[website] German translation for vkd3d release 1.0
pelzflorian (Florian Pelz)
pelzflorian at pelzflorian.de
Mon Jul 9 05:37:06 CDT 2018
On Mon, Jul 09, 2018 at 12:30:11PM +0200, Julian Rüger wrote:
> > Tessellationsshadern sounds like plural to me, unlike Essensmarken
> > which sounds like genitive. Of course this would depend on the gender
> > of Tessellation.
>
> It's supposed to sound like genitive (and does to me). Tesselation would
> be feminine, of course, just like any other German word ending in
> "-tion" (can't think of a counter example).
>
> Die Tesselation, plural die Tesselationen... Right?
>
>
If it is female, then genitive would be „der Tessellation“ (the number
of l apparently varies depending on who you ask), which is why I would
say Tessellationshader (Shader der Tessellation), except if
Tessellation were plural.
> > Either way, do what you see fit. :)
>
> Will do ;)
>
>
More information about the wine-devel
mailing list