Where to put Chinese translation of the Wine user guide?

Jactry Zeng jactry92 at gmail.com
Thu Feb 14 06:34:31 CST 2013


Thanks André. I will spend some time to push forward this work. :-)


2013/2/12 André Hentschel <nerv at dawncrow.de>

> Am 12.02.2013 13:10, schrieb Jactry Zeng:
> > Hi folks,
> >
> > A Chinese Wine user Liu Hongcong had translated [1] the Wine user guide
> > [2] to Chinese three years ago, the translation looks mostly good to me.
> > It  is a pity to leave his translation outside of the official wine
> website.
> > With his consent, I want to put his translation to winehq. But I can't
> find
> > where to add it into in website's source [3]. Or I should add it into
> wiki?
> >
> > Thanks for any comment!
> >
> > [1] http://blog.csdn.net/hongmy525/article/details/2238600
> > [2] http://www.winehq.org/docs/wineusr-guide/index
> > [3] http://source.winehq.org/git/website.git/
>
> It belongs here: http://source.winehq.org/git/docs.git/tree
> The guides have a po system it seems. see the "fr" folder for the french
> translation.
> It might make it a harder work than just copy&paste, though it's maybe a
> good idea that this get's touched again.
>
>
> --
>
> Best Regards, André Hentschel
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-devel/attachments/20130214/992832d4/attachment.html>


More information about the wine-devel mailing list