[PATCH] po: Update Ukrainian translation.
Andrey Gusev
andrey.goosev at gmail.com
Mon Dec 9 14:08:55 CST 2019
Signed-off-by: Andrey Gusev <andrey.goosev at gmail.com>
---
po/uk.po | 446 ++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 111 insertions(+), 335 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index abf9c5e48d..0fc5b2a7ea 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-12 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@@ -6830,535 +6830,387 @@ msgstr "ÐÑдÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¶Ðµ зÑоблено.\n"
#: mferror.mc:599
-#, fuzzy
-#| msgid "Already initialized.\n"
msgid "Sink has not been finalized.\n"
-msgstr "Ðже ÑнÑÑÑалÑзовано.\n"
+msgstr "ÐиÑ
Ñд не бÑло завеÑÑено.\n"
#: mferror.mc:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
-msgstr "ÐлаÑÑоÑма вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐлаÑÑоÑма Media Foundation не ÑнÑÑÑалÑзована.\n"
#: mferror.mc:39
msgid "Buffer is too small.\n"
-msgstr ""
+msgstr "РозмÑÑ Ð±ÑÑеÑа занадÑо малий.\n"
#: mferror.mc:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний ÑинÑакÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑний запиÑ.\n"
#: mferror.mc:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑегменÑа.\n"
+msgstr "ÐевÑÑний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑокÑ.\n"
#: mferror.mc:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "ÐевÑÑний Ñип даниÑ
.\n"
#: mferror.mc:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not accepted.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑийнÑÑо.\n"
+msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
бÑлÑÑе не пÑиймаÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Already initialized.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
-msgstr "Ðже ÑнÑÑÑалÑзовано.\n"
+msgstr "Ðб'ÑÐºÑ Ð½Ðµ ÑнÑÑÑалÑзований.\n"
#: mferror.mc:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑÑе ÑипÑв даниÑ
Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ.\n"
#: mferror.mc:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана ÑлÑжба.\n"
#: mferror.mc:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
-msgstr "ÐеоÑÑкÑвана помилка меÑежÑ.\n"
+msgstr "ÐеоÑÑкÑвана помилка.\n"
#: mferror.mc:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний ÑаÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑний Ñип.\n"
#: mferror.mc:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid number format."
msgid "Invalid file format.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний ÑиÑловий ÑоÑмаÑ."
+msgstr "ÐевÑÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑайлÑ."
#: mferror.mc:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний ÑаÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑна мÑÑка ÑаÑÑ.\n"
#: mferror.mc:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана ÑÑ
ема.\n"
#: mferror.mc:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип поÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
.\n"
#: mferror.mc:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑова познаÑка Ð´Ð»Ñ Ð·Ñазка не вÑÑановлена.\n"
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑÑки не вÑÑановлена.\n"
#: mferror.mc:179
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
-msgstr "ÐевÑÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ.\n"
#: mferror.mc:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
-msgstr "ÐовÑдка недоÑÑÑпна."
+msgstr "ÐÑдÑÑимка в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑеалÑного ÑаÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна.\n"
#: mferror.mc:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñемп.\n"
#: mferror.mc:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑване пÑоÑÑджÑваннÑ.\n"
#: mferror.mc:207
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "РевеÑÑ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:214
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported name syntax.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний ÑинÑакÑÐ¸Ñ ÑменÑ.\n"
+msgstr "ÐмÑна ÑвидкоÑÑÑ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑеÑÐºÐ¾Ð´Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñни ÑвидкоÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Sector not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
-msgstr "СекÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ знайдено.\n"
+msgstr "Ðб'ÑÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ знайдено.\n"
#: mferror.mc:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
-msgstr "ÐовÑдка недоÑÑÑпна."
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпне."
#: mferror.mc:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
-msgstr "ÐовÑдка недоÑÑÑпна."
+msgstr "Ðодинник недоÑÑÑпний.\n"
#: mferror.mc:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка декÑлÑкоÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв не надаÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:270
-#, fuzzy
-#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
-msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð½Ðµ пÑдклÑÑений."
+msgstr ""
#: mferror.mc:277
msgid "State transition is pending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑкÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð¼Ñна ÑÑанÑ.\n"
#: mferror.mc:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported name syntax.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний ÑинÑакÑÐ¸Ñ ÑменÑ.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана змÑна ÑÑанÑ.\n"
#: mferror.mc:291
-#, fuzzy
-#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
-msgstr "Ðиникла внÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°.\n"
+msgstr "Ðиникла кÑиÑиÑна помилка.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑазок Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо багаÑо бÑÑеÑÑв.\n"
#: mferror.mc:305
-#, fuzzy
-#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
-msgstr "ТимÑаÑова Ñека недоÑÑÑпна Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ.\n"
+msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи зÑазок.\n"
#: mferror.mc:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний ÑлÑÑ
.\n"
+msgstr "ÐевÑÑний клÑÑ.\n"
#: mferror.mc:319
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad network response.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
-msgstr "Ðогана вÑдповÑÐ´Ñ Ð¼ÐµÑежÑ.\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна веÑÑÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ.\n"
#: mferror.mc:326
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний пÑдпиÑ.\n"
#: mferror.mc:333
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid Option"
msgid "Invalid position.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐевÑÑна позиÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:340
-#, fuzzy
-#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
-msgstr "Файл не знайдено.\n"
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ Ð½Ðµ знайдено.\n"
#: mferror.mc:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
-msgstr "Ðедозволений Ñип гаÑка.\n"
+msgstr "Ðедозволений Ñип влаÑÑивоÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:354
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "Тип влаÑÑивоÑÑÑ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
-msgstr "ÐаÑалог не поÑожнÑй.\n"
+msgstr "ÐлаÑÑивÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑ.\n"
#: mferror.mc:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
-msgstr "ÐаÑалог не поÑожнÑй.\n"
+msgstr "ÐлаÑÑивÑÑÑÑ Ð½Ðµ поÑожнÑ.\n"
#: mferror.mc:375
-#, fuzzy
-#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
-msgstr "Ðедозволений Ñип гаÑка.\n"
+msgstr "Ðедозволена векÑоÑна влаÑÑивÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебÑÑÑÑÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑна влаÑÑивÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:389
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
-msgstr "ÐпеÑаÑÑÑ ÑкаÑована коÑиÑÑÑваÑем.\n"
+msgstr "ÐпеÑаÑÑÑ Ð±Ñла ÑкаÑована.\n"
#: mferror.mc:396
-#, fuzzy
-#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ вимкнений.\n"
+msgstr "ÐоÑÑк не Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑдовним.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑоÑма вÑдклÑÑена в безпеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ.\n"
#: mferror.mc:410
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot create.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
-msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи.\n"
+msgstr "Ðеможливо ÑозÑбÑаÑи поÑÑк даниÑ
.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑлÑкÑÐ½Ñ Ð¿ÑапоÑи пеÑÐµÐ´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ виÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑезолÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:424
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
-msgstr "ÐевÑдомий ÑнÑеÑÑейÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑдома довжина поÑокÑ.\n"
#: mferror.mc:431
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
-msgstr "ÐевÑÑний ÑндекÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑний ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÑеÑги завданÑ.\n"
#: mferror.mc:438
-#, fuzzy
-#| msgid "No more data available.\n"
msgid "No events available.\n"
-msgstr "ÐаниÑ
бÑлÑÑе немаÑ.\n"
+msgstr "ÐодÑй немаÑ.\n"
#: mferror.mc:445
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported name syntax.\n"
msgid "Invalid media source state transition.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний ÑинÑакÑÐ¸Ñ ÑменÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑна змÑна ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑела медÑа.\n"
#: mferror.mc:452
-#, fuzzy
-#| msgid "Registry has been recovered.\n"
msgid "End of media stream has been reached.\n"
-msgstr "РеÑÑÑÑ Ð²Ñдновлено.\n"
+msgstr "ÐоÑÑгнÑÑо кÑнÑÑ Ð¼ÐµÐ´ÑапоÑокÑ.\n"
#: mferror.mc:459
msgid "Shutdown() was called.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑло викликано Shutdown().\n"
#: mferror.mc:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Registry has been recovered.\n"
msgid "Media stream has no duration set.\n"
-msgstr "РеÑÑÑÑ Ð²Ñдновлено.\n"
+msgstr "ТÑивалоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑапоÑÐ¾ÐºÑ Ð½Ðµ вÑÑановлено.\n"
#: mferror.mc:473
msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ñа бÑв ÑозпÑзнаний, але вÑн невÑÑний.\n"
#: mferror.mc:480
-#, fuzzy
-#| msgid "Property set not found.\n"
msgid "Property wasn't found.\n"
-msgstr "ÐабÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑивоÑÑей не знайдено.\n"
+msgstr "ÐлаÑÑивÑÑÑÑ Ð½Ðµ знайдено.\n"
#: mferror.mc:487
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is read-only.\n"
-msgstr "ÐаÑалог не поÑожнÑй.\n"
+msgstr "ÐлаÑÑивÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ.\n"
#: mferror.mc:494
-#, fuzzy
-#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property is not allowed.\n"
-msgstr "Ðедозволений Ñип гаÑка.\n"
+msgstr "Ðедозволена влаÑÑивÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:501
-#, fuzzy
-#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Media source is not started.\n"
-msgstr "РеÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐжеÑело медÑа не запÑÑкаÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:508
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported media format.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ñа.\n"
#: mferror.mc:515
-#, fuzzy
-#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Media source is in wrong state.\n"
-msgstr "РеÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑний ÑÑан джеÑела медÑа.\n"
#: mferror.mc:522
-#, fuzzy
-#| msgid "No data detected.\n"
msgid "No media streams were selected.\n"
-msgstr "ÐаниÑ
не виÑвлено.\n"
+msgstr "Ðе вибÑано поÑокÑв медÑа.\n"
#: mferror.mc:529
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип.\n"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики джеÑела медÑа.\n"
#: mferror.mc:536
msgid "Stream sink was removed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑ
Ñд поÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
видалено.\n"
#: mferror.mc:543
msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑк даниÑ
не ÑинÑ
ÑонÑзÑÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:550
-#, fuzzy
-#| msgid "Registry has been recovered.\n"
msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
-msgstr "РеÑÑÑÑ Ð²Ñдновлено.\n"
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
медÑавиÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ змÑниÑи.\n"
#: mferror.mc:557
-#, fuzzy
-#| msgid "Domain already exists.\n"
msgid "Stream sink already exists.\n"
-msgstr "Ðомен вже ÑÑнÑÑ.\n"
+msgstr "ÐиÑ
Ñд поÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
вже ÑÑнÑÑ.\n"
#: mferror.mc:564
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Sample allocation was canceled.\n"
-msgstr "ÐпеÑаÑÑÑ ÑкаÑована коÑиÑÑÑваÑем.\n"
+msgstr "ÐидÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñазка бÑло пеÑеÑвано.\n"
#: mferror.mc:571
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Sample allocator is empty.\n"
-msgstr "ÐаÑалог не поÑожнÑй.\n"
+msgstr "РозподÑлÑник зÑазкÑв поÑожнÑй.\n"
#: mferror.mc:578
-#, fuzzy
-#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Sink was already stopped.\n"
-msgstr "ÐÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑ.\n"
+msgstr "ÐиÑ
Ñд вже бÑло пÑипинино.\n"
#: mferror.mc:585
msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевÑдомий бÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ASF.\n"
#: mferror.mc:592
-#, fuzzy
-#| msgid "No data detected.\n"
msgid "No streams were selected for the sink.\n"
-msgstr "ÐаниÑ
не виÑвлено.\n"
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ вибÑано поÑокÑв даниÑ
.\n"
#: mferror.mc:606
-#, fuzzy
-#| msgid "File name is too long.\n"
msgid "Metadata was too long.\n"
-msgstr "Ðм'Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довге.\n"
+msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±Ñли занадÑо довгими.\n"
#: mferror.mc:613
msgid "No samples were processed by the sink.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ñазки не обÑоблÑлиÑÑ ÑезÑлÑÑаÑами.\n"
#: mferror.mc:620
msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ бÑли забезпеÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ñдними заголовками.\n"
#: mferror.mc:627
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
-msgstr "ÐевÑÑне з'ÑднаннÑ.\n"
+msgstr "ÐеобовâÑзковий вÑзол невÑÑний.\n"
#: mferror.mc:634
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пÑинÑеÑ."
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑозÑиÑÑовки не знайдено.\n"
#: mferror.mc:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ знайдено.\n"
+msgstr "Ðодек не бÑло знайдено.\n"
#: mferror.mc:648
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑдклÑÑиÑи ÑопологÑÑÐ½Ñ Ð²Ñзли.\n"
#: mferror.mc:655
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑопологÑÑ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ.\n"
#: mferror.mc:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid oplock message received.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
-msgstr "ÐÑÑимане невÑÑне oplock-повÑдомленнÑ.\n"
+msgstr "ÐевÑÑÐ½Ñ Ð°ÑÑибÑÑи ÑаÑÑ ÑопологÑÑ.\n"
#: mferror.mc:669
msgid "Found loops in topology.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ Ð² ÑопологÑÑ.\n"
#: mferror.mc:676
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
-msgstr "ÐжеÑело вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑаÑене.\n"
+msgstr "ÐеÑкÑипÑÐ¾Ñ Ð¿ÑезенÑаÑÑÑ Ð²ÑдÑÑÑнÑй.\n"
#: mferror.mc:683
-#, fuzzy
-#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
-msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ñблений.\n"
+msgstr "ÐеÑкÑипÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ Ð²ÑдÑÑÑнÑй.\n"
#: mferror.mc:690
-#, fuzzy
-#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
-msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй не пÑд'Ñднаний.\n"
+msgstr "ÐеÑкÑипÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ Ð½Ðµ вибÑаний.\n"
#: mferror.mc:697
-#, fuzzy
-#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
-msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ñблений.\n"
+msgstr "ÐжеÑело вÑдÑÑÑнÑ.\n"
#: mferror.mc:704
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаванÑажÑÐ²Ð°Ñ ÑопологÑÑ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдний Ñигнал.\n"
#: mferror.mc:711
msgid "Clock has no time source set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "У годинника Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑизнаÑеного джеÑела ÑаÑÑ.\n"
#: mferror.mc:718
-#, fuzzy
-#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
-msgstr "ÐÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑ.\n"
+msgstr "СÑаÑÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ° вже вÑÑановлено.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
@@ -9718,16 +9570,12 @@ msgid "Cape Verde Daylight Time"
msgstr ""
#: tzres.rc:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
msgid "Central European Standard Time"
-msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑкий"
+msgstr ""
#: tzres.rc:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
msgid "Central European Daylight Time"
-msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑкий"
+msgstr ""
#: tzres.rc:140
msgid "Morocco Standard Time"
@@ -9738,16 +9586,12 @@ msgid "Morocco Daylight Time"
msgstr ""
#: tzres.rc:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
msgid "Central Europe Standard Time"
-msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑкий"
+msgstr ""
#: tzres.rc:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Central European"
msgid "Central Europe Daylight Time"
-msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑкий"
+msgstr ""
#: tzres.rc:118
msgid "Iran Standard Time"
@@ -9782,10 +9626,8 @@ msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
msgstr ""
#: tzres.rc:106
-#, fuzzy
-#| msgid "&Standard bar"
msgid "GMT Standard Time"
-msgstr "&СÑандаÑÑна панелÑ"
+msgstr ""
#: tzres.rc:107
msgid "GMT Daylight Time"
@@ -9956,10 +9798,8 @@ msgid "India Daylight Time"
msgstr ""
#: tzres.rc:112
-#, fuzzy
-#| msgid "&Standard bar"
msgid "GTB Standard Time"
-msgstr "&СÑандаÑÑна панелÑ"
+msgstr ""
#: tzres.rc:113
msgid "GTB Daylight Time"
@@ -10278,10 +10118,8 @@ msgid "Paraguay Daylight Time"
msgstr ""
#: tzres.rc:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and time"
msgid "Dateline Standard Time"
-msgstr "ÐаÑа Ñа ÑаÑ"
+msgstr ""
#: tzres.rc:85
msgid "Dateline Daylight Time"
@@ -10368,16 +10206,12 @@ msgid "Greenland Daylight Time"
msgstr ""
#: tzres.rc:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and time"
msgid "Easter Island Standard Time"
-msgstr "ÐаÑа Ñа ÑаÑ"
+msgstr ""
#: tzres.rc:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and time"
msgid "Easter Island Daylight Time"
-msgstr "ÐаÑа Ñа ÑаÑ"
+msgstr ""
#: tzres.rc:96
msgid "Egypt Standard Time"
@@ -10428,10 +10262,8 @@ msgid "E. Africa Daylight Time"
msgstr ""
#: tzres.rc:102
-#, fuzzy
-#| msgid "&Standard bar"
msgid "FLE Standard Time"
-msgstr "&СÑандаÑÑна панелÑ"
+msgstr ""
#: tzres.rc:103
msgid "FLE Daylight Time"
@@ -11249,10 +11081,6 @@ msgstr ""
"викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑ
одноÑаÑно."
#: winmm.rc:128
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
-#| "try again."
msgid ""
"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
"try again."
@@ -11273,10 +11101,6 @@ msgid "An error occurred with the specified port."
msgstr "СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ð·Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼ поÑÑом."
#: winmm.rc:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
-#| "these applications; then, try again."
msgid ""
"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
"these applications, and then try again."
@@ -15428,7 +15252,7 @@ msgstr "ÐеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑайниÑ
меÑаÑайлÑв"
#: view.rc:50
msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаÑайли (*.wmf, *.emf)"
#: wineboot.rc:31
msgid "Waiting for Program"
@@ -15596,16 +15420,12 @@ msgid "Drive configuration"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñивода"
#: winecfg.rc:233
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
-#| "edited."
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
-"Ðеможливо з'ÑднаÑиÑÑ Ð· менеджеÑом монÑÑваннÑ, конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑв не бÑде "
-"ÑедагÑваÑиÑÑ."
+"Ðеможливо з'ÑднаÑиÑÑ Ð· менеджеÑом монÑÑваннÑ, конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑв не можна "
+"ÑедагÑваÑи."
#: winecfg.rc:236
msgid "A&dd..."
@@ -15891,19 +15711,13 @@ msgid "System drive"
msgstr "СиÑÑемний диÑк"
#: winecfg.rc:76
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
-#| "\n"
-#| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
-#| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n"
"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr ""
-"СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи диÑк C?\n"
+"Ðи впевненÑ, Ñо Ñ
оÑеÑе видалиÑи диÑк C?\n"
"\n"
"ÐÑлÑÑÑÑÑÑ Windows-пÑогÑам пеÑеÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑваÑи без диÑÐºÑ C. ЯкÑо ви вÑе ж "
"виÑÑÑили видалиÑи диÑк, не забÑдÑÑе ÑÑвоÑиÑи новий!"
@@ -16979,10 +16793,8 @@ msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи (*.txt)"
#: wordpad.rc:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgid "Unicode text documents (*.txt)"
-msgstr "ТекÑÑовий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð®Ð½Ñкод (*.txt)"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи ЮнÑкод (*.txt)"
#: wordpad.rc:150
msgid "Rich text format (*.rtf)"
@@ -17183,42 +16995,6 @@ msgid "D"
msgstr "Ð"
#: xcopy.rc:81
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
-#| "\n"
-#| "Syntax:\n"
-#| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
-#| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
-#| "\n"
-#| "Where:\n"
-#| "\n"
-#| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
-#| "\tmore files.\n"
-#| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
-#| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
-#| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
-#| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
-#| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
-#| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
-#| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
-#| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
-#| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
-#| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
-#| "[/N] Copy using short names.\n"
-#| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
-#| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
-#| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
-#| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
-#| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
-#| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
-#| "\tarchive attribute.\n"
-#| "[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
-#| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
-#| "date.\n"
-#| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
-#| "\t\tthan source.\n"
-#| "\n"
msgid ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"\n"
--
2.23.0
More information about the wine-devel
mailing list