[PATCH] po: Update Ancient Greek translation.

Zebediah Figura z.figura12 at gmail.com
Sun Apr 1 00:08:50 CDT 2018


---
I'd say I spent far too much time on an April Fools' joke, but then again, who
doesn't?

 po/Makefile.in |    1 +
 po/grc.po      | 1181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1182 insertions(+)
 create mode 100644 po/grc.po

diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
index 430a9a8..5c2bdb0 100644
--- a/po/Makefile.in
+++ b/po/Makefile.in
@@ -13,6 +13,7 @@ PO_SRCS = \
 	fa.po \
 	fi.po \
 	fr.po \
+	grc.po \
 	he.po \
 	hi.po \
 	hr.po \
diff --git a/po/grc.po b/po/grc.po
new file mode 100644
index 0000000..8c6e56e
--- /dev/null
+++ b/po/grc.po
@@ -0,0 +1,1181 @@
+# Ancient Greek translations for Wine
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wine\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
+"POT-Creation-Date: N/A\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 00:00-0500\n"
+"Last-Translator: Ζεβεδαῖος\n"
+"Language-Team: Ancient Greek\n"
+"Language: grc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: appwiz.rc:58
+msgid "Install/Uninstall"
+msgstr "Ἐνιστάναι/Ἀφιστάναι"
+
+#: appwiz.rc:61
+msgid ""
+"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
+"drive, click Install."
+msgstr ""
+"Ὥστε νέον πρόγραμμα ἐξ ὑγροῦ ἢ CD-ROM ἢ σκληροῦ κύκλου ἐνιστάναι, θλῖβε"
+"Ἐνιστάναι."
+
+#: appwiz.rc:62
+msgid "&Install..."
+msgstr "&Ἐνιστάναι..."
+
+#: appwiz.rc:65
+msgid ""
+"The following software can be automatically removed. To remove a program or "
+"to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
+"Remove."
+msgstr ""
+"Τάδε μαλάγματα δύναται αὐτομάτως ἐξαιρεθῆναι. Ὥστε πρόγραμμα ἐξαιρεῖν ἢ"
+"ὥστε μετατιθέναι τὰ ἑσταμένα συστατικὰ, ἑλοῦ ἐξ ἀπογραφῆς καὶ θλῖβε"
+"Μετατιθέναι/Ἐξαιρεῖν."
+
+#: appwiz.rc:67
+msgid "&Support Information"
+msgstr "&Ἐρείσματος Ἐπιστήμη"
+
+#: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Μετατιθέναι..."
+
+#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
+#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Ἐξαιρεῖν"
+
+#: appwiz.rc:75
+msgid "Support Information"
+msgstr "Ἐρείσματος Ἐπιστήμη"
+
+#: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
+#: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
+#: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
+#: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
+#: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
+#: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
+#: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
+#: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
+#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
+#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
+#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
+#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
+#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
+#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
+#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
+msgid "OK"
+msgstr "Εἶεν"
+
+#: appwiz.rc:79
+msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
+msgstr "Ἥδ' ἐπιστήμη δύναται ὠφελεῖν ὥστε τεχνικὸν ἔρεισμα κτᾶσθαι ἐπὶ %s:"
+
+#: appwiz.rc:80
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Ἐκφορεύς:"
+
+#: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
+msgid "Version:"
+msgstr "Ἑρμηνεία:"
+
+#: appwiz.rc:82
+msgid "Contact:"
+msgstr "Ὁμιλία:"
+
+#: appwiz.rc:83
+msgid "Support Information:"
+msgstr "Ἐρείσματος Ἐπιστήμη"
+
+#: appwiz.rc:84
+msgid "Support Telephone:"
+msgstr "Ἐρείσματος Τηλέφωνος:"
+
+#: appwiz.rc:85
+msgid "Readme:"
+msgstr "Ἀναγίγνωσκέμε:"
+
+#: appwiz.rc:86
+msgid "Product Updates:"
+msgstr "Ἐργου Καινίσεις:"
+
+#: appwiz.rc:87
+msgid "Comments:"
+msgstr "Σχόλια:"
+
+#: appwiz.rc:100
+msgid "Wine Gecko Installer"
+msgstr "Οἶνου-Γαλεώτου Ἐνστάτης"
+
+#: appwiz.rc:103
+msgid ""
+"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
+"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
+"install it for you.\n"
+"\n"
+"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
+"details."
+msgstr ""
+"Οἶνος οὐκ ἐδύνατο Γαλεώτου φορτίον εὑρεῖν ὃ δεῖ προσθέσεις σὺν HTML ὀρθῶς"
+"ἐργάζεσθαι. Οἶνος δύναται αὐτοματῶς κατακτᾶσθαι καὶ ἐνιστάναι ἀντί σου.\n"
+"\n"
+"Μάθε: χρὴ τὰ φορτία τῆς διανομῆς ἀντὶ τούτων χρῆσθαι. Εἶδε εἰς <a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> ἐπ' "
+"ἀκριβείᾳ."
+
+#: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
+msgid "&Install"
+msgstr "&Ἐνιστάναι"
+
+#: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
+#: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
+#: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
+#: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
+#: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
+#: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
+#: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
+#: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
+#: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
+#: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
+#: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
+#: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
+#: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
+#: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
+#: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
+#: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
+#: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
+msgid "Cancel"
+msgstr "Καθαιρεῖν"
+
+#: appwiz.rc:115
+msgid "Wine Mono Installer"
+msgstr "Οἴνου-Μονο Ἐνστάτης"
+
+#: appwiz.rc:118
+msgid ""
+"Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
+"applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
+"it for you.\n"
+"\n"
+"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
+"details."
+msgstr ""
+"Οἶνος οὐκ ἐδύνατο οἴνου-μονο φορτίον εὑρεῖν ὃ δεῖ προσθέσεις σὺν .NET ὀρθῶς"
+"ἐργάζεσθαι. Οἶνος δύναται αὐτοματῶς κατακτᾶσθαι καὶ ἐνιστάναι ἀντί σου.\n"
+"\n"
+"Μάθε: χρὴ τὰ φορτία τῆς διανομῆς ἀντὶ τούτων χρῆσθαι. Εἶδε εἰς <a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> ἐπ' "
+"ἀκριβείᾳ."
+
+#: appwiz.rc:31
+msgid "Add/Remove Programs"
+msgstr "Προγράμματα Προστιθέναι/Ἐξαιρεῖν"
+
+#: appwiz.rc:32
+msgid ""
+"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Ἐᾷ σε νεὰ μαλάγματα ἐνστάναι ἢ ὑπάρχοντα μαλάγματα ἐξελεῖν ἀπὸ τοῦ λογιστοῦ."
+
+#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
+msgid "Applications"
+msgstr "Προσθέσεις"
+
+#: appwiz.rc:35
+msgid ""
+"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
+"entry for this program from the registry?"
+msgstr ""
+"Ἀδύνατος ἀποστάτην ἐπεξελθεῖν, '%s'. Ἐθέλεις ἁπὸ τὴν ἀναγραφὴν τὴν παραγραφὴν "
+"τῆς ἀποστάσεως τούτου προγράμματος ἐξελεῖν;"
+
+#: appwiz.rc:36
+msgid "Not specified"
+msgstr "Οὐκ ὀνομάσας"
+
+#: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
+msgid "Name"
+msgstr "Ὄνομα"
+
+#: appwiz.rc:39
+msgid "Publisher"
+msgstr "Ἐκφορεύς"
+
+#: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
+msgid "Version"
+msgstr "Ἑρμηνεία"
+
+#: appwiz.rc:41
+msgid "Installation programs"
+msgstr "Προγράμματα τῆς ἐνστάσεως"
+
+#: appwiz.rc:42
+msgid "Programs (*.exe)"
+msgstr "Πρόγραμματα (*.exe)"
+
+#: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
+#: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Πάντα βίβλια (*.*)"
+
+#: appwiz.rc:46
+msgid "&Modify/Remove"
+msgstr "&Μετατιθέναι/Ἐξαιρεῖν"
+
+#: appwiz.rc:51
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Κατακτώμενος..."
+
+#: appwiz.rc:52
+msgid "Installing..."
+msgstr "Ἐνιστάς..."
+
+#: appwiz.rc:53
+msgid ""
+"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
+"file."
+msgstr ""
+"Ἀπροσδόκητος εὐθυάριθμος τοῦ κατακεκτημένου βίβλιου. Ἀμβλῶν τὴν ἐνστάσιν τοῦ "
+"διεφθαρμένου βιβλίου."
+
+#: avifil32.rc:42
+msgid "Compress options"
+msgstr "Συστολῆς αἱρέσεις"
+
+#: avifil32.rc:45
+msgid "&Choose a stream:"
+msgstr "&Αἱροῦ ῥοῦν:"
+
+#: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
+msgid "&Options..."
+msgstr "Αἱρέσεις"
+
+#: avifil32.rc:49
+msgid "&Interleave every"
+msgstr "&Παραλλάσσειν διὰ"
+
+#: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
+msgid "frames"
+msgstr "κύτεων"
+
+#: avifil32.rc:52
+msgid "Current format:"
+msgstr "Παρὸν σχῆμα:"
+
+#: avifil32.rc:30
+msgid "Waveform: %s"
+msgstr "Κυμομορφή: %s"
+
+#: avifil32.rc:31
+msgid "Waveform"
+msgstr "Κυμομορφή"
+
+#: avifil32.rc:32
+msgid "All multimedia files"
+msgstr "Πάντα πολύπορα βίβλια"
+
+#: avifil32.rc:34
+msgid "video"
+msgstr "θεά"
+
+#: avifil32.rc:35
+msgid "audio"
+msgstr "φωνή"
+
+#: avifil32.rc:36
+msgid "Wine AVI-default-filehandler"
+msgstr "Οἶνος AVI-ἐρῆμος-βιβλιοχρήστης"
+
+#: avifil32.rc:37
+msgid "uncompressed"
+msgstr "ἀσύστολος"
+
+#: browseui.rc:28
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Καθαιρῶν..."
+
+#: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "Ἰδια ἐπὶ %s"
+
+#: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Προσφέρειν"
+
+#: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
+msgid "Help"
+msgstr "Ὠφέλεια"
+
+#: comctl32.rc:75
+msgid "Wizard"
+msgstr "Φαρμακεύς"
+
+#: comctl32.rc:78
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Πάλιν"
+
+#: comctl32.rc:79
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Ἑξῆς >"
+
+#: comctl32.rc:80
+msgid "Finish"
+msgstr "Τελευτᾶν"
+
+#: comctl32.rc:91
+msgid "Customize Toolbar"
+msgstr "Ἰδιῶσθαι Ὀργανομοχλός"
+
+#: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
+#: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
+msgid "&Close"
+msgstr "&Κλείειν"
+
+#: comctl32.rc:95
+msgid "R&eset"
+msgstr "Ἀ&ναλύειν"
+
+#: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
+#: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
+#: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
+#: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
+#: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
+#: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
+#: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ὠφέλεια"
+
+#: comctl32.rc:97
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Κινεῖν &Ἄνω"
+
+#: comctl32.rc:98
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Κινεῖν &Κάτω"
+
+#: comctl32.rc:99
+msgid "A&vailable buttons:"
+msgstr "Π&ρόχειροι ὀμφαλοί:"
+
+#: comctl32.rc:101
+msgid "&Add ->"
+msgstr "&Προστιθέναι ->"
+
+#: comctl32.rc:102
+msgid "<- &Remove"
+msgstr "<- &Ἐξαιρεῖν"
+
+#: comctl32.rc:103
+msgid "&Toolbar buttons:"
+msgstr "&Ὀμφαλοὶ τοῦ ὀργανομοχλοῦ:"
+
+#: comctl32.rc:42
+msgid "Separator"
+msgstr "Χωριστής"
+
+#: comctl32.rc:47 progman.rc:81
+msgctxt "hotkey"
+msgid "None"
+msgstr "Οὐδὲν"
+
+#: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ναί"
+
+#: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
+msgid "&No"
+msgstr "&Οὔ"
+
+#: comctl32.rc:54 user32.rc:82
+msgid "&Retry"
+msgstr "Πειρᾶν πάλιν"
+
+#: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
+#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείειν"
+
+#: comctl32.rc:36
+msgid "Today:"
+msgstr "Σήμερον:"
+
+#: comctl32.rc:37
+msgid "Go to today"
+msgstr "Ἰέναι ἐν σήμερον"
+
+#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
+#: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
+msgid "Open"
+msgstr "Ἀνοιγνύναι"
+
+#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
+msgid "File &Name:"
+msgstr "&Ὄνομα τοῦ βιβλίου:"
+
+#: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
+msgid "&Directories:"
+msgstr "&Χωρία:"
+
+#: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
+msgid "List Files of &Type:"
+msgstr "Ἀριθμεῖν Βίβλια τοῦδε γένους:"
+
+#: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
+msgid "Dri&ves:"
+msgstr "Κύκλοι:"
+
+#: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
+msgid "&Read Only"
+msgstr "&Μόνον Ἀναγνωστέον"
+
+#: comdlg32.rc:179
+msgid "Save As..."
+msgstr "Σῴζειν ὡς..."
+
+#: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
+msgid "Save As"
+msgstr "Σῴζειν ὡς"
+
+#: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
+#: wordpad.rc:173
+msgid "Print"
+msgstr "Ἐπισημαίνειν"
+
+#: comdlg32.rc:204
+msgid "Printer:"
+msgstr "Ἐπισημαντήρ:"
+
+#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
+msgid "Print range"
+msgstr "Βολή τοῦ ἐπισημαίνειν"
+
+#: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
+msgid "&All"
+msgstr "&Ὅλα"
+
+#: comdlg32.rc:208
+msgid "S&election"
+msgstr "&Αἵρεσις"
+
+#: comdlg32.rc:209
+msgid "&Pages"
+msgstr "&Γραφαί"
+
+#: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
+msgid "&Setup"
+msgstr "&Σκεύασμα"
+
+#: comdlg32.rc:213
+msgid "&From:"
+msgstr "&Ἀπό:"
+
+#: comdlg32.rc:214
+msgid "&To:"
+msgstr "&Εἰς:"
+
+#: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
+msgid "Print &Quality:"
+msgstr "&Λεπτότης τοῦ Ἐπισημαίνειν:"
+
+#: comdlg32.rc:217
+msgid "Print to Fi&le"
+msgstr "Εἰς &Βίβλιον Ἐπισημαίνειν"
+
+#: comdlg32.rc:218
+msgid "Condensed"
+msgstr "Σύντομος"
+
+#: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Σκεύασμα τοῦ Ἐπισημαίνειν"
+
+#: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
+msgid "Printer"
+msgstr "Ἐπισημαντήρ"
+
+#: comdlg32.rc:228
+msgid "&Default Printer"
+msgstr "&Ἐρῆμος ἐπισημαντήρ"
+
+#: comdlg32.rc:229
+msgid "[none]"
+msgstr "[οὐδέν]"
+
+#: comdlg32.rc:230
+msgid "Specific &Printer"
+msgstr "Εἰδικὸς &Ἐπισημαντήρ"
+
+#: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
+msgid "Orientation"
+msgstr "εὐθυωρία"
+
+#: comdlg32.rc:236
+msgid "Po&rtrait"
+msgstr "Εἰ&κών"
+
+#: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Χώρα"
+
+#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
+msgid "Paper"
+msgstr "Βίβλος"
+
+#: comdlg32.rc:241
+msgid "Si&ze"
+msgstr "Μέγε&θος"
+
+#: comdlg32.rc:242
+msgid "&Source"
+msgstr "&Πηγή"
+
+#: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
+msgid "Font"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: comdlg32.rc:253
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Τύπος:"
+
+#: comdlg32.rc:256
+msgid "Font St&yle:"
+msgstr "&Τρόπος τοῦ τύπου:"
+
+#: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Μέγεθος:"
+
+#: comdlg32.rc:266
+msgid "Effects"
+msgstr "τέχναι"
+
+#: comdlg32.rc:267
+msgid "Stri&keout"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: comdlg32.rc:268
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Ὑπόγραμμα"
+
+#: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Χρῶμα:"
+
+#: comdlg32.rc:272
+msgid "Sample"
+msgstr "Δεῖγμα"
+
+#: comdlg32.rc:274
+msgid "Scr&ipt:"
+msgstr "&Γραμματική:"
+
+#: comdlg32.rc:282
+msgid "Color"
+msgstr "Χρῶμα"
+
+#: comdlg32.rc:285
+msgid "&Basic Colors:"
+msgstr "Ἁπλᾶ Χρώματα"
+
+#: comdlg32.rc:286
+msgid "&Custom Colors:"
+msgstr "&Ἴδια Χρώματα:"
+
+#: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
+msgid "Color |  Sol&id"
+msgstr "Χρῶμα |  &Στερεόν"
+
+#: comdlg32.rc:288
+msgid "&Red:"
+msgstr "&Ἐρυθρόν:"
+
+#: comdlg32.rc:290
+msgid "&Green:"
+msgstr "&Χλωρόν:"
+
+#: comdlg32.rc:292
+msgid "&Blue:"
+msgstr "&Κυανόν:"
+
+#: comdlg32.rc:294
+msgid "&Hue:"
+msgstr "&Χρόα:"
+
+#: comdlg32.rc:296
+msgctxt "Saturation"
+msgid "&Sat:"
+msgstr "&Μεστότης"
+
+#: comdlg32.rc:298
+msgctxt "Luminance"
+msgid "&Lum:"
+msgstr "&Λαμπρότης:"
+
+#: comdlg32.rc:308
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Προστιθέναι Ἰδίοις Χρώμασιν"
+
+#: comdlg32.rc:309
+msgid "&Define Custom Colors >>"
+msgstr "&Ὁρίζειν Ἴδια Χρώματα >>"
+
+#: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
+msgid "Find"
+msgstr "Εὑρεῖν"
+
+#: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
+msgid "Fi&nd What:"
+msgstr "Τίνα Εὑρεῖν:"
+
+#: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
+msgid "Match &Whole Word Only"
+msgstr "&Ὅλον Λόγον Μόνον Ἰσοῦσθαι"
+
+#: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
+msgid "Match &Case"
+msgstr "Κᾶσον Ἰσοῦσθαι"
+
+#: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
+msgid "Direction"
+msgstr "Τρόπος"
+
+#: comdlg32.rc:324 view.rc:42
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ἄνω"
+
+#: comdlg32.rc:325 view.rc:43
+msgid "&Down"
+msgstr "&Κάτω"
+
+#: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
+msgid "&Find Next"
+msgstr "&Ἑξῆς εὑρεῖν"
+
+#: comdlg32.rc:335
+msgid "Replace"
+msgstr "Μεταλλάσσειν"
+
+#: comdlg32.rc:340
+msgid "Re&place With:"
+msgstr "Μεταλλάσσειν:"
+
+#: comdlg32.rc:346
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Μεταλλάσσειν"
+
+#: comdlg32.rc:347
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Ὅλα Μεταλλάσσειν"
+
+#: comdlg32.rc:364
+msgid "Print to fi&le"
+msgstr "Εἰς &Βίβλιον Ἐπισημαίνειν"
+
+#: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
+#: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ἴδια"
+
+#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ὄνομα:"
+
+#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
+msgid "Status:"
+msgstr "Τάξις:"
+
+#: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
+msgid "Type:"
+msgstr "Γένος:"
+
+#: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
+msgid "Where:"
+msgstr "Ποῦ:"
+
+#: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
+msgid "Comment:"
+msgstr "Σχόλιον:"
+
+#: comdlg32.rc:377
+msgid "Copies"
+msgstr "Μιμήματα"
+
+#: comdlg32.rc:378
+msgid "Number of &copies:"
+msgstr "Ἀριθμὸς &μιμημάτων:"
+
+#: comdlg32.rc:380
+msgid "C&ollate"
+msgstr "Συντάσσειν"
+
+#: comdlg32.rc:385
+msgid "Pa&ges"
+msgstr "Γρα&φαί"
+
+#: comdlg32.rc:386
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Αἵρεσις"
+
+#: comdlg32.rc:389
+msgid "&from:"
+msgstr "&ἀπό:"
+
+#: comdlg32.rc:390
+msgid "&to:"
+msgstr "&εἰς:"
+
+#: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Μέγε&θος:"
+
+#: comdlg32.rc:418
+msgid "&Source:"
+msgstr "&Πηγή:"
+
+#: comdlg32.rc:423
+msgid "P&ortrait"
+msgstr "Ε&ἰκών"
+
+#: comdlg32.rc:424
+msgid "L&andscape"
+msgstr "&Χώρα"
+
+#: comdlg32.rc:429
+msgid "Setup Page"
+msgstr "Γραφὴν Σκευάζειν"
+
+#: comdlg32.rc:438
+msgid "&Tray:"
+msgstr "Σανίδιον"
+
+#: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Εἰκών"
+
+#: comdlg32.rc:444
+msgid "L&eft:"
+msgstr "Ἀ&ριστερά:"
+
+#: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Δεξιά:"
+
+#: comdlg32.rc:448
+msgid "T&op:"
+msgstr "&Ἄνω:"
+
+#: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Κάτω:"
+
+#: comdlg32.rc:454
+msgid "P&rinter..."
+msgstr "Εκ&τυπωτής..."
+
+#: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
+msgid "Look &in:"
+msgstr "Εἰδεῖν ἐν:"
+
+#: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Ὄνομα βιβλίου:"
+
+#: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
+msgid "Files of &type:"
+msgstr "Βίβλια τοῦδε &γένους:"
+
+#: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
+msgid "Open as &read-only"
+msgstr "Ἀνοιγνύναι ὡς &μόνον-ἀναγνωστέον"
+
+#: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ἀνοιγνύναι"
+
+#: comdlg32.rc:514
+msgid "File name:"
+msgstr "Ὄνομα βιβλίου"
+
+#: comdlg32.rc:517
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Βιβλία τοῦδε γένους:"
+
+#: comdlg32.rc:32
+msgid "File not found"
+msgstr "Τὸ βιβλίον οὐχ ηὑρέθη"
+
+#: comdlg32.rc:33
+msgid "Please verify that the correct file name was given"
+msgstr "Συγγνώμη, βεβαίου τὸ ὀρθὸν ὄνομα τοῦ βιβλίου δοθῆναι"
+
+#: comdlg32.rc:34
+msgid ""
+"File does not exist.\n"
+"Do you want to create file?"
+msgstr ""
+"Τὸ βιβλίον οὐχ ὑπάρχει.\n"
+"Ἐθέλεις γεννᾶν;"
+
+#: comdlg32.rc:35
+msgid ""
+"File already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Τὸ βιβλίον ὑπάρχει ἤδη.\n"
+"Ἐθέλεις μεταλλάσσειν;"
+
+#: comdlg32.rc:36
+msgid "Invalid character(s) in path"
+msgstr "Ἄκυρα γράμματα ἐν ὁδῷ"
+
+#: comdlg32.rc:37
+msgid ""
+"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
+"                          / : < > |"
+msgstr ""
+"Ὄνομα βιβλίου οὐ δύναται τινας τῶνδε γράμματα ἔχειν:\n"
+"                          / : < > |"
+
+#: comdlg32.rc:38
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "Ἡ ὁδὸς οὐχ ὑπάρχει"
+
+#: comdlg32.rc:39
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Τὸ βιβλίον οὑχ ὑπάρχει"
+
+#: comdlg32.rc:40
+msgid "The selection contains a non-folder object"
+msgstr "Ἡ αἵρεσις ἀχώριον σκεῦος ἔχει"
+
+#: comdlg32.rc:45
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Ἄνω Ἓν Κῶλον"
+
+#: comdlg32.rc:46
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Νεὸν Χωρίον Γεννᾶν"
+
+#: comdlg32.rc:47
+msgid "List"
+msgstr "Ἀπογραφή"
+
+#: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
+msgid "Details"
+msgstr "Ἀκρίβεια"
+
+#: comdlg32.rc:49
+msgid "Browse to Desktop"
+msgstr "Νέμεσθαι πρὸς Βάθρον"
+
+#: comdlg32.rc:113
+msgid "Regular"
+msgstr "Νόμιμος"
+
+#: comdlg32.rc:114
+msgid "Bold"
+msgstr "Βαρύς"
+
+#: comdlg32.rc:115
+msgid "Italic"
+msgstr "Πλάγιος"
+
+#: comdlg32.rc:116
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Βαρὺς καὶ Πλάγιος"
+
+#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
+msgid "Black"
+msgstr "Μέλας"
+
+#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
+msgid "Maroon"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
+msgid "Green"
+msgstr "Χλωρός"
+
+#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
+msgid "Olive"
+msgstr "Ἐλαία"
+
+#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
+msgid "Navy"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
+msgid "Teal"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
+msgid "Gray"
+msgstr "Σκαιός"
+
+#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
+msgid "Silver"
+msgstr "Ἀργύρεος"
+
+#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
+msgid "Red"
+msgstr "Ἐρυθρός"
+
+#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
+msgid "Lime"
+msgstr "Φιλύρινος"
+
+#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
+msgid "Yellow"
+msgstr "Ξανθός"
+
+#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
+msgid "Blue"
+msgstr "Κυανός"
+
+#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
+msgid "White"
+msgstr "Λευκός"
+
+#: comdlg32.rc:56
+msgid "Unreadable Entry"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:58
+msgid ""
+"This value does not lie within the page range.\n"
+"Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
+msgstr ""
+"Οὗτος ἀριθμὸς οὐκ εἴσω τοῦ βολῆς τῶν γραφῶν.\n"
+"Συγγνώμη, γράφε ἀριθμὸν μεταξὺ %1!d! καὶ %2!d!."
+
+#: comdlg32.rc:60
+msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
+msgstr "Δεῖ τὸν 'ἀπό' ἀριθμὸν οὐ τὸν 'εἰς' ἀριθμὸν ὑπερβάλλειν."
+
+#: comdlg32.rc:62
+msgid ""
+"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
+"Please reenter margins."
+msgstr ""
+"Τὰ χεῖλα ὑπερέχουσιν ἢ ἔξω τῶν ὅρεων τοῦ βίβλου.\n"
+"Συγγνώμη, γράφε τὰ χεῖλα πάλιν."
+
+#: comdlg32.rc:64
+msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
+msgstr "Δεῖ τὸν 'Ἀριθμὸς μιμημάτων' οὐ κοῖλον εἶναι."
+
+#: comdlg32.rc:66
+msgid ""
+"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
+"Please enter a value between 1 and %d."
+msgstr ""
+"Οὗτος μέγας ἀριθμὸς οὐκ ἐρείδονται ὑπο σοῦ ἐκτυπωτοῦ.\n"
+"Συγγνώμη, γράφε ἀριθμόν τινα μεταξὺ 1 καὶ %d."
+
+#: comdlg32.rc:67
+msgid "A printer error occurred."
+msgstr "Ἁμαρτία τις τοῦ ἐκτυπωτοῦ ἐγένετο."
+
+#: comdlg32.rc:68
+msgid "No default printer defined."
+msgstr "Οὐδεὶς ἐρῆμος ἐκτυπωτὴς ὀρίζεται."
+
+#: comdlg32.rc:69
+msgid "Cannot find the printer."
+msgstr "Οὐ δύναται τὸν ἐκτυπωτὴν εὑρεῖν."
+
+#: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Μνήμης ἐνδέης."
+
+#: comdlg32.rc:71
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Ἁμαρτία ἐγένετο."
+
+#: comdlg32.rc:72
+msgid "Unknown printer driver."
+msgstr "Ἀγνὼς ἐκτυπωτοῦ ἡνίοχος."
+
+#: comdlg32.rc:75
+msgid ""
+"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
+"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
+msgstr ""
+"Πρὶν ἐκτυπωτικὰ ἔργα πράσσειν δύνασθαι οἷα σκεύασμα γραφῆς ἢ ἐκτύπωμα "
+"γραμματείου, δεῖ σε ἐκτυπωτὴν ἐνστῆσαι. Συγγνώμη, τινὰ ἐνστῆσον καὶ πειρᾶν "
+"πάλιν."
+
+#: comdlg32.rc:141
+msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
+msgstr "Ἑλοῦ μέγεθός τις τοῦ τύπου μεταξὺ %1!d! καὶ %2!d! στιγμῶν."
+
+#: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
+msgid "&Save"
+msgstr "&Σῴζειν"
+
+#: comdlg32.rc:143
+msgid "Save &in:"
+msgstr "Σῴζειν ἐν:"
+
+#: comdlg32.rc:144
+msgid "Save"
+msgstr "Σῴζειν"
+
+#: comdlg32.rc:146
+msgid "Open File"
+msgstr "Ἀνοιγνύναι Βιβλίον"
+
+#: comdlg32.rc:147
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Χωρίον Ἑλεῖν"
+
+#: comdlg32.rc:148
+msgid "Font size has to be a number."
+msgstr "Δεῖ τὸν μέγεθον τοῦ τύπος ἀριθμόν τινα εἶναι."
+
+#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
+msgid "Ready"
+msgstr "Ἑτοῖμος"
+
+#: comdlg32.rc:84
+msgid "Paused; "
+msgstr "Παυθείς, "
+
+#: comdlg32.rc:85
+msgid "Error; "
+msgstr "Ἁμαρτία, "
+
+#: comdlg32.rc:86
+msgid "Pending deletion; "
+msgstr "Μέλλων ἐξαλείψειν, "
+
+#: comdlg32.rc:87
+msgid "Paper jam; "
+msgstr "Πηκτὸς βίβλος, "
+
+#: comdlg32.rc:88
+msgid "Out of paper; "
+msgstr "Βίβλου ἐνδέης, "
+
+#: comdlg32.rc:89
+msgid "Feed paper manual; "
+msgstr "Βόσκε βίβλον χειρὸς, "
+
+#: comdlg32.rc:90
+msgid "Paper problem; "
+msgstr "Πρόβλημα τοῦ βίβλου, "
+
+#: comdlg32.rc:91
+msgid "Printer offline; "
+msgstr "Οἴχεται ἐκτυπωτής, "
+
+#: comdlg32.rc:92
+msgid "I/O Active; "
+msgstr "I/O ἄσχυλος, "
+
+#: comdlg32.rc:93
+msgid "Busy; "
+msgstr "Ἔνεργος, "
+
+#: comdlg32.rc:94
+msgid "Printing; "
+msgstr "Ἐκτυπῶν, "
+
+#: comdlg32.rc:95
+msgid "Output tray is full; "
+msgstr "Μεστὸν σανίδιον τῆς ἐκθέσεως, "
+
+#: comdlg32.rc:96
+msgid "Not available; "
+msgstr "Οὐ πρόχειρος, "
+
+#: comdlg32.rc:97
+msgid "Waiting; "
+msgstr "Μένων, "
+
+#: comdlg32.rc:98
+msgid "Processing; "
+msgstr "Πομπεύων, "
+
+#: comdlg32.rc:99
+msgid "Initializing; "
+msgstr "Παρασκευάζων, "
+
+#: comdlg32.rc:100
+msgid "Warming up; "
+msgstr "Θέρμων, "
+
+#: comdlg32.rc:101
+msgid "Toner low; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:102
+msgid "No toner; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:103
+msgid "Page punt; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:104
+msgid "Interrupted by user; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:105
+msgid "Out of memory; "
+msgstr "Μνήμης ἐνδέης, "
+
+#: comdlg32.rc:106
+msgid "The printer door is open; "
+msgstr "Ἀνεῳγμένη ὴ θύρα τοῦ ἐκτυπωτοῦ, "
+
+#: comdlg32.rc:107
+msgid "Print server unknown; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:108
+msgid "Power save mode; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:77
+msgid "Default Printer; "
+msgstr "Ἐρῆμος ἐκτυπωτής, "
+
+#: comdlg32.rc:78
+msgid "There are %d documents in the queue"
+msgstr "Εἴσιν %δ γραμματεῖα ἐν ἀπογραφῇ"
+
+#: comdlg32.rc:79
+msgid "Margins [inches]"
+msgstr "Χεῖλα [δάκτυλοι]"
+
+#: comdlg32.rc:80
+msgid "Margins [mm]"
+msgstr "Χεῖλα [μμ]"
+
+#: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
+msgctxt "unit: millimeters"
+msgid "mm"
+msgstr "μμ"
-- 
2.7.4




More information about the wine-devel mailing list