=?UTF-8?Q?Julian=20R=C3=BCger=20?=: po: Update German translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Fri Jun 16 18:15:09 CDT 2017


Module: wine
Branch: master
Commit: 2159e65d7038d7dc87a55570f72515dc7b89d986
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=2159e65d7038d7dc87a55570f72515dc7b89d986

Author: Julian Rüger <jr98 at gmx.net>
Date:   Fri Jun 16 13:50:38 2017 +0200

po: Update German translation.

Signed-off-by: Julian Rüger <jr98 at gmx.net>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>

---

 po/de.po | 59 +++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f9dc0dc..ef36881 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-06 16:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Julian Rüger\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "Array-Objekt erwartet"
 
 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
 msgid "Wine kernel DLL"
-msgstr ""
+msgstr "Wine-Kernel-DLL"
 
 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
 msgid "Wine"
@@ -11839,17 +11839,12 @@ msgid "&About Registry Editor"
 msgstr "&Über den Registrierungs-Editor"
 
 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
-#, fuzzy
-#| msgctxt "object state"
-#| msgid "expanded"
 msgid "Expand"
-msgstr "ausgeklappt"
+msgstr "Erweitern"
 
 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Modify Binary Data..."
 msgid "Modify &Binary Data..."
-msgstr "Binäre Daten ändern..."
+msgstr "&Binäre Daten ändern..."
 
 #: regedit.rc:267
 msgid "Export registry"
@@ -11948,14 +11943,11 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
 msgstr "Befehle zum Zugriff auf häufig benutzte Schlüssel"
 
 #: regedit.rc:163
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
-#| "editor"
 msgid ""
 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
 msgstr ""
-"Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder von Informationen über das Programm"
+"Befehle zum Anzeigen der Hilfe oder von Informationen über den "
+"Registrierungs-Editor"
 
 #: regedit.rc:164
 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
@@ -12153,10 +12145,8 @@ msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
 msgstr "regedit: Unbekannte Escape-Sequenz [\\%1!c!]\n"
 
 #: regedit.rc:420
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
-msgstr "regedit: Nicht unterstützter Registrierungsdatentyp [%1]\n"
+msgstr "regedit: Nicht unterstützter Registrierungsdatentyp [0x%1!x!]\n"
 
 #: regedit.rc:421
 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
@@ -12200,14 +12190,10 @@ msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
 msgstr "regedit: Die Registrierungsklasse '%1' konnte nicht gelöscht werden.\n"
 
 #: regedit.rc:431
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
-msgstr "regedit: Zeile '%1' wurde nicht erkannt.\n"
+msgstr "regedit: Die Zeile enthält ungültige Syntax.\n"
 
 #: regedit.rc:187
-#, fuzzy
-#| msgid "Quits the registry editor"
 msgid "Quits the Registry Editor"
 msgstr "Beendet den Registrierungs-Editor"
 
@@ -12224,10 +12210,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
 msgstr "Blendet die Statusleiste ein oder aus"
 
 #: regedit.rc:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Change position of split between two panes"
 msgid "Changes the position of the split between two panes"
-msgstr "Ändert die Position das Fensterteilers"
+msgstr "Ändert die Position des Fensterteilers"
 
 #: regedit.rc:192
 msgid "Refreshes the window"
@@ -12270,10 +12254,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
 msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
 
 #: regedit.rc:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Adds a new binary value"
 msgid "Adds a new 32-bit value"
-msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
+msgstr "Fügt einen neuen 32-Bit-Wert hinzu"
 
 #: regedit.rc:177
 msgid "Imports a text file into the registry"
@@ -12288,10 +12270,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
 msgstr "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
 
 #: regedit.rc:181
-#, fuzzy
-#| msgid "Registry Editor"
 msgid "Opens Registry Editor Help"
-msgstr "Registrierungs-Editor"
+msgstr "Hilfe zum Registrierungs-Editor öffnen"
 
 #: regedit.rc:182
 msgid "Displays program information, version number and copyright"
@@ -12334,26 +12314,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
 msgstr "Der Schlüssel '%1' konnte nicht abgefragt werden."
 
 #: regedit.rc:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Modifies the value's data"
 msgid "Modifies the value's data in binary form"
-msgstr "Ändert die Daten eines Wertes"
+msgstr "Ändert die Daten eines Wertes in Binärform"
 
 #: regedit.rc:175
 msgid "Adds a new multi-string value"
 msgstr "Fügt eine neue mehrteilige Zeichenfolge hinzu"
 
 #: regedit.rc:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
 msgstr "Exportiert den ausgewählten Zweig der Registrierung in eine Textdatei"
 
 #: regedit.rc:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Adds a new string value"
 msgid "Adds a new expandable string value"
-msgstr "Fügt eine neue Zeichenfolge hinzu"
+msgstr "Fügt eine neue erweiterbare Zeichenfolge hinzu"
 
 #: regedit.rc:212
 msgid "Confirm Key Delete"
@@ -12368,14 +12342,11 @@ msgstr ""
 
 #: regedit.rc:199
 msgid "Expands or collapses the selected node"
-msgstr ""
+msgstr "Erweitert oder reduziert den ausgewählten Knoten"
 
 #: regedit.rc:231
-#, fuzzy
-#| msgctxt "object state"
-#| msgid "collapsed"
 msgid "Collapse"
-msgstr "eingeklappt"
+msgstr "Reduzieren"
 
 #: regsvr32.rc:32
 msgid ""




More information about the wine-cvs mailing list