Aurimas Fišeras : po: Update Lithuanian translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Wed Feb 5 16:53:35 CST 2020
Module: wine
Branch: master
Commit: 9642f35922b79cebacdc774eb54619e389ccd531
URL: https://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=9642f35922b79cebacdc774eb54619e389ccd531
Author: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>
Date: Wed Feb 5 23:27:44 2020 +0200
po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>
---
po/lt.po | 46 +++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ba3854f63a..7259ebced9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-03 23:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -8321,76 +8321,56 @@ msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Išrinkite duomenis, prie kurių norite jungtis:"
#: version.rc:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "Connection"
-msgstr "Ryšiai"
+msgstr "Ryšys"
#: version.rc:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the data you want to connect to:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
-msgstr "Išrinkite duomenis, prie kurių norite jungtis:"
+msgstr "Prisijungimui prie ODBC duomenų nurodykite:"
#: version.rc:56
msgid "1. Specify the source of data:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Nurodykite duomenų šaltinį:"
#: version.rc:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name"
-msgstr "Įveskite savo vardą"
+msgstr "Naudoti &duomenų šaltinio vardą"
#: version.rc:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string"
-msgstr "Panaikinti ryšiai"
+msgstr "Naudoti r&yšio eilutę"
#: version.rc:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Connections"
msgid "&Connection string:"
-msgstr "Ryšiai"
+msgstr "&Ryšio eilutė:"
#: version.rc:63
-#, fuzzy
-#| msgid "A&dd..."
msgid "B&uild..."
-msgstr "Pri&dėti..."
+msgstr "&Sukurti..."
#: version.rc:64
msgid "2. Enter information to log on to the server"
-msgstr ""
+msgstr "2. Įveskite informaciją prisijungimui prie serverio"
#: version.rc:65
-#, fuzzy
-#| msgid "&User name:"
msgid "User &name:"
msgstr "&Naudotojo vardas:"
#: version.rc:69
-#, fuzzy
-#| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password"
-msgstr "&Tuščias puslapis"
+msgstr "T&uščias slaptažodis"
#: version.rc:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password"
-msgstr "Neteisingas slaptažodis.\n"
+msgstr "Leisti &išsaugoti slaptažodį"
#: version.rc:71
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
-msgstr ""
+msgstr "3. Įveskite &pradinį katalogą naudojimui:"
#: version.rc:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection"
-msgstr "Panaikinti ryšiai"
+msgstr "&Tikrinti ryšį"
#: version.rc:36
msgid "Data Link Properties"
More information about the wine-cvs
mailing list