[4/4] kernel32: Add localized version resource.

Akihiro Sagawa sagawa.aki at gmail.com
Wed Mar 15 09:10:19 CDT 2017


On Wed, 15 Mar 2017 09:49:30 +0100, Alexandre Julliard wrote:
> Akihiro Sagawa <sagawa.aki at gmail.com> writes:
> 
> > diff --git a/dlls/kernel32/version.rc b/dlls/kernel32/version.rc
> > index 411bd6e..dbaee67 100644
> > --- a/dlls/kernel32/version.rc
> > +++ b/dlls/kernel32/version.rc
> > @@ -16,6 +16,13 @@
> >   * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
> >   */
> >  
> > +#include "winresrc.h"
> > +
> > +#pragma makedep po
> > +
> > +LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
> > +
> > +#define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "#msgctxt#kernel32#Wine Core DLL"
> >  #define WINE_FILENAME_STR "kernel32.dll"
> 
> Is there a reason that this needs to be kernel32 specific? Why couldn't
> other dlls use the translation too?

Thanks for your comments. From my point of view, only translation for
kernel32 is needed because that is cause of Bug 41757. How about using
specific text for kernel32, like "Wine kernel DLL", and keeping
untranslated for other DLLs?

I think native applications rarely verify system DLL's language in
version resource as seen in Bug 41757. Moreover, in the native, not all
dlls have translated version resource. For instance (see below):
 [Have translation]
 - ntdll.dll
 - d3d8.dll (in Windows XP)
 [No translations]
 - version.dll
 - d3d8.dll (in Windows 7)
 - d3d9.dll

"Wine Core DLL" is widely used among DLLs and slightly ambiguous. IMHO,
if we use common translation text, they will waste disk space and don't
help users.

Akihiro Sagawa




More information about the wine-devel mailing list