[website] Add Portuguese translation for release 1.5.1

Lucas Zawacki lfzawacki at gmail.com
Tue Apr 3 08:52:58 CDT 2012


2012/4/3 Bruno Jesus <00cpxxx at gmail.com>:
> Would be:
> - Suporte para recursos de fontes escaláveis.
>
> Instead of:
> - Suporte a fontes redimensionáveis em recursos.

I'm not a developer in this area so I thought that 'scalable' meant
roughly the same as 'resizable' and that word ('redimensionável') is
more common in portuguese IMO. If that's the wrong meaning, I'll glady
send a correction to this.



More information about the wine-devel mailing list