=?UTF-8?Q?Can=20Ta=C5=9Fan=20?=: po: Update Turkish translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Mon Feb 6 16:31:19 CST 2017


Module: wine
Branch: master
Commit: fd9e7d0f8c3de265ab7a64545418a67d28e0766b
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=fd9e7d0f8c3de265ab7a64545418a67d28e0766b

Author: Can Taşan <betax34 at hotmail.com>
Date:   Mon Feb  6 17:55:03 2017 +0100

po: Update Turkish translation.

Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>

---

 documentation/README.tr | 15 ++++++------
 po/tr.po                | 62 +++++++++++++++++--------------------------------
 2 files changed, 29 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/documentation/README.tr b/documentation/README.tr
index aa11353..1ddce37 100644
--- a/documentation/README.tr
+++ b/documentation/README.tr
@@ -124,7 +124,7 @@ bir dosya adı belirtebilirsiniz.
 Örneğin: Not Defteri'ni çalıştırmak için:
 
 	wine notepad		   (dosyaları konumlandırmak için config
-	wine notepad.exe	   (dosyasındaki Path arama yolunu kullanarak)
+	wine notepad.exe	    dosyasındaki Path arama yolunu kullanarak)
 
 	wine c:\\windows\\notepad.exe  (DOS dosya adı sözdizimi ile)
 
@@ -145,17 +145,18 @@ WWW:	Wine hakkında geniş bilgiyi WineHQ sitesine http://www.winehq.org/
 	başlangıç noktasıdır.
 
 SSS:	Wine hakkında sıkça sorulan sorulara buradan ulaşabilirsiniz:
+              http://www.winehq.org/FAQ
 
 Hatalar:
-	Hatalarınızı http://bugs.winehq.org adresinden Wine Bugzilla
-	ile bildirebilirsiniz. Lütfen bir hata bildirmeden önce
-	hatanın önceden girilip girilmediğini öğrenmek için bugzilla'da
+	Karşılaştığınız hataları http://bugs.winehq.org adresinden Wine
+	Bugzilla ile bildirebilirsiniz. Lütfen bir hata bildirmeden önce
+	hatanın önceden girilip girilmediğini öğrenmek için Bugzilla'da
 	arama yapınız.
 
 IRC:	irc.freenode.net sunucusundan #WineHQ kanalı ile çevrimiçi yardım
 	alabilirsiniz.
 
-Git:	Geçerli Wine geliştirme ağacına Git üzerinden erişilebilir.
+Git:	Geçerli Wine geliştirme ağacına Git üzerinden erişim sağlanabilir.
 	Daha fazla bilgi için http://www.winehq.org/git adresine gidiniz.
 
 E-posta listeleri:
@@ -163,8 +164,8 @@ E-posta listeleri:
 	Daha fazla bilgi için http://www.winehq.org/forums adresine gidiniz.
 
 Eğer bir şey eklemek veya hata düzeltmek istiyorsanız, lütfen sonraki
-sürümde içerilmesi için wine-patches at winehq.org e-posta listesine bir yama
-('diff -u' biçiminde) gönderiniz.
+sürümde yer alabilmesii için wine-patches at winehq.org e-posta listesine bir
+yama ('diff -u' biçiminde) gönderiniz.
 
 --
 Alexandre Julliard
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 21ae5f6..5ab170a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8358,10 +8358,8 @@ msgid "Wine Control Panel"
 msgstr "Wine Denetim Masası"
 
 #: shell32.rc:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
-msgstr "Dosya Çalıştır iletişim kutusu görüntülenemedi (dahili hata)"
+msgstr "Çalıştır iletişim kutusu görüntülenemedi (dahili hata)"
 
 #: shell32.rc:196
 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
@@ -9132,7 +9130,7 @@ msgid ""
 "until the device is free, and then try again."
 msgstr ""
 "Geçerli dalga aygıtı kullanımda olduğundan yürütme için açılamıyor. Aygıt "
-"boşalana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
+"lana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
 
 #: winmm.rc:114
 msgid ""
@@ -11882,7 +11880,7 @@ msgstr "Veri"
 
 #: regedit.rc:132
 msgid "Registry Editor"
-msgstr "Kayıt DÜzenleyici"
+msgstr "Kayıt Düzenleyici"
 
 #: regedit.rc:194
 msgid "Import Registry File"
@@ -11906,55 +11904,47 @@ msgstr "(değer görüntülenemiyor)"
 
 #: regedit.rc:207
 msgid "(unknown %d)"
-msgstr "(%d bilinmiyor)"
+msgstr "(bilinmeyen %d)"
 
 #: regedit.rc:212
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to modify the selected registry value."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "Seçilen kayıt değeri değiştirilemiyor."
 
 #: regedit.rc:213
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to create a new registry key."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "Yeni bir kayıt anahtarı oluşturulamıyor."
 
 #: regedit.rc:214
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to create a new registry value."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "Yeni bir kayıt değeri oluşturulamıyor."
 
 #: regedit.rc:215
 msgid ""
 "Unable to rename the key '%1'.\n"
 "The specified key name already exists."
 msgstr ""
+"'%1' anahtarı yeniden adlandırılamıyor.\n"
+"Belirtilen anahtar adı zaten var."
 
 #: regedit.rc:216
 msgid ""
 "Unable to rename the value '%1'.\n"
 "The specified value name already exists."
 msgstr ""
+"'%1' değeri yeniden adlandırılamıyor.\n"
+"Belirtilen değer adı zaten var."
 
 #: regedit.rc:217
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to delete the selected registry key."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "Seçilen kayıt anahtarı silinemiyor."
 
 #: regedit.rc:218
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to rename the selected registry key."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "Seçilen kayıt anahtarı yeniden adlandırılamıyor."
 
 #: regedit.rc:219
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to rename the selected registry value."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "Seçilen kayıt değeri yeniden adlandırılamıyor."
 
 #: regedit.rc:371
 msgid ""
@@ -12191,32 +12181,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
 msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir"
 
 #: regedit.rc:181
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "'%1' kayıt değeri sorgulanamıyor."
 
 #: regedit.rc:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
-msgstr "Bu tür (%u) anahtarlar değiştirilemez"
+msgstr "Bu tür (%1!u!) kayıt anahtarları değiştirilemez."
 
 #: regedit.rc:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Value is too big (%u)"
 msgid "The value is too big (%1!u!)."
-msgstr "Değer çok büyük (%u)"
+msgstr "Değer çok büyük (%1!u!)."
 
 #: regedit.rc:184
 msgid "Confirm Value Delete"
-msgstr "Değer silmeyi onayla"
+msgstr "Değer Silmeyi Onayla"
 
 #: regedit.rc:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Search string '%s' not found"
 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
-msgstr "Arama dizesi '%s' bulunamadı"
+msgstr "Arama tamamlandı. '%1' dizesi bulunamadı."
 
 #: regedit.rc:186
 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
@@ -12231,10 +12213,8 @@ msgid "New Value #%d"
 msgstr "Yeni Değer #%d"
 
 #: regedit.rc:180
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
-msgstr "regedit: '%1' kayıt anahtarı açılamıyor.\n"
+msgstr "'%1' kayıt anahtarı sorgulanamıyor."
 
 #: regedit.rc:152
 msgid "Adds a new multi-string value"
@@ -13180,7 +13160,7 @@ msgstr "İşlem İlişkisine Erişme veya Ayarlama Başarısız"
 
 #: taskmgr.rc:322
 msgid "System Idle Process"
-msgstr "Sistem Boşta İşlemi"
+msgstr "Boş Sistem İşlemi"
 
 #: taskmgr.rc:323
 msgid "Not Responding"




More information about the wine-cvs mailing list