=?UTF-8?Q?Julian=20R=C3=BCger=20?=: po: Update German translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Nov 9 14:12:14 CST 2018
Module: wine
Branch: master
Commit: b95a23e83e4d14f048db7775032ef35f068e8427
URL: https://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=b95a23e83e4d14f048db7775032ef35f068e8427
Author: Julian Rüger <jr98 at gmx.net>
Date: Fri Nov 9 11:52:13 2018 +0100
po: Update German translation.
Signed-off-by: Julian Rüger <jr98 at gmx.net>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>
---
po/de.po | 56 +++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 167509a..ea7a526 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-10 14:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-09 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -311,25 +311,23 @@ msgstr "Abbrechen..."
#: browseui.rc:29
msgid "%1!u! %2 remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%1!u! %2 verbleibend"
#: browseui.rc:30
msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%1!u! %2 und %3!u! %4 verbleibend"
#: browseui.rc:31
-#, fuzzy
-#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds"
-msgstr "&Sekunden"
+msgstr "Sekunden"
#: browseui.rc:32
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minuten"
#: browseui.rc:33
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "Stunden"
#: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
msgid "Properties for %s"
@@ -428,16 +426,12 @@ msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
#: comctl32.rc:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Hide &Tabs"
msgid "Hide details"
-msgstr "&Tabs verbergen"
+msgstr "Details ausblenden"
#: comctl32.rc:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Details"
msgid "See details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Details anzeigen"
#: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
#: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
@@ -2452,16 +2446,12 @@ msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
msgstr "Exportvorgang ordnungsgemäß abgeschlossen."
#: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Certificate Store"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Zertifikatsspeicher wählen"
+msgstr "Zertifikat auswählen"
#: cryptui.rc:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the certificate store you want to use:"
msgid "Select a certificate you want to use"
-msgstr "Zertifikatsspeicher wählen den Sie benutzen möchten:"
+msgstr "Wählen Sie ein Zertifikat, das Sie verwenden möchten"
#: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
msgid "Certificate"
@@ -2996,20 +2986,16 @@ msgstr ""
"Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats kann nicht exportiert werden."
#: cryptui.rc:177
-#, fuzzy
-#| msgid "I&ntended purpose:"
msgid "Intended Use"
-msgstr "&Geplanter Zweck:"
+msgstr "Geplanter Zweck"
#: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: cryptui.rc:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Certificate Store"
msgid "Select a certificate"
-msgstr "Zertifikatsspeicher wählen"
+msgstr "Wählen Sie ein Zertifikat"
#: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
msgid "Not yet implemented"
@@ -3508,18 +3494,16 @@ msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: inetcpl.rc:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Wine configuration"
msgid "Automatic configuration"
-msgstr "Wine-Konfiguration"
+msgstr "Automatische Konfiguration"
#: inetcpl.rc:126
msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
-msgstr ""
+msgstr "Web-Proxy-Auto-Discovery (WPAD) verwenden"
#: inetcpl.rc:127
msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-Autokonfigurationsskript (PAC) verwenden"
#: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
msgid "Address:"
@@ -11186,10 +11170,8 @@ msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Option '%c'.\n"
#: hostname.rc:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
-msgstr "Fehler: Prozess \"%1\" konnte nicht gefunden werden.\n"
+msgstr "Fehler: Hostname nicht gefunden: %u.\n"
#: hostname.rc:33
msgid ""
@@ -14372,11 +14354,11 @@ msgstr "F&arbe:"
#: winecfg.rc:304
msgid "MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-Typen"
#: winecfg.rc:305
msgid "Manage file &associations"
-msgstr ""
+msgstr "Datei&zuordnungen verwalten"
#: winecfg.rc:308
msgid "Folders"
@@ -14384,7 +14366,7 @@ msgstr "Ordner"
#: winecfg.rc:311
msgid "&Link to:"
-msgstr "&Verknüpfe:"
+msgstr "&Verknüpfen mit:"
#: winecfg.rc:34
msgid "Libraries"
More information about the wine-cvs
mailing list