readme: Update German translation

Julian Rüger jr98 at gmx.net
Tue Jul 9 07:19:46 CDT 2013


Am Dienstag, den 09.07.2013, 00:46 +0200 schrieb André Hentschel:
> ---
>  documentation/README.de | 14 ++++----------
>  1 file changed, 4 insertions(+), 10 deletions(-)
> 

Hi André and list,

patch looks good to me. One minor remark:

> +    wine notepad.exe lesmich.txt (Programmaufruf mit Parametern)

I think "liesmich" is more common than "lesmich", although both sound
awkward. Do we need/want to translate that?

Best,
Julian

PS: I have some more manpage-patches in the works, but my spare time has
been a little scarce lately. Do you think 1.6 will be released Friday?





More information about the wine-devel mailing list