Akihiro Sagawa : po: Update Japanese Translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Tue Dec 12 16:30:10 CST 2017


Module: wine
Branch: master
Commit: d54bf06f55538a5c19dd1365f5de23030ad700fe
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=d54bf06f55538a5c19dd1365f5de23030ad700fe

Author: Akihiro Sagawa <sagawa.aki at gmail.com>
Date:   Tue Dec 12 23:56:29 2017 +0900

po: Update Japanese Translation.

Signed-off-by: Akihiro Sagawa <sagawa.aki at gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>

---

 po/ja.po | 91 +++++++++++-----------------------------------------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 76 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 23d172f..260559d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-02 22:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-12 22:41+0900\n"
 "Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -125,9 +125,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
 "details."
 msgstr ""
-"Gecko パッケージを見つけられません。このパッケージは HTML を組み込んだアプリ"
-"ケーションが正しく動作するために必要です。 Wine で Gecko パッケージを自動的に"
-"ダウンロードし、インストールできます。\n"
+"Gecko パッケージを見つけられませんでした。このパッケージは HTML を組み込んだ"
+"アプリケーションが正しく動作するために必要です。Wine で当該パッケージを自動的"
+"にダウンロードし、インストールすることができます。\n"
 "\n"
 "注意: 代わりにディストリビューションのパッケージを利用することをおすすめしま"
 "す。詳しくは、<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq."
@@ -171,9 +171,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
 "details."
 msgstr ""
-"wine-mono パッケージを見つけられません。このパッケージは .NET アプリケーショ"
-"ンが正しく動作するために必要です。 Wine で Mono パッケージを自動的にダウン"
-"ロードし、インストールできます。\n"
+"wine-mono パッケージを見つけられませんでした。このパッケージは .NET アプリ"
+"ケーションが正しく動作するために必要です。Wine で当該パッケージを自動的にダウ"
+"ンロードし、インストールすることができます。\n"
 "\n"
 "注意: 代わりにディストリビューションのパッケージを利用することをおすすめしま"
 "す。詳しくは、<a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq."
@@ -8909,10 +8909,8 @@ msgid " sec"
 msgstr " 秒"
 
 #: twain.rc:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
 msgid "Select Source"
-msgstr "フォルダの選択"
+msgstr "ソースの選択"
 
 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
 msgid "Security Warning"
@@ -10592,47 +10590,6 @@ msgstr ""
 "ります。\n"
 
 #: cmd.rc:364
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "CMD built-in commands are:\n"
-#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
-#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
-#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
-#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
-#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
-#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
-#| "COPY\t\tCopy file\n"
-#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
-#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
-#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
-#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
-#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
-#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
-#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
-#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
-#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
-#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
-#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
-#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
-#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
-#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
-#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
-#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
-#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
-#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
-#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
-#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
-#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
-#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
-#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
-#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
-#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
-#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
-#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
-#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
-#| "\n"
-#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
-#| "commands.\n"
 msgid ""
 "CMD built-in commands are:\n"
 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@@ -10691,6 +10648,7 @@ msgstr ""
 "FTYPE\t\tファイル タイプのオープン コマンドを表示または変更\n"
 "HELP\t\tトピックについて簡潔なヘルプを表示\n"
 "MD (MKDIR)\tサブディレクトリを作成\n"
+"MKLINK\t\tシンボリック リンクを作成\n"
 "MORE\t\t出力をページ区切りで表示\n"
 "MOVE\t\tファイルまたはディレクトリ ツリーを移動\n"
 "PATH\t\tパスを表示または設定\n"
@@ -12030,17 +11988,6 @@ msgid "Icons (*.ico)"
 msgstr "アイコン (*.ico)"
 
 #: reg.rc:35
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  REG [operation] [parameters]\n"
-#| "\n"
-#| "Supported operations:\n"
-#| "  ADD | DELETE | IMPORT | QUERY\n"
-#| "\n"
-#| "For help on a specific operation, type:\n"
-#| "  REG [operation] /?\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  REG [operation] [parameters]\n"
@@ -12056,7 +12003,7 @@ msgstr ""
 "  REG [操作] [パラメータ]\n"
 "\n"
 "対応している操作:\n"
-"  ADD | DELETE | IMPORT | QUERY\n"
+"  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
 "\n"
 "特定の操作に対するヘルプは以下を入力:\n"
 "  REG [操作] /?\n"
@@ -12199,22 +12146,16 @@ msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
 msgstr "reg: 認識できないエスケープ シーケンスです [\\%1!c!]\n"
 
 #: reg.rc:70
-#, fuzzy
-#| msgid "REG IMPORT file.reg\n"
 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
-msgstr "REG IMPORT ファイル.reg\n"
+msgstr "REG EXPORT キー名 ファイル.reg [/y]\n"
 
 #: reg.rc:71
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
-msgstr "regedit: システム キーが無効です [%1]\n"
+msgstr "reg: システム キーが無効です [%1]\n"
 
 #: reg.rc:72
-#, fuzzy
-#| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "レジストリ値 '%1' はすでに存在します。上書きしますか?"
+msgstr "ファイル '%1' はすでに存在します。上書きしますか?"
 
 #: regedit.rc:34
 msgid "&Registry"
@@ -14955,7 +14896,7 @@ msgstr "盤面の変更(&C)..."
 
 #: winemine.rc:49
 msgid "&Fastest Times"
-msgstr "ハイ スコア(&F)"
+msgstr "ハイスコア(&F)"
 
 #: winemine.rc:54
 msgid "&About WineMine"
@@ -14982,10 +14923,8 @@ msgid "Expert"
 msgstr "上級"
 
 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Result"
 msgid "Reset Results"
-msgstr "結果"
+msgstr "ハイスコアのクリア"
 
 #: winemine.rc:80
 msgid "Congratulations!"




More information about the wine-cvs mailing list