[PATCH] po: Update Simplified Chinese translation.

Jactry Zeng jzeng at codeweavers.com
Mon Dec 24 20:41:55 CST 2018


From: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.io>

Signed-off-by: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.io>
Signed-off-by: Jactry Zeng <jzeng at codeweavers.com>
---
 po/zh_CN.po | 420 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 200 insertions(+), 220 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6d731d3a7a..34af3ca7a2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-21 10:10-0600\n"
-"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:21-0600\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai at aosc.io>\n"
 "Language-Team: Chinese (PRC)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: appwiz.rc:58
@@ -8980,811 +8980,791 @@ msgstr "选择来源"
 
 #: tzres.rc:82
 msgid "China Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "中国标准时间"
 
 #: tzres.rc:83
 msgid "China Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "中国夏令时"
 
 #: tzres.rc:160
 msgid "North Asia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "北亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:161
 msgid "North Asia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "北亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:104
 msgid "Georgian Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "格鲁吉亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:105
 msgid "Georgian Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "格鲁吉亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:152
 msgid "Nepal Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "尼泊尔标准时间"
 
 #: tzres.rc:153
 msgid "Nepal Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "尼泊尔夏令时"
 
 #: tzres.rc:60
 msgid "Cape Verde Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "佛得角标准时间"
 
 #: tzres.rc:61
 msgid "Cape Verde Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "佛得角夏令时"
 
 #: tzres.rc:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
 msgid "Central European Standard Time"
-msgstr "中欧语言"
+msgstr "中欧标准时间"
 
 #: tzres.rc:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
 msgid "Central European Daylight Time"
-msgstr "中欧语言"
+msgstr "中欧夏令时"
 
 #: tzres.rc:140
 msgid "Morocco Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "摩洛哥标准时间"
 
 #: tzres.rc:141
 msgid "Morocco Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "摩洛哥夏令时"
 
 #: tzres.rc:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
 msgid "Central Europe Standard Time"
-msgstr "中欧语言"
+msgstr "中欧标准时间"
 
 #: tzres.rc:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
 msgid "Central Europe Daylight Time"
-msgstr "中欧语言"
+msgstr "中欧夏令时"
 
 #: tzres.rc:118
 msgid "Iran Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "伊朗标准时间"
 
 #: tzres.rc:119
 msgid "Iran Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "伊朗夏令时"
 
 #: tzres.rc:150
 msgid "Namibia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "纳米比亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:151
 msgid "Namibia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "纳米比亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:200
 msgid "Tonga Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "汤加标准时间"
 
 #: tzres.rc:201
 msgid "Tonga Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "汤加夏令时"
 
 #: tzres.rc:144
 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "山地标准时间(墨西哥)"
 
 #: tzres.rc:145
 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "山地夏令时(墨西哥)"
 
 #: tzres.rc:106
-#, fuzzy
-#| msgid "&Standard bar"
 msgid "GMT Standard Time"
-msgstr "标准栏(&S)"
+msgstr "格林尼治标准时间"
 
 #: tzres.rc:107
 msgid "GMT Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "格林尼治夏令时"
 
 #: tzres.rc:68
 msgid "Central Asia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "中亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:69
 msgid "Central Asia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "中亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:38
 msgid "Arabic Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯标准时间"
 
 #: tzres.rc:39
 msgid "Arabic Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯夏令时"
 
 #: tzres.rc:132
 msgid "Magadan Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "马加丹标准时间"
 
 #: tzres.rc:133
 msgid "Magadan Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "马加丹夏令时"
 
 #: tzres.rc:156
 msgid "Newfoundland Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "纽芬兰标准时间"
 
 #: tzres.rc:157
 msgid "Newfoundland Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "纽芬兰夏令时"
 
 #: tzres.rc:224
 msgid "West Pacific Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "西太平洋标准时间"
 
 #: tzres.rc:225
 msgid "West Pacific Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "西太平洋夏令时"
 
 #: tzres.rc:164
 msgid "Pacific Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋标准时间"
 
 #: tzres.rc:165
 msgid "Pacific Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋夏令时"
 
 #: tzres.rc:48
 msgid "Azerbaijan Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿塞拜疆标准时间"
 
 #: tzres.rc:49
 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿塞拜疆夏令时"
 
 #: tzres.rc:182
 msgid "Samoa Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "萨摩亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:183
 msgid "Samoa Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "萨摩亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:124
 msgid "Kaliningrad Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "加里宁格勒标准时间"
 
 #: tzres.rc:125
 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "加里宁格勒夏令时"
 
 #: tzres.rc:166
 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋标准时间(墨西哥)"
 
 #: tzres.rc:167
 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋夏令时(墨西哥)"
 
 #: tzres.rc:136
 msgid "Middle East Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "中东标准时间"
 
 #: tzres.rc:137
 msgid "Middle East Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "中东夏令时"
 
 #: tzres.rc:198
 msgid "Tokyo Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "东京标准时间"
 
 #: tzres.rc:199
 msgid "Tokyo Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "东京夏令时"
 
 #: tzres.rc:130
 msgid "Line Islands Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "莱恩群岛标准时间"
 
 #: tzres.rc:131
 msgid "Line Islands Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "莱恩群岛夏令时"
 
 #: tzres.rc:122
 msgid "Jordan Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "约旦标准时间"
 
 #: tzres.rc:123
 msgid "Jordan Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "约旦夏令时"
 
 #: tzres.rc:78
 msgid "Central Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "中部标准时间"
 
 #: tzres.rc:79
 msgid "Central Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "中部夏令时"
 
 #: tzres.rc:50
 msgid "Azores Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "亚速尔群岛标准时间"
 
 #: tzres.rc:51
 msgid "Azores Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "亚速尔群岛夏令时"
 
 #: tzres.rc:158
 msgid "North Asia East Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "北亚东部标准时间"
 
 #: tzres.rc:159
 msgid "North Asia East Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "北亚东部夏令时"
 
 #: tzres.rc:40
 msgid "Argentina Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿根廷标准时间"
 
 #: tzres.rc:41
 msgid "Argentina Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿根廷夏令时"
 
 #: tzres.rc:146
 msgid "Myanmar Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "缅甸标准时间"
 
 #: tzres.rc:147
 msgid "Myanmar Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "缅甸夏令时"
 
 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
 msgid "Coordinated Universal Time"
-msgstr ""
+msgstr "协调世界时"
 
 #: tzres.rc:116
 msgid "India Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "印度标准时间"
 
 #: tzres.rc:117
 msgid "India Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "印度夏令时"
 
 #: tzres.rc:112
-#, fuzzy
-#| msgid "&Standard bar"
 msgid "GTB Standard Time"
-msgstr "标准栏(&S)"
+msgstr "GTB 标准时间"
 
 #: tzres.rc:113
 msgid "GTB Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "GTB 夏令时"
 
 #: tzres.rc:202
 msgid "Turkey Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其标准时间"
 
 #: tzres.rc:203
 msgid "Turkey Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其夏令时"
 
 #: tzres.rc:100
 msgid "Fiji Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "斐济标准时间"
 
 #: tzres.rc:101
 msgid "Fiji Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "斐济夏令时"
 
 #: tzres.rc:58
 msgid "Canada Central Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "加拿大中部标准时间"
 
 #: tzres.rc:59
 msgid "Canada Central Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "加拿大中部夏令时"
 
 #: tzres.rc:194
 msgid "Taipei Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "台北标准时间"
 
 #: tzres.rc:195
 msgid "Taipei Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "台北夏令时"
 
 #: tzres.rc:220
 msgid "W. Europe Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "西欧标准时间"
 
 #: tzres.rc:221
 msgid "W. Europe Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "西欧夏令时"
 
 #: tzres.rc:138
 msgid "Montevideo Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "蒙得维的亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:139
 msgid "Montevideo Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "蒙得维的亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:168
 msgid "Pakistan Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴基斯坦标准时间"
 
 #: tzres.rc:169
 msgid "Pakistan Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴基斯坦夏令时"
 
 #: tzres.rc:62
 msgid "Caucasus Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "高加索标准时间"
 
 #: tzres.rc:63
 msgid "Caucasus Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "高加索夏令时"
 
 #: tzres.rc:46
 msgid "AUS Eastern Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚东部标准时间"
 
 #: tzres.rc:47
 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚东部夏令时"
 
 #: tzres.rc:148
 msgid "N. Central Asia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "中北亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:149
 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "中北亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:94
 msgid "Eastern Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "东部标准时间"
 
 #: tzres.rc:95
 msgid "Eastern Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "东部夏令时"
 
 #: tzres.rc:80
 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "中部标准时间(墨西哥)"
 
 #: tzres.rc:81
 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "中部夏令时(墨西哥)"
 
 #: tzres.rc:42
 msgid "Atlantic Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "大西洋标准时间"
 
 #: tzres.rc:43
 msgid "Atlantic Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "大西洋夏令时"
 
 #: tzres.rc:142
 msgid "Mountain Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "山地标准时间"
 
 #: tzres.rc:143
 msgid "Mountain Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "山地夏令时"
 
 #: tzres.rc:206
 msgid "US Eastern Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "美国东部标准时间"
 
 #: tzres.rc:207
 msgid "US Eastern Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "美国东部夏令时"
 
 #: tzres.rc:196
 msgid "Tasmania Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "塔斯马尼亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:197
 msgid "Tasmania Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "塔斯马尼亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:66
 msgid "Central America Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "中美洲标准时间"
 
 #: tzres.rc:67
 msgid "Central America Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "中美洲夏令时"
 
 #: tzres.rc:208
 msgid "US Mountain Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "美国山地标准时间"
 
 #: tzres.rc:209
 msgid "US Mountain Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "美国山地夏令时"
 
 #: tzres.rc:188
 msgid "South Africa Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "南非标准时间"
 
 #: tzres.rc:189
 msgid "South Africa Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "南非夏令时"
 
 #: tzres.rc:64
 msgid "Cen. Australia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚中部标准时间"
 
 #: tzres.rc:65
 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚中部夏令时"
 
 #: tzres.rc:190
 msgid "Sri Lanka Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "斯里兰卡标准时间"
 
 #: tzres.rc:191
 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "斯里兰卡夏令时"
 
 #: tzres.rc:30
 msgid "Afghanistan Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿富汗标准时间"
 
 #: tzres.rc:31
 msgid "Afghanistan Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿富汗夏令时"
 
 #: tzres.rc:226
 msgid "Yakutsk Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "雅库次克标准时间"
 
 #: tzres.rc:227
 msgid "Yakutsk Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "雅库次克夏令时"
 
 #: tzres.rc:176
 msgid "SA Eastern Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "南美东部标准时间"
 
 #: tzres.rc:177
 msgid "SA Eastern Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "南美东部夏令时"
 
 #: tzres.rc:34
 msgid "Arab Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯标准时间"
 
 #: tzres.rc:35
 msgid "Arab Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯夏令时"
 
 #: tzres.rc:36
 msgid "Arabian Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯标准时间"
 
 #: tzres.rc:37
 msgid "Arabian Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯夏令时"
 
 #: tzres.rc:174
 msgid "Russian Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "俄罗斯标准时间"
 
 #: tzres.rc:175
 msgid "Russian Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "俄罗斯夏令时"
 
 #: tzres.rc:172
 msgid "Romance Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "罗曼标准时间"
 
 #: tzres.rc:173
 msgid "Romance Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "罗曼夏令时"
 
 #: tzres.rc:98
 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "叶卡捷琳堡标准时间"
 
 #: tzres.rc:99
 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "叶卡捷琳堡夏令时"
 
 #: tzres.rc:192
 msgid "Syria Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "叙利亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:193
 msgid "Syria Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "叙利亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:44
 msgid "AUS Central Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚中部标准时间"
 
 #: tzres.rc:45
 msgid "AUS Central Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚中部夏令时"
 
 #: tzres.rc:110
 msgid "Greenwich Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "格林威治标准时间"
 
 #: tzres.rc:111
 msgid "Greenwich Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "格林威治夏令时"
 
 #: tzres.rc:204
 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "乌兰巴托标准时间"
 
 #: tzres.rc:205
 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "乌兰巴托夏令时"
 
 #: tzres.rc:120
 msgid "Israel Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "以色列标准时间"
 
 #: tzres.rc:121
 msgid "Israel Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "以色列夏令时"
 
 #: tzres.rc:54
 msgid "Bangladesh Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "孟加拉标准时间"
 
 #: tzres.rc:55
 msgid "Bangladesh Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "孟加拉夏令时"
 
 #: tzres.rc:178
 msgid "SA Pacific Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "南美太平洋标准时间"
 
 #: tzres.rc:179
 msgid "SA Pacific Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "南美太平洋夏令时"
 
 #: tzres.rc:222
 msgid "West Asia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "西亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:223
 msgid "West Asia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "西亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:32
 msgid "Alaskan Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉斯加标准时间"
 
 #: tzres.rc:33
 msgid "Alaskan Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉斯加夏令时"
 
 #: tzres.rc:170
 msgid "Paraguay Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴拉圭标准时间"
 
 #: tzres.rc:171
 msgid "Paraguay Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴拉圭夏令时"
 
 #: tzres.rc:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and time"
 msgid "Dateline Standard Time"
-msgstr "日期和时间"
+msgstr "日期变更线标准时间"
 
 #: tzres.rc:85
 msgid "Dateline Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "日期变更线夏令时"
 
 #: tzres.rc:128
 msgid "Libya Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "利比亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:129
 msgid "Libya Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "利比亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:52
 msgid "Bahia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴伊亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:53
 msgid "Bahia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴伊亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:212
 msgid "Venezuela Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "委内瑞拉标准时间"
 
 #: tzres.rc:213
 msgid "Venezuela Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "委内瑞拉夏令时"
 
 #: tzres.rc:114
 msgid "Hawaiian Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷标准时间"
 
 #: tzres.rc:115
 msgid "Hawaiian Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷夏令时"
 
 #: tzres.rc:184
 msgid "SE Asia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "东南亚标准时间"
 
 #: tzres.rc:185
 msgid "SE Asia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "东南亚夏令时"
 
 #: tzres.rc:154
 msgid "New Zealand Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "新西兰标准时间"
 
 #: tzres.rc:155
 msgid "New Zealand Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "新西兰夏令时"
 
 #: tzres.rc:70
 msgid "Central Brazilian Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴西中部标准时间"
 
 #: tzres.rc:71
 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴西中部夏令时"
 
 #: tzres.rc:56
 msgid "Belarus Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "白罗斯标准时间"
 
 #: tzres.rc:57
 msgid "Belarus Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "白罗斯夏令时"
 
 #: tzres.rc:180
 msgid "SA Western Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "南美西部标准时间"
 
 #: tzres.rc:181
 msgid "SA Western Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "南美西部夏令时"
 
 #: tzres.rc:108
 msgid "Greenland Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "格陵兰标准时间"
 
 #: tzres.rc:109
 msgid "Greenland Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "格陵兰夏令时"
 
 #: tzres.rc:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and time"
 msgid "Easter Island Standard Time"
-msgstr "日期和时间"
+msgstr "复活节岛标准时间"
 
 #: tzres.rc:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and time"
 msgid "Easter Island Daylight Time"
-msgstr "日期和时间"
+msgstr "复活节岛夏令时"
 
 #: tzres.rc:96
 msgid "Egypt Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "埃及标准时间"
 
 #: tzres.rc:97
 msgid "Egypt Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "埃及夏令时"
 
 #: tzres.rc:134
 msgid "Mauritius Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "毛里求斯标准时间"
 
 #: tzres.rc:135
 msgid "Mauritius Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "毛里求斯夏令时"
 
 #: tzres.rc:214
 msgid "Vladivostok Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "符拉迪沃斯托克标准时间"
 
 #: tzres.rc:215
 msgid "Vladivostok Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "符拉迪沃斯托克夏令时"
 
 #: tzres.rc:186
 msgid "Singapore Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "新加坡标准时间"
 
 #: tzres.rc:187
 msgid "Singapore Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "新加坡夏令时"
 
 #: tzres.rc:126
 msgid "Korea Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "韩国标准时间"
 
 #: tzres.rc:127
 msgid "Korea Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "韩国夏令时"
 
 #: tzres.rc:86
 msgid "E. Africa Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "东非标准时间"
 
 #: tzres.rc:87
 msgid "E. Africa Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "东非夏令时"
 
 #: tzres.rc:102
-#, fuzzy
-#| msgid "&Standard bar"
 msgid "FLE Standard Time"
-msgstr "标准栏(&S)"
+msgstr "FLE 标准时间"
 
 #: tzres.rc:103
 msgid "FLE Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "FLE 夏令时"
 
 #: tzres.rc:90
 msgid "E. South America Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "东南美洲标准时间"
 
 #: tzres.rc:91
 msgid "E. South America Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "东南美洲夏令时"
 
 #: tzres.rc:76
 msgid "Central Pacific Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "中太平洋标准时间"
 
 #: tzres.rc:77
 msgid "Central Pacific Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "中太平洋夏令时"
 
 #: tzres.rc:218
 msgid "W. Central Africa Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "西中非标准时间"
 
 #: tzres.rc:219
 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "西中非夏令时"
 
 #: tzres.rc:162
 msgid "Pacific SA Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋南美标准时间"
 
 #: tzres.rc:163
 msgid "Pacific SA Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋南美夏令时"
 
 #: tzres.rc:88
 msgid "E. Australia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚东部标准时间"
 
 #: tzres.rc:89
 msgid "E. Australia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚东部夏令时"
 
 #: tzres.rc:216
 msgid "W. Australia Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚西部标准时间"
 
 #: tzres.rc:217
 msgid "W. Australia Daylight Time"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚西部夏令时"
 
 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
 msgid "Security Warning"
-- 
2.19.2




More information about the wine-devel mailing list