=?UTF-8?Q?Marcin=20Miko=C5=82ajczak=20?=: po: Update Polish translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Tue Sep 5 15:18:50 CDT 2017
Module: wine
Branch: master
Commit: 3dcc1ad4f6398a1cb39db9175c43574ac32801a8
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=3dcc1ad4f6398a1cb39db9175c43574ac32801a8
Author: Marcin Mikołajczak <me at m4sk.in>
Date: Sat Sep 2 13:34:56 2017 +0200
po: Update Polish translation.
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me at m4sk.in>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>
---
po/pl.po | 49 ++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 198866a..46acf8d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-01 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me at m4sk.in>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "funkcja z:"
#: msi.rc:65
msgid "choose which folder contains %s"
-msgstr "wybierz folder zawierający '%s'"
+msgstr "wybierz folder zawierający %s"
#: msi.rc:90
msgid "Allocating registry space"
@@ -7275,21 +7275,19 @@ msgstr "Klucz: [1], Nazwa: [2], Wartość: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{Krytyczny błąd: }}"
#: msi.rc:72
msgid "{{Error [1]. }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{Błąd [1]. }}"
#: msi.rc:73
msgid "Warning [1]."
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie [1]."
#: msi.rc:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Info [1]. "
msgid "Info [1]."
-msgstr "Informacje [1]. "
+msgstr "Informacje [1]."
#: msi.rc:75
msgid ""
@@ -7299,26 +7297,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: msi.rc:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}"
-msgstr "Dysk pełen.\n"
+msgstr "{{Pełny dysk: }}"
#: msi.rc:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Action %s: [1]. [2]"
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
-msgstr "Działanie %s: [1]. [2]"
+msgstr "Działanie [Czas]: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr "Rodzaj wiadomości: [1], Argument: [2]{, [3]}"
#: msi.rc:81
-#, fuzzy
-#| msgid "=== Logging started: %s %s ==="
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== Rozpoczęcie zbierania logów: %s %s ==="
+msgstr "=== Rozpoczęcie zbierania logów: [Data] [Czas] ==="
#: msi.rc:79
#, fuzzy
@@ -7334,7 +7326,7 @@ msgstr "Zakończono działanie %s: [1]. Zwrócona wartość [2]."
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Włóż dysk: [2]"
#: msi.rc:84
msgid ""
@@ -12631,12 +12623,11 @@ msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nie udało się otworzyć klucza rejestru '%1'.\n"
#: regedit.rc:425
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
msgid ""
"regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
msgstr ""
-"regedit: Nieobsługiwany rodzaj wartości rejestru [%1] wystąpił w '%2'.\n"
+"regedit: Nieobsługiwany rodzaj wartości rejestru [0x%1!x!] napotkany w "
+"'%2'.\n"
#: regedit.rc:426
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
@@ -12645,10 +12636,8 @@ msgstr ""
"binarna.\n"
#: regedit.rc:427
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
-msgstr "reg: Niewłaściwa nazwa klucza\n"
+msgstr "regedit: Nieprawidłowy klucz systemowy [%1]\n"
#: regedit.rc:428
msgid ""
@@ -12658,10 +12647,8 @@ msgstr ""
"został odnaleziony.\n"
#: regedit.rc:429
-#, fuzzy
-#| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
-msgstr "regedit: Nie udało się usunąć klasy rejestru '%1'.\n"
+msgstr "regedit: Nie udało się usunąć klucza rejestru '%1'.\n"
#: regedit.rc:431
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
@@ -12809,14 +12796,10 @@ msgid "Confirm Key Delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie klucza"
#: regedit.rc:213
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its "
-#| "subkeys?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
msgstr ""
-"Czy na pewno chcesz usunąć klucz rejestru '%1' i wszystkie jego pochodne?"
+"Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz rejestru i wszystkie jego pochodne?"
#: regedit.rc:199
msgid "Expands or collapses the selected node"
More information about the wine-cvs
mailing list