RC file translation via winehq?

Mike McCormack mike at codeweavers.com
Thu Jan 6 03:56:42 CST 2005

Vincent Béron wrote:

> I have (not much touched since maybe a year ago... sigh) some code
> (based on initial work by Dimi) to get a picture of what's done (and
> what's left to do). The output was in HTML, although it's not a web-app
> in any shape or form.
> I'll try to resurrect it (at least not to have any conflict with CVS
> wine) and post it here. Don't expect this before saturday (or go look in
> wine-patches archives if you can't wait).

Actually, after thinking about it a little more, I think the best think 
to do would be just to offer one line of text (or maybe two or three) to 
translate, and an edit box to add the translations to.

Text to translate could then be queued (manually at first, then maybe 
automatically later).

The idea would be that people could translate a few strings as they 
visit WineHQ, without worrying about a complex interface that would 
allow them to choose what to translate, we'd just feed each person one 
random string from our queue of stuff that needs to be done.  The 
translator would only choose which language they'd like to translate to.


More information about the wine-devel mailing list