Mingcong Bai : po: Update Simplified Chinese translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Tue Jun 2 08:11:25 CDT 2020


Module: wine
Branch: stable
Commit: bdee4b1ec2468337fea31330a99008ccbeb2c244
URL:    https://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=bdee4b1ec2468337fea31330a99008ccbeb2c244

Author: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>
Date:   Sun Apr 12 22:01:08 2020 +0800

po: Update Simplified Chinese translation.

Signed-off-by: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>
Signed-off-by: Jactry Zeng <jzeng at codeweavers.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>
(cherry picked from commit a585d8f2f8e167b81f446972de814dc1cd162d76)
Conflicts:
	po/zh_CN.po
Signed-off-by: Michael Stefaniuc <mstefani at winehq.org>

---

 po/zh_CN.po | 60 ++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 50a29a0973..be9b15381c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "自定义颜色(&C):"
 
 #: comdlg32.rc:289
 msgid "|S&olid"
-msgstr ""
+msgstr "|纯色(&O)"
 
 #: comdlg32.rc:290
 msgid "&Red:"
@@ -650,11 +650,9 @@ msgid "&Define Custom Colors >>"
 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
 
 #: comdlg32.rc:312
-#, fuzzy
-#| msgid "&No"
 msgctxt "Solid"
 msgid "&o"
-msgstr "否(&N)"
+msgstr "&o"
 
 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
 msgid "Find"
@@ -8234,26 +8232,20 @@ msgid "Off"
 msgstr "关"
 
 #: version.rc:42
-#, fuzzy
-#| msgid "video"
 msgid "Provider"
-msgstr "视频"
+msgstr "提供者"
 
 #: version.rc:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the format you want to use:"
 msgid "Select the data you want to connect to:"
-msgstr "选择您希望使用的格式:"
+msgstr "选择您想要连接的数据源:"
 
 #: version.rc:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Properties"
 msgid "Data Link Properties"
-msgstr "属性"
+msgstr "数据链路属性"
 
 #: version.rc:37
 msgid "OLE DB Provider(s)"
-msgstr ""
+msgstr "OLE DB 提供者"
 
 #: oledlg.rc:55
 msgid "Insert Object"
@@ -9432,16 +9424,12 @@ msgid "Cape Verde Daylight Time"
 msgstr "佛得角夏令时"
 
 #: tzres.rc:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Hawaiian Standard Time"
 msgid "Haiti Standard Time"
-msgstr "夏威夷标准时间"
+msgstr "海地标准时间"
 
 #: tzres.rc:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Hawaiian Daylight Time"
 msgid "Haiti Daylight Time"
-msgstr "夏威夷夏令时"
+msgstr "海地夏令时"
 
 #: tzres.rc:78
 msgid "Central European Standard Time"
@@ -9652,16 +9640,12 @@ msgid "Argentina Daylight Time"
 msgstr "阿根廷夏令时"
 
 #: tzres.rc:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Mauritius Standard Time"
 msgid "Marquesas Standard Time"
-msgstr "毛里求斯标准时间"
+msgstr "马克萨斯标准时间"
 
 #: tzres.rc:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Mauritius Daylight Time"
 msgid "Marquesas Daylight Time"
-msgstr "毛里求斯夏令时"
+msgstr "马克萨斯夏令时"
 
 #: tzres.rc:156
 msgid "Myanmar Standard Time"
@@ -10036,16 +10020,12 @@ msgid "Venezuela Daylight Time"
 msgstr "委内瑞拉夏令时"
 
 #: tzres.rc:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Mountain Standard Time"
 msgid "Bougainville Standard Time"
-msgstr "山地标准时间"
+msgstr "布干维尔标准时间"
 
 #: tzres.rc:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Mountain Daylight Time"
 msgid "Bougainville Daylight Time"
-msgstr "山地夏令时"
+msgstr "布干维尔夏令时"
 
 #: tzres.rc:122
 msgid "Hawaiian Standard Time"
@@ -10072,16 +10052,12 @@ msgid "New Zealand Daylight Time"
 msgstr "新西兰夏令时"
 
 #: tzres.rc:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Argentina Standard Time"
 msgid "Aleutian Standard Time"
-msgstr "阿根廷标准时间"
+msgstr "阿留申标准时间"
 
 #: tzres.rc:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Argentina Daylight Time"
 msgid "Aleutian Daylight Time"
-msgstr "阿根廷夏令时"
+msgstr "阿留申夏令时"
 
 #: tzres.rc:74
 msgid "Central Brazilian Standard Time"
@@ -10164,16 +10140,12 @@ msgid "Korea Daylight Time"
 msgstr "韩国夏令时"
 
 #: tzres.rc:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Easter Island Standard Time"
 msgid "Chatham Islands Standard Time"
-msgstr "复活节岛标准时间"
+msgstr "查塔姆标准时间"
 
 #: tzres.rc:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Easter Island Daylight Time"
 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
-msgstr "复活节岛夏令时"
+msgstr "查塔姆夏令时"
 
 #: tzres.rc:92
 msgid "E. Africa Standard Time"




More information about the wine-cvs mailing list