:43
msgid "Enter Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "フルスクリーンにする"
#: winemac.rc:44
-#, fuzzy
-#| msgid "&Bring To Front"
msgid "Bring All to Front"
-msgstr "手前に表示(&B)"
+msgstr "すべてを手前に移動"
#: wineps.rc:31
msgid "Paper Si&ze:"
@@ -9664,7 +9646,7 @@ msgstr "DEL <ファイル名> はファイルやファイル群を削除しま
#: cmd.rc:65
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
-msgstr "DIR はディレクトリの内容を一覧表示します。\n"
+msgstr "DIR はディレクトリ内容の一覧を表示します。\n"
#: cmd.rc:75
msgid ""
@@ -12904,18 +12886,17 @@ msgstr ""
#: uninstaller.rc:31
msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "uninstaller: GUID '%1' のアプリケーションは見つかりませんでした\n"
#: uninstaller.rc:32
msgid ""
"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
msgstr ""
+"uninstaller: --remove オプションはアプリケーション GUID の指定が必要です\n"
#: uninstaller.rc:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
-msgstr "エラー: 無効なオプション '%c'。\n"
+msgstr "uninstaller: 無効なオプション [%1]\n"
#: uninstaller.rc:35
msgid ""
@@ -12924,6 +12905,10 @@ msgid ""
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Wine アプリケーション アンインストーラ\n"
+"\n"
+"アプリケーションを現在の Wine プレフィックスからアンインストールします。\n"
+"\n"
#: uninstaller.rc:43
msgid ""
@@ -12938,6 +12923,17 @@ msgid ""
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
"\n"
msgstr ""
+"使い方:\n"
+" uninstaller [オプション群]\n"
+"\n"
+"オプション:\n"
+" --help\t この情報を表示する。\n"
+" --list\t この Wine プレフィックスにインストールされた全アプリ\n"
+"\t\t ケーションの一覧を表示する。\n"
+" --remove\t 指定のアプリケーションをアンインストールする。\n"
+"\t\t アプリケーション GUID を割り出すため --list をつかう。\n"
+" [オプションなし] このプログラムのグラフィカル版を起動する。\n"
+"\n"
#: view.rc:36
msgid "&Pan"
More information about the wine-cvs
mailing list