[PATCH] po: Update Swedish translation.
Francois Gouget
fgouget at free.fr
Sun Feb 26 13:47:16 CST 2012
On Sun, 26 Feb 2012, Lauri Kenttä wrote:
[...]
> >> +msgstr "Verifiera blev %1\n"
>
> By the way, what do you think about translating "Verify" in the first
> place? It's some kind of flag, and it's left untranslated in many other
> languages. (See VERIFY command in cmd.exe.)
Verify is the name of a command. But here it does not refer to what the
user has to type to invoke the command so I think translation is ok.
Also note that whichever policy is selected here should also apply to
the 'echo' command and maybe others:
#, fuzzy
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Ekot är %s\n"
--
Francois Gouget <fgouget at free.fr> http://fgouget.free.fr/
War doesn't determine who's right. War determines who's left.
More information about the wine-devel
mailing list