[PATCH] po: Update Swedish translation.

Francois Gouget fgouget at free.fr
Sun Feb 26 13:47:16 CST 2012


On Sun, 26 Feb 2012, Lauri Kenttä wrote:
[...]
> >> +msgstr "Verifiera blev %1\n"
> 
> By the way, what do you think about translating "Verify" in the first 
> place? It's some kind of flag, and it's left untranslated in many other 
> languages. (See VERIFY command in cmd.exe.)

Verify is the name of a command. But here it does not refer to what the 
user has to type to invoke the command so I think translation is ok. 
Also note that whichever policy is selected here should also apply to 
the 'echo' command and maybe others:

#, fuzzy
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Ekot är %s\n"



-- 
Francois Gouget <fgouget at free.fr>              http://fgouget.free.fr/
        War doesn't determine who's right.  War determines who's left.


More information about the wine-devel mailing list