[PATCH] Add support for ast locale

Enol Puente enolp at softastur.org
Thu Feb 28 13:01:42 CST 2019


>From 51daf3510046138056a4699790da46446aaaa08e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Enol P <enolp at softastur.org>
Date: Thu, 28 Feb 2019 19:46:40 +0100
Subject: [PATCH] Add support for ast locale

---
 dlls/kernel32/nls/ast.nls |   170 +
 po/Makefile.in            |     1 +
 po/ast.po                 | 15908 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 16079 insertions(+)
 create mode 100644 dlls/kernel32/nls/ast.nls
 create mode 100644 po/ast.po

diff --git a/dlls/kernel32/nls/ast.nls b/dlls/kernel32/nls/ast.nls
new file mode 100644
index 0000000000..cb6f1e8b37
--- /dev/null
+++ b/dlls/kernel32/nls/ast.nls
@@ -0,0 +1,170 @@
+/*
+ * Locale definitions for Asturian
+ *
+ * Copyright 2019 Softastur for WineHQ
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
USA
+ */
+
+#pragma code_page(65001) /* UTF-8 */
+
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ASTURIAN, SUBLANG_DEFAULT
+{
+  LOCALE_FONTSIGNATURE
L"\x002f\x8000\x3808\x0000\x0000\x0000\x0000\x0000\x0001\x0000\x0000\x4000\x0003\x0000\x0000\xc5d4"
+  LOCALE_ICALENDARTYPE "1"
+  LOCALE_ICENTURY "1"
+  LOCALE_ICOUNTRY "34"
+  LOCALE_ICURRDIGITS "2"
+  LOCALE_ICURRENCY "3"
+  LOCALE_IDATE "1"
+  LOCALE_IDAYLZERO "1"
+  LOCALE_IDEFAULTANSICODEPAGE "1252"
+  LOCALE_IDEFAULTCODEPAGE "850"
+  LOCALE_IDEFAULTCOUNTRY "34"
+  LOCALE_IDEFAULTEBCDICCODEPAGE "500"
+  LOCALE_IDEFAULTLANGUAGE "040a"
+  LOCALE_IDEFAULTMACCODEPAGE "10000"
+  LOCALE_IDEFAULTUNIXCODEPAGE "28605"
+  LOCALE_IDIGITS "2"
+  LOCALE_IDIGITSUBSTITUTION "1"
+  LOCALE_IFIRSTDAYOFWEEK "0"
+  LOCALE_IFIRSTWEEKOFYEAR "0"
+  LOCALE_IINTLCURRDIGITS "2"
+  LOCALE_ILANGUAGE "0403"
+  LOCALE_ILDATE "1"
+  LOCALE_ILZERO "1"
+  LOCALE_IMEASURE "0"
+  LOCALE_IMONLZERO "1"
+  LOCALE_INEGCURR "8"
+  LOCALE_INEGNUMBER "1"
+  LOCALE_INEGSEPBYSPACE "1"
+  LOCALE_INEGSIGNPOSN "1"
+  LOCALE_INEGSYMPRECEDES "0"
+  LOCALE_INEUTRAL "0"
+  LOCALE_IOPTIONALCALENDAR "0"
+  LOCALE_IPAPERSIZE "9"
+  LOCALE_IPOSSEPBYSPACE "1"
+  LOCALE_IPOSSIGNPOSN "1"
+  LOCALE_IPOSSYMPRECEDES "0"
+  LOCALE_IREADINGLAYOUT "0"
+  LOCALE_ITIME "1"
+  LOCALE_ITIMEMARKPOSN "0"
+  LOCALE_ITLZERO "1"
+  LOCALE_S1159 ""
+  LOCALE_S2359 ""
+  LOCALE_SABBREVCTRYNAME "ESP"
+  LOCALE_SABBREVDAYNAME1 "Llu"
+  LOCALE_SABBREVDAYNAME2 "Mar"
+  LOCALE_SABBREVDAYNAME3 "Mié"
+  LOCALE_SABBREVDAYNAME4 "Xue"
+  LOCALE_SABBREVDAYNAME5 "Vie"
+  LOCALE_SABBREVDAYNAME6 "Sáb"
+  LOCALE_SABBREVDAYNAME7 "Dom"
+  LOCALE_SABBREVLANGNAME "AST"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME1 "Xin"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME2 "Feb"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME3 "Mar"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME4 "Abr"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME5 "May"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME6 "Xun"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME7 "Xnt"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME8 "Ago"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME9 "Set"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME10 "Och"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME11 "Pay"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME12 "Avi"
+  LOCALE_SABBREVMONTHNAME13 ""
+  LOCALE_SCOUNTRY "Spain"
+  LOCALE_SCURRENCY "€"
+  LOCALE_SDATE "/"
+  LOCALE_SDAYNAME1 "Llunes"
+  LOCALE_SDAYNAME2 "Martes"
+  LOCALE_SDAYNAME3 "Miércoles"
+  LOCALE_SDAYNAME4 "Xueves"
+  LOCALE_SDAYNAME5 "Vienres"
+  LOCALE_SDAYNAME6 "Sábadu"
+  LOCALE_SDAYNAME7 "Domingu"
+  LOCALE_SDECIMAL ","
+  LOCALE_SENGCOUNTRY "Spain"
+  LOCALE_SENGCURRNAME "Euro"
+  LOCALE_SENGLANGUAGE "Asturian"
+  LOCALE_SGROUPING "3;0"
+  LOCALE_SINTLSYMBOL "EUR"
+  LOCALE_SISO3166CTRYNAME "ES"
+  LOCALE_SISO639LANGNAME "ast"
+  LOCALE_SLANGUAGE "Asturian"
+  LOCALE_SLIST ";"
+  LOCALE_SLONGDATE "dddd, d' / 'MMMM' / 'yyyy"
+  LOCALE_SMONDECIMALSEP ","
+  LOCALE_SMONGROUPING "3;0"
+  LOCALE_SMONTHNAME1 "Xineru"
+  LOCALE_SMONTHNAME2 "Febreru"
+  LOCALE_SMONTHNAME3 "Marzu"
+  LOCALE_SMONTHNAME4 "Abril"
+  LOCALE_SMONTHNAME5 "Mayu"
+  LOCALE_SMONTHNAME6 "Xunu"
+  LOCALE_SMONTHNAME7 "Xunetu"
+  LOCALE_SMONTHNAME8 "Agostu"
+  LOCALE_SMONTHNAME9 "Setiembre"
+  LOCALE_SMONTHNAME10 "Ochobre"
+  LOCALE_SMONTHNAME11 "Payares"
+  LOCALE_SMONTHNAME12 "Avientu"
+  LOCALE_SMONTHNAME13 ""
+  LOCALE_SMONTHOUSANDSEP "."
+  LOCALE_SNAME "ast"
+  LOCALE_SNAN "NaN"
+  LOCALE_SNATIVECTRYNAME "España"
+  LOCALE_SNATIVECURRNAME "Euru"
+  LOCALE_SNATIVEDIGITS "0123456789"
+  LOCALE_SNATIVEDISPLAYNAME "Asturianu"
+  LOCALE_SNATIVELANGNAME "Asturianu"
+  LOCALE_SNEGATIVESIGN "-"
+  LOCALE_SOPENTYPELANGUAGETAG "AST "
+  LOCALE_SPOSITIVESIGN ""
+  LOCALE_SSCRIPTS "Latn;"
+  LOCALE_SPARENT "ast"
+  LOCALE_SSHORTDATE "dd/MM/yyyy"
+  LOCALE_SSHORTESTDAYNAME1 "Ll"
+  LOCALE_SSHORTESTDAYNAME2 "Ma"
+  LOCALE_SSHORTESTDAYNAME3 "Mi"
+  LOCALE_SSHORTESTDAYNAME4 "Xu"
+  LOCALE_SSHORTESTDAYNAME5 "Vi"
+  LOCALE_SSHORTESTDAYNAME6 "Sá"
+  LOCALE_SSHORTESTDAYNAME7 "Do"
+  LOCALE_SSHORTTIME "HH:mm"
+  LOCALE_SSORTNAME "Default"
+  LOCALE_STHOUSAND "."
+  LOCALE_STIME ":"
+  LOCALE_STIMEFORMAT "HH:mm:ss"
+  LOCALE_SYEARMONTH "MMMM' / 'yyyy"
+
+  LGRPID_WESTERN_EUROPE+LGRPID_RES_BASE "Western Europe and United States"
+  LGRPID_CENTRAL_EUROPE+LGRPID_RES_BASE "Central Europe"
+  LGRPID_BALTIC+LGRPID_RES_BASE "Baltic"
+  LGRPID_GREEK+LGRPID_RES_BASE "Greek"
+  LGRPID_CYRILLIC+LGRPID_RES_BASE "Cyrillic"
+  LGRPID_TURKISH+LGRPID_RES_BASE "Turkic"
+  LGRPID_JAPANESE+LGRPID_RES_BASE "Japanese"
+  LGRPID_KOREAN+LGRPID_RES_BASE "Korean"
+  LGRPID_TRADITIONAL_CHINESE+LGRPID_RES_BASE "Traditional Chinese"
+  LGRPID_SIMPLIFIED_CHINESE+LGRPID_RES_BASE "Simplified Chinese"
+  LGRPID_THAI+LGRPID_RES_BASE "Thai"
+  LGRPID_HEBREW+LGRPID_RES_BASE "Hebrew"
+  LGRPID_ARABIC+LGRPID_RES_BASE "Arabic"
+  LGRPID_VIETNAMESE+LGRPID_RES_BASE "Vietnamese"
+  LGRPID_INDIC+LGRPID_RES_BASE "Indic"
+  LGRPID_GEORGIAN+LGRPID_RES_BASE "Georgian"
+  LGRPID_ARMENIAN+LGRPID_RES_BASE "Armenian"
+}
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
index 6b94c51fad..cbf799cf27 100644
--- a/po/Makefile.in
+++ b/po/Makefile.in
@@ -1,5 +1,6 @@
 PO_SRCS = \
     ar.po \
+    ast.po \
     bg.po \
     ca.po \
     cs.po \
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000000..9ecf498ad8
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,15908 @@
+# enolp <enolp at softastur.org>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wine\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
+"POT-Creation-Date: N/A\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 19:21+0100\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+
+#: appwiz.rc:58
+msgid "Install/Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:61
+msgid ""
+"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
+"drive, click Install."
+msgstr ""
+"Pa instalar un programa nuevu dende un disquete, CD-ROM o"
+"discu duru, calca Instalar."
+
+#: appwiz.rc:62
+msgid "&Install..."
+msgstr "&Instalar..."
+
+#: appwiz.rc:65
+msgid ""
+"The following software can be automatically removed. To remove a program
or "
+"to modify its installed components, select it from the list and click
Modify/"
+"Remove."
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:67
+msgid "&Support Information"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Modificar..."
+
+#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
+#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:75
+msgid "Support Information"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55
comdlg32.rc:232
+#: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:388 comdlg32.rc:422
+#: comdlg32.rc:453 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280
cryptui.rc:370
+#: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
+#: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36
oledlg.rc:62
+#: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
+#: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
+#: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
+#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106
progman.rc:124
+#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199
progman.rc:216
+#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336
regedit.rc:349
+#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214
winecfg.rc:224
+#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
+#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215
wordpad.rc:226
+#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:79
+msgid "The following information can be used to get technical support for
%s:"
+msgstr "La información de darréu pue usase pa consiguir sofitu téunicu pa
%s:"
+
+#: appwiz.rc:80
+msgid "Publisher:"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+#: appwiz.rc:82
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contautu:"
+
+#: appwiz.rc:83
+msgid "Support Information:"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:84
+msgid "Support Telephone:"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:85
+msgid "Readme:"
+msgstr "Lleime:"
+
+#: appwiz.rc:86
+msgid "Product Updates:"
+msgstr "Anovamientos del productu:"
+
+#: appwiz.rc:87
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentarios:"
+
+#: appwiz.rc:100
+msgid "Wine Gecko Installer"
+msgstr "Instalador de Wine Gecko"
+
+#: appwiz.rc:103
+msgid ""
+"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
+"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
+"install it for you.\n"
+"\n"
+"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See
<a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>
for "
+"details."
+msgstr ""
+"Wine nun pudo alcontrar un paquete de Gecko que se precisa pa que les "
+"aplicaciones incrustaes en HTML funcionen correutamente. Wine pue "
+"baxalu ya instalalu automáticamente por ti.\n"
+"\n"
+"Nota: aconséyase qu'uses el paquete de la to distribución. Mira <a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>
pa "
+"los detalles."
+
+#: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
+msgid "&Install"
+msgstr "&Instalar"
+
+#: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
+#: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
+#: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
+#: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:389 comdlg32.rc:423
+#: comdlg32.rc:454 comdlg32.rc:479 comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528
credui.rc:53
+#: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
+#: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
+#: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
+#: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
+#: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
+#: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
+#: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107
progman.rc:125
+#: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
progman.rc:217
+#: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337
regedit.rc:350
+#: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
winecfg.rc:215
+#: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
+#: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227
wordpad.rc:245
+#: wordpad.rc:258
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: appwiz.rc:115
+msgid "Wine Mono Installer"
+msgstr "Instalador de Wine Mono"
+
+#: appwiz.rc:118
+msgid ""
+"Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
+"applications to work correctly. Wine can automatically download and
install "
+"it for you.\n"
+"\n"
+"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See
<a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a>
for "
+"details."
+msgstr ""
+"Wine nun pudo alcontrar un paquete wine-mono que se precisa pa que les "
+"aplicaciones en .NET funcionen correutamente. Wine pue baxalu ya "
+"instalalu automáticamente por ti.\n"
+"\n"
+"Nota: aconséyase qu'uses el paquete de la to distribución. Mira <a "
+"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> pa
"
+"los detalles."
+
+#: appwiz.rc:31
+msgid "Add/Remove Programs"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:32
+msgid ""
+"Allows you to install new software, or remove existing software from your
"
+"computer."
+msgstr ""
+"Permítete instalar software nuevu o desaniciar que que yá tea instaláu "
+"nel ordenador."
+
+#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: appwiz.rc:35
+msgid ""
+"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the
uninstall "
+"entry for this program from the registry?"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:36
+msgid "Not specified"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
winefile.rc:107
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: appwiz.rc:39
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: appwiz.rc:41
+msgid "Installation programs"
+msgstr "Programes d'instalación"
+
+#: appwiz.rc:42
+msgid "Programs (*.exe)"
+msgstr "Programes (*.exe)"
+
+#: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
+#: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Tolos ficheros (*.*)"
+
+#: appwiz.rc:46
+msgid "&Modify/Remove"
+msgstr ""
+
+#: appwiz.rc:51
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Baxando..."
+
+#: appwiz.rc:52
+msgid "Installing..."
+msgstr "Instalando..."
+
+#: appwiz.rc:53
+msgid ""
+"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of
corrupted "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:42
+msgid "Compress options"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:45
+msgid "&Choose a stream:"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
+msgid "&Options..."
+msgstr "&Opciones..."
+
+#: avifil32.rc:49
+msgid "&Interleave every"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
+msgid "frames"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:52
+msgid "Current format:"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:30
+msgid "Waveform: %s"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:31
+msgid "Waveform"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:32
+msgid "All multimedia files"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:34
+msgid "video"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:35
+msgid "audio"
+msgstr "audio"
+
+#: avifil32.rc:36
+msgid "Wine AVI-default-filehandler"
+msgstr ""
+
+#: avifil32.rc:37
+msgid "uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: browseui.rc:28
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Encaboxando..."
+
+#: browseui.rc:29
+msgid "%1!u! %2 remaining"
+msgstr "%1!u! %2 restantes"
+
+#: browseui.rc:30
+msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
+msgstr "%1!u! %2 y %3!u! %4 restantes"
+
+#: browseui.rc:31
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: browseui.rc:32
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: browseui.rc:33
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "Propiedaes de %s"
+
+#: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Aplicar"
+
+#: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:81
+msgid "Wizard"
+msgstr "Encontu"
+
+#: comctl32.rc:84
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Atrás"
+
+#: comctl32.rc:85
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Siguiente >"
+
+#: comctl32.rc:86
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:97
+msgid "Customize Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43
oleview.rc:83
+#: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zarrar"
+
+#: comctl32.rc:101
+msgid "R&eset"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
+#: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
+#: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:529 ieframe.rc:58
msacm32.rc:52
+#: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
+#: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
+#: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219
regedit.rc:77
+#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57
wordpad.rc:102
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
+
+#: comctl32.rc:103
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:104
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:105
+msgid "A&vailable buttons:"
+msgstr "Botones &disponibles:"
+
+#: comctl32.rc:107
+msgid "&Add ->"
+msgstr "&Amestar ->"
+
+#: comctl32.rc:108
+msgid "<- &Remove"
+msgstr "<- &Desaniciar"
+
+#: comctl32.rc:109
+msgid "&Toolbar buttons:"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:42
+msgid "Separator"
+msgstr "Separtador"
+
+#: comctl32.rc:47 progman.rc:81
+msgctxt "hotkey"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sí"
+
+#: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
+msgid "&No"
+msgstr "&Non"
+
+#: comctl32.rc:54 user32.rc:82
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Retentar"
+
+#: comctl32.rc:62
+msgid "Hide details"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:63
+msgid "See details"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434
winedbg.rc:61
+#: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: comctl32.rc:36
+msgid "Today:"
+msgstr "Güei:"
+
+#: comctl32.rc:37
+msgid "Go to today"
+msgstr "Dir a güei"
+
+#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:460 comdlg32.rc:485
+#: comdlg32.rc:512 shell32.rc:167 oleview.rc:101
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
+msgid "File &Name:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
+msgid "&Directories:"
+msgstr "&Direutorios:"
+
+#: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
+msgid "List Files of &Type:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
+msgid "Dri&ves:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
+#: winefile.rc:173
+msgid "&Read Only"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:179
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54
hhctrl.rc:49
+#: wordpad.rc:173
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:204
+msgid "Printer:"
+msgstr "Imprentadora:"
+
+#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:373
+msgid "Print range"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:374 regedit.rc:268
+msgid "&All"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:208
+msgid "S&election"
+msgstr "E&sbilla"
+
+#: comdlg32.rc:209
+msgid "&Pages"
+msgstr "&Páxines"
+
+#: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
+msgid "&Setup"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:213
+msgid "&From:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:214
+msgid "&To:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
+msgid "Print &Quality:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:217
+msgid "Print to Fi&le"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:218
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
+msgid "Print Setup"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:228
+msgid "&Default Printer"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:229
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:230
+msgid "Specific &Printer"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:417 comdlg32.rc:441 wineps.rc:34
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientación"
+
+#: comdlg32.rc:236
+msgid "Po&rtrait"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:443 wineps.rc:37
+msgid "&Landscape"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:411 comdlg32.rc:436 wineps.rc:28
+msgid "Paper"
+msgstr "Papel"
+
+#: comdlg32.rc:241
+msgid "Si&ze"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:242
+msgid "&Source"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:253
+msgid "&Font:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:256
+msgid "Font St&yle:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:437 winecfg.rc:294
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Tamañu:"
+
+#: comdlg32.rc:266
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:267
+msgid "Stri&keout"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:268
+msgid "&Underline"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Color:"
+
+#: comdlg32.rc:272
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:274
+msgid "Scr&ipt:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:282
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: comdlg32.rc:285
+msgid "&Basic Colors:"
+msgstr "Colores &básicos:"
+
+#: comdlg32.rc:286
+msgid "&Custom Colors:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
+msgid "Color |  Sol&id"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:288
+msgid "&Red:"
+msgstr "&Bermeyu:"
+
+#: comdlg32.rc:290
+msgid "&Green:"
+msgstr "&Verde:"
+
+#: comdlg32.rc:292
+msgid "&Blue:"
+msgstr "&Azul:"
+
+#: comdlg32.rc:294
+msgid "&Hue:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:296
+msgctxt "Saturation"
+msgid "&Sat:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:298
+msgctxt "Luminance"
+msgid "&Lum:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:308
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:309
+msgid "&Define Custom Colors >>"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
+msgid "Fi&nd What:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
+msgid "Match &Whole Word Only"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
+msgid "Match &Case"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
+msgid "Direction"
+msgstr "Direición"
+
+#: comdlg32.rc:324 view.rc:42
+msgid "&Up"
+msgstr "&Arriba"
+
+#: comdlg32.rc:325 view.rc:43
+msgid "&Down"
+msgstr "&Abaxo"
+
+#: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
+msgid "&Find Next"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:335
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:340
+msgid "Re&place With:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:346
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Trocar"
+
+#: comdlg32.rc:347
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Trocar &too"
+
+#: comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:401 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61
shell32.rc:108
+#: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Propiedaes"
+
+#: comdlg32.rc:362
+msgid "Print to fi&le"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:399 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nome:"
+
+#: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
+msgid "Status:"
+msgstr "Estáu:"
+
+#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
+msgid "Where:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:375
+msgid "Pa&ges"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:376
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Esbilla"
+
+#: comdlg32.rc:379
+msgid "&from:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:380
+msgid "&to:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:382
+msgid "Copies"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:383
+msgid "Number of &copies:"
+msgstr "Númberu de &copies:"
+
+#: comdlg32.rc:385
+msgid "C&ollate"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:412 winecfg.rc:300
+msgid "Si&ze:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:414
+msgid "&Source:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:419
+msgid "P&ortrait"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:420
+msgid "L&andscape"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:430
+msgid "Setup Page"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:439
+msgid "&Tray:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:442 wineps.rc:35
+msgid "&Portrait"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:445
+msgid "L&eft:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:447 notepad.rc:112
+msgid "&Right:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:449
+msgid "T&op:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:451 notepad.rc:114
+msgid "&Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:455
+msgid "P&rinter..."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:463 comdlg32.rc:488
+msgid "Look &in:"
+msgstr "Guetar &en:"
+
+#: comdlg32.rc:469 comdlg32.rc:495
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:473 comdlg32.rc:499
+msgid "Files of &type:"
+msgstr "Ficheros de la &triba:"
+
+#: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:502
+msgid "Open as &read-only"
+msgstr "Abrir como &namái llectura"
+
+#: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:522 shdoclc.rc:127
shell32.rc:99
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
+
+#: comdlg32.rc:515
+msgid "File name:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:518
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Ficheros de la triba:"
+
+#: comdlg32.rc:32
+msgid "File not found"
+msgstr "Nun s'alcontró'l ficheru"
+
+#: comdlg32.rc:33
+msgid "Please verify that the correct file name was given"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:34
+msgid ""
+"File does not exist.\n"
+"Do you want to create file?"
+msgstr ""
+"El ficheru nun esiste.\n"
+"¿Quies crealu?"
+
+#: comdlg32.rc:35
+msgid ""
+"File already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Yá esiste'l ficheru.\n"
+"¿Quies trocalu?"
+
+#: comdlg32.rc:36
+msgid "Invalid character(s) in path"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:37
+msgid ""
+"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
+"                          / : < > |"
+msgstr ""
+"Un nome de ficheru nun pue contener dengún de los caráuteres de darréu:\n"
+"                          / : < > |"
+
+#: comdlg32.rc:38
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "El camín nun esiste"
+
+#: comdlg32.rc:39
+msgid "File does not exist"
+msgstr "El ficheru nun esiste"
+
+#: comdlg32.rc:40
+msgid "The selection contains a non-folder object"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:45
+msgid "Up One Level"
+msgstr "Xubir un nivel"
+
+#: comdlg32.rc:46
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crear una carpeta nueva"
+
+#: comdlg32.rc:47
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:49
+msgid "Browse to Desktop"
+msgstr "Restolar hasta l'escritoriu"
+
+#: comdlg32.rc:113
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:114
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrina"
+
+#: comdlg32.rc:115
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: comdlg32.rc:116
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Cursiva negrina"
+
+#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
+msgid "Maroon"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
+msgid "Olive"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
+msgid "Navy"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
+msgid "Teal"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
+msgid "Silver"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
+msgid "Lime"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:56
+msgid "Unreadable Entry"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:58
+msgid ""
+"This value does not lie within the page range.\n"
+"Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:60
+msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:62
+msgid ""
+"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
+"Please reenter margins."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:64
+msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
+msgstr "El campu «Númberu de copies» nun pue tar baleru."
+
+#: comdlg32.rc:66
+msgid ""
+"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
+"Please enter a value between 1 and %d."
+msgstr ""
+"Esti númberu grande de copies nun lu sofita la imprentadora.\n"
+"Introduz un valor ente 1 y %d."
+
+#: comdlg32.rc:67
+msgid "A printer error occurred."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:68
+msgid "No default printer defined."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:69
+msgid "Cannot find the printer."
+msgstr "Nun pue alcontrase la imprentadora."
+
+#: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Ensin memoria."
+
+#: comdlg32.rc:71
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Asocedió un fallu."
+
+#: comdlg32.rc:72
+msgid "Unknown printer driver."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:75
+msgid ""
+"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or
printing "
+"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:141
+msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
+msgid "&Save"
+msgstr "&Guardar"
+
+#: comdlg32.rc:143
+msgid "Save &in:"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:144
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:146
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:147
+msgid "Select Folder"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:148
+msgid "Font size has to be a number."
+msgstr "El tamañu de fonte ha ser un númberu."
+
+#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:84
+msgid "Paused; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:85
+msgid "Error; "
+msgstr "Fallu; "
+
+#: comdlg32.rc:86
+msgid "Pending deletion; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:87
+msgid "Paper jam; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:88
+msgid "Out of paper; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:89
+msgid "Feed paper manual; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:90
+msgid "Paper problem; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:91
+msgid "Printer offline; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:92
+msgid "I/O Active; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:93
+msgid "Busy; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:94
+msgid "Printing; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:95
+msgid "Output tray is full; "
+msgstr "La bandexa de salida ta enllena;"
+
+#: comdlg32.rc:96
+msgid "Not available; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:97
+msgid "Waiting; "
+msgstr "Esperando;"
+
+#: comdlg32.rc:98
+msgid "Processing; "
+msgstr "Procesando;"
+
+#: comdlg32.rc:99
+msgid "Initializing; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:100
+msgid "Warming up; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:101
+msgid "Toner low; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:102
+msgid "No toner; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:103
+msgid "Page punt; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:104
+msgid "Interrupted by user; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:105
+msgid "Out of memory; "
+msgstr "Ensin memoria;"
+
+#: comdlg32.rc:106
+msgid "The printer door is open; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:107
+msgid "Print server unknown; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:108
+msgid "Power save mode; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:77
+msgid "Default Printer; "
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:78
+msgid "There are %d documents in the queue"
+msgstr "Hai %d documentos na cola"
+
+#: comdlg32.rc:79
+msgid "Margins [inches]"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:80
+msgid "Margins [mm]"
+msgstr ""
+
+#: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
+msgctxt "unit: millimeters"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: credui.rc:45
+msgid "&User name:"
+msgstr ""
+
+#: credui.rc:48 cryptui.rc:402
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Contraseña:"
+
+#: credui.rc:50
+msgid "&Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: credui.rc:30
+msgid "Connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: credui.rc:31
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr ""
+
+#: credui.rc:32
+msgid "Logon unsuccessful"
+msgstr ""
+
+#: credui.rc:33
+msgid ""
+"Make sure that your user name\n"
+"and password are correct."
+msgstr ""
+
+#: credui.rc:35
+msgid ""
+"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
+"\n"
+"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
+"entering your password."
+msgstr ""
+
+#: credui.rc:34
+msgid "Caps Lock is On"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:30
+msgid "Authority Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:31
+msgid "Key Attributes"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:32
+msgid "Key Usage Restriction"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:33
+msgid "Subject Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:34
+msgid "Issuer Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:35
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:36
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:37
+msgid "Certificate Policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:38
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:39
+msgid "CRL Reason Code"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:40
+msgid "CRL Distribution Points"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:41
+msgid "Enhanced Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:42
+msgid "Authority Information Access"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:43
+msgid "Certificate Extensions"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:44
+msgid "Next Update Location"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:45
+msgid "Yes or No Trust"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:46
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:47
+msgid "Unstructured Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:48
+msgid "Content Type"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:49
+msgid "Message Digest"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:50
+msgid "Signing Time"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:51
+msgid "Counter Sign"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:52
+msgid "Challenge Password"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:53
+msgid "Unstructured Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:54
+msgid "S/MIME Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:55
+msgid "Prefer Signed Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
+msgctxt "Certification Practice Statement"
+msgid "CPS"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
+msgid "User Notice"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:58
+msgid "On-line Certificate Status Protocol"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:59
+msgid "Certification Authority Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:60
+msgid "Certification Template Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:61
+msgid "Certificate Type"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:62
+msgid "Certificate Manifold"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:63
+msgid "Netscape Cert Type"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:64
+msgid "Netscape Base URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:65
+msgid "Netscape Revocation URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:66
+msgid "Netscape CA Revocation URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:67
+msgid "Netscape Cert Renewal URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:68
+msgid "Netscape CA Policy URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:69
+msgid "Netscape SSL ServerName"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:70
+msgid "Netscape Comment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:71
+msgid "Country/Region"
+msgstr "País/rexón"
+
+#: crypt32.rc:72
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
+
+#: crypt32.rc:73
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:74
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome común"
+
+#: crypt32.rc:75
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:76
+msgid "State or Province"
+msgstr "Estáu o provincia"
+
+#: crypt32.rc:77
+msgid "Title"
+msgstr "Títulu"
+
+#: crypt32.rc:78
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:79
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: crypt32.rc:80
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:81
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:82
+msgid "Street Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:83
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:84
+msgid "CA Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:85
+msgid "Cross CA Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:86
+msgid "Serialized Signature Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:87
+msgid "Principal Name"
+msgstr "Nome principal"
+
+#: crypt32.rc:88
+msgid "Windows Product Update"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:89
+msgid "Enrollment Name Value Pair"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:90
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:91
+msgid "Enrollment CSP"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:92
+msgid "CRL Number"
+msgstr "Númberu CRL"
+
+#: crypt32.rc:93
+msgid "Delta CRL Indicator"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:94
+msgid "Issuing Distribution Point"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:95
+msgid "Freshest CRL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:96
+msgid "Name Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:97
+msgid "Policy Mappings"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:98
+msgid "Policy Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:99
+msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:100
+msgid "Application Policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:101
+msgid "Application Policy Mappings"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:102
+msgid "Application Policy Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:103
+msgid "CMC Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:104
+msgid "CMC Response"
+msgstr "Rempuesta CMC"
+
+#: crypt32.rc:105
+msgid "Unsigned CMC Request"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:106
+msgid "CMC Status Info"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:107
+msgid "CMC Extensions"
+msgstr "Estensiones CMC"
+
+#: crypt32.rc:108
+msgid "CMC Attributes"
+msgstr "Atributos CMC"
+
+#: crypt32.rc:109
+msgid "PKCS 7 Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:110
+msgid "PKCS 7 Signed"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:111
+msgid "PKCS 7 Enveloped"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:112
+msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:113
+msgid "PKCS 7 Digested"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:114
+msgid "PKCS 7 Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:115
+msgid "Previous CA Certificate Hash"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:116
+msgid "Virtual Base CRL Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:117
+msgid "Next CRL Publish"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:118
+msgid "CA Encryption Certificate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
+msgid "Key Recovery Agent"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:120
+msgid "Certificate Template Information"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:121
+msgid "Enterprise Root OID"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:122
+msgid "Dummy Signer"
+msgstr "Roblador maniquín"
+
+#: crypt32.rc:123
+msgid "Encrypted Private Key"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:124
+msgid "Published CRL Locations"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:125
+msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:126
+msgid "Transaction Id"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:127
+msgid "Sender Nonce"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:128
+msgid "Recipient Nonce"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:129
+msgid "Reg Info"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:130
+msgid "Get Certificate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:131
+msgid "Get CRL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:132
+msgid "Revoke Request"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:133
+msgid "Query Pending"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
+msgid "Certificate Trust List"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:135
+msgid "Archived Key Certificate Hash"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:136
+msgid "Private Key Usage Period"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:137
+msgid "Client Information"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:138
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:139
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:140
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:141
+msgid "Secure Email"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:142
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:143
+msgid "Microsoft Trust List Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:144
+msgid "Microsoft Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:145
+msgid "IP security end system"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:146
+msgid "IP security tunnel termination"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:147
+msgid "IP security user"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:148
+msgid "Encrypting File System"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
+msgid "Windows Hardware Driver Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
+msgid "Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
+msgid "OEM Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
+msgid "Embedded Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
+msgid "Key Pack Licenses"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
+msgid "License Server Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
+msgid "Smart Card Logon"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
+msgid "Digital Rights"
+msgstr "Drechos dixitales"
+
+#: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
+msgid "Qualified Subordination"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
+msgid "Key Recovery"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
+msgid "Document Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:160
+msgid "IP security IKE intermediate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
+msgid "File Recovery"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
+msgid "Root List Signer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:163
+msgid "All application policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
+msgid "Directory Service Email Replication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
+msgid "Certificate Request Agent"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
+msgid "Lifetime Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:167
+msgid "All issuance policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:172
+msgid "Trusted Root Certification Authorities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:173
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: crypt32.rc:174
+msgid "Intermediate Certification Authorities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:175
+msgid "Other People"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:176
+msgid "Trusted Publishers"
+msgstr "Espublizadores d'enfotu"
+
+#: crypt32.rc:177
+msgid "Untrusted Certificates"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:182
+msgid "KeyID="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:183
+msgid "Certificate Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:184
+msgid "Certificate Serial Number="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:185
+msgid "Other Name="
+msgstr "Otru nome="
+
+#: crypt32.rc:186
+msgid "Email Address="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:187
+msgid "DNS Name="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:188
+msgid "Directory Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:189
+msgid "URL="
+msgstr "URL="
+
+#: crypt32.rc:190
+msgid "IP Address="
+msgstr "Direición IP="
+
+#: crypt32.rc:191
+msgid "Mask="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:192
+msgid "Registered ID="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:193
+msgid "Unknown Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:194
+msgid "Subject Type="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:195
+msgctxt "Certificate Authority"
+msgid "CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:196
+msgid "End Entity"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:197
+msgid "Path Length Constraint="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:198
+msgctxt "path length"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:199
+msgid "Information Not Available"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:200
+msgid "Authority Info Access"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:201
+msgid "Access Method="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:202
+msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
+msgid "OCSP"
+msgstr "OCSP"
+
+#: crypt32.rc:203
+msgid "CA Issuers"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:204
+msgid "Unknown Access Method"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:205
+msgid "Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:206
+msgid "CRL Distribution Point"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:207
+msgid "Distribution Point Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:208
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completu"
+
+#: crypt32.rc:209
+msgid "RDN Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:210
+msgid "CRL Reason="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:211
+msgid "CRL Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:212
+msgid "Key Compromise"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:213
+msgid "CA Compromise"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:214
+msgid "Affiliation Changed"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:215
+msgid "Superseded"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:216
+msgid "Operation Ceased"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:217
+msgid "Certificate Hold"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:218
+msgid "Financial Information="
+msgstr "Información financiera="
+
+#: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:220
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:221
+msgid "Meets Criteria="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83
ipconfig.rc:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84
ipconfig.rc:48
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: crypt32.rc:224
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Robla dixital"
+
+#: crypt32.rc:225
+msgid "Non-Repudiation"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:226
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:227
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:228
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:229
+msgid "Certificate Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:230
+msgid "Off-line CRL Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:231
+msgid "CRL Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:232
+msgid "Encipher Only"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:233
+msgid "Decipher Only"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:234
+msgid "SSL Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:235
+msgid "SSL Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:236
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME"
+
+#: crypt32.rc:237
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:238
+msgid "SSL CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:239
+msgid "S/MIME CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:240
+msgid "Signature CA"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:30
+msgid "Certificate Policy"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:31
+msgid "Policy Identifier: "
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:32
+msgid "Policy Qualifier Info"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:33
+msgid "Policy Qualifier Id="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:36
+msgid "Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:37
+msgid "Notice Reference"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:38
+msgid "Organization="
+msgstr "Organización="
+
+#: cryptdlg.rc:39
+msgid "Notice Number="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:40
+msgid "Notice Text="
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348
shell32.rc:377
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
+
+#: cryptui.rc:196
+msgid "&Install Certificate..."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:197
+msgid "Issuer &Statement"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:205
+msgid "&Show:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:210
+msgid "&Edit Properties..."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:211
+msgid "&Copy to File..."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:215
+msgid "Certification Path"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:219
+msgid "Certification path"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
+msgid "&View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:223
+msgid "Certificate &status:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:229
+msgid "Disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:236
+msgid "More &Info"
+msgstr "Más &información"
+
+#: cryptui.rc:244
+msgid "&Friendly name:"
+msgstr "Nome &amigable:"
+
+#: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Descripción:"
+
+#: cryptui.rc:248
+msgid "Certificate purposes"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:249
+msgid "&Enable all purposes for this certificate"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:251
+msgid "D&isable all purposes for this certificate"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:253
+msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:258
+msgid "Add &Purpose..."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:262
+msgid "Add Purpose"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:265
+msgid ""
+"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to
add:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
+msgid "Select Certificate Store"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:276
+msgid "Select the certificate store you want to use:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:279
+msgid "&Show physical stores"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327
cryptui.rc:71
+msgid "Certificate Import Wizard"
+msgstr "Encontu pa la importación de certificaos"
+
+#: cryptui.rc:288
+msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
+msgstr "Afáyate nel encontu pa la importación de certificaos"
+
+#: cryptui.rc:291
+msgid ""
+"This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists,
and "
+"certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
+"\n"
+"A certificate can be used to identify you or the computer with which you
are "
+"communicating. It can also be used for authentication, and to sign
messages. "
+"Certificate stores are collections of certificates, certificate
revocation "
+"lists, and certificate trust lists.\n"
+"\n"
+"To continue, click Next."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
+msgid "&File name:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "R&estolar..."
+
+#: cryptui.rc:302
+msgid ""
+"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
+"certificate revocation list, or certificate trust list:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:304
+msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:306
+msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
+msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:316
+msgid ""
+"Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a
"
+"location for the certificates."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:318
+msgid "&Automatically select certificate store"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:320
+msgid "&Place all certificates in the following store:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:330
+msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:332
+msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
+msgid "You have specified the following settings:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificaos"
+
+#: cryptui.rc:345
+msgid "I&ntended purpose:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:349
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Importar..."
+
+#: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Esportar..."
+
+#: cryptui.rc:352
+msgid "&Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:353
+msgid "Certificate intended purposes"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
+#: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
+#: wordpad.rc:69
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:360
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opciones avanzaes"
+
+#: cryptui.rc:363
+msgid "Certificate purpose"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:364
+msgid ""
+"Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is
selected."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:366
+msgid "&Certificate purposes:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409
cryptui.rc:432
+#: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
+msgid "Certificate Export Wizard"
+msgstr "Encontu pa la esportación de certificaos"
+
+#: cryptui.rc:378
+msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
+msgstr "Afáyate nel encontu pa la esportación de certificaos"
+
+#: cryptui.rc:381
+msgid ""
+"This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists,
and "
+"certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
+"\n"
+"A certificate can be used to identify you or the computer with which you
are "
+"communicating. It can also be used for authentication, and to sign
messages. "
+"Certificate stores are collections of certificates, certificate
revocation "
+"lists, and certificate trust lists.\n"
+"\n"
+"To continue, click Next."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:389
+msgid ""
+"If you choose to export the private key, you will be prompted for a
password "
+"to protect the private key on a later page."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:390
+msgid "Do you wish to export the private key?"
+msgstr "¿Deseyes esportar la clave privada?"
+
+#: cryptui.rc:391
+msgid "&Yes, export the private key"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:393
+msgid "N&o, do not export the private key"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:404
+msgid "&Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:412
+msgid "Select the format you want to use:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:413
+msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:415
+msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:417
+msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:419
+msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:421
+msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:423
+msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:425
+msgid "&Enable strong encryption"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:427
+msgid "Delete the private &key if the export is successful"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:444
+msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:446
+msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
+msgid "Select Certificate"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:459
+msgid "Select a certificate you want to use"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:31
+msgid "Certificate Information"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:32
+msgid ""
+"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
+"altered or corrupted."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:33
+msgid ""
+"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your
system's "
+"trusted root certificate store."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:34
+msgid "This certificate could not be validated to a trusted root
certificate."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:35
+msgid "This certificate's issuer could not be found."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:36
+msgid "All the intended purposes of this certificate could not be
verified."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:37
+msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:38
+msgid "Issued to: "
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:39
+msgid "Issued by: "
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:40
+msgid "Valid from "
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:41
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:42
+msgid "This certificate has an invalid signature."
+msgstr "Esti certificáu nun tien una robla que nun ye válida."
+
+#: cryptui.rc:43
+msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
+msgstr "Esti certificáu caducó o entá nun ye válidu."
+
+#: cryptui.rc:44
+msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:45
+msgid "This certificate was revoked by its issuer."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:46
+msgid "This certificate is OK."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:47
+msgid "Field"
+msgstr "Campu"
+
+#: cryptui.rc:48
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
+msgid "<All>"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:50
+msgid "Version 1 Fields Only"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:51
+msgid "Extensions Only"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:52
+msgid "Critical Extensions Only"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:53
+msgid "Properties Only"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:55
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:56
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:57
+msgid "Valid from"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:58
+msgid "Valid to"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:59
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:60
+msgid "Public key"
+msgstr "Clave pública"
+
+#: cryptui.rc:61
+msgid "%1 (%2!d! bits)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:62
+msgid "SHA1 hash"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:63
+msgid "Enhanced key usage (property)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:64
+msgid "Friendly name"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: cryptui.rc:66
+msgid "Certificate Properties"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:67
+msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:68
+msgid "The OID you entered already exists."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:70
+msgid "Please select a certificate store."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:72
+msgid ""
+"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
+"select another file."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:73
+msgid "File to Import"
+msgstr "Ficheru a importar"
+
+#: cryptui.rc:74
+msgid "Specify the file you want to import."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
+msgid "Certificate Store"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:76
+msgid ""
+"Certificate stores are collections of certificates, certificate
revocation "
+"lists, and certificate trust lists."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:77
+msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
+msgstr "Certificáu X.509 (*.cer; *.crt)"
+
+#: cryptui.rc:78
+msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
+msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
+msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:82
+msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:84
+msgid "Please select a file."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:85
+msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:86
+msgid "Could not open "
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:87
+msgid "Determined by the program"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:88
+msgid "Please select a store"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:89
+msgid "Certificate Store Selected"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:90
+msgid "Automatically determined by the program"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
+msgid "Content"
+msgstr "Conteníu"
+
+#: cryptui.rc:94
+msgid "Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:96
+msgid "CMS/PKCS #7 Message"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:97
+msgid "Personal Information Exchange"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:99
+msgid "The import was successful."
+msgstr "La importación tuvo ésitu."
+
+#: cryptui.rc:100
+msgid "The import failed."
+msgstr "Falló la importación."
+
+#: cryptui.rc:101
+msgid "Arial"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:103
+msgid "<Advanced Purposes>"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:104
+msgid "Issued To"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:105
+msgid "Issued By"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:106
+msgid "Expiration Date"
+msgstr "Data de caducidá"
+
+#: cryptui.rc:107
+msgid "Friendly Name"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:110
+msgid ""
+"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
+"sign messages with it.\n"
+"Are you sure you want to remove this certificate?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:111
+msgid ""
+"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates,
or "
+"sign messages with them.\n"
+"Are you sure you want to remove these certificates?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:112
+msgid ""
+"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
+"verify messages signed with it.\n"
+"Are you sure you want to remove this certificate?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:113
+msgid ""
+"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates,
or "
+"verify messages signed with them.\n"
+"Are you sure you want to remove these certificates?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:114
+msgid ""
+"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
+"trusted.\n"
+"Are you sure you want to remove this certificate?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:115
+msgid ""
+"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
+"trusted.\n"
+"Are you sure you want to remove these certificates?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:116
+msgid ""
+"Certificates issued by this root certification authority, or any "
+"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
+"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:117
+msgid ""
+"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
+"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
+"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:118
+msgid ""
+"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
+"Are you sure you want to remove this certificate?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:119
+msgid ""
+"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
+"Are you sure you want to remove these certificates?"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:120
+msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti certificáu?"
+
+#: cryptui.rc:121
+msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos certificaos?"
+
+#: cryptui.rc:124
+msgid "Ensures the identity of a remote computer"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:125
+msgid "Proves your identity to a remote computer"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:126
+msgid ""
+"Ensures software came from software publisher\n"
+"Protects software from alteration after publication"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:127
+msgid "Protects e-mail messages"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:128
+msgid "Allows secure communication over the Internet"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:129
+msgid "Allows data to be signed with the current time"
+msgstr "Permite que los datos se roblen cola hora actual"
+
+#: cryptui.rc:130
+msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:131
+msgid "Allows data on disk to be encrypted"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:147
+msgid "Private Key Archival"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:151
+msgid "Export Format"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:152
+msgid "Choose the format in which the content will be saved."
+msgstr "Escueyi'l formatu nel que va guardase'l conteníu."
+
+#: cryptui.rc:153
+msgid "Export Filename"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:154
+msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:155
+msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Yá esiste'l ficheru especificáu. ¿Quies trocalu?"
+
+#: cryptui.rc:156
+msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:157
+msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:160
+msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:161
+msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:163
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:164
+msgid "Include all certificates in certificate path"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:165
+msgid "Export keys"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:168
+msgid "The export was successful."
+msgstr "La esportación tuvo esitu."
+
+#: cryptui.rc:169
+msgid "The export failed."
+msgstr "Falló la esportación."
+
+#: cryptui.rc:170
+msgid "Export Private Key"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:171
+msgid ""
+"The certificate contains a private key which may be exported along with
the "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:172
+msgid "Enter Password"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:173
+msgid "You may password-protect a private key."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:174
+msgid "The passwords do not match."
+msgstr "Les contraseñes nun concasen."
+
+#: cryptui.rc:175
+msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
+msgstr "Nota: Nun pudo abrise la clave privada d'esti certificáu."
+
+#: cryptui.rc:176
+msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:177
+msgid "Intended Use"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
+msgid "Location"
+msgstr "Allugamientu"
+
+#: cryptui.rc:180
+msgid "Select a certificate"
+msgstr ""
+
+#: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
+msgid "Not yet implemented"
+msgstr "Entá nun s'implementó"
+
+#: dinput.rc:34
+msgid "Configure Devices"
+msgstr ""
+
+#: dinput.rc:39
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: dinput.rc:42
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
+msgid "Device"
+msgstr "Preséu"
+
+#: dinput.rc:44
+msgid "Actions"
+msgstr "Aiciones"
+
+#: dinput.rc:45
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#: dinput.rc:47
+msgid "Show Assigned First"
+msgstr ""
+
+#: dinput.rc:28
+msgid "Action"
+msgstr "Aición"
+
+#: dinput.rc:29
+msgid "Object"
+msgstr "Oxetu"
+
+#: dxdiagn.rc:28
+msgid "Regional Setting"
+msgstr "Axuste rexonal"
+
+#: dxdiagn.rc:29
+msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:28
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:29
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:30
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:31
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:32
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:34
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:35
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:36
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:37
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:38
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:39
+msgid "CHINESE_GB2312"
+msgstr "CHINESE_GB2312"
+
+#: gdi32.rc:40
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#: gdi32.rc:41
+msgid "CHINESE_BIG5"
+msgstr "CHINESE_BIG5"
+
+#: gdi32.rc:42
+msgid "Hangul(Johab)"
+msgstr ""
+
+#: gdi32.rc:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Símbolu"
+
+#: gdi32.rc:44
+msgid "OEM/DOS"
+msgstr "OEM/DOS"
+
+#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:30
+msgid "Files on Camera"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:34
+msgid "Import Selected"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:35
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:36
+msgid "Import All"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:37
+msgid "Skip This Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:38
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:43
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:46
+msgid "Transferring... Please Wait"
+msgstr "Tresfiriendo... Espera"
+
+#: gphoto2.rc:51
+msgid "Connecting to camera"
+msgstr ""
+
+#: gphoto2.rc:55
+msgid "Connecting to camera... Please Wait"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:59
+msgid "S&ync"
+msgstr "S&incronizar"
+
+#: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
+msgid "&Back"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
+msgid "&Forward"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:62
+msgctxt "table of contents"
+msgid "&Home"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:63
+msgid "&Stop"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
+msgid "&Refresh"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
+#: user32.rc:65
+msgid "Select &All"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
+msgid "&View Source"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:83
+msgid "Proper&ties"
+msgstr "Propie&daes"
+
+#: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
+#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Cor&tar"
+
+#: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
+#: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61
wineconsole.rc:32
+#: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copiar"
+
+#: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
+msgid "Paste"
+msgstr "Apegar"
+
+#: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
+msgid "&Print"
+msgstr "&Imprentar"
+
+#: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Conteníu"
+
+#: hhctrl.rc:32
+msgid "I&ndex"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:34
+msgid "Favor&ites"
+msgstr "Favor&itos"
+
+#: hhctrl.rc:36
+msgid "Hide &Tabs"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:37
+msgid "Show &Tabs"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:42
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:47
+msgctxt "table of contents"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:48
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
+msgid "Cinepak Video codec"
+msgstr "Códec de vídeu Cinepak"
+
+#: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
+#: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
+#: wordpad.rc:29
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
+msgid "&Window"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Abrir..."
+
+#: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Guardar &como..."
+
+#: ieframe.rc:38
+msgid "Print &format..."
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:39
+msgid "Pr&int..."
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
+msgid "Print previe&w"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:47
+msgid "&Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:49
+msgid "&Standard bar"
+msgstr "Barra &estándar"
+
+#: ieframe.rc:50
+msgid "&Address bar"
+msgstr "Barra de &direiciones"
+
+#: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
+msgid "&Favorites"
+msgstr "&Favoritos"
+
+#: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
+msgid "&Add to Favorites..."
+msgstr "&Amestar a Favoritos..."
+
+#: ieframe.rc:60
+msgid "&About Internet Explorer"
+msgstr "&Tocante a Esplorador d'internet"
+
+#: ieframe.rc:90
+msgid "Open URL"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:93
+msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:94
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:70
+msgctxt "home page"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:76
+msgid "Address"
+msgstr "Direición"
+
+#: ieframe.rc:81
+msgid "Searching for %s"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:82
+msgid "Start downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:83
+msgid "Downloading %s"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:84
+msgid "Asking for %s"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:49
+msgid "Home page"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:50
+msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
+msgstr "Pues escoyer la direición que va usase como páxina d'aniciu."
+
+#: inetcpl.rc:53
+msgid "&Current page"
+msgstr "Páxina &actual"
+
+#: inetcpl.rc:54
+msgid "&Default page"
+msgstr "&Páxina predeterminada"
+
+#: inetcpl.rc:55
+msgid "&Blank page"
+msgstr "Páxina &balera"
+
+#: inetcpl.rc:56
+msgid "Browsing history"
+msgstr "Historial de restolar"
+
+#: inetcpl.rc:57
+msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
+msgstr "Pues desaniciar páxines, cookies y otros datos de la caché."
+
+#: inetcpl.rc:59
+msgid "Delete &files..."
+msgstr "Desaniciar &ficheros..."
+
+#: inetcpl.rc:60
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Axustes..."
+
+#: inetcpl.rc:68
+msgid "Delete browsing history"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:71
+msgid ""
+"Temporary internet files\n"
+"Cached copies of web pages, images and certificates."
+msgstr ""
+"Ficheros temporales d'internet\n"
+"Copies de páxines web, imáxenes y certificaos na caché."
+
+#: inetcpl.rc:73
+msgid ""
+"Cookies\n"
+"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
+"preferences and login information."
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:75
+msgid ""
+"History\n"
+"List of websites you have accessed."
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:77
+msgid ""
+"Form data\n"
+"Usernames and other information you have entered into forms."
+msgstr ""
+"Datos de formularios\n"
+"Los nomes d'usuariu y otra información qu'introduxeres en formularios."
+
+#: inetcpl.rc:79
+msgid ""
+"Passwords\n"
+"Saved passwords you have entered into forms."
+msgstr ""
+"Contraseñes\n"
+"Les contraseñes guardaes qu'introduxeres nos formularios."
+
+#: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
+msgid "Security"
+msgstr "Seguranza"
+
+#: inetcpl.rc:112
+msgid ""
+"Certificates are used for your personal identification and to identify "
+"certificate authorities and publishers."
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:114
+msgid "Certificates..."
+msgstr "Certificaos..."
+
+#: inetcpl.rc:115
+msgid "Publishers..."
+msgstr "Espublizadores..."
+
+#: inetcpl.rc:123
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexones"
+
+#: inetcpl.rc:125
+msgid "Automatic configuration"
+msgstr "Configuración automática"
+
+#: inetcpl.rc:126
+msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:127
+msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
+msgid "Address:"
+msgstr "Direición:"
+
+#: inetcpl.rc:130
+msgid "Proxy server"
+msgstr "Sirvidor proxy"
+
+#: inetcpl.rc:131
+msgid "Use a proxy server"
+msgstr "Usar un sirvidor proxy"
+
+#: inetcpl.rc:134
+msgid "Port:"
+msgstr "Puertu:"
+
+#: inetcpl.rc:31
+msgid "Internet Settings"
+msgstr "Axustes d'internet"
+
+#: inetcpl.rc:32
+msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:33
+msgid "Security settings for zone: "
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:34
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:35
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:36
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:37
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:38
+msgid "Increased"
+msgstr ""
+
+#: inetcpl.rc:39
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: joy.rc:36
+msgid "Joysticks"
+msgstr "Joysticks"
+
+#: joy.rc:39 winecfg.rc:213
+msgid "&Disable"
+msgstr "&Inhabilitar"
+
+#: joy.rc:40
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Habilitar"
+
+#: joy.rc:41
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: joy.rc:43
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: joy.rc:45
+msgid ""
+"After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
+"updated here until you restart this applet."
+msgstr ""
+"Tres in/habilitar un preséu, los joysticks coneutaos nun van anovase "
+"equí hasta que reanicies esti applet."
+
+#: joy.rc:50
+msgid "Test Joystick"
+msgstr ""
+
+#: joy.rc:54
+msgid "Buttons"
+msgstr "Botones"
+
+#: joy.rc:63
+msgid "Test Force Feedback"
+msgstr ""
+
+#: joy.rc:67
+msgid "Available Effects"
+msgstr "Efeutos disponibles"
+
+#: joy.rc:69
+msgid ""
+"Press any button in the controller to activate the chosen effect. The
effect "
+"direction can be changed with the controller axis."
+msgstr ""
+
+#: joy.rc:31
+msgid "Game Controllers"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:28
+msgid "Error converting object to primitive type"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:29
+msgid "Invalid procedure call or argument"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:30
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:31
+msgid "Object required"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:32
+msgid "Automation server can't create object"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:33
+msgid "Object doesn't support this property or method"
+msgstr "L'oxetu nun sofita esta propiedá o métodu"
+
+#: jscript.rc:34
+msgid "Object doesn't support this action"
+msgstr "L'oxetu nun sofita esta aición"
+
+#: jscript.rc:35
+msgid "Argument not optional"
+msgstr "L'argumentu nun ye opcional"
+
+#: jscript.rc:36
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:37
+msgid "Expected ';'"
+msgstr "Esperábase «;»"
+
+#: jscript.rc:38
+msgid "Expected '('"
+msgstr "Esperábase «(»"
+
+#: jscript.rc:39
+msgid "Expected ')'"
+msgstr "Esperábase «)»"
+
+#: jscript.rc:40
+msgid "Expected identifier"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:41
+msgid "Expected '='"
+msgstr "Esperábase «=»"
+
+#: jscript.rc:42
+msgid "Invalid character"
+msgstr "El caráuter nun ye válidu"
+
+#: jscript.rc:43
+msgid "Unterminated string constant"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:44
+msgid "'return' statement outside of function"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:45
+msgid "Can't have 'break' outside of loop"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:46
+msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:47
+msgid "Label redefined"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:48
+msgid "Label not found"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:49
+msgid "Expected '@end'"
+msgstr "Esperábase «@end»"
+
+#: jscript.rc:50
+msgid "Conditional compilation is turned off"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:51
+msgid "Expected '@'"
+msgstr "Esperábase «@»"
+
+#: jscript.rc:54
+msgid "Number expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:52
+msgid "Function expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:53
+msgid "'[object]' is not a date object"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:55
+msgid "Object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:56
+msgid "Illegal assignment"
+msgstr "Asignación illegal"
+
+#: jscript.rc:57
+msgid "'|' is undefined"
+msgstr "«|» nun se definió"
+
+#: jscript.rc:58
+msgid "Boolean object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:59
+msgid "Cannot delete '|'"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:60
+msgid "VBArray object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:61
+msgid "JScript object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:62
+msgid "Syntax error in regular expression"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:64
+msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:63
+msgid "URI to be decoded is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:65
+msgid "Number of fraction digits is out of range"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:66
+msgid "Precision is out of range"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:67
+msgid "Array length must be a finite positive integer"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:68
+msgid "Array object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:69
+msgid ""
+"'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true'
on "
+"this object"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:70
+msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:71
+msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:72
+msgid "Property cannot have both accessors and a value"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
+msgid "Wine kernel DLL"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
+msgid "Wine"
+msgstr "Wine"
+
+#: winerror.mc:28
+msgid "Success.\n"
+msgstr "Ésitu.\n"
+
+#: winerror.mc:33
+msgid "Invalid function.\n"
+msgstr "La función nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:38
+msgid "File not found.\n"
+msgstr "Nun s'alcontró'l ficheru.\n"
+
+#: winerror.mc:43
+msgid "Path not found.\n"
+msgstr "Nun s'alcontró'l camín.\n"
+
+#: winerror.mc:48
+msgid "Too many open files.\n"
+msgstr "Milenta ficheros abiertos.\n"
+
+#: winerror.mc:53
+msgid "Access denied.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:58
+msgid "Invalid handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:63
+msgid "Memory trashed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:68
+msgid "Not enough memory.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:73
+msgid "Invalid block.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:78
+msgid "Bad environment.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:83
+msgid "Bad format.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:88
+msgid "Invalid access.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:93
+msgid "Invalid data.\n"
+msgstr "Los datos nun son válidos.\n"
+
+#: winerror.mc:98
+msgid "Out of memory.\n"
+msgstr "Ensin memoria.\n"
+
+#: winerror.mc:103
+msgid "Invalid drive.\n"
+msgstr "La unidá nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:108
+msgid "Can't delete current directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:113
+msgid "Not same device.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:118
+msgid "No more files.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:123
+msgid "Write protected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:128
+msgid "Bad unit.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:133
+msgid "Not ready.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:138
+msgid "Bad command.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:143
+msgid "CRC error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:148
+msgid "Bad length.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:153 winerror.mc:528
+msgid "Seek error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:158
+msgid "Not DOS disk.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:163
+msgid "Sector not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:168
+msgid "Out of paper.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:173
+msgid "Write fault.\n"
+msgstr "Fallu d'escritura.\n"
+
+#: winerror.mc:178
+msgid "Read fault.\n"
+msgstr "Fallu de llectura.\n"
+
+#: winerror.mc:183
+msgid "General failure.\n"
+msgstr "Fallu xeneral.\n"
+
+#: winerror.mc:188
+msgid "Sharing violation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:193
+msgid "Lock violation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:198
+msgid "Wrong disk.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:203
+msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:208
+msgid "End of file.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:213 winerror.mc:438
+msgid "Disk full.\n"
+msgstr "El discu ta enllén.\n"
+
+#: winerror.mc:218
+msgid "Request not supported.\n"
+msgstr "La solicitú nun se sofita.\n"
+
+#: winerror.mc:223
+msgid "Remote machine not listening.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:228
+msgid "Duplicate network name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:233
+msgid "Bad network path.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:238
+msgid "Network busy.\n"
+msgstr "La rede ta ocupada.\n"
+
+#: winerror.mc:243
+msgid "Device does not exist.\n"
+msgstr "El preséu nun esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:248
+msgid "Too many commands.\n"
+msgstr "Milenta comandos.\n"
+
+#: winerror.mc:253
+msgid "Adapter hardware error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:258
+msgid "Bad network response.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:263
+msgid "Unexpected network error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:268
+msgid "Bad remote adapter.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:273
+msgid "Print queue full.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:278
+msgid "No spool space.\n"
+msgstr "Nun hai espaciu na cola.\n"
+
+#: winerror.mc:283
+msgid "Print canceled.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:288
+msgid "Network name deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:293
+msgid "Network access denied.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:298
+msgid "Bad device type.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:303
+msgid "Bad network name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:308
+msgid "Too many network names.\n"
+msgstr "Milenta nomes de rede.\n"
+
+#: winerror.mc:313
+msgid "Too many network sessions.\n"
+msgstr "Milenta sesiones de rede.\n"
+
+#: winerror.mc:318
+msgid "Sharing paused.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:323
+msgid "Request not accepted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:328
+msgid "Redirector paused.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:333
+msgid "File exists.\n"
+msgstr "El ficheru esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:338
+msgid "Cannot create.\n"
+msgstr "Nun pue crease.\n"
+
+#: winerror.mc:343
+msgid "Int24 failure.\n"
+msgstr "Fallu d'Int24.\n"
+
+#: winerror.mc:348
+msgid "Out of structures.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:353
+msgid "Already assigned.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
+msgid "Invalid password.\n"
+msgstr "La contraseña nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:363
+msgid "Invalid parameter.\n"
+msgstr "El parámetru nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:368
+msgid "Net write fault.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:373
+msgid "No process slots.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:378
+msgid "Too many semaphores.\n"
+msgstr "Milenta semáforos.\n"
+
+#: winerror.mc:383
+msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:388
+msgid "Semaphore is set.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:393
+msgid "Too many semaphore requests.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:398
+msgid "Invalid at interrupt time.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:403
+msgid "Semaphore owner died.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:408
+msgid "Semaphore user limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:413
+msgid "Insert disk for drive %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:418
+msgid "Drive locked.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:423
+msgid "Broken pipe.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:428
+msgid "Open failed.\n"
+msgstr "Falló l'apertura.\n"
+
+#: winerror.mc:433
+msgid "Buffer overflow.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:443
+msgid "No more search handles.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:448
+msgid "Invalid target handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:453
+msgid "Invalid IOCTL.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:458
+msgid "Invalid verify switch.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:463
+msgid "Bad driver level.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:468
+msgid "Call not implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:473
+msgid "Semaphore timeout.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:478
+msgid "Insufficient buffer.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:483
+msgid "Invalid name.\n"
+msgstr "El nome nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:488
+msgid "Invalid level.\n"
+msgstr "El nivel nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:493
+msgid "No volume label.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:498
+msgid "Module not found.\n"
+msgstr "Nun s'alcontró'l módulu.\n"
+
+#: winerror.mc:503
+msgid "Procedure not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:508
+msgid "No children to wait for.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:513
+msgid "Child process has not completed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:518
+msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:523
+msgid "Negative seek.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:533
+msgid "Drive is a JOIN target.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:538
+msgid "Drive is already JOINed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:543
+msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:548
+msgid "Drive is not JOINed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:553
+msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:558
+msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:563
+msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:568
+msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:573
+msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:578
+msgid "Drive is busy.\n"
+msgstr "La unidá ta ocupada.\n"
+
+#: winerror.mc:583
+msgid "Same drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:588
+msgid "Not top-level directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:593
+msgid "Directory is not empty.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:598
+msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:603
+msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:608
+msgid "Path is busy.\n"
+msgstr "El camín ta ocupáu.\n"
+
+#: winerror.mc:613
+msgid "Already a SUBST target.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:618
+msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:623
+msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:628
+msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:633
+msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:638
+msgid "Volume label too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:643
+msgid "Too many TCBs.\n"
+msgstr "Milenta TCBs.\n"
+
+#: winerror.mc:648
+msgid "Signal refused.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:653
+msgid "Segment discarded.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:658
+msgid "Segment not locked.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:663
+msgid "Bad thread ID address.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:668
+msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:673
+msgid "Path is invalid.\n"
+msgstr "El camín nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:678
+msgid "Signal pending.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:683
+msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:688
+msgid "Lock failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:693
+msgid "Resource in use.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:698
+msgid "Cancel violation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:703
+msgid "Atomic locks not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:708
+msgid "Invalid segment number.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:713
+msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:718
+msgid "File already exists.\n"
+msgstr "El ficheru yá esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:723
+msgid "Invalid flag number.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:728
+msgid "Semaphore name not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:733
+msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:738
+msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:743
+msgid "Invalid module type for %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:748
+msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:753
+msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:758
+msgid "Bad EXE format for %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:763
+msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:768
+msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:773
+msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:778
+msgid "IOPL not enabled.\n"
+msgstr "IOPL nun s'activó.\n"
+
+#: winerror.mc:783
+msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:788
+msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:793
+msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:798
+msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:803
+msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:808
+msgid "Environment variable not found.\n"
+msgstr "Nun s'alcontró la variable d'entornu.\n"
+
+#: winerror.mc:813
+msgid "No signal sent.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:818
+msgid "File name is too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:823
+msgid "Ring 2 stack in use.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:828
+msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:833
+msgid "Invalid signal number.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:838
+msgid "Error setting signal handler.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:843
+msgid "Segment locked.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:848
+msgid "Too many modules.\n"
+msgstr "Milenta módulos.\n"
+
+#: winerror.mc:853
+msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:858
+msgid "Machine type mismatch.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:863
+msgid "Bad pipe.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:868
+msgid "Pipe busy.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:873
+msgid "Pipe closed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:878
+msgid "Pipe not connected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:883
+msgid "More data available.\n"
+msgstr "Más datos disponibles.\n"
+
+#: winerror.mc:888
+msgid "Session canceled.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:893
+msgid "Invalid extended attribute name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:898
+msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:903
+msgid "No more data available.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:908
+msgid "Cannot use Copy API.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:913
+msgid "Directory name invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:918
+msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:923
+msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:928
+msgid "Extended attribute table full.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:933
+msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:938
+msgid "Extended attributes not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:943
+msgid "Mutex not owned by caller.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:948
+msgid "Too many posts to semaphore.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:953
+msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:958
+msgid "The oplock wasn't granted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:963
+msgid "Invalid oplock message received.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:968
+msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:973
+msgid "Invalid address.\n"
+msgstr "La direición nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:978
+msgid "Arithmetic overflow.\n"
+msgstr "Sobrecarga aritmética.\n"
+
+#: winerror.mc:983
+msgid "Pipe connected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:988
+msgid "Pipe listening.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:993
+msgid "Extended attribute access denied.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:998
+msgid "I/O operation aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1003
+msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1008
+msgid "Overlapped I/O pending.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1013
+msgid "No access to memory location.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1018
+msgid "Swap error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1023
+msgid "Stack overflow.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1028
+msgid "Invalid message.\n"
+msgstr "El mensaxe nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:1033
+msgid "Cannot complete.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1038
+msgid "Invalid flags.\n"
+msgstr "Les banderes nun son válides.\n"
+
+#: winerror.mc:1043
+msgid "Unrecognized volume.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1048
+msgid "File invalid.\n"
+msgstr "El ficheru nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:1053
+msgid "Cannot run full-screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1058
+msgid "Nonexistent token.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1063
+msgid "Registry corrupt.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1068
+msgid "Invalid key.\n"
+msgstr "La clave nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:1073
+msgid "Can't open registry key.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1078
+msgid "Can't read registry key.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1083
+msgid "Can't write registry key.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1088
+msgid "Registry has been recovered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1093
+msgid "Registry is corrupt.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1098
+msgid "I/O to registry failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1103
+msgid "Not registry file.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1108
+msgid "Key deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1113
+msgid "No registry log space.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1118
+msgid "Registry key has subkeys.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1123
+msgid "Subkey must be volatile.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1128
+msgid "Notify change request in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1133
+msgid "Dependent services are running.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1138
+msgid "Invalid service control.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1143
+msgid "Service request timeout.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1148
+msgid "Cannot create service thread.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1153
+msgid "Service database locked.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1158
+msgid "Service already running.\n"
+msgstr "El serviciu yá ta n'execución.\n"
+
+#: winerror.mc:1163
+msgid "Invalid service account.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1168
+msgid "Service is disabled.\n"
+msgstr "El serviciu ta desactiváu.\n"
+
+#: winerror.mc:1173
+msgid "Circular dependency.\n"
+msgstr "Dependencia circular.\n"
+
+#: winerror.mc:1178
+msgid "Service does not exist.\n"
+msgstr "El serviciu nun esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:1183
+msgid "Service cannot accept control message.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1188
+msgid "Service not active.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1193
+msgid "Service controller connect failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1198
+msgid "Exception in service.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1203
+msgid "Database does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1208
+msgid "Service-specific error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1213
+msgid "Process aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1218
+msgid "Service dependency failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1223
+msgid "Service login failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1228
+msgid "Service start-hang.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1233
+msgid "Invalid service lock.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1238
+msgid "Service marked for delete.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1243
+msgid "Service exists.\n"
+msgstr "El serviciu esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:1248
+msgid "System running last-known-good config.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1253
+msgid "Service dependency deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1258
+msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1263
+msgid "Service not started since last boot.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1268
+msgid "Duplicate service name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1273
+msgid "Different service account.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1278
+msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1283
+msgid "Process abort cannot be detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1288
+msgid "No recovery program for service.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1293
+msgid "Service not implemented by exe.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1298
+msgid "End of media.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1303
+msgid "Filemark detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1308
+msgid "Beginning of media.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1313
+msgid "Setmark detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1318
+msgid "No data detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1323
+msgid "Partition failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1328
+msgid "Invalid block length.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1333
+msgid "Device not partitioned.\n"
+msgstr "El preséu nun ta particionáu.\n"
+
+#: winerror.mc:1338
+msgid "Unable to lock media.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1343
+msgid "Unable to unload media.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1348
+msgid "Media changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1353
+msgid "I/O bus reset.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1358
+msgid "No media in drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1363
+msgid "No Unicode translation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1368
+msgid "DLL initialization failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1373
+msgid "Shutdown in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1378
+msgid "No shutdown in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1383
+msgid "I/O device error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1388
+msgid "No serial devices found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1393
+msgid "Shared IRQ busy.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1398
+msgid "Serial I/O completed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1403
+msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1408
+msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1413
+msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1418
+msgid "Unknown floppy error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1423
+msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1428
+msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1433
+msgid "Hard disk operation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1438
+msgid "Hard disk reset failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1443
+msgid "End of tape media.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1448
+msgid "Not enough server memory.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1453
+msgid "Possible deadlock.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1458
+msgid "Incorrect alignment.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1463
+msgid "Set-power-state vetoed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1468
+msgid "Set-power-state failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1473
+msgid "Too many links.\n"
+msgstr "Milenta enllaces.\n"
+
+#: winerror.mc:1478
+msgid "Newer windows version needed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1483
+msgid "Wrong operating system.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1488
+msgid "Single-instance application.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1493
+msgid "Real-mode application.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1498
+msgid "Invalid DLL.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1503
+msgid "No associated application.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1508
+msgid "DDE failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1513
+msgid "DLL not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1518
+msgid "Out of user handles.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1523
+msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1528
+msgid "The source element is empty.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1533
+msgid "The destination element is full.\n"
+msgstr "L'elementu de destín ta enllén.\n"
+
+#: winerror.mc:1538
+msgid "The element address is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1543
+msgid "The magazine is not present.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1548
+msgid "The device needs reinitialization.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1553
+msgid "The device requires cleaning.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1558
+msgid "The device door is open.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1563
+msgid "The device is not connected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1568
+msgid "Element not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1573
+msgid "No match found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1578
+msgid "Property set not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1583
+msgid "Point not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1588
+msgid "No running tracking service.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1593
+msgid "No such volume ID.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1598
+msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
+msgstr "Nun pue desaniciase'l ficheru que va trocase.\n"
+
+#: winerror.mc:1603
+msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1608
+msgid "Moving the replacement file failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1613
+msgid "The journal is being deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1618
+msgid "The journal is not active.\n"
+msgstr "El diariu nun ta activu.\n"
+
+#: winerror.mc:1623
+msgid "Potential matching file found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1628
+msgid "The journal entry was deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1633
+msgid "Invalid device name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1638
+msgid "Connection unavailable.\n"
+msgstr "La conexón nun ta disponible.\n"
+
+#: winerror.mc:1643
+msgid "Device already remembered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1648
+msgid "No network or bad path.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1653
+msgid "Invalid network provider name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1658
+msgid "Cannot open network connection profile.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1663
+msgid "Corrupt network connection profile.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1668
+msgid "Not a container.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1673
+msgid "Extended error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1678
+msgid "Invalid group name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1683
+msgid "Invalid computer name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1688
+msgid "Invalid event name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1693
+msgid "Invalid domain name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1698
+msgid "Invalid service name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1703
+msgid "Invalid network name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1708
+msgid "Invalid share name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1718
+msgid "Invalid message name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1723
+msgid "Invalid message destination.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1728
+msgid "Session credential conflict.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1733
+msgid "Remote session limit exceeded.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1738
+msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1743
+msgid "No network.\n"
+msgstr "Nun hai rede.\n"
+
+#: winerror.mc:1748
+msgid "Operation canceled by user.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1753
+msgid "File has a user-mapped section.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
+msgid "Connection refused.\n"
+msgstr "Refugóse la conexón.\n"
+
+#: winerror.mc:1763
+msgid "Connection gracefully closed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1768
+msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1773
+msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1778
+msgid "Connection invalid.\n"
+msgstr "La conexón nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:1783
+msgid "Connection is active.\n"
+msgstr "La conexón ta activa.\n"
+
+#: winerror.mc:1788
+msgid "Network unreachable.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1793
+msgid "Host unreachable.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1798
+msgid "Protocol unreachable.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1803
+msgid "Port unreachable.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1808
+msgid "Request aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1813
+msgid "Connection aborted.\n"
+msgstr "Albortóse la conexón.\n"
+
+#: winerror.mc:1818
+msgid "Please retry operation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1823
+msgid "Connection count limit reached.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1828
+msgid "Login time restriction.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1833
+msgid "Login workstation restriction.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1838
+msgid "Incorrect network address.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1843
+msgid "Service already registered.\n"
+msgstr "El serviciu yá ta rexistráu.\n"
+
+#: winerror.mc:1848
+msgid "Service not found.\n"
+msgstr "Nun s'alcontró'l serviciu.\n"
+
+#: winerror.mc:1853
+msgid "User not authenticated.\n"
+msgstr "L'usuariu nun ta autenticáu.\n"
+
+#: winerror.mc:1858
+msgid "User not logged on.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1863
+msgid "Continue work in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1868
+msgid "Already initialized.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1873
+msgid "No more local devices.\n"
+msgstr "Nun hai más preseos llocales.\n"
+
+#: winerror.mc:1878
+msgid "The site does not exist.\n"
+msgstr "El sitiu nun esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:1883
+msgid "The domain controller already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1888
+msgid "Supported only when connected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1893
+msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1898
+msgid "The user profile is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1903
+msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1908
+msgid "Not all privileges assigned.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1913
+msgid "Some security IDs not mapped.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1918
+msgid "No quotas for account.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1923
+msgid "Local user session key.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1928
+msgid "Password too complex for LM.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1933
+msgid "Unknown revision.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1938
+msgid "Incompatible revision levels.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1943
+msgid "Invalid owner.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1948
+msgid "Invalid primary group.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1953
+msgid "No impersonation token.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1958
+msgid "Can't disable mandatory group.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1963
+msgid "No logon servers available.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1968
+msgid "No such logon session.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1973
+msgid "No such privilege.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1978
+msgid "Privilege not held.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1983
+msgid "Invalid account name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1988
+msgid "User already exists.\n"
+msgstr "L'usuariu yá esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:1993
+msgid "No such user.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:1998
+msgid "Group already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2003
+msgid "No such group.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2008
+msgid "User already in group.\n"
+msgstr "L'usuariu yá ta nel grupu.\n"
+
+#: winerror.mc:2013
+msgid "User not in group.\n"
+msgstr "L'usuariu nun ta nel grupu.\n"
+
+#: winerror.mc:2018
+msgid "Can't delete last admin user.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2023
+msgid "Wrong password.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2028
+msgid "Ill-formed password.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2033
+msgid "Password restriction.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2038
+msgid "Logon failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2043
+msgid "Account restriction.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2048
+msgid "Invalid logon hours.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2053
+msgid "Invalid workstation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2058
+msgid "Password expired.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2063
+msgid "Account disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2068
+msgid "No security ID mapped.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2073
+msgid "Too many LUIDs requested.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2078
+msgid "LUIDs exhausted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2083
+msgid "Invalid sub authority.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2088
+msgid "Invalid ACL.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2093
+msgid "Invalid SID.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2098
+msgid "Invalid security descriptor.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2103
+msgid "Bad inherited ACL.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2108
+msgid "Server disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2113
+msgid "Server not disabled.\n"
+msgstr "El sirvidor nun ta desactiváu.\n"
+
+#: winerror.mc:2118
+msgid "Invalid ID authority.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2123
+msgid "Allotted space exceeded.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2128
+msgid "Invalid group attributes.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2133
+msgid "Bad impersonation level.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2138
+msgid "Can't open anonymous security token.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2143
+msgid "Bad validation class.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2148
+msgid "Bad token type.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2153
+msgid "No security on object.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2158
+msgid "Can't access domain information.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2163
+msgid "Invalid server state.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2168
+msgid "Invalid domain state.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2173
+msgid "Invalid domain role.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2178
+msgid "No such domain.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2183
+msgid "Domain already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2188
+msgid "Domain limit exceeded.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2193
+msgid "Internal database corruption.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2198
+msgid "Internal error.\n"
+msgstr "Fallu internu.\n"
+
+#: winerror.mc:2203
+msgid "Generic access types not mapped.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2208
+msgid "Bad descriptor format.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2213
+msgid "Not a logon process.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2218
+msgid "Logon session ID exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2223
+msgid "Unknown authentication package.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2228
+msgid "Bad logon session state.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2233
+msgid "Logon session ID collision.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2238
+msgid "Invalid logon type.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2243
+msgid "Cannot impersonate.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2248
+msgid "Invalid transaction state.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2253
+msgid "Security DB commit failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2258
+msgid "Account is built-in.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2263
+msgid "Group is built-in.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2268
+msgid "User is built-in.\n"
+msgstr "L'usuariu ye integráu.\n"
+
+#: winerror.mc:2273
+msgid "Group is primary for user.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2278
+msgid "Token already in use.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2283
+msgid "No such local group.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2288
+msgid "User not in local group.\n"
+msgstr "L'usuariu nun ta nel grupu llocal.\n"
+
+#: winerror.mc:2293
+msgid "User already in local group.\n"
+msgstr "L'usuariu yá ta nel grupu llocal.\n"
+
+#: winerror.mc:2298
+msgid "Local group already exists.\n"
+msgstr "El grupu llocal yá esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
+msgid "Logon type not granted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2308
+msgid "Too many secrets.\n"
+msgstr "Milenta secretos.\n"
+
+#: winerror.mc:2313
+msgid "Secret too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2318
+msgid "Internal security DB error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2323
+msgid "Too many context IDs.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2333
+msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2338
+msgid "No such member.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2343
+msgid "Invalid member.\n"
+msgstr "El miembru nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:2348
+msgid "Too many SIDs.\n"
+msgstr "Milenta SIDs.\n"
+
+#: winerror.mc:2353
+msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2358
+msgid "No inheritable components.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2363
+msgid "File or directory corrupt.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2368
+msgid "Disk is corrupt.\n"
+msgstr "El discu ta toyíu.\n"
+
+#: winerror.mc:2373
+msgid "No user session key.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2378
+msgid "License quota exceeded.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2383
+msgid "Wrong target name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2388
+msgid "Mutual authentication failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2393
+msgid "Time skew between client and server.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2398
+msgid "Invalid window handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2403
+msgid "Invalid menu handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2408
+msgid "Invalid cursor handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2413
+msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2418
+msgid "Invalid hook handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2423
+msgid "Invalid DWP handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2428
+msgid "Can't create top-level child window.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2433
+msgid "Can't find window class.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2438
+msgid "Window owned by another thread.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2443
+msgid "Hotkey already registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2448
+msgid "Class already exists.\n"
+msgstr "La clas yá esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:2453
+msgid "Class does not exist.\n"
+msgstr "La clas nun esiste.\n"
+
+#: winerror.mc:2458
+msgid "Class has open windows.\n"
+msgstr "La clas tien ventanes abiertes.\n"
+
+#: winerror.mc:2463
+msgid "Invalid index.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2468
+msgid "Invalid icon handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2473
+msgid "Private dialog index.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2478
+msgid "List box ID not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2483
+msgid "No wildcard characters.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2488
+msgid "Clipboard not open.\n"
+msgstr "El cartafueyu nun ta abiertu.\n"
+
+#: winerror.mc:2493
+msgid "Hotkey not registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2498
+msgid "Not a dialog window.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2503
+msgid "Control ID not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2508
+msgid "Invalid combo box message.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2513
+msgid "Not a combo box window.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2518
+msgid "Invalid edit height.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2523
+msgid "DC not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2528
+msgid "Invalid hook filter.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2533
+msgid "Invalid filter procedure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2538
+msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2543
+msgid "Global-only hook procedure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2548
+msgid "Journal hook already set.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2553
+msgid "Hook procedure not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2558
+msgid "Invalid list box message.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2563
+msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2568
+msgid "No tab stops on this list box.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2573
+msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2578
+msgid "Child window menus not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2583
+msgid "Window has no system menu.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2588
+msgid "Invalid message box style.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2593
+msgid "Invalid SPI parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2598
+msgid "Screen already locked.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2603
+msgid "Window handles have different parents.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2608
+msgid "Not a child window.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2613
+msgid "Invalid GW command.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2618
+msgid "Invalid thread ID.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2623
+msgid "Not an MDI child window.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2628
+msgid "Popup menu already active.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2633
+msgid "No scrollbars.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2638
+msgid "Invalid scrollbar range.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2643
+msgid "Invalid ShowWin command.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2648
+msgid "No system resources.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2653
+msgid "No non-paged system resources.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2658
+msgid "No paged system resources.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2663
+msgid "No working set quota.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2668
+msgid "No page file quota.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2673
+msgid "Exceeded commitment limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2678
+msgid "Menu item not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2683
+msgid "Invalid keyboard handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2688
+msgid "Hook type not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2693
+msgid "Interactive window station required.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2698
+msgid "Timeout.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2703
+msgid "Invalid monitor handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2708
+msgid "Event log file corrupt.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2713
+msgid "Event log can't start.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2718
+msgid "Event log file full.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2723
+msgid "Event log file changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2728
+msgid "Installer service failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2733
+msgid "Installation aborted by user.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2738
+msgid "Installation failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2743
+msgid "Installation suspended.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2748
+msgid "Unknown product.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2753
+msgid "Unknown feature.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2758
+msgid "Unknown component.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2763
+msgid "Unknown property.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2768
+msgid "Invalid handle state.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2773
+msgid "Bad configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2778
+msgid "Index is missing.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2783
+msgid "Installation source is missing.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2788
+msgid "Wrong installation package version.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2793
+msgid "Product uninstalled.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2798
+msgid "Invalid query syntax.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2803
+msgid "Invalid field.\n"
+msgstr "El campu nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:2808
+msgid "Device removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2813
+msgid "Installation already running.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2818
+msgid "Installation package failed to open.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2823
+msgid "Installation package is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2828
+msgid "Installer user interface failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2833
+msgid "Failed to open installation log file.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2838
+msgid "Installation language not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2843
+msgid "Installation transform failed to apply.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2848
+msgid "Installation package rejected.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2853
+msgid "Function could not be called.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2858
+msgid "Function failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2863
+msgid "Invalid table.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2868
+msgid "Data type mismatch.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
+msgid "Unsupported type.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2878
+msgid "Creation failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2883
+msgid "Temporary directory not writable.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2888
+msgid "Installation platform not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2893
+msgid "Installer not used.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2898
+msgid "Failed to open the patch package.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2903
+msgid "Invalid patch package.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2908
+msgid "Unsupported patch package.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2913
+msgid "Another version is installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2918
+msgid "Invalid command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2923
+msgid "Remote installation not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2928
+msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2933
+msgid "Invalid string binding.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2938
+msgid "Wrong kind of binding.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2943
+msgid "Invalid binding.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2948
+msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2953
+msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2958
+msgid "Invalid string UUID.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2963
+msgid "Invalid endpoint format.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2968
+msgid "Invalid network address.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2973
+msgid "No endpoint found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2978
+msgid "Invalid timeout value.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2983
+msgid "Object UUID not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2988
+msgid "UUID already registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2993
+msgid "UUID type already registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:2998
+msgid "Server already listening.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3003
+msgid "No protocol sequences registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3008
+msgid "RPC server not listening.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3013
+msgid "Unknown manager type.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3018
+msgid "Unknown interface.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3023
+msgid "No bindings.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3028
+msgid "No protocol sequences.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3033
+msgid "Can't create endpoint.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3038
+msgid "Out of resources.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3043
+msgid "RPC server unavailable.\n"
+msgstr "El sirvidor RPC nun ta disponible.\n"
+
+#: winerror.mc:3048
+msgid "RPC server too busy.\n"
+msgstr "El sirvidor RPC ta perocupáu.\n"
+
+#: winerror.mc:3053
+msgid "Invalid network options.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3058
+msgid "No RPC call active.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3063
+msgid "RPC call failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3068
+msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3073
+msgid "RPC protocol error.\n"
+msgstr "Fallu del protocolu RPC.\n"
+
+#: winerror.mc:3078
+msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3088
+msgid "Invalid tag.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3093
+msgid "Invalid array bounds.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3098
+msgid "No entry name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3103
+msgid "Invalid name syntax.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3108
+msgid "Unsupported name syntax.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3113
+msgid "No network address.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3118
+msgid "Duplicate endpoint.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3123
+msgid "Unknown authentication type.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3128
+msgid "Maximum calls too low.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3133
+msgid "String too long.\n"
+msgstr "La cadena ye perllarga.\n"
+
+#: winerror.mc:3138
+msgid "Protocol sequence not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3143
+msgid "Procedure number out of range.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3148
+msgid "Binding has no authentication data.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3153
+msgid "Unknown authentication service.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3158
+msgid "Unknown authentication level.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3163
+msgid "Invalid authentication identity.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3168
+msgid "Unknown authorization service.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3173
+msgid "Invalid entry.\n"
+msgstr "La entrada nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:3178
+msgid "Can't perform operation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3183
+msgid "Endpoints not registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3188
+msgid "Nothing to export.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3193
+msgid "Incomplete name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3198
+msgid "Invalid version option.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3203
+msgid "No more members.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3208
+msgid "Not all objects unexported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3213
+msgid "Interface not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3218
+msgid "Entry already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3223
+msgid "Entry not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3228
+msgid "Name service unavailable.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3233
+msgid "Invalid network address family.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3238
+msgid "Operation not supported.\n"
+msgstr "Nun se sofita la operación.\n"
+
+#: winerror.mc:3243
+msgid "No security context available.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3248
+msgid "RPCInternal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3253
+msgid "RPC divide-by-zero.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3258
+msgid "Address error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3263
+msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3268
+msgid "Floating-point underflow.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3273
+msgid "Floating-point overflow.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3278
+msgid "No more entries.\n"
+msgstr "Nun hai más entraes.\n"
+
+#: winerror.mc:3283
+msgid "Character translation table open failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3288
+msgid "Character translation table file too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3293
+msgid "Null context handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3298
+msgid "Context handle damaged.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3303
+msgid "Binding handle mismatch.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3308
+msgid "Cannot get call handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3313
+msgid "Null reference pointer.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3318
+msgid "Enumeration value out of range.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3323
+msgid "Byte count too small.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3328
+msgid "Bad stub data.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3333
+msgid "Invalid user buffer.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3338
+msgid "Unrecognized media.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3343
+msgid "No trust secret.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3348
+msgid "No trust SAM account.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3353
+msgid "Trusted domain failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3358
+msgid "Trusted relationship failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3363
+msgid "Trust logon failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3368
+msgid "RPC call already in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3373
+msgid "NETLOGON is not started.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3378
+msgid "Account expired.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3383
+msgid "Redirector has open handles.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3388
+msgid "Printer driver already installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3393
+msgid "Unknown port.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3398
+msgid "Unknown printer driver.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3403
+msgid "Unknown print processor.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3408
+msgid "Invalid separator file.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3413
+msgid "Invalid priority.\n"
+msgstr "La prioridá nun ye válida.\n"
+
+#: winerror.mc:3418
+msgid "Invalid printer name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3423
+msgid "Printer already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3428
+msgid "Invalid printer command.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3433
+msgid "Invalid data type.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3438
+msgid "Invalid environment.\n"
+msgstr "L'entornu nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:3443
+msgid "No more bindings.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3448
+msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3453
+msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3458
+msgid "Can't log on with server trust account.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3463
+msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3468
+msgid "Server has open handles.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3473
+msgid "Resource data not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3478
+msgid "Resource type not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3483
+msgid "Resource name not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3488
+msgid "Resource language not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3493
+msgid "Not enough quota.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3498
+msgid "No interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3503
+msgid "RPC call canceled.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3508
+msgid "Binding incomplete.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3513
+msgid "RPC comm failure.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3518
+msgid "Unsupported authorization level.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3523
+msgid "No principal name registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3528
+msgid "Not an RPC error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3533
+msgid "UUID is local only.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3538
+msgid "Security package error.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3543
+msgid "Thread not canceled.\n"
+msgstr "Nun s'encaboxó'l filu.\n"
+
+#: winerror.mc:3548
+msgid "Invalid handle operation.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3553
+msgid "Wrong serializing package version.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3558
+msgid "Wrong stub version.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3563
+msgid "Invalid pipe object.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3568
+msgid "Wrong pipe order.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3573
+msgid "Wrong pipe version.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3578
+msgid "Group member not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3583
+msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3588
+msgid "Invalid object.\n"
+msgstr "L'oxetu nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:3593
+msgid "Invalid time.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3598
+msgid "Invalid form name.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3603
+msgid "Invalid form size.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3608
+msgid "Already awaiting printer handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3613
+msgid "Printer deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3618
+msgid "Invalid printer state.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3623
+msgid "User must change password.\n"
+msgstr "L'usuariu ha camudar la contraseña.\n"
+
+#: winerror.mc:3628
+msgid "Domain controller not found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3633
+msgid "Account locked out.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3638
+msgid "Invalid pixel format.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3643
+msgid "Invalid driver.\n"
+msgstr "El controlador nun ye válidu.\n"
+
+#: winerror.mc:3648
+msgid "Invalid object resolver set.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3653
+msgid "Incomplete RPC send.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3658
+msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3663
+msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3668
+msgid "RPC pipe closed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3673
+msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3678
+msgid "No data on RPC pipe.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3683
+msgid "No site name available.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3688
+msgid "The file cannot be accessed.\n"
+msgstr "Nun pue accedese al ficheru.\n"
+
+#: winerror.mc:3693
+msgid "The filename cannot be resolved.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3698
+msgid "RPC entry type mismatch.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3703
+msgid "Not all objects could be exported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3708
+msgid "The interface could not be exported.\n"
+msgstr "La interfaz nun pudo esportase.\n"
+
+#: winerror.mc:3713
+msgid "The profile could not be added.\n"
+msgstr "El perfil nun pudo amestase.\n"
+
+#: winerror.mc:3718
+msgid "The profile element could not be added.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3723
+msgid "The profile element could not be removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3728
+msgid "The group element could not be added.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3733
+msgid "The group element could not be removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3738
+msgid "The username could not be found.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3743
+msgid "This network connection does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3748
+msgid "Connection reset by peer.\n"
+msgstr ""
+
+#: winerror.mc:3760
+msgid "No Signature found in file.\n"
+msgstr ""
+
+#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
+msgid "Local Port"
+msgstr "Puertu llocal"
+
+#: localspl.rc:32
+msgid "Local Monitor"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:39
+msgid "Add a Local Port"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:42
+msgid "&Enter the port name to add:"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:51
+msgid "Configure LPT Port"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:54
+msgid "Timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:55
+msgid "&Transmission Retry:"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:32
+msgid "'%s' is not a valid port name"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:33
+msgid "Port %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: localui.rc:34
+msgid "This port has no options to configure"
+msgstr ""
+
+#: mapi32.rc:31
+msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client
installed."
+msgstr ""
+
+#: mapi32.rc:32
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
+msgid "Enter Network Password"
+msgstr ""
+
+#: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
+msgid "Please enter your username and password:"
+msgstr ""
+
+#: mpr.rc:39 wininet.rc:41
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
+msgid "&Save this password (insecure)"
+msgstr ""
+
+#: mpr.rc:30
+msgid "Entire Network"
+msgstr ""
+
+#: msacm32.rc:30
+msgid "Sound Selection"
+msgstr ""
+
+#: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Guardar como..."
+
+#: msacm32.rc:42
+msgid "&Format:"
+msgstr ""
+
+#: msacm32.rc:47
+msgid "&Attributes:"
+msgstr "&Atributos:"
+
+#: mshtml.rc:39
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: mshtml.rc:42
+msgid "Hyperlink Information"
+msgstr ""
+
+#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
+msgid "&Type:"
+msgstr ""
+
+#: mshtml.rc:45
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#: mshtml.rc:34
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Documentu HTML"
+
+#: mshtml.rc:29
+msgid "Downloading from %s..."
+msgstr ""
+
+#: mshtml.rc:28
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:31
+msgid ""
+"The specified installation package could not be opened. Please check the "
+"file path and try again."
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:32
+msgid "path %s not found"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:33
+msgid "insert disk %s"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:34
+msgid ""
+"Windows Installer %s\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
+"\n"
+"Install a product:\n"
+"\t/i {package|product_code} [property]\n"
+"\t/package {package|product_code} [property]\n"
+"\t/a package [property]\n"
+"Repair an installation:\n"
+"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
+"Uninstall a product:\n"
+"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
+"\t/x {package|product_code} [property]\n"
+"Advertise a product:\n"
+"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
+"Apply a patch:\n"
+"\t/p patch_package [property]\n"
+"\t/p patch_package /a package [property]\n"
+"Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
+"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
+"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
+"Register the MSI Service:\n"
+"\t/y\n"
+"Unregister the MSI Service:\n"
+"\t/z\n"
+"Display this help:\n"
+"\t/help\n"
+"\t/?\n"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:61
+msgid "enter which folder contains %s"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:62
+msgid "install source for feature missing"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:63
+msgid "network drive for feature missing"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:64
+msgid "feature from:"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:65
+msgid "choose which folder contains %s"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:66 shell32.rc:238
+msgid "New Folder"
+msgstr "Carpeta nueva"
+
+#: msi.rc:91
+msgid "Allocating registry space"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:92
+msgid "Searching for installed applications"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:93
+msgid "Binding executables"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:94 msi.rc:137
+msgid "Searching for qualifying products"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
+msgid "Computing space requirements"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:97
+msgid "Creating folders"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:98
+msgid "Creating shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:99
+msgid "Deleting services"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:100
+msgid "Creating duplicate files"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:102
+msgid "Searching for related applications"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:103
+msgid "Copying network install files"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:104
+msgid "Copying new files"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:105
+msgid "Installing ODBC components"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:106
+msgid "Installing new services"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:107
+msgid "Installing system catalog"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:108
+msgid "Validating install"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:109
+msgid "Evaluating launch conditions"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:110
+msgid "Migrating feature states from related applications"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:111
+msgid "Moving files"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:112
+msgid "Publishing assembly information"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:113
+msgid "Unpublishing assembly information"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:114
+msgid "Patching files"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:115
+msgid "Updating component registration"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:116
+msgid "Publishing Qualified Components"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:117
+msgid "Publishing Product Features"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:118
+msgid "Publishing product information"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:119
+msgid "Registering Class servers"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:120
+msgid "Registering COM+ Applications and Components"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:121
+msgid "Registering extension servers"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:122
+msgid "Registering fonts"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:123
+msgid "Registering MIME info"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:124
+msgid "Registering product"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:125
+msgid "Registering program identifiers"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:126
+msgid "Registering type libraries"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:127
+msgid "Registering user"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:128
+msgid "Removing duplicated files"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:129 msi.rc:153
+msgid "Updating environment strings"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:130
+msgid "Removing applications"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:131
+msgid "Removing files"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:132
+msgid "Removing folders"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:133
+msgid "Removing INI files entries"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:134
+msgid "Removing ODBC components"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:135
+msgid "Removing system registry values"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:136
+msgid "Removing shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:138
+msgid "Registering modules"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:139
+msgid "Unregistering modules"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:140
+msgid "Initializing ODBC directories"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:141
+msgid "Starting services"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:142
+msgid "Stopping services"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:143
+msgid "Unpublishing Qualified Components"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:144
+msgid "Unpublishing Product Features"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:145
+msgid "Unpublishing product information"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:146
+msgid "Unregister Class servers"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:147
+msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:148
+msgid "Unregistering extension servers"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:149
+msgid "Unregistering fonts"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:150
+msgid "Unregistering MIME info"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:151
+msgid "Unregistering program identifiers"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:152
+msgid "Unregistering type libraries"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:154
+msgid "Writing INI files values"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:155
+msgid "Writing system registry values"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:161
+msgid "Free space: [1]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:162
+msgid "Property: [1], Signature: [2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:163
+msgid "File: [1]"
+msgstr "Ficheru: [1]"
+
+#: msi.rc:164 msi.rc:191
+msgid "Folder: [1]"
+msgstr "Carpeta: [1]"
+
+#: msi.rc:165 msi.rc:194
+msgid "Shortcut: [1]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
+msgid "Service: [1]"
+msgstr "Serviciu: [1]"
+
+#: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
+msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
+msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9], Tamañu: [6]"
+
+#: msi.rc:168
+msgid "Found application: [1]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:169
+msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
+msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9], Tamañu: [6]"
+
+#: msi.rc:171
+msgid "Service: [2]"
+msgstr "Serviciu: [2]"
+
+#: msi.rc:172
+msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
+msgstr "Ficheru: [1], Dependencies: [2]"
+
+#: msi.rc:173
+msgid "Application: [1]"
+msgstr "Aplicación: [1]"
+
+#: msi.rc:175 msi.rc:176
+msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:177
+msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
+msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [2], Tamañu: [3]"
+
+#: msi.rc:178 msi.rc:199
+msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:179 msi.rc:200
+msgid "Feature: [1]"
+msgstr "Carauterística: [1]"
+
+#: msi.rc:180 msi.rc:201
+msgid "Class Id: [1]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:181
+msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:182 msi.rc:203
+msgid "Extension: [1]"
+msgstr "Estensión: [1]"
+
+#: msi.rc:183 msi.rc:204
+msgid "Font: [1]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:184 msi.rc:205
+msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:185 msi.rc:206
+msgid "ProgId: [1]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:186 msi.rc:207
+msgid "LibID: [1]"
+msgstr "LibID: [1]"
+
+#: msi.rc:187 msi.rc:190
+msgid "File: [1], Directory: [9]"
+msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9]"
+
+#: msi.rc:188 msi.rc:208
+msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:189
+msgid "Application: [1], Command line: [2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:192 msi.rc:209
+msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
+msgstr "Ficheru: [1], Seición: [2], Clave: [3], Valor: [4]"
+
+#: msi.rc:193
+msgid "Key: [1], Name: [2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:195 msi.rc:196
+msgid "File: [1], Folder: [2]"
+msgstr "Ficheru: [1], Carpeta: [2]"
+
+#: msi.rc:202
+msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:210
+msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:72
+msgid "{{Fatal error: }}"
+msgstr "{{Fallu fatal: }}"
+
+#: msi.rc:73
+msgid "{{Error [1]. }}"
+msgstr "{{Fallu [1]. }}"
+
+#: msi.rc:74
+msgid "Warning [1]."
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:75
+msgid "Info [1]."
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:76
+msgid ""
+"The installer has encountered an unexpected error installing this
package. "
+"This may indicate a problem with this package. The error code is [1].
{{The "
+"arguments are: [2], [3], [4]}}"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:77
+msgid "{{Disk full: }}"
+msgstr "{{Discu enllén: }}"
+
+#: msi.rc:78
+msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:79
+msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:82
+msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:80
+msgid "Action start [Time]: [1]."
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:81
+msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:84
+msgid "Please insert the disk: [2]"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:85
+msgid ""
+"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
+"that you can access it."
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:31
+msgid "Wine MS-RLE video codec"
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:32
+msgid ""
+"Wine MS-RLE video codec\n"
+"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
+msgstr ""
+"Códec de videu MS-RLE de Wine\n"
+"Copyright 2002 por Michael Guennewig"
+
+#: msvfw32.rc:33
+msgid "Video Compression"
+msgstr ""
+
+#: msvfw32.rc:39
+msgid "&Compressor:"
+msgstr "&Compresor:"
+
+#: msvfw32.rc:42
+msgid "Con&figure..."
+msgstr ""
+
+#: msvfw32.rc:43
+msgid "&About"
+msgstr "&Tocante a"
+
+#: msvfw32.rc:47
+msgid "Compression &Quality:"
+msgstr ""
+
+#: msvfw32.rc:49
+msgid "&Key Frame Every"
+msgstr ""
+
+#: msvfw32.rc:53
+msgid "&Data Rate"
+msgstr ""
+
+#: msvfw32.rc:55
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+#: msvfw32.rc:28
+msgid "Full Frames (Uncompressed)"
+msgstr ""
+
+#: msvidc32.rc:29
+msgid "Wine Video 1 video codec"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:31
+msgid "unknown object"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:32
+msgid "title bar"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:33
+msgid "menu bar"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:34
+msgid "scroll bar"
+msgstr "barra de desplazamientu"
+
+#: oleacc.rc:35
+msgid "grip"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:36
+msgid "sound"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:37
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:38
+msgid "caret"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:39
+msgid "alert"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:40
+msgid "window"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:41
+msgid "client"
+msgstr "veceru"
+
+#: oleacc.rc:42
+msgid "popup menu"
+msgstr "menú emerxente"
+
+#: oleacc.rc:43
+msgid "menu item"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:44
+msgid "tool tip"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:45
+msgid "application"
+msgstr "aplicación"
+
+#: oleacc.rc:46
+msgid "document"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:47
+msgid "pane"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:48
+msgid "chart"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:49
+msgid "dialog"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:50
+msgid "border"
+msgstr "berbesu"
+
+#: oleacc.rc:51
+msgid "grouping"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:52
+msgid "separator"
+msgstr "separtador"
+
+#: oleacc.rc:53
+msgid "tool bar"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:54
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:55
+msgid "table"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:56
+msgid "column header"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:57
+msgid "row header"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:58
+msgid "column"
+msgstr "columna"
+
+#: oleacc.rc:59
+msgid "row"
+msgstr "filera"
+
+#: oleacc.rc:60
+msgid "cell"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:61
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:62
+msgid "help balloon"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:63
+msgid "character"
+msgstr "caráuter"
+
+#: oleacc.rc:64
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:65
+msgid "list item"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:66
+msgid "outline"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:67
+msgid "outline item"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:68
+msgid "page tab"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:69
+msgid "property page"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:70
+msgid "indicator"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:71
+msgid "graphic"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:72
+msgid "static text"
+msgstr "testu estáticu"
+
+#: oleacc.rc:73
+msgid "text"
+msgstr "testu"
+
+#: oleacc.rc:74
+msgid "push button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:75
+msgid "check button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:76
+msgid "radio button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:77
+msgid "combo box"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:78
+msgid "drop down"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:79
+msgid "progress bar"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:80
+msgid "dial"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:81
+msgid "hot key field"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:82
+msgid "slider"
+msgstr "deslizador"
+
+#: oleacc.rc:83
+msgid "spin box"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:84
+msgid "diagram"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:85
+msgid "animation"
+msgstr "animación"
+
+#: oleacc.rc:86
+msgid "equation"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:87
+msgid "drop down button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:88
+msgid "menu button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:89
+msgid "grid drop down button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:90
+msgid "white space"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:91
+msgid "page tab list"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:92
+msgid "clock"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:93
+msgid "split button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:94
+msgid "IP address"
+msgstr "Direición IP"
+
+#: oleacc.rc:95
+msgid "outline button"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:97
+msgctxt "object state"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: oleacc.rc:98
+msgctxt "object state"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:99
+msgctxt "object state"
+msgid "selected"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:100
+msgctxt "object state"
+msgid "focused"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:101
+msgctxt "object state"
+msgid "pressed"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:102
+msgctxt "object state"
+msgid "checked"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:103
+msgctxt "object state"
+msgid "mixed"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:104
+msgctxt "object state"
+msgid "read only"
+msgstr "namái llectura"
+
+#: oleacc.rc:105
+msgctxt "object state"
+msgid "hot tracked"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:106
+msgctxt "object state"
+msgid "default"
+msgstr "por defeutu"
+
+#: oleacc.rc:107
+msgctxt "object state"
+msgid "expanded"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:108
+msgctxt "object state"
+msgid "collapsed"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:109
+msgctxt "object state"
+msgid "busy"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:110
+msgctxt "object state"
+msgid "floating"
+msgstr "flotante"
+
+#: oleacc.rc:111
+msgctxt "object state"
+msgid "marqueed"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:112
+msgctxt "object state"
+msgid "animated"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:113
+msgctxt "object state"
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
+
+#: oleacc.rc:114
+msgctxt "object state"
+msgid "offscreen"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:115
+msgctxt "object state"
+msgid "sizeable"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:116
+msgctxt "object state"
+msgid "moveable"
+msgstr "movible"
+
+#: oleacc.rc:117
+msgctxt "object state"
+msgid "self voicing"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:118
+msgctxt "object state"
+msgid "focusable"
+msgstr "enfocable"
+
+#: oleacc.rc:119
+msgctxt "object state"
+msgid "selectable"
+msgstr "esbillable"
+
+#: oleacc.rc:120
+msgctxt "object state"
+msgid "linked"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:121
+msgctxt "object state"
+msgid "traversed"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:122
+msgctxt "object state"
+msgid "multi selectable"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:123
+msgctxt "object state"
+msgid "extended selectable"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:124
+msgctxt "object state"
+msgid "alert low"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:125
+msgctxt "object state"
+msgid "alert medium"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:126
+msgctxt "object state"
+msgid "alert high"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:127
+msgctxt "object state"
+msgid "protected"
+msgstr ""
+
+#: oleacc.rc:128
+msgctxt "object state"
+msgid "has popup"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:34
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:35
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:55
+msgid "Insert Object"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:61
+msgid "Object Type:"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:65
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:67
+msgid "Create Control"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:69
+msgid "Create From File"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:72
+msgid "&Add Control..."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:73
+msgid "Display As Icon"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:76
+msgid "File:"
+msgstr "Ficheru:"
+
+#: oledlg.rc:82
+msgid "Paste Special"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
+#: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33
wordpad.rc:114
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Apegar"
+
+#: oledlg.rc:88
+msgid "Paste &Link"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:90
+msgid "&As:"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:97
+msgid "&Display As Icon"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:99
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:28
+msgid "Insert a new %s object into your document"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:29
+msgid ""
+"Insert the contents of the file as an object into your document so that
you "
+"may activate it using the program which created it."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:31
+msgid ""
+"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
+"control."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:32
+msgid "Add Control"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:35
+msgid "&Convert..."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:36
+msgid "%1 %2 &Object"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:34
+msgid "%1 &Object"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
+msgid "&Object"
+msgstr "&Oxetu"
+
+#: oledlg.rc:41
+msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:42
+msgid ""
+"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
+"activate it using %s."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:43
+msgid ""
+"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
+"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:44
+msgid ""
+"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data
is "
+"linked to the source file so that changes to the file will be reflected
in "
+"your document."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:45
+msgid ""
+"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The
picture "
+"is linked to the source file so that changes to the file will be
reflected "
+"in your document."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:46
+msgid ""
+"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard
contents. "
+"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file
will "
+"be reflected in your document."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:47
+msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
+msgid "Unknown Type"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:49
+msgid "Unknown Source"
+msgstr ""
+
+#: oledlg.rc:50
+msgid "the program which created it"
+msgstr ""
+
+#: sane.rc:41
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#: sane.rc:44
+msgid "SCANNING... Please Wait"
+msgstr ""
+
+#: sane.rc:31
+msgctxt "unit: pixels"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: sane.rc:32
+msgctxt "unit: bits"
+msgid "b"
+msgstr "b"
+
+#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
+msgctxt "unit: dots/inch"
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: sane.rc:35
+msgctxt "unit: percent"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: sane.rc:36
+msgctxt "unit: microseconds"
+msgid "us"
+msgstr "µs"
+
+#: serialui.rc:28
+msgid "Settings for %s"
+msgstr ""
+
+#: serialui.rc:31
+msgid "Baud Rate"
+msgstr ""
+
+#: serialui.rc:33
+msgid "Parity"
+msgstr ""
+
+#: serialui.rc:35
+msgid "Flow Control"
+msgstr ""
+
+#: serialui.rc:37
+msgid "Data Bits"
+msgstr ""
+
+#: serialui.rc:39
+msgid "Stop Bits"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:39
+msgid "Copying Files..."
+msgstr "Copiando ficheros..."
+
+#: setupapi.rc:45
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:52
+msgid "Files Needed"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:55
+msgid ""
+"Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
+"make sure the correct drive is selected below"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:57
+msgid "Copy manufacturer's files from:"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:31
+msgid "The file '%1' on %2 is needed"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:33
+msgid "Copy files from:"
+msgstr ""
+
+#: setupapi.rc:34
+msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:42
+msgid "F&orward"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:44
+msgid "&Save Background As..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:45
+msgid "Set As Back&ground"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:46
+msgid "&Copy Background"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:47
+msgid "Set as &Desktop Item"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:52
+msgid "Create Shor&tcut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
+msgid "Add to &Favorites..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:56
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&Codificación"
+
+#: shdoclc.rc:58
+msgid "Pr&int"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
+msgid "&Open Link"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
+msgid "Open Link in &New Window"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
+msgid "Save Target &As..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
+msgid "&Print Target"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
+msgid "S&how Picture"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
+msgid "&Save Picture As..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:73
+msgid "&E-mail Picture..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:74
+msgid "Pr&int Picture..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:75
+msgid "&Go to My Pictures"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
+msgid "Set as Back&ground"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
+msgid "Set as &Desktop Item..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
+msgid "Copy Shor&tcut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
+msgid "P&roperties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
+msgid "&Undo"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Desaniciar"
+
+#: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:105
+msgid "&Cell"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:106
+msgid "&Row"
+msgstr "&Filera"
+
+#: shdoclc.rc:107
+msgid "&Column"
+msgstr "&Columna"
+
+#: shdoclc.rc:108
+msgid "&Table"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:111
+msgid "&Cell Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:112
+msgid "&Table Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:128
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:132
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:155
+msgid "&Save Video As..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:192
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:199
+msgid "Trace Tags"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:200
+msgid "Resource Failures"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:201
+msgid "Dump Tracking Info"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:202
+msgid "Debug Break"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:203
+msgid "Debug View"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:204
+msgid "Dump Tree"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:205
+msgid "Dump Lines"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:206
+msgid "Dump DisplayTree"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:207
+msgid "Dump FormatCaches"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:208
+msgid "Dump LayoutRects"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:209
+msgid "Memory Monitor"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:210
+msgid "Performance Meters"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:211
+msgid "Save HTML"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:213
+msgid "&Browse View"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:214
+msgid "&Edit View"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
+msgid "Scroll Here"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:221
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:222
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:224
+msgid "Page Up"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:225
+msgid "Page Down"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:227
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:228
+msgid "Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:235
+msgid "Left Edge"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:236
+msgid "Right Edge"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:238
+msgid "Page Left"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:239
+msgid "Page Right"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:241
+msgid "Scroll Left"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:242
+msgid "Scroll Right"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:28
+msgid "Wine Internet Explorer"
+msgstr "Esplorador d'internet de Wine"
+
+#: shdoclc.rc:33
+msgid "&w&bPage &p"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
+#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
+msgid "Lar&ge Icons"
+msgstr "Iconos &grandes"
+
+#: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
+#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
+msgid "S&mall Icons"
+msgstr "Iconos &pequeños"
+
+#: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
+msgid "&List"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
+#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
+msgid "&Details"
+msgstr "&Detalles"
+
+#: shell32.rc:51 winefile.rc:78
+msgid "Arrange &Icons"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:53
+msgid "By &Name"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:54
+msgid "By &Type"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:55
+msgid "By &Size"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:56
+msgid "By &Date"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:58
+msgid "&Auto Arrange"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:60
+msgid "Line up Icons"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:65
+msgid "Paste as Link"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:69
+msgid "New &Folder"
+msgstr "&Carpeta nueva"
+
+#: shell32.rc:70
+msgid "New &Link"
+msgstr "&Enllaz nuevu"
+
+#: shell32.rc:74
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedaes"
+
+#: shell32.rc:85
+msgctxt "recycle bin"
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restaurar"
+
+#: shell32.rc:86
+msgid "&Erase"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:98
+msgid "E&xplore"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:101
+msgid "C&ut"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:104
+msgid "Create &Link"
+msgstr "Crear un &enllaz"
+
+#: shell32.rc:106
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renomar"
+
+#: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
+#: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Colar"
+
+#: shell32.rc:130
+msgid "&About Control Panel"
+msgstr "&Tocante a Panel de control"
+
+#: shell32.rc:273 shell32.rc:288
+msgid "Browse for Folder"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:293
+msgid "Folder:"
+msgstr "Carpeta:"
+
+#: shell32.rc:299
+msgid "&Make New Folder"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:306
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:310
+msgid "Yes to &all"
+msgstr "Sí a &too"
+
+#: shell32.rc:319
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:323
+msgid "Wine &license"
+msgstr "&Llicencia de Wine"
+
+#: shell32.rc:328
+msgid "Running on %s"
+msgstr "Executándose en %s"
+
+#: shell32.rc:329
+msgid "Wine was brought to you by:"
+msgstr "Wine úfrentelu:"
+
+#: shell32.rc:334
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:338
+msgid ""
+"Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and
Wine "
+"will open it for you."
+msgstr ""
+"Teclexa'l nome d'un programa, documentu, recursu n'internet o una carpeta
y "
+"Wine va abrilu pa ti."
+
+#: shell32.rc:339
+msgid "&Open:"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218
winecfg.rc:243
+#: winefile.rc:130
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Restolar..."
+
+#: shell32.rc:355 shell32.rc:384
+msgid "File type:"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Allugamientu:"
+
+#: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamañu:"
+
+#: shell32.rc:365 shell32.rc:398
+msgid "Creation date:"
+msgstr "Data de creación:"
+
+#: shell32.rc:369 shell32.rc:406
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Atributos:"
+
+#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
+msgid "H&idden"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
+msgid "&Archive"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:386
+msgid "Open with:"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:389
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Camudar..."
+
+#: shell32.rc:400
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:402
+msgid "Last accessed:"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
+msgid "Size"
+msgstr "Tamañu"
+
+#: shell32.rc:139 regedit.rc:148
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
+
+#: shell32.rc:140
+msgid "Modified"
+msgstr "Data de modificación"
+
+#: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributos"
+
+#: shell32.rc:143
+msgid "Size available"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:145
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:146
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:147
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:148
+msgid "Original location"
+msgstr "Allugamientu orixinal"
+
+#: shell32.rc:149
+msgid "Date deleted"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
+msgctxt "display name"
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritoriu"
+
+#: shell32.rc:157 regedit.rc:238
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:159
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panel de control"
+
+#: shell32.rc:166
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:189
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:190
+msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
+msgstr "¿Quies simular un reaniciu de Windows?"
+
+#: shell32.rc:191
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:192
+msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:203 progman.rc:83
+msgid "Programs"
+msgstr "Programes"
+
+#: shell32.rc:204
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:205
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: shell32.rc:206
+msgid "StartUp"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:207
+msgid "Start Menu"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:208
+msgid "My Music"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:209
+msgid "My Videos"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:210
+msgctxt "directory"
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritoriu"
+
+#: shell32.rc:211
+msgid "NetHood"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:212
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantíes"
+
+#: shell32.rc:213
+msgid "PrintHood"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#: shell32.rc:215
+msgid "Program Files"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:217
+msgid "My Pictures"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:218
+msgid "Common Files"
+msgstr "Ficheros comunes"
+
+#: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+#: shell32.rc:220
+msgid "Administrative Tools"
+msgstr "Ferramientes alministratives"
+
+#: shell32.rc:221
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:222
+msgid "Pictures"
+msgstr "Semeyes"
+
+#: shell32.rc:223
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: shell32.rc:216
+msgid "Program Files (x86)"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:224
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:225 winefile.rc:113
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:226
+msgid "Slide Shows"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:227
+msgid "Playlists"
+msgstr "Llistes de reproducción"
+
+#: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
+msgid "Status"
+msgstr "Estáu"
+
+#: shell32.rc:153
+msgid "Model"
+msgstr "Modelu"
+
+#: shell32.rc:228
+msgid "Sample Music"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:229
+msgid "Sample Pictures"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:230
+msgid "Sample Playlists"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:231
+msgid "Sample Videos"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:232
+msgid "Saved Games"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:233
+msgid "Searches"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:234
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: shell32.rc:236
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:169
+msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
+msgstr "Nun pue crease una carpeta nueva: Ñegóse'l permisu."
+
+#: shell32.rc:170
+msgid "Error during creation of a new folder"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:171
+msgid "Confirm file deletion"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:172
+msgid "Confirm folder deletion"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:173
+msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar «%1»?"
+
+#: shell32.rc:174
+msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos %1 elementos?"
+
+#: shell32.rc:181
+msgid "Confirm file overwrite"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:180
+msgid ""
+"This folder already contains a file called '%1'.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Esta carpeta yá contién un ficheru col nome «%1».\n"
+"\n"
+"¿Quies trocalu?"
+
+#: shell32.rc:175
+msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar los elementos esbillaos?"
+
+#: shell32.rc:177
+msgid ""
+"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:176
+msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:178
+msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
+msgstr "¿De xuru que quies unviar a la papalera estos %1 elementos?"
+
+#: shell32.rc:179
+msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it
instead?"
+msgstr "L'elementu «%1» nun pue unviase a la papelera. ¿Quies desanicialu?"
+
+#: shell32.rc:186
+msgid ""
+"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
+"\n"
+"If the files in the destination folder have the same names as files in
the\n"
+"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or
copy\n"
+"the folder?"
+msgstr ""
+"Esta carpeta yá contién otra col nome «%1».\n"
+"\n"
+"Si los ficheros de la carpeta de destín tienen los mesmos nomes que los "
+"de la carpeta esbillada, estos van trocase. ¿Entá quies mover o copiar la
"
+"carpeta?"
+
+#: shell32.rc:240
+msgid "Wine Control Panel"
+msgstr "Panel de control de Wine"
+
+#: shell32.rc:195
+msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:196
+msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:198
+msgid "Executable files (*.exe)"
+msgstr "Ficheros executables (*.exe)"
+
+#: shell32.rc:244
+msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:246
+msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:247
+msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:248
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:249
+msgid ""
+"A file already exists at the path %1.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Yá esiste un ficheru nel camín %1.\n"
+"\n"
+"¿Quies trocalu?"
+
+#: shell32.rc:250
+msgid ""
+"A folder already exists at the path %1.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Yá esiste una carpeta nel camín %1.\n"
+"\n"
+"¿Quies trocalu?"
+
+#: shell32.rc:251
+msgid "Confirm overwrite"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:268
+msgid ""
+"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
"
+"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
"
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for
more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:256
+msgid "Wine License"
+msgstr "Llicencia de Wine"
+
+#: shell32.rc:158
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
+msgid "Error"
+msgstr "Fallu"
+
+#: shlwapi.rc:43
+msgid "Don't show me th&is message again"
+msgstr ""
+
+#: shlwapi.rc:30
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d bytes"
+
+#: shlwapi.rc:31
+msgctxt "time unit: hours"
+msgid " hr"
+msgstr " h"
+
+#: shlwapi.rc:32
+msgctxt "time unit: minutes"
+msgid " min"
+msgstr " m"
+
+#: shlwapi.rc:33
+msgctxt "time unit: seconds"
+msgid " sec"
+msgstr " s"
+
+#: twain.rc:29
+msgid "Select Source"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:82
+msgid "China Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de China"
+
+#: tzres.rc:83
+msgid "China Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de China"
+
+#: tzres.rc:160
+msgid "North Asia Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Asia del Norte"
+
+#: tzres.rc:161
+msgid "North Asia Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Asia del Norte"
+
+#: tzres.rc:104
+msgid "Georgian Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:105
+msgid "Georgian Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:152
+msgid "Nepal Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Nepal"
+
+#: tzres.rc:153
+msgid "Nepal Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Nepal"
+
+#: tzres.rc:60
+msgid "Cape Verde Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Cabu Verde"
+
+#: tzres.rc:61
+msgid "Cape Verde Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Cabu Verde"
+
+#: tzres.rc:74
+msgid "Central European Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:75
+msgid "Central European Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:140
+msgid "Morocco Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Marruecos"
+
+#: tzres.rc:141
+msgid "Morocco Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Marruecos"
+
+#: tzres.rc:72
+msgid "Central Europe Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Europa Central"
+
+#: tzres.rc:73
+msgid "Central Europe Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Europa Central"
+
+#: tzres.rc:118
+msgid "Iran Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Iran"
+
+#: tzres.rc:119
+msgid "Iran Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:150
+msgid "Namibia Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Namibia"
+
+#: tzres.rc:151
+msgid "Namibia Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Namibia"
+
+#: tzres.rc:200
+msgid "Tonga Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:201
+msgid "Tonga Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:144
+msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:145
+msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:106
+msgid "GMT Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de GMT"
+
+#: tzres.rc:107
+msgid "GMT Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de GMT"
+
+#: tzres.rc:68
+msgid "Central Asia Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Asia Central"
+
+#: tzres.rc:69
+msgid "Central Asia Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Asia Central"
+
+#: tzres.rc:38
+msgid "Arabic Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:39
+msgid "Arabic Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:132
+msgid "Magadan Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:133
+msgid "Magadan Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:156
+msgid "Newfoundland Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Newfoundland"
+
+#: tzres.rc:157
+msgid "Newfoundland Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Newfoundland"
+
+#: tzres.rc:224
+msgid "West Pacific Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:225
+msgid "West Pacific Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:164
+msgid "Pacific Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:165
+msgid "Pacific Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:48
+msgid "Azerbaijan Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Azerbaixán"
+
+#: tzres.rc:49
+msgid "Azerbaijan Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Azerbaixán"
+
+#: tzres.rc:182
+msgid "Samoa Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Samoa"
+
+#: tzres.rc:183
+msgid "Samoa Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Samoa"
+
+#: tzres.rc:124
+msgid "Kaliningrad Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Kaliningráu"
+
+#: tzres.rc:125
+msgid "Kaliningrad Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Kaliningráu"
+
+#: tzres.rc:166
+msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:167
+msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:136
+msgid "Middle East Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Oriente Mediu"
+
+#: tzres.rc:137
+msgid "Middle East Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:198
+msgid "Tokyo Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Tokiu"
+
+#: tzres.rc:199
+msgid "Tokyo Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Tokiu"
+
+#: tzres.rc:130
+msgid "Line Islands Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:131
+msgid "Line Islands Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:122
+msgid "Jordan Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Xordania"
+
+#: tzres.rc:123
+msgid "Jordan Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:78
+msgid "Central Standard Time"
+msgstr "Hora estándar central"
+
+#: tzres.rc:79
+msgid "Central Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega central"
+
+#: tzres.rc:50
+msgid "Azores Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:51
+msgid "Azores Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:158
+msgid "North Asia East Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:159
+msgid "North Asia East Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Asia del Noreste"
+
+#: tzres.rc:40
+msgid "Argentina Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Arxentina"
+
+#: tzres.rc:41
+msgid "Argentina Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Arxentina"
+
+#: tzres.rc:146
+msgid "Myanmar Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:147
+msgid "Myanmar Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:210 tzres.rc:211
+msgid "Coordinated Universal Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:116
+msgid "India Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Irán"
+
+#: tzres.rc:117
+msgid "India Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'India"
+
+#: tzres.rc:112
+msgid "GTB Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de GTB"
+
+#: tzres.rc:113
+msgid "GTB Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de GTB"
+
+#: tzres.rc:202
+msgid "Turkey Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Turquía"
+
+#: tzres.rc:203
+msgid "Turkey Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Turquía"
+
+#: tzres.rc:100
+msgid "Fiji Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Les Islles Fixi"
+
+#: tzres.rc:101
+msgid "Fiji Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Les Islles Fixi"
+
+#: tzres.rc:58
+msgid "Canada Central Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Canadá Central"
+
+#: tzres.rc:59
+msgid "Canada Central Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Canadá Central"
+
+#: tzres.rc:194
+msgid "Taipei Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Taipéi"
+
+#: tzres.rc:195
+msgid "Taipei Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Taipéi"
+
+#: tzres.rc:220
+msgid "W. Europe Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Europa del Oeste"
+
+#: tzres.rc:221
+msgid "W. Europe Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Europa del Oeste"
+
+#: tzres.rc:138
+msgid "Montevideo Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Montevidéu"
+
+#: tzres.rc:139
+msgid "Montevideo Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:168
+msgid "Pakistan Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Paquistán"
+
+#: tzres.rc:169
+msgid "Pakistan Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Paquistán"
+
+#: tzres.rc:62
+msgid "Caucasus Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:63
+msgid "Caucasus Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:46
+msgid "AUS Eastern Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:47
+msgid "AUS Eastern Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:148
+msgid "N. Central Asia Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:149
+msgid "N. Central Asia Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:94
+msgid "Eastern Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:95
+msgid "Eastern Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega oriental"
+
+#: tzres.rc:80
+msgid "Central Standard Time (Mexico)"
+msgstr "Hora estándar central (Méxicu)"
+
+#: tzres.rc:81
+msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
+msgstr "Hora braniega central (Méxicu)"
+
+#: tzres.rc:42
+msgid "Atlantic Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:43
+msgid "Atlantic Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:142
+msgid "Mountain Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:143
+msgid "Mountain Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:206
+msgid "US Eastern Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:207
+msgid "US Eastern Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:196
+msgid "Tasmania Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Tasmania"
+
+#: tzres.rc:197
+msgid "Tasmania Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Tasmania"
+
+#: tzres.rc:66
+msgid "Central America Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'América Central"
+
+#: tzres.rc:67
+msgid "Central America Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'América Central"
+
+#: tzres.rc:208
+msgid "US Mountain Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:209
+msgid "US Mountain Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:188
+msgid "South Africa Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Sudáfrica"
+
+#: tzres.rc:189
+msgid "South Africa Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Sudáfrica"
+
+#: tzres.rc:64
+msgid "Cen. Australia Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Australia Central"
+
+#: tzres.rc:65
+msgid "Cen. Australia Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Australia Central"
+
+#: tzres.rc:190
+msgid "Sri Lanka Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Sri Lanka"
+
+#: tzres.rc:191
+msgid "Sri Lanka Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Sri Lanka"
+
+#: tzres.rc:30
+msgid "Afghanistan Standard Time"
+msgstr "Hos estándar d'Afganistán"
+
+#: tzres.rc:31
+msgid "Afghanistan Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Afganistán"
+
+#: tzres.rc:226
+msgid "Yakutsk Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Yakutsk"
+
+#: tzres.rc:227
+msgid "Yakutsk Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:176
+msgid "SA Eastern Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:177
+msgid "SA Eastern Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:34
+msgid "Arab Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:35
+msgid "Arab Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:36
+msgid "Arabian Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:37
+msgid "Arabian Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:174
+msgid "Russian Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Rusia"
+
+#: tzres.rc:175
+msgid "Russian Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Russia"
+
+#: tzres.rc:172
+msgid "Romance Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:173
+msgid "Romance Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:98
+msgid "Ekaterinburg Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:99
+msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:192
+msgid "Syria Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Siria"
+
+#: tzres.rc:193
+msgid "Syria Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Siria"
+
+#: tzres.rc:44
+msgid "AUS Central Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:45
+msgid "AUS Central Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:110
+msgid "Greenwich Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:111
+msgid "Greenwich Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:204
+msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Ulán Bátor"
+
+#: tzres.rc:205
+msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Ulán Bátor"
+
+#: tzres.rc:120
+msgid "Israel Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Israel"
+
+#: tzres.rc:121
+msgid "Israel Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:54
+msgid "Bangladesh Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Bangladex"
+
+#: tzres.rc:55
+msgid "Bangladesh Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Bangladex"
+
+#: tzres.rc:178
+msgid "SA Pacific Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:179
+msgid "SA Pacific Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:222
+msgid "West Asia Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Asia del Oeste"
+
+#: tzres.rc:223
+msgid "West Asia Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Asia del Oeste"
+
+#: tzres.rc:32
+msgid "Alaskan Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:33
+msgid "Alaskan Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:170
+msgid "Paraguay Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Paraguái"
+
+#: tzres.rc:171
+msgid "Paraguay Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Paraguái"
+
+#: tzres.rc:84
+msgid "Dateline Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:85
+msgid "Dateline Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:128
+msgid "Libya Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Libia"
+
+#: tzres.rc:129
+msgid "Libya Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Libia"
+
+#: tzres.rc:52
+msgid "Bahia Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:53
+msgid "Bahia Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:212
+msgid "Venezuela Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Venezuela"
+
+#: tzres.rc:213
+msgid "Venezuela Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Venezuela"
+
+#: tzres.rc:114
+msgid "Hawaiian Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:115
+msgid "Hawaiian Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:184
+msgid "SE Asia Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:185
+msgid "SE Asia Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:154
+msgid "New Zealand Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Nueva Zelanda"
+
+#: tzres.rc:155
+msgid "New Zealand Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Nueva Zelanda"
+
+#: tzres.rc:70
+msgid "Central Brazilian Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:71
+msgid "Central Brazilian Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:56
+msgid "Belarus Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Bielorrusia"
+
+#: tzres.rc:57
+msgid "Belarus Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Bielorrusia"
+
+#: tzres.rc:180
+msgid "SA Western Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:181
+msgid "SA Western Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:108
+msgid "Greenland Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:109
+msgid "Greenland Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:92
+msgid "Easter Island Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:93
+msgid "Easter Island Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Islla de Pascua"
+
+#: tzres.rc:96
+msgid "Egypt Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Exiptu"
+
+#: tzres.rc:97
+msgid "Egypt Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Exiptu"
+
+#: tzres.rc:134
+msgid "Mauritius Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:135
+msgid "Mauritius Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:214
+msgid "Vladivostok Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Vladivostok"
+
+#: tzres.rc:215
+msgid "Vladivostok Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Vladivostok"
+
+#: tzres.rc:186
+msgid "Singapore Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Singapur"
+
+#: tzres.rc:187
+msgid "Singapore Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Singapur"
+
+#: tzres.rc:126
+msgid "Korea Standard Time"
+msgstr "Hora estándar de Corea"
+
+#: tzres.rc:127
+msgid "Korea Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Corea"
+
+#: tzres.rc:86
+msgid "E. Africa Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:87
+msgid "E. Africa Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'África del Este"
+
+#: tzres.rc:102
+msgid "FLE Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:103
+msgid "FLE Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:90
+msgid "E. South America Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:91
+msgid "E. South America Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega de Suramérica del Este"
+
+#: tzres.rc:76
+msgid "Central Pacific Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:77
+msgid "Central Pacific Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:218
+msgid "W. Central Africa Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'África del Oeste Central"
+
+#: tzres.rc:219
+msgid "W. Central Africa Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'África del Oeste Central"
+
+#: tzres.rc:162
+msgid "Pacific SA Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:163
+msgid "Pacific SA Daylight Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:88
+msgid "E. Australia Standard Time"
+msgstr ""
+
+#: tzres.rc:89
+msgid "E. Australia Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Austrália del Este"
+
+#: tzres.rc:216
+msgid "W. Australia Standard Time"
+msgstr "Hora estándar d'Australia del Oeste"
+
+#: tzres.rc:217
+msgid "W. Australia Daylight Time"
+msgstr "Hora braniega d'Australia del Oeste"
+
+#: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Alvertencia de seguranza"
+
+#: urlmon.rc:35
+msgid "Do you want to install this software?"
+msgstr "¿Quies instalar esti software?"
+
+#: urlmon.rc:39
+msgid "Don't install"
+msgstr ""
+
+#: urlmon.rc:43
+msgid ""
+"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do
"
+"not click install unless you have absolute trust in the above source."
+msgstr ""
+
+#: urlmon.rc:51
+msgid "Installation of component failed: %08x"
+msgstr ""
+
+#: urlmon.rc:52
+msgid "Install (%d)"
+msgstr ""
+
+#: urlmon.rc:53
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
+msgctxt "window"
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restaurar"
+
+#: user32.rc:31 user32.rc:44
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mover"
+
+#: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
+msgid "&Size"
+msgstr "&Tamañu"
+
+#: user32.rc:33 user32.rc:46
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr ""
+
+#: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr ""
+
+#: user32.rc:36
+msgid "&Close\tAlt+F4"
+msgstr "&Zarrar\tAlt+F4"
+
+#: user32.rc:38
+msgid "&About Wine"
+msgstr "&Tocante a Wine"
+
+#: user32.rc:49
+msgid "&Close\tCtrl+F4"
+msgstr "&Zarrar\tCtrl+F4"
+
+#: user32.rc:51
+msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
+msgstr ""
+
+#: user32.rc:81
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Albortar"
+
+#: user32.rc:85
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Inorar"
+
+#: user32.rc:86
+msgid "&Try Again"
+msgstr ""
+
+#: user32.rc:87
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Siguir"
+
+#: user32.rc:94
+msgid "Select Window"
+msgstr ""
+
+#: user32.rc:72
+msgid "&More Windows..."
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:33
+msgid "Hide %@"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:35
+msgid "Hide Others"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:36
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:37
+msgid "Quit %@"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:38
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:40
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:41
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:42
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: winemac.rc:43
+msgid "Enter Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: winemac.rc:44
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: wineps.rc:31
+msgid "Paper Si&ze:"
+msgstr ""
+
+#: wineps.rc:39
+msgid "Duplex:"
+msgstr ""
+
+#: wineps.rc:50
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: wininet.rc:42 wininet.rc:62
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: wininet.rc:57
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Ríquese l'autenticación"
+
+#: wininet.rc:61
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: wininet.rc:80
+msgid "There is a problem with the certificate for this site."
+msgstr "Hai un problema col certificáu d'esti sitiu."
+
+#: wininet.rc:82
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "¿Quies siguir de toes toes?"
+
+#: wininet.rc:28
+msgid "LAN Connection"
+msgstr "Conexón LAN"
+
+#: wininet.rc:29
+msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
+msgstr ""
+
+#: wininet.rc:30
+msgid "The date on the certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: wininet.rc:31
+msgid "The name on the certificate does not match the site."
+msgstr ""
+
+#: wininet.rc:32
+msgid ""
+"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
+msgstr ""
+
+#: winineterror.mc:26
+msgid "The request has timed out.\n"
+msgstr "Escosó'l tiempu d'espera de la solicitú.\n"
+
+#: winineterror.mc:31
+msgid "An internal error has occurred.\n"
+msgstr "Asocedió un fallu internu.\n"
+
+#: winineterror.mc:36
+msgid "The URL is invalid.\n"
+msgstr "La URL nun ye válida.\n"
+
+#: winineterror.mc:41
+msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: winineterror.mc:46
+msgid "The server name could not be resolved.\n"
+msgstr ""
+
+#: winineterror.mc:51
+msgid "The requested operation is invalid.\n"
+msgstr "La operación solicitada nun ye válida.\n"
+
+#: winineterror.mc:56
+msgid ""
+"The operation was canceled, usually because the handle on which the
request "
+"was operating was closed before the operation completed.\n"
+msgstr ""
+
+#: winineterror.mc:61
+msgid "The requested item could not be located.\n"
+msgstr "Nun pudo allugase l'elementu solicitáu.\n"
+
+#: winineterror.mc:66
+msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
+msgstr "Falló l'intentu de coneutase col sirvidor.\n"
+
+#: winineterror.mc:71
+msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
+msgstr "Terminó la conexón col sirvidor.\n"
+
+#: winineterror.mc:76
+msgid ""
+"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
+"certificate is expired.\n"
+msgstr ""
+
+#: winineterror.mc:81
+msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:32
+msgid "The specified command was carried out."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:33
+msgid "Undefined external error."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:34
+msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:35
+msgid "The driver was not enabled."
+msgstr "El controlador nun s'activó."
+
+#: winmm.rc:36
+msgid ""
+"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then
try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:37
+msgid "The specified device handle is invalid."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:38
+msgid "There is no driver installed on your system!"
+msgstr "¡Nun s'instaló dengún controlador nel sistema!"
+
+#: winmm.rc:39 winmm.rc:65
+msgid ""
+"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications
to "
+"increase available memory, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:40
+msgid ""
+"This function is not supported. Use the Capabilities function to
determine "
+"which functions and messages the driver supports."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:41
+msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
+msgstr "Especificóse un númberu de fallu que nun ta definíu nel sistema."
+
+#: winmm.rc:42
+msgid "An invalid flag was passed to a system function."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:43
+msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:46
+msgid ""
+"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
+"Capabilities function to determine the supported formats."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:47 winmm.rc:53
+msgid ""
+"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset
the "
+"device, or wait until the data is finished playing."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:48
+msgid ""
+"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the
"
+"header, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:49
+msgid ""
+"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the
flag, "
+"and then try again."
+msgstr ""
+"Nun pue abrise'l preséu ensin usar la bandera WAVE_ALLOWSYNC. Úsala y "
+"volvi tentalo darréu."
+
+#: winmm.rc:52
+msgid ""
+"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the
"
+"header, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:54
+msgid ""
+"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
+"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:55
+msgid ""
+"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been
"
+"transmitted, and then try again."
+msgstr ""
+"El puertu ta tresmitiendo datos al preséu. Espera hasta que los datos se "
+"tresmitan y volvi tentalo dempués."
+
+#: winmm.rc:56 winmm.rc:129
+msgid ""
+"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not
installed "
+"on the system."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:57
+msgid ""
+"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to
the "
+"Windows SYSTEM directory, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:60
+msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI
device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:61
+msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:62
+msgid "The driver cannot recognize the specified command."
+msgstr "El controlador nun reconoció'l comandu especificáu."
+
+#: winmm.rc:63
+msgid ""
+"There is a problem with your media device. Make sure it is working
correctly "
+"or contact the device manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:64
+msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:66
+msgid ""
+"The device name is already being used as an alias by this application.
Use a "
+"unique alias."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:67
+msgid ""
+"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:68
+msgid "No command was specified."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:69
+msgid ""
+"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the
"
+"size of the buffer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:70
+msgid ""
+"The specified command requires a character-string parameter. Please
provide "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:71
+msgid "The specified integer is invalid for this command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:72
+msgid ""
+"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
+"manufacturer about obtaining a new driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:73
+msgid ""
+"There is a problem with the device driver. Check with the device "
+"manufacturer about obtaining a new driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:74
+msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
+msgstr "El comandu especificáu rique un parámetru. Apurri unu, por favor."
+
+#: winmm.rc:75
+msgid "The MCI device you are using does not support the specified
command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:76
+msgid ""
+"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are
correct."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:77
+msgid "The device driver is not ready."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:78
+msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:79
+msgid ""
+"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
+"access error."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:80
+msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:81
+msgid ""
+"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
+"separately to determine which devices caused the error."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:82
+msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:83
+msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:84
+msgid "The specified parameters cannot be used together."
+msgstr "Los parámetros especificaos nun puen usase xuntos."
+
+#: winmm.rc:85
+msgid ""
+"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or
are "
+"still connected to the network."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:86
+msgid ""
+"Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
+"device name is spelled correctly."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:87
+msgid ""
+"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then
try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:88
+msgid ""
+"The specified alias is already being used in this application. Use a
unique "
+"alias."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:89
+msgid "The specified parameter is invalid for this command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:90
+msgid ""
+"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
+"parameter with each 'open' command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:91
+msgid ""
+"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
+"Please supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:92
+msgid ""
+"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
+"documentation for valid formats."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:93
+msgid ""
+"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value.
Please "
+"supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:94
+msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:95
+msgid ""
+"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file
"
+"may be corrupt, or not in the correct format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:96
+msgid "A null parameter block was passed to MCI."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:97
+msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:98
+msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:99
+msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:100
+msgid "Cannot use a filename with the specified device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:101
+msgid ""
+"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command
"
+"sequence, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:102
+msgid ""
+"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait
until "
+"the device is closed, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:103
+msgid ""
+"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
+"characters, followed by a period and an extension."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:104
+msgid ""
+"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation
marks."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:105
+msgid ""
+"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers
option "
+"in Control Panel to install the device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:106
+msgid ""
+"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories
or "
+"restarting your computer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:107
+msgid ""
+"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
+"cannot change directories."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:108
+msgid ""
+"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot
"
+"change drives."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:109
+msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:110
+msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:111
+msgid ""
+"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:112
+msgid ""
+"All wave devices that can play files in the current format are in use.
Wait "
+"until a wave device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:113
+msgid ""
+"Cannot set the current wave device for play back because it is in use.
Wait "
+"until the device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:114
+msgid ""
+"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
+"Wait until a wave device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:115
+msgid ""
+"Cannot set the current wave device for recording because it is in use.
Wait "
+"until the device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:116
+msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:117
+msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:118
+msgid ""
+"No wave device that can play files in the current format is installed.
Use "
+"the Drivers option to install the wave device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:119
+msgid ""
+"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:120
+msgid ""
+"No wave device that can record files in the current format is installed.
Use "
+"the Drivers option to install the wave device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:121
+msgid ""
+"The device you are trying to record from cannot recognize the current
file "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:126
+msgid ""
+"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually
exclusive. "
+"You can't use them together."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:128
+msgid ""
+"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then
try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:131
+msgid ""
+"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers
"
+"option from the Control Panel to install a MIDI device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:130
+msgid "An error occurred with the specified port."
+msgstr "Asocedió un fallu col puertu especificáu."
+
+#: winmm.rc:133
+msgid ""
+"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
+"these applications; then, try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:132
+msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:127
+msgid ""
+"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the
"
+"Control Panel to install a MIDI driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:122
+msgid "There is no display window."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:123
+msgid "Could not create or use window."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:124
+msgid ""
+"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
+"check your disk or network connection."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:125
+msgid ""
+"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space
or "
+"are still connected to the network."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:136
+msgid "Wine Sound Mapper"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:137
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: winmm.rc:138
+msgid "Master Volume"
+msgstr "Volume maestru"
+
+#: winmm.rc:139
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: winspool.rc:37
+msgid "Print to File"
+msgstr ""
+
+#: winspool.rc:40
+msgid "&Output File Name:"
+msgstr ""
+
+#: winspool.rc:31
+msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
+msgstr ""
+
+#: winspool.rc:32
+msgid "Unable to create the output file."
+msgstr "Nun pue crease'l ficheru de salida."
+
+#: wldap32.rc:32
+msgid "Success"
+msgstr "Ésitu"
+
+#: wldap32.rc:33
+msgid "Operations Error"
+msgstr "Fallu d'operaciones"
+
+#: wldap32.rc:34
+msgid "Protocol Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:35
+msgid "Time Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:36
+msgid "Size Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:37
+msgid "Compare False"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:38
+msgid "Compare True"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:39
+msgid "Authentication Method Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:40
+msgid "Strong Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:41
+msgid "Referral (v2)"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:42
+msgid "Referral"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:43
+msgid "Administration Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:44
+msgid "Unavailable Critical Extension"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:45
+msgid "Confidentiality Required"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:46
+msgid "SASL Bind in Progress"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:48
+msgid "No Such Attribute"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:49
+msgid "Undefined Type"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:50
+msgid "Inappropriate Matching"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:51
+msgid "Constraint Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:52
+msgid "Attribute Or Value Exists"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:53
+msgid "Invalid Syntax"
+msgstr "La sintaxis nun ye válida"
+
+#: wldap32.rc:64
+msgid "No Such Object"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:65
+msgid "Alias Problem"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:66
+msgid "Invalid DN Syntax"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:67
+msgid "Is Leaf"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:68
+msgid "Alias Dereference Problem"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:80
+msgid "Inappropriate Authentication"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:81
+msgid "Invalid Credentials"
+msgstr "Les credenciales nun son válides"
+
+#: wldap32.rc:82
+msgid "Insufficient Rights"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:83
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:84
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:85
+msgid "Unwilling To Perform"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:86
+msgid "Loop Detected"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:92
+msgid "Sort Control Missing"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:93
+msgid "Index range error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:96
+msgid "Naming Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:97
+msgid "Object Class Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:98
+msgid "Not allowed on Non-leaf"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:99
+msgid "Not allowed on RDN"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:100
+msgid "Already Exists"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:101
+msgid "No Object Class Mods"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:102
+msgid "Results Too Large"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:103
+msgid "Affects Multiple DSAs"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:113
+msgid "Server Down"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:114
+msgid "Local Error"
+msgstr "Fallu llocal"
+
+#: wldap32.rc:115
+msgid "Encoding Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:116
+msgid "Decoding Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:117
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:118
+msgid "Auth Unknown"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:119
+msgid "Filter Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:120
+msgid "User Canceled"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:121
+msgid "Parameter Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:122
+msgid "No Memory"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:123
+msgid "Can't connect to the LDAP server"
+msgstr "Nun pue coneutase col sirvidor LDAP"
+
+#: wldap32.rc:124
+msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:125
+msgid "Specified control was not found in message"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:126
+msgid "No result present in message"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:127
+msgid "More results returned"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:128
+msgid "Loop while handling referrals"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:129
+msgid "Referral hop limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: attrib.rc:30 cmd.rc:373
+msgid ""
+"Not Yet Implemented\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Entá nun s'implementó\n"
+"\n"
+
+#: attrib.rc:31 cmd.rc:376
+msgid "%1: File Not Found\n"
+msgstr "%1: Nun s'alcontró'l ficheru\n"
+
+#: attrib.rc:50
+msgid ""
+"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
+"\n"
+"Syntax:\n"
+"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H]
[drive:][path][filename]\n"
+"       [/S [/D]]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+"  +   Sets an attribute.\n"
+"  -   Clears an attribute.\n"
+"  R   Read-only file attribute.\n"
+"  A   Archive file attribute.\n"
+"  S   System file attribute.\n"
+"  H   Hidden file attribute.\n"
+"  [drive:][path][filename]\n"
+"      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
+"  /S  Processes matching files in the current folder and all
subfolders.\n"
+"  /D  Processes folders as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:32
+msgid "Ana&log"
+msgstr "Ana&lóxicu"
+
+#: clock.rc:33
+msgid "Digi&tal"
+msgstr "Dixi&tal"
+
+#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
+msgid "&Font..."
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:37
+msgid "&Without Titlebar"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:39
+msgid "&Seconds"
+msgstr "&Segundos"
+
+#: clock.rc:40
+msgid "&Date"
+msgstr "&Data"
+
+#: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
+msgid "&Always on Top"
+msgstr "&Siempres enriba"
+
+#: clock.rc:45
+msgid "&About Clock"
+msgstr "&Tocante a Reló"
+
+#: clock.rc:51
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:40
+msgid ""
+"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands
from\n"
+"another batch file. When the batch file exits, control returns to the
file\n"
+"which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
+"procedure.\n"
+"\n"
+"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
+"called procedure are inherited by the caller.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:44
+msgid ""
+"CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
+"default directory.\n"
+msgstr ""
+"CD <direutoriu> ye la versión acurtiada de CHDIR. Camuda'l "
+"direutoriu predetermináu actual.\n"
+
+#: cmd.rc:47
+msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
+msgstr "CHDIR <direutoriu> camuda'l direutoriu predetermináu actual.\n"
+
+#: cmd.rc:50
+msgid "CLS clears the console screen.\n"
+msgstr "CLS llimpia la pantalla de la consola.\n"
+
+#: cmd.rc:53
+msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:56
+msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:59
+msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:62
+msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
+msgstr "DEL <nome_ficheru> desanicia un ficheru o conxuntu de ficheros.\n"
+
+#: cmd.rc:65
+msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
+msgstr "DIR llista'l conteníu d'un direutoriu.\n"
+
+#: cmd.rc:75
+msgid ""
+"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
+"\n"
+"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed
on\n"
+"the terminal device before they are executed.\n"
+"\n"
+"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
+"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
+"preceding it with an @ sign.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:78
+msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:85
+msgid ""
+"The FOR command is used to execute a command for each of a set of
files.\n"
+"\n"
+"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
+"\n"
+"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:97
+msgid ""
+"The GOTO command transfers execution to another statement within a
batch\n"
+"file.\n"
+"\n"
+"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters
long\n"
+"but may not include spaces (this is different from other operating\n"
+"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the
first\n"
+"one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
+"terminates the batch file execution.\n"
+"\n"
+"GOTO has no effect when used interactively.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:101
+msgid ""
+"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
+"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:111
+msgid ""
+"IF is used to conditionally execute a command.\n"
+"\n"
+"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
+"        IF [NOT] string1==string2 command\n"
+"        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
+"\n"
+"In the second form of the command, string1 and string2 must be in
double\n"
+"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:118
+msgid ""
+"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
+"\n"
+"Syntax: LABEL [drive:]\n"
+"The command will prompt you for the new volume label for the given
drive.\n"
+"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:121
+msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a
subdirectory.\n"
+msgstr "MD <nome> ye la versión acurtiada de MKDIR. Crea un
sodireutoriu.\n"
+
+#: cmd.rc:123
+msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:131
+msgid ""
+"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file
system.\n"
+"\n"
+"If the item being moved is a directory then all the files and\n"
+"subdirectories below the item are moved as well.\n"
+"\n"
+"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive
letters.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:142
+msgid ""
+"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
+"\n"
+"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken
from\n"
+"the registry). To change the setting follow the PATH command with the
new\n"
+"value.\n"
+"\n"
+"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
+"variable, for example:\n"
+"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:148
+msgid ""
+"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
+"\n"
+"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output
of\n"
+"a previous command before it scrolls off the screen.\n"
+msgstr ""
+"PAUSE amuesa un mensaxe na pantalla pidiendo al usuariu que prima una
tecla"
+" .\n"
+"\n"
+"Esto ye útil con ficheros per llotes pa permitir al usuariu lleer la
salida\n"
+"d'un comandu anterior enantes de que se desplace fuera de la pantalla.\n"
+
+#: cmd.rc:169
+msgid ""
+"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
+"\n"
+"The string following the PROMPT command (and the space immediately
after)\n"
+"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
+"\n"
+"The following character strings have the special meaning shown:\n"
+"\n"
+"$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
+"$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
+"$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
+"$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
+"\n"
+"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets
the\n"
+"prompt to the default, which is the current directory (which includes
the\n"
+"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
+"(like a command PROMPT $p$g).\n"
+"\n"
+"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment
variable,\n"
+"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:173
+msgid ""
+"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no
action,\n"
+"and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:176
+msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
+msgstr ""
+"REN <nome_ficheru> ye la versión acurtiada de RENAME. Renoma un
direutoriu.\n"
+
+#: cmd.rc:178
+msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
+msgstr "RENAME <nome_ficheru> renoma un ficheru.\n"
+
+#: cmd.rc:181
+msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a
directory.\n"
+msgstr ""
+"RD <direutoriu> ye la versión acurtiada de RMDIR. Desanicia un
direutoriu.\n"
+
+#: cmd.rc:183
+msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
+msgstr "RMDIR <direutoriu> desanicia un direutoriu.\n"
+
+#: cmd.rc:229
+msgid ""
+"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
+"\n"
+"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
+"\n"
+"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
+"\n"
+"SET <variable>=<value>\n"
+"\n"
+"where <variable> and <value> are character strings. There must be no
space\n"
+"before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
+"\n"
+"Under Wine, the environment of the underlying operating system is
included\n"
+"into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
+"values than in a native Win32 implementation. Note that it is not
possible\n"
+"to affect the operating system environment from within cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:234
+msgid ""
+"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of
the\n"
+"list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
+"called from the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:212 start.rc:56
+msgid ""
+"Start a program, or open a document in the program normally used for
files\n"
+"with that suffix.\n"
+"Usage:\n"
+"start [options] program_filename [...]\n"
+"start [options] document_filename\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
+"/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
+"/b             Don't create a new console for the program.\n"
+"/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
+"/min           Start the program minimized.\n"
+"/max           Start the program maximized.\n"
+"/low           Start the program in the idle priority class.\n"
+"/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
+"/high          Start the program in the high priority class.\n"
+"/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
+"/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
+"/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
+"/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
+"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
+"/wait          Wait for the started program to finish, then exit with
its\n"
+"exit code.\n"
+"/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
+"explorer.\n"
+"/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
+"/?             Display this help and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:237
+msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:240
+msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:244
+msgid ""
+"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere
if\n"
+"redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:253
+msgid ""
+"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
+"\n"
+"VERIFY ON\tSet the flag.\n"
+"VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
+"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
+"\n"
+"The verify flag has no function in Wine.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:256
+msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
+msgstr "VER amuesa la versión de la llinia de comandos que tas
executando.\n"
+
+#: cmd.rc:259
+msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:263
+msgid ""
+"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
+"were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:271
+msgid ""
+"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
+"\n"
+"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file,
and\n"
+"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of
the\n"
+"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
+"settings are restored.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:275
+msgid ""
+"PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
+"changes the current directory to the supplied one.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:278
+msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:288
+msgid ""
+"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
+"\n"
+"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
+"\n"
+"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
+"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
+"Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
+"association, if any.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:300
+msgid ""
+"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
+"\n"
+"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
+"\n"
+"Without parameters, shows the file types for which open command strings
are\n"
+"currently defined.\n"
+"If used with only a file type, displays the associated open command
string,\n"
+"if any.\n"
+"Specifying no open command after the equal sign removes the command
string\n"
+"associated to the specified file type.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:303
+msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:308
+msgid ""
+"CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
+"from a selectable list.\n"
+"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
+msgstr ""
+"CHOICE amuesa un testu y espera hasta que l'usuariu prima una tecla\n"
+"permitida de la llista esbillable.\n"
+"CHOICE úsase principalmente pa crear un menú d'esbilla nun ficheru "
+"per llotes.\n"
+
+#: cmd.rc:324
+msgid ""
+"Create a symbolic link.\n"
+"\n"
+"Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"/d             Create a directory symbolic link.\n"
+"/h             Create a hard link.\n"
+"/j             Create a directory junction.\n"
+"link_name is the name of the new symbolic link.\n"
+"target is the path that link_name points to.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:312
+msgid ""
+"EXIT terminates the current command session and returns to the
operating\n"
+"system or shell from which you invoked cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:364
+msgid ""
+"CMD built-in commands are:\n"
+"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
+"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
+"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
+"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
+"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
+"CLS\t\tClear the console screen\n"
+"COPY\t\tCopy file\n"
+"CTTY\t\tChange input/output device\n"
+"DATE\t\tShow or change the system date\n"
+"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
+"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
+"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
+"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
+"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
+"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
+"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
+"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
+"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
+"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
+"PATH\t\tSet or show the search path\n"
+"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
+"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
+"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
+"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
+"REN (RENAME)\tRename a file\n"
+"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
+"SET\t\tSet or show environment variables\n"
+"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
+"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
+"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
+"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
+"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
+"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
+"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
+"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
+"EXIT\t\tClose down CMD\n"
+"\n"
+"Enter HELP <command> for further information on any of the above
commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:365
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "¿De xuru?"
+
+#: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
+msgctxt "Yes key"
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
+msgctxt "No key"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: cmd.rc:368
+msgid "File association missing for extension %1\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:369
+msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:370
+msgid "Overwrite %1?"
+msgstr "¿Sobrescribir %1?"
+
+#: cmd.rc:371
+msgid "More..."
+msgstr "Más..."
+
+#: cmd.rc:372
+msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:374
+msgid "Argument missing\n"
+msgstr "Falta l'argumentu\n"
+
+#: cmd.rc:375
+msgid "Syntax error\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:377
+msgid "No help available for %1\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:378
+msgid "Target to GOTO not found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:379
+msgid "Current Date is %1\n"
+msgstr "La data actual ye %1\n"
+
+#: cmd.rc:380
+msgid "Current Time is %1\n"
+msgstr "La hora actual ye %1\n"
+
+#: cmd.rc:381
+msgid "Enter new date: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:382
+msgid "Enter new time: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:383
+msgid "Environment variable %1 not defined\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
+msgid "Failed to open '%1'\n"
+msgstr "Fallu al abrir «%1»\n"
+
+#: cmd.rc:385
+msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
+msgctxt "All key"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:387
+msgid "Delete %1?"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:388
+msgid "Echo is %1\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:389
+msgid "Verify is %1\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:390
+msgid "Verify must be ON or OFF\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:391
+msgid "Parameter error\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:392
+msgid ""
+"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:393
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:394
+msgid "PATH not found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:395
+msgid "Press any key to continue... "
+msgstr "Primi cualesquier tecla pa siguir..."
+
+#: cmd.rc:396
+msgid "Wine Command Prompt"
+msgstr "Llinia de comandos de Wine"
+
+#: cmd.rc:397
+msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:398
+msgid "More? "
+msgstr "¿Más?"
+
+#: cmd.rc:399
+msgid "The input line is too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:400
+msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:401
+msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:402 reg.rc:49
+msgid " (Yes|No)"
+msgstr " (Sí|Non)"
+
+#: cmd.rc:403
+msgid " (Yes|No|All)"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:404
+msgid ""
+"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch
script.\n"
+msgstr ""
+"Nun pue reconocese a «%1» como un comandu esternu o internu, o un script
per"
+" llotes.\n"
+
+#: cmd.rc:405
+msgid "Division by zero error.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:406
+msgid "Expected an operand.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:407
+msgid "Expected an operator.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:408
+msgid "Mismatch in parentheses.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:409
+msgid ""
+"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
+" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
+msgstr ""
+
+#: dxdiag.rc:30
+msgid "DirectX Diagnostic Tool"
+msgstr ""
+
+#: dxdiag.rc:31
+msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
+msgstr ""
+
+#: explorer.rc:31
+msgid "Wine Explorer"
+msgstr "Esplorador de Wine"
+
+#: explorer.rc:33
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: explorer.rc:34 winefile.rc:36
+msgid "&Run..."
+msgstr "&Executar..."
+
+#: hostname.rc:30
+msgid "Usage: hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: hostname.rc:31
+msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
+msgstr "Fallu: La opción «%c» nun ye válida.\n"
+
+#: hostname.rc:32
+msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: hostname.rc:33
+msgid ""
+"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
+"utility.\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Usu: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+"Fallu: Especificáronse na llinia de comandos parámetros non\n"
+"válidos o desconocíos\n"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "%1 adapter %2\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "IPv4 address"
+msgstr "Direición IPv4"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "Physical address"
+msgstr "Direición física"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:49
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Pasera predeterminada"
+
+#: ipconfig.rc:50
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "Direición IPv6"
+
+#: msinfo32.rc:28
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:30
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET command [arguments]\n"
+"    -or-\n"
+"NET command /HELP\n"
+"\n"
+"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
+msgstr ""
+"La sintaxis d'esti comandu ye:\n"
+"\n"
+"NET comandu [argumentos]\n"
+"    -o-\n"
+"NET comandu /HELP\n"
+"\n"
+"Onde «comandu» ye HELP, START, STOP o USE.\n"
+
+#: net.rc:31
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET START [service]\n"
+"\n"
+"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
+"'service' is the name of the service to start.\n"
+msgstr ""
+"La sintaxis d'esti comandu ye:\n"
+"\n"
+"NET START [serviciu]\n"
+"\n"
+"Amuesa la llista de servicios n'execución si s'omite «serviciu»."
+" D'otramiente, "
+"'serviciu' ye'l nome del serviciu a aniciar.\n"
+
+#: net.rc:32
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET STOP service\n"
+"\n"
+"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
+msgstr ""
+"La sintaxis d'esti comandu ye:\n"
+"\n"
+"NET STOP serviciu\n"
+"\n"
+"Onde «serviciu» ye'l nome del serviciu a parar.\n"
+
+#: net.rc:33
+msgid "Stopping dependent service: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:34
+msgid "Could not stop service %1\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:35
+msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:36
+msgid "Could not get handle to service.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:37
+msgid "The %1 service is starting.\n"
+msgstr "El serviciu %1 ta aniciando.\n"
+
+#: net.rc:38
+msgid "The %1 service was started successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:39
+msgid "The %1 service failed to start.\n"
+msgstr "El seriviciu %1 falló al aniciar.\n"
+
+#: net.rc:40
+msgid "The %1 service is stopping.\n"
+msgstr "El serviciu %1 ta parando.\n"
+
+#: net.rc:41
+msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:42
+msgid "The %1 service failed to stop.\n"
+msgstr "El seriviciu %1 falló al parar.\n"
+
+#: net.rc:44
+msgid "There are no entries in the list.\n"
+msgstr "Nun hai entraes na llista.\n"
+
+#: net.rc:45
+msgid ""
+"\n"
+"Status  Local   Remote\n"
+"---------------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:46
+msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:48
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:49
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:50
+msgid "A network error occurred"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:51
+msgid "Connection is being made"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:52
+msgid "Reconnecting"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:43
+msgid "The following services are running:\n"
+msgstr "Los servicios de darréu tán n'execución:\n"
+
+#: netstat.rc:30
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Conexones actives"
+
+#: netstat.rc:31
+msgid "Proto"
+msgstr "Protocolu"
+
+#: netstat.rc:32
+msgid "Local Address"
+msgstr "Direición llocal"
+
+#: netstat.rc:33
+msgid "Foreign Address"
+msgstr "Direición foriata"
+
+#: netstat.rc:34
+msgid "State"
+msgstr "Estáu"
+
+#: netstat.rc:35
+msgid "Interface Statistics"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:36
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:37
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:38
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: netstat.rc:39
+msgid "Unicast packets"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:40
+msgid "Non-unicast packets"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:41
+msgid "Discards"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:42
+msgid "Errors"
+msgstr "Fallos"
+
+#: netstat.rc:43
+msgid "Unknown protocols"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:44
+msgid "TCP Statistics for IPv4"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:45
+msgid "Active Opens"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:46
+msgid "Passive Opens"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:47
+msgid "Failed Connection Attempts"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:48
+msgid "Reset Connections"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:49
+msgid "Current Connections"
+msgstr "Conexones actuales"
+
+#: netstat.rc:50
+msgid "Segments Received"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:51
+msgid "Segments Sent"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:52
+msgid "Segments Retransmitted"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:53
+msgid "UDP Statistics for IPv4"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:54
+msgid "Datagrams Received"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:55
+msgid "No Ports"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:56
+msgid "Receive Errors"
+msgstr ""
+
+#: netstat.rc:57
+msgid "Datagrams Sent"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Guardar\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Imprentar...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:37
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39
wordpad.rc:42
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Desfacer\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Co&rtar\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Apegar\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
+#: winefile.rc:32
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Desaniciar\tDel"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:50
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:52
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:56
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Tocar...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
+msgid "&Contents\tF1"
+msgstr "&Conteníu\tF1"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Tocante a Bloc de notes"
+
+#: notepad.rc:100
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:102
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Testera:"
+
+#: notepad.rc:104
+msgid "&Footer:"
+msgstr "&Pie:"
+
+#: notepad.rc:107
+msgid "Margins (millimeters)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:108
+msgid "&Left:"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:110
+msgid "&Top:"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:126
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codificación:"
+
+#: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
+msgctxt "accelerator Select All"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
+msgctxt "accelerator Copy"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
+msgctxt "accelerator Find"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
+msgctxt "accelerator Replace"
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
+msgctxt "accelerator New"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
+msgctxt "accelerator Open"
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
+msgctxt "accelerator Print"
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
+msgctxt "accelerator Save"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:140
+msgctxt "accelerator Paste"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
+msgctxt "accelerator Cut"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
+msgctxt "accelerator Undo"
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Bloc de notes"
+
+#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
+msgid "ERROR"
+msgstr "FALLU"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:80
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Modificóse'l ficheru «%s».\n"
+"\n"
+"¿Prestaríate guardar los cambeos?"
+
+#: notepad.rc:83
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:85
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:87
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid ""
+"%1\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %2 encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:32
+msgid "&Bind to file..."
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:33
+msgid "&View TypeLib..."
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:35
+msgid "&System Configuration"
+msgstr "Configuración del &sistema"
+
+#: oleview.rc:36
+msgid "&Run the Registry Editor"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:42
+msgid "&CoCreateInstance Flag"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:44
+msgid "&In-process server"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:45
+msgid "In-process &handler"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:46
+msgid "&Local server"
+msgstr "Sirvidor &llocal"
+
+#: oleview.rc:47
+msgid "&Remote server"
+msgstr "Sirvidor &remotu"
+
+#: oleview.rc:50
+msgid "View &Type information"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:52
+msgid "Create &Instance"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:53
+msgid "Create Instance &On..."
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:54
+msgid "&Release Instance"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:56
+msgid "Copy C&LSID to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:57
+msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:63
+msgid "&Expert mode"
+msgstr "Mou &espertu"
+
+#: oleview.rc:65
+msgid "&Hidden component categories"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
+msgid "&Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
+msgid "&Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
+msgid "&Refresh\tF5"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:74
+msgid "&About OleView"
+msgstr "&Tocante a OleView"
+
+#: oleview.rc:82
+msgid "&Save as..."
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:87
+msgid "&Group by type kind"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:156
+msgid "Connect to another machine"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:159
+msgid "&Machine name:"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:167
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Configuración del sistema"
+
+#: oleview.rc:170
+msgid "System Settings"
+msgstr "Axustes del sistema"
+
+#: oleview.rc:171
+msgid "&Enable Distributed COM"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:172
+msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:173
+msgid ""
+"These settings change only registry values.\n"
+"They have no effect on Wine performance."
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:180
+msgid "Default Interface Viewer"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:183
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: oleview.rc:185
+msgid "IID:"
+msgstr "IID:"
+
+#: oleview.rc:188
+msgid "&View Type Info"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:193
+msgid "IPersist Interface Viewer"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:196 oleview.rc:208
+msgid "Class Name:"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:198 oleview.rc:210
+msgid "CLSID:"
+msgstr "CLSID:"
+
+#: oleview.rc:205
+msgid "IPersistStream Interface Viewer"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:96 oleview.rc:97
+msgid "OleView"
+msgstr "OleView"
+
+#: oleview.rc:100
+msgid "ITypeLib viewer"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:99
+msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
+msgstr "OleView - Visor d'oxetos OLE/COM"
+
+#: oleview.rc:102
+msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:105
+msgid "Bind to file via a File Moniker"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:106
+msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:107
+msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:108
+msgid "Run the Wine registry editor"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:109
+msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:110
+msgid "Create an instance of the selected object"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:111
+msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:112
+msgid "Release the currently selected object instance"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:113
+msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:114
+msgid "Display the viewer for the selected item"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:119
+msgid "Toggle between expert and novice display mode"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:120
+msgid ""
+"Toggle the display of component categories that are not meant to be
visible"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:121
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:122
+msgid "Show or hide the status bar"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:123
+msgid "Refresh all lists"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:124
+msgid "Display program information, version number and copyright"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:115
+msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:116
+msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:117
+msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:118
+msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:130
+msgid "ObjectClasses"
+msgstr "ObjectClasses"
+
+#: oleview.rc:131
+msgid "Grouped by Component Category"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:132
+msgid "OLE 1.0 Objects"
+msgstr "Oxetos OLE 1.0"
+
+#: oleview.rc:133
+msgid "COM Library Objects"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:134
+msgid "All Objects"
+msgstr "Tolos oxetos"
+
+#: oleview.rc:135
+msgid "Application IDs"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:136
+msgid "Type Libraries"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:137
+msgid "ver."
+msgstr "ver."
+
+#: oleview.rc:138
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: oleview.rc:140
+msgid "Registry"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:141
+msgid "Implementation"
+msgstr "Implementación"
+
+#: oleview.rc:142
+msgid "Activation"
+msgstr "Activación"
+
+#: oleview.rc:144
+msgid "CoGetClassObject failed."
+msgstr "CoGetClassObject falló."
+
+#: oleview.rc:145
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:148
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: oleview.rc:150
+msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:151
+msgid "Inherited Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:126
+msgid "Save as an .IDL or .H file"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:127
+msgid "Close window"
+msgstr ""
+
+#: oleview.rc:128
+msgid "Group typeinfos by kind"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:33
+msgid "&New..."
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:34
+msgid "O&pen\tEnter"
+msgstr "A&brir\tIntro"
+
+#: progman.rc:35 winefile.rc:30
+msgid "&Move...\tF7"
+msgstr "&Mover...\tF7"
+
+#: progman.rc:36 winefile.rc:31
+msgid "&Copy...\tF8"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:38
+msgid "&Properties\tAlt+Enter"
+msgstr "&Propiedaes\tAlt+Intro"
+
+#: progman.rc:40
+msgid "&Execute..."
+msgstr "&Executar..."
+
+#: progman.rc:42
+msgid "E&xit Windows"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
+msgid "&Options"
+msgstr "&Opciones"
+
+#: progman.rc:45
+msgid "&Arrange automatically"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:46
+msgid "&Minimize on run"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:47 winefile.rc:70
+msgid "&Save settings on exit"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
+msgid "&Windows"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:50
+msgid "&Overlapped\tShift+F5"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:51
+msgid "&Side by side\tShift+F4"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:52
+msgid "&Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:57
+msgid "&About Program Manager"
+msgstr "&Tocante a Xestor de programes"
+
+#: progman.rc:103
+msgid "Program &group"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:105
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programa"
+
+#: progman.rc:116
+msgid "Move Program"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:118
+msgid "Move program:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:120 progman.rc:138
+msgid "From group:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:122 progman.rc:140
+msgid "&To group:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:134
+msgid "Copy Program"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:136
+msgid "Copy program:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:152
+msgid "Program Group Attributes"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:156
+msgid "&Group file:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:168
+msgid "Program Attributes"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:172 progman.rc:212
+msgid "&Command line:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:174
+msgid "&Working directory:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:176
+msgid "&Key combination:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:179 progman.rc:215
+msgid "&Minimize at launch"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:183
+msgid "Change &icon..."
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:192
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:194
+msgid "&Filename:"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:196
+msgid "Current &icon:"
+msgstr "&Iconu actual:"
+
+#: progman.rc:210
+msgid "Execute Program"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:63
+msgid "Program Manager"
+msgstr "Xestor de programes"
+
+#: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
+msgid "WARNING"
+msgstr "ALVERTENCIA"
+
+#: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: progman.rc:68
+msgid "Delete group `%s'?"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:69
+msgid "Delete program `%s'?"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:70
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Nun s'implementó"
+
+#: progman.rc:71
+msgid "Error reading `%s'."
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:72
+msgid "Error writing `%s'."
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:75
+msgid ""
+"The group file `%s' cannot be opened.\n"
+"Should it be tried further on?"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:77
+msgid "Help not available."
+msgstr "L'ayuda nun ta disponible."
+
+#: progman.rc:78
+msgid "Unknown feature in %s"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:79
+msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:80
+msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:84
+msgid "Libraries (*.dll)"
+msgstr "Biblioteques (*.dll)"
+
+#: progman.rc:85
+msgid "Icon files"
+msgstr ""
+
+#: progman.rc:86
+msgid "Icons (*.ico)"
+msgstr "Iconos (*.ico)"
+
+#: reg.rc:35
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  REG [operation] [parameters]\n"
+"\n"
+"Supported operations:\n"
+"  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
+"\n"
+"For help on a specific operation, type:\n"
+"  REG [operation] /?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usu:\n"
+"  REG [operación] [parámetros]\n"
+"\n"
+"Operaciones sofitaes:\n"
+"  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
+"\n"
+"P'ayuda tocante a una operación específica, teclexa:\n"
+"  REG [operación] /?\n"
+"\n"
+
+#: reg.rc:36
+msgid ""
+"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data]
[/"
+"f]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:37
+msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:38
+msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:39
+msgid "The operation completed successfully\n"
+msgstr "La operación completóse con ésitu\n"
+
+#: reg.rc:40
+msgid "reg: Invalid key name\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:41
+msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:42
+msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
+msgstr "reg: Nun pue accedese a la máquina remota\n"
+
+#: reg.rc:43
+msgid ""
+"reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:44
+msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:45
+msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
+msgstr "reg: A la opción [/d] ha siguila un enteru válidu\n"
+
+#: reg.rc:46
+msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal
value\n"
+msgstr "reg: A la opción [/d] ha siguila un valor hexadecimal válidu\n"
+
+#: reg.rc:47
+msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:48
+msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite
it?"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:52
+msgid "The registry operation was cancelled\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:53 regedit.rc:239
+msgid "(Default)"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:54
+msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:55
+msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:56
+msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:57
+msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
+msgstr "reg: A la opción [/d] ha siguila una cadena válida\n"
+
+#: reg.rc:58
+msgid ""
+"reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
+"occurred.\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:59
+msgid ""
+"reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
+"occurred.\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:60
+msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:61
+msgid "reg: Invalid syntax. "
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:62
+msgid "reg: Invalid option [%1]. "
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:63
+msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:64
+msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:65 regedit.rc:240
+msgid "(value not set)"
+msgstr "(nun s'afitó'l valor)"
+
+#: reg.rc:66
+msgid "REG IMPORT file.reg\n"
+msgstr "REG IMPORT ficheru.reg\n"
+
+#: reg.rc:67
+msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
+msgstr "reg: Nun s'alcontró'l ficheru «%1».\n"
+
+#: reg.rc:68
+msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:69
+msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:70
+msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:71
+msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:72
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "El ficheru «%1» yá esiste. ¿Quies sobrescribilu?"
+
+#: regedit.rc:34
+msgid "&Registry"
+msgstr "&Rexistru"
+
+#: regedit.rc:36
+msgid "&Import Registry File..."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:37
+msgid "&Export Registry File..."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
+msgid "&Key"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
+msgid "&String Value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
+msgid "&Binary Value"
+msgstr "Valor &binariu"
+
+#: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
+msgid "&DWORD Value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
+msgid "&Multi-String Value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
+msgid "&Expandable String Value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
+msgid "&Rename\tF2"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:59 regedit.rc:114
+msgid "&Copy Key Name"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
+msgid "&Find...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:62
+msgid "Find Ne&xt\tF3"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:66
+msgid "Status &Bar"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:68 winefile.rc:49
+msgid "Sp&lit"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:75
+msgid "&Remove Favorite..."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:80
+msgid "&About Registry Editor"
+msgstr "&Tocante a Editor del rexistru"
+
+#: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
+msgid "Expand"
+msgstr "Espander"
+
+#: regedit.rc:134 regedit.rc:233
+msgid "Modify &Binary Data..."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:267
+msgid "Export registry"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:269
+msgid "S&elected branch:"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:278
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:280
+msgid "Find in:"
+msgstr "Alcontrar en:"
+
+#: regedit.rc:281
+msgid "Keys"
+msgstr "Claves"
+
+#: regedit.rc:282
+msgid "Value names"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:283
+msgid "Value content"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:284
+msgid "Whole string only"
+msgstr "Namái tola cadena"
+
+#: regedit.rc:291
+msgid "Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:294 regedit.rc:305
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: regedit.rc:302
+msgid "Remove Favorite"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:313
+msgid "Edit String"
+msgstr "Edición d'una cadena"
+
+#: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
+msgid "Value name:"
+msgstr "Nome del valor:"
+
+#: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
+msgid "Value data:"
+msgstr "Datos del valor:"
+
+#: regedit.rc:326
+msgid "Edit DWORD"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:333
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:334
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: regedit.rc:335
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimal"
+
+#: regedit.rc:342
+msgid "Edit Binary"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:355
+msgid "Edit Multi-String"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:159
+msgid "Contains commands for working with the whole registry"
+msgstr "Contién comandos pa trabayar con tol rexistru"
+
+#: regedit.rc:160
+msgid "Contains commands for editing values or keys"
+msgstr "Contién comandos pa editar valores o claves"
+
+#: regedit.rc:161
+msgid "Contains commands for customizing the registry window"
+msgstr "Contién comandos pa personalizar la ventana del rexistru"
+
+#: regedit.rc:162
+msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
+msgstr "Contién comandos p'acceder a les claves usaes davezu"
+
+#: regedit.rc:163
+msgid ""
+"Contains commands for displaying Help and information about Registry
Editor"
+msgstr ""
+"Contién comandos p'amosar l'ayuda ya información tocante al editor del"
+" rexistru"
+
+#: regedit.rc:164
+msgid "Contains commands for creating new keys or values"
+msgstr "Contién comandos pa crear claves o valores nuevos"
+
+#: regedit.rc:149
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
+
+#: regedit.rc:154
+msgid "Registry Editor"
+msgstr "Editor del rexistru"
+
+#: regedit.rc:221
+msgid "Import Registry File"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:222
+msgid "Export Registry File"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:223
+msgid "Registry files (*.reg)"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:224
+msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:241
+msgid "(cannot display value)"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:242
+msgid "(unknown %d)"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:247
+msgid "Unable to modify the selected registry value."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:248
+msgid "Unable to create a new registry key."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:249
+msgid "Unable to create a new registry value."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:250
+msgid ""
+"Unable to rename the key '%1'.\n"
+"The specified key name already exists."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:251
+msgid ""
+"Unable to rename the value '%1'.\n"
+"The specified value name already exists."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:252
+msgid "Unable to delete the selected registry key."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:253
+msgid "Unable to rename the selected registry key."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:254
+msgid "Unable to rename the selected registry value."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:255
+msgid ""
+"The keys and values contained in %1 were successfully added to the
registry."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:256
+msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry
file."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:408
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
+"  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
+"                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
+"  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
+"                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
+"  /C             Import the contents of a registry file.\n"
+"  /D             Delete a specified registry key.\n"
+"  /E             Export the contents of a specified registry key to a
file.\n"
+"                 If no key is specified, the entire registry is
exported.\n"
+"  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
+"  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
+"  /?             Display this information and exit.\n"
+"  [filename]     The location of the file containing registry information
"
+"to\n"
+"                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
+"the\n"
+"                 file location where registry information will be
exported.\n"
+"  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
+"\n"
+"Usage examples:\n"
+"  regedit \"import.reg\"\n"
+"  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
+"  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:409
+msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:410
+msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
+msgstr "Teclexa «regedit /?» pa l'ayuda.\n"
+
+#: regedit.rc:411
+msgid "regedit: No filename was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:412
+msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:413
+msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
+msgstr "regedit: Nun s'alcontró'l ficheru «%1».\n"
+
+#: regedit.rc:414
+msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
+msgstr "regedit: Nun pue abrise'l ficheru «%1».\n"
+
+#: regedit.rc:415
+msgid "regedit: Unhandled action.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:416
+msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
+msgstr "regedit: ¡Ensin memoria! (%1!S!, linia %2!u!)\n"
+
+#: regedit.rc:417
+msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:418
+msgid ""
+"regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
+"encountered at '%1'.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:419
+msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:420
+msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:421
+msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:422
+msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
+msgstr "regedit: La llinia «%1» nun se reconoció.\n"
+
+#: regedit.rc:423
+msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:424
+msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:425
+msgid ""
+"regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:426
+msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:427
+msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:428
+msgid ""
+"regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not
found.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:429
+msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:431
+msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:187
+msgid "Quits the Registry Editor"
+msgstr "Cola del editor del rexistru"
+
+#: regedit.rc:188
+msgid "Adds keys to the favorites list"
+msgstr "Amiesta claves a la llista de favoritos"
+
+#: regedit.rc:189
+msgid "Removes keys from the favorites list"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:190
+msgid "Shows or hides the status bar"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:191
+msgid "Changes the position of the split between two panes"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:192
+msgid "Refreshes the window"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:193
+msgid "Deletes the selection"
+msgstr "Desanicia la esbilla"
+
+#: regedit.rc:194
+msgid "Renames the selection"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:195
+msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:196
+msgid "Finds a text string in a key, value or data"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:197
+msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:169
+msgid "Modifies the value's data"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:171
+msgid "Adds a new key"
+msgstr "Amiesta una clave nueva"
+
+#: regedit.rc:172
+msgid "Adds a new string value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:173
+msgid "Adds a new binary value"
+msgstr "Amiesta un valor binariu nuevu"
+
+#: regedit.rc:174
+msgid "Adds a new 32-bit value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:177
+msgid "Imports a text file into the registry"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:179
+msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:180
+msgid "Prints all or part of the registry"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:181
+msgid "Opens Registry Editor Help"
+msgstr "Abre l'ayuda del editor del rexistru"
+
+#: regedit.rc:182
+msgid "Displays program information, version number and copyright"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:206
+msgid "Unable to query the registry value '%1'."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:207
+msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:208
+msgid "The value is too big (%1!u!)."
+msgstr "El valor ye pergrande (%1!u!)."
+
+#: regedit.rc:209
+msgid "Confirm Value Delete"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:210
+msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:216
+msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:211
+msgid "Are you sure you want to delete these values?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos valores?"
+
+#: regedit.rc:214
+msgid "New Key #%d"
+msgstr "Clave nueva #%d"
+
+#: regedit.rc:215
+msgid "New Value #%d"
+msgstr "Valor nuevu #%d"
+
+#: regedit.rc:205
+msgid "Unable to query the registry key '%1'."
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:170
+msgid "Modifies the value's data in binary form"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:175
+msgid "Adds a new multi-string value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:198
+msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:176
+msgid "Adds a new expandable string value"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:212
+msgid "Confirm Key Delete"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:213
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
+msgstr ""
+
+#: regedit.rc:199
+msgid "Expands or collapses the selected node"
+msgstr "Espande o recueye'l noyu esbilláu"
+
+#: regedit.rc:231
+msgid "Collapse"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:32
+msgid ""
+"Wine DLL Registration Utility\n"
+"\n"
+"Provides DLL registration services.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:40
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  [/u]  Unregister a server.\n"
+"  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
+"  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
+"\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
+"  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with
[/i].\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:41
+msgid ""
+"regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:42
+msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
+msgstr "regsvr32: Fallu al cargar la DLL «%1»\n"
+
+#: regsvr32.rc:43
+msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:44
+msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
+msgstr "regsvr32: Fallu al rexistrar la DLL «%1»\n"
+
+#: regsvr32.rc:45
+msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:46
+msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:47
+msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:48
+msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
+msgstr "regsvr32: Fallu al instalar la DLL «%1»\n"
+
+#: regsvr32.rc:49
+msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
+msgstr ""
+
+#: regsvr32.rc:50
+msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
+msgstr "regsvr32: Fallu al desinstalar la DLL «%1»\n"
+
+#: regsvr32.rc:51
+msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:58
+msgid ""
+"Application could not be started, or no application associated with the "
+"specified file.\n"
+"ShellExecuteEx failed"
+msgstr ""
+"L'aplicación nun pudo aniciase o nun hai denguna aplicación asociada "
+"col ficheru especificáu.\n"
+"ShellExecuteEx falló"
+
+#: start.rc:60
+msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:30
+msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
+msgstr "Usu: taskkill [/?] [/f] [/im NomeProcesu | /pid IDProcesu]\n"
+
+#: taskkill.rc:31
+msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
+msgstr ""
+"Fallu: Especificáronse na llinia de comandos opciones non\n"
+"válides o desconocíes\n"
+
+#: taskkill.rc:32
+msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:33
+msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:34
+msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:35
+msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:36
+msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID
%1!u!.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:37
+msgid ""
+"Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID
%2!u!.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:38
+msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:39
+msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:40
+msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:41
+msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:42
+msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:43
+msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
+msgid "&New Task (Run...)"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:39
+msgid "E&xit Task Manager"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:45
+msgid "&Minimize On Use"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:47
+msgid "&Hide When Minimized"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
+msgid "&Show 16-bit tasks"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:54
+msgid "&Refresh Now"
+msgstr "&Refrescar agora"
+
+#: taskmgr.rc:55
+msgid "&Update Speed"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
+msgid "&High"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normal"
+
+#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
+msgid "&Low"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:61
+msgid "&Paused"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
+msgid "&Select Columns..."
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
+msgid "&CPU History"
+msgstr "Historial de la &CPU"
+
+#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
+msgid "&One Graph, All CPUs"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
+msgid "One Graph &Per CPU"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
+msgid "&Show Kernel Times"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
+msgid "Tile &Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
+msgid "Tile &Vertically"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
+msgid "&Minimize"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
+msgid "&Cascade"
+msgstr "&Cascada"
+
+#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
+msgid "&Bring To Front"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:90
+msgid "&About Task Manager"
+msgstr "&Tocante a Xestor de xeres"
+
+#: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
+msgid "&Switch To"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
+msgid "&End Task"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:130
+msgid "&Go To Process"
+msgstr "&Dir al procesu"
+
+#: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
+msgid "&End Process"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:150
+msgid "End Process &Tree"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
+msgid "&Debug"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:154
+msgid "Set &Priority"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:156
+msgid "&Realtime"
+msgstr "Tiempu &real"
+
+#: taskmgr.rc:160
+msgid "&Above Normal"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:164
+msgid "&Below Normal"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:169
+msgid "Set &Affinity..."
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:170
+msgid "Edit Debug &Channels..."
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
+msgid "Task Manager"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:351
+msgid "&New Task..."
+msgstr "Xera &nueva..."
+
+#: taskmgr.rc:364
+msgid "&Show processes from all users"
+msgstr "&Amosar los procesos de tolos usuarios"
+
+#: taskmgr.rc:372
+msgid "CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:373
+msgid "Mem usage"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:374
+msgid "Totals"
+msgstr "Totales"
+
+#: taskmgr.rc:375
+msgid "Commit charge (K)"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:376
+msgid "Physical memory (K)"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:377
+msgid "Kernel memory (K)"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
+msgid "Handles"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
+msgid "Threads"
+msgstr "Filos"
+
+#: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
+msgid "Processes"
+msgstr "Procesos"
+
+#: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: taskmgr.rc:388
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:389
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:398
+msgid "System Cache"
+msgstr "Caché del sistema"
+
+#: taskmgr.rc:406
+msgid "Paged"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:407
+msgid "Nonpaged"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:414
+msgid "CPU usage history"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:415
+msgid "Memory usage history"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
+msgid "Debug Channels"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:439
+msgid "Processor Affinity"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:444
+msgid ""
+"The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
+"allowed to execute on."
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:446
+msgid "CPU 0"
+msgstr "CPU 0"
+
+#: taskmgr.rc:448
+msgid "CPU 1"
+msgstr "CPU 1"
+
+#: taskmgr.rc:450
+msgid "CPU 2"
+msgstr "CPU 2"
+
+#: taskmgr.rc:452
+msgid "CPU 3"
+msgstr "CPU 3"
+
+#: taskmgr.rc:454
+msgid "CPU 4"
+msgstr "CPU 4"
+
+#: taskmgr.rc:456
+msgid "CPU 5"
+msgstr "CPU 5"
+
+#: taskmgr.rc:458
+msgid "CPU 6"
+msgstr "CPU 6"
+
+#: taskmgr.rc:460
+msgid "CPU 7"
+msgstr "CPU 7"
+
+#: taskmgr.rc:462
+msgid "CPU 8"
+msgstr "CPU 8"
+
+#: taskmgr.rc:464
+msgid "CPU 9"
+msgstr "CPU 9"
+
+#: taskmgr.rc:466
+msgid "CPU 10"
+msgstr "CPU 10"
+
+#: taskmgr.rc:468
+msgid "CPU 11"
+msgstr "CPU 11"
+
+#: taskmgr.rc:470
+msgid "CPU 12"
+msgstr "CPU 12"
+
+#: taskmgr.rc:472
+msgid "CPU 13"
+msgstr "CPU 13"
+
+#: taskmgr.rc:474
+msgid "CPU 14"
+msgstr "CPU 14"
+
+#: taskmgr.rc:476
+msgid "CPU 15"
+msgstr "CPU 15"
+
+#: taskmgr.rc:478
+msgid "CPU 16"
+msgstr "CPU 16"
+
+#: taskmgr.rc:480
+msgid "CPU 17"
+msgstr "CPU 17"
+
+#: taskmgr.rc:482
+msgid "CPU 18"
+msgstr "CPU 18"
+
+#: taskmgr.rc:484
+msgid "CPU 19"
+msgstr "CPU 19"
+
+#: taskmgr.rc:486
+msgid "CPU 20"
+msgstr "CPU 20"
+
+#: taskmgr.rc:488
+msgid "CPU 21"
+msgstr "CPU 21"
+
+#: taskmgr.rc:490
+msgid "CPU 22"
+msgstr "CPU 22"
+
+#: taskmgr.rc:492
+msgid "CPU 23"
+msgstr "CPU 23"
+
+#: taskmgr.rc:494
+msgid "CPU 24"
+msgstr "CPU 24"
+
+#: taskmgr.rc:496
+msgid "CPU 25"
+msgstr "CPU 25"
+
+#: taskmgr.rc:498
+msgid "CPU 26"
+msgstr "CPU 26"
+
+#: taskmgr.rc:500
+msgid "CPU 27"
+msgstr "CPU 27"
+
+#: taskmgr.rc:502
+msgid "CPU 28"
+msgstr "CPU 28"
+
+#: taskmgr.rc:504
+msgid "CPU 29"
+msgstr "CPU 29"
+
+#: taskmgr.rc:506
+msgid "CPU 30"
+msgstr "CPU 30"
+
+#: taskmgr.rc:508
+msgid "CPU 31"
+msgstr "CPU 31"
+
+#: taskmgr.rc:514
+msgid "Select Columns"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:519
+msgid ""
+"Select the columns that will appear on the Process page of the Task
Manager."
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:521
+msgid "&Image Name"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:523
+msgid "&PID (Process Identifier)"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:525
+msgid "&CPU Usage"
+msgstr "Usu de la &CPU"
+
+#: taskmgr.rc:527
+msgid "CPU Tim&e"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:529
+msgid "&Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:531
+msgid "Memory Usage &Delta"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:533
+msgid "Pea&k Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:535
+msgid "Page &Faults"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:537
+msgid "&USER Objects"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
+msgid "I/O Reads"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
+msgid "I/O Read Bytes"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:543
+msgid "&Session ID"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:545
+msgid "User &Name"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:547
+msgid "Page F&aults Delta"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:549
+msgid "&Virtual Memory Size"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:551
+msgid "Pa&ged Pool"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:553
+msgid "N&on-paged Pool"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:555
+msgid "Base P&riority"
+msgstr "P&rioridá base"
+
+#: taskmgr.rc:557
+msgid "&Handle Count"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:559
+msgid "&Thread Count"
+msgstr "Númberu de &filos"
+
+#: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
+msgid "GDI Objects"
+msgstr "Oxetos GDI"
+
+#: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
+msgid "I/O Writes"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
+msgid "I/O Write Bytes"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
+msgid "I/O Other"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
+msgid "I/O Other Bytes"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:182
+msgid "Create New Task"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:187
+msgid "Runs a new program"
+msgstr "Executa un programa nuevu"
+
+#: taskmgr.rc:188
+msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:190
+msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:191
+msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:192
+msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed
setting"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:193
+msgid "Displays tasks by using large icons"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:194
+msgid "Displays tasks by using small icons"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:195
+msgid "Displays information about each task"
+msgstr "Amuesa la información de cada xera"
+
+#: taskmgr.rc:196
+msgid "Updates the display twice per second"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:197
+msgid "Updates the display every two seconds"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:198
+msgid "Updates the display every four seconds"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:203
+msgid "Does not automatically update"
+msgstr "Nun anueva automáticamente"
+
+#: taskmgr.rc:205
+msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:206
+msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:207
+msgid "Minimizes the windows"
+msgstr "Minimiza la ventana"
+
+#: taskmgr.rc:208
+msgid "Maximizes the windows"
+msgstr "Maximiza la ventana"
+
+#: taskmgr.rc:209
+msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:210
+msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:211
+msgid "Displays Task Manager help topics"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:212
+msgid "Displays program information, version number, and copyright"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:213
+msgid "Exits the Task Manager application"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:215
+msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:216
+msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:217
+msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:219
+msgid "A single history graph shows total CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:220
+msgid "Each CPU has its own history graph"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:222
+msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:227
+msgid "Tells the selected tasks to close"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:228
+msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:229
+msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:230
+msgid "Removes the process from the system"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:232
+msgid "Removes this process and all descendants from the system"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:233
+msgid "Attaches the debugger to this process"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:235
+msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:237
+msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:238
+msgid "Sets process to the HIGH priority class"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:240
+msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:242
+msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:244
+msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:245
+msgid "Sets process to the LOW priority class"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:247
+msgid "Controls Debug Channels"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:264
+msgid "Performance"
+msgstr "Rindimientu"
+
+#: taskmgr.rc:265
+msgid "CPU Usage: %3d%%"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:266
+msgid "Processes: %d"
+msgstr "Procesos: %d"
+
+#: taskmgr.rc:267
+msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:272
+msgid "Image Name"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:273
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: taskmgr.rc:274
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: taskmgr.rc:275
+msgid "CPU Time"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:276
+msgid "Mem Usage"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:277
+msgid "Mem Delta"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:278
+msgid "Peak Mem Usage"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:279
+msgid "Page Faults"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:280
+msgid "USER Objects"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:283
+msgid "Session ID"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:284
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:285
+msgid "PF Delta"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:286
+msgid "VM Size"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:287
+msgid "Paged Pool"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:288
+msgid "NP Pool"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:289
+msgid "Base Pri"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:301
+msgid "Task Manager Warning"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:304
+msgid ""
+"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
+"cause undesired results including system instability. Are you\n"
+"sure you want to change the priority class?"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:305
+msgid "Unable to Change Priority"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:310
+msgid ""
+"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
+"results including loss of data and system instability. The\n"
+"process will not be given the chance to save its state or\n"
+"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
+"terminate the process?"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:311
+msgid "Unable to Terminate Process"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:313
+msgid ""
+"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
+"Are you sure you wish to attach the debugger?"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:314
+msgid "Unable to Debug Process"
+msgstr "Nun pue depurase'l procesu"
+
+#: taskmgr.rc:315
+msgid "The process must have affinity with at least one processor"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:316
+msgid "Invalid Option"
+msgstr "La opción nun ye válida"
+
+#: taskmgr.rc:317
+msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:322
+msgid "System Idle Process"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:323
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:324
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: taskmgr.rc:325
+msgid "Task"
+msgstr "Xera"
+
+#: uninstaller.rc:29
+msgid "Wine Application Uninstaller"
+msgstr "Desinstalador d'aplicaciones de Wine"
+
+#: uninstaller.rc:30
+msgid ""
+"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
+"executable.\n"
+"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:31
+msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:32
+msgid ""
+"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application
GUID\n"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:33
+msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:35
+msgid ""
+"Wine Application Uninstaller\n"
+"\n"
+"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:43
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  uninstaller [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --help\t    Display this information.\n"
+"  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
+"  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
+"\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
+"  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usu:\n"
+"  uninstaller [opciones]\n"
+"\n"
+"Opciones:\n"
+"  --help\t    Amuesa esta información.\n"
+"  --list\t    Llista toles aplicaciones instalaes nesti prefixu de
Wine.\n"
+"  --remove {GUID}   Desinstala l'aplicación especificada.\n"
+"\t\t    Usa «--list» pa determinar el GUID d'una aplicación.\n"
+"  [ensin opciones]       Llanza la versión gráfica d'esti programa.\n"
+"\n"
+
+#: view.rc:36
+msgid "&Pan"
+msgstr ""
+
+#: view.rc:38
+msgid "&Scale to Window"
+msgstr ""
+
+#: view.rc:40
+msgid "&Left"
+msgstr "&Esquierda"
+
+#: view.rc:41
+msgid "&Right"
+msgstr "&Drecha"
+
+#: view.rc:49
+msgid "Regular Metafile Viewer"
+msgstr ""
+
+#: view.rc:50
+msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
+msgstr "Metaficheros (*.wmf, *.emf)"
+
+#: wineboot.rc:31
+msgid "Waiting for Program"
+msgstr ""
+
+#: wineboot.rc:35
+msgid "Terminate Process"
+msgstr ""
+
+#: wineboot.rc:36
+msgid ""
+"A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
+"responding.\n"
+"\n"
+"If you terminate the process you may lose all unsaved data."
+msgstr ""
+
+#: wineboot.rc:46
+msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
+msgstr "Ta anovándose la configuración de %s, espera..."
+
+#: winecfg.rc:141
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the "
+"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:143
+msgid "Windows registration information"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:144
+msgid "&Owner:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:146
+msgid "Organi&zation:"
+msgstr "Organi&zación:"
+
+#: winecfg.rc:154
+msgid "Application settings"
+msgstr "Axustes d'aplicaciones"
+
+#: winecfg.rc:155
+msgid ""
+"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab
is "
+"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change
system-wide "
+"or per-application settings in those tabs as well."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:159
+msgid "Add appli&cation..."
+msgstr "Amestar una apli&cación..."
+
+#: winecfg.rc:160
+msgid "&Remove application"
+msgstr "&Desaniciar l'aplicación"
+
+#: winecfg.rc:161
+msgid "&Windows Version:"
+msgstr "Versión de &Windows:"
+
+#: winecfg.rc:169
+msgid "Window settings"
+msgstr "Axustes de ventanes"
+
+#: winecfg.rc:170
+msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
+msgstr "Capturar el &mur automáticamente nes ventanes a pantalla completa"
+
+#: winecfg.rc:171
+msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
+msgstr "Permitir que'l xestor de ventanes &decore les ventanes"
+
+#: winecfg.rc:172
+msgid "Allow the &window manager to control the windows"
+msgstr "Permitir que'l xestor de &ventanes controle les ventanes"
+
+#: winecfg.rc:173
+msgid "&Emulate a virtual desktop"
+msgstr "&Emular un escritoriu virtual"
+
+#: winecfg.rc:175
+msgid "Desktop &size:"
+msgstr "&Tamañu del escritoriu:"
+
+#: winecfg.rc:180
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Resolución de la pantalla"
+
+#: winecfg.rc:184
+msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:191
+msgid "DLL overrides"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:192
+msgid ""
+"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin
"
+"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
+"application)."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:194
+msgid "&New override for library:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:196
+msgid "A&dd"
+msgstr "A&mestar"
+
+#: winecfg.rc:197
+msgid "Existing &overrides:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:199
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Editar..."
+
+#: winecfg.rc:205
+msgid "Edit Override"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:208
+msgid "Load order"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:209
+msgid "&Builtin (Wine)"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:210
+msgid "&Native (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:211
+msgid "Buil&tin then Native"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:212
+msgid "Nati&ve then Builtin"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:220
+msgid "Select Drive Letter"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:232
+msgid "Drive configuration"
+msgstr "Configuración d'unidaes"
+
+#: winecfg.rc:233
+msgid ""
+"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be
"
+"edited."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:236
+msgid "A&dd..."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:238
+msgid "Aut&odetect"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:241
+msgid "&Path:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
+msgid "Show Advan&ced"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:249
+msgid "De&vice:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:251
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:253
+msgid "&Label:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:255
+msgid "S&erial:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:258
+msgid "&Show dot files"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:265
+msgid "Driver diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:267
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:268
+msgid "Output device:"
+msgstr "Preséu de salida:"
+
+#: winecfg.rc:269
+msgid "Voice output device:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:270
+msgid "Input device:"
+msgstr "Preséu d'entrada:"
+
+#: winecfg.rc:271
+msgid "Voice input device:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:276
+msgid "&Test Sound"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
+msgid "Speaker configuration"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:280
+msgid "Speakers:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:288
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspeutu"
+
+#: winecfg.rc:289
+msgid "&Theme:"
+msgstr "&Estilu:"
+
+#: winecfg.rc:291
+msgid "&Install theme..."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:296
+msgid "It&em:"
+msgstr "&Elementu:"
+
+#: winecfg.rc:298
+msgid "C&olor:"
+msgstr "C&olor:"
+
+#: winecfg.rc:304
+msgid "MIME types"
+msgstr "Tribes MIME"
+
+#: winecfg.rc:305
+msgid "Manage file &associations"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:308
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetes"
+
+#: winecfg.rc:311
+msgid "&Link to:"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:34
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteques"
+
+#: winecfg.rc:35
+msgid "Drives"
+msgstr "Unidaes"
+
+#: winecfg.rc:36
+msgid "Select the Unix target directory, please."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:37
+msgid "Hide Advan&ced"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:39
+msgid "(No Theme)"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:40
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:41
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:42
+msgid "Audio"
+msgstr "Audiu"
+
+#: winecfg.rc:43
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:44
+msgid "Wine configuration"
+msgstr "Configuración de Wine"
+
+#: winecfg.rc:46
+msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:47
+msgid "Select a theme file"
+msgstr "Esbilla d'un ficheru d'estilos"
+
+#: winecfg.rc:48
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:49
+msgid "Links to"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:45
+msgid "Wine configuration for %s"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:84
+msgid "Selected driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:85
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:86
+msgid "Audio test failed!"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:88
+msgid "(System default)"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:91
+msgid "5.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:92
+msgid "Quadraphonic"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:93
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estéreu"
+
+#: winecfg.rc:94
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:54
+msgid ""
+"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Nun s'aconseya'l cambéu del orde de carga d'esta biblioteca.\n"
+"¿De xuru que quies facelo?"
+
+#: winecfg.rc:55
+msgid "Warning: system library"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:56
+msgid "native"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:57
+msgid "builtin"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:58
+msgid "native, builtin"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:59
+msgid "builtin, native"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:60
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:61
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:62
+msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
+msgstr "Programes de Wine (*.exe; *.exe.so)"
+
+#: winecfg.rc:63
+msgid "Use global settings"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:64
+msgid "Select an executable file"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:69
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:70
+msgid "Local hard disk"
+msgstr "Discu duru llocal"
+
+#: winecfg.rc:71
+msgid "Network share"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:72
+msgid "Floppy disk"
+msgstr "Disquete"
+
+#: winecfg.rc:73
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: winecfg.rc:74
+msgid ""
+"You cannot add any more drives.\n"
+"\n"
+"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than
26."
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:75
+msgid "System drive"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:76
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete drive C?\n"
+"\n"
+"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily
if "
+"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:77
+msgctxt "Drive letter"
+msgid "Letter"
+msgstr "Lletra"
+
+#: winecfg.rc:78
+msgid "Target folder"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:79
+msgid ""
+"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
+"\n"
+"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:99
+msgid "Controls Background"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:100
+msgid "Controls Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:102
+msgid "Menu Background"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:103
+msgid "Menu Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:104
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Barra de desplazamientu"
+
+#: winecfg.rc:105
+msgid "Selection Background"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:106
+msgid "Selection Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:107
+msgid "Tooltip Background"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:108
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:109
+msgid "Window Background"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:110
+msgid "Window Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:111
+msgid "Active Title Bar"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:112
+msgid "Active Title Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:113
+msgid "Inactive Title Bar"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:114
+msgid "Inactive Title Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:115
+msgid "Message Box Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:116
+msgid "Application Workspace"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:117
+msgid "Window Frame"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:118
+msgid "Active Border"
+msgstr "Berbesu activu"
+
+#: winecfg.rc:119
+msgid "Inactive Border"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:120
+msgid "Controls Shadow"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:121
+msgid "Gray Text"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:122
+msgid "Controls Highlight"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:123
+msgid "Controls Dark Shadow"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:124
+msgid "Controls Light"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:125
+msgid "Controls Alternate Background"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:126
+msgid "Hot Tracked Item"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:127
+msgid "Active Title Bar Gradient"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:128
+msgid "Inactive Title Bar Gradient"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:129
+msgid "Menu Highlight"
+msgstr ""
+
+#: winecfg.rc:130
+msgid "Menu Bar"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:63
+msgid "Cursor size"
+msgstr "Tamañu del cursor"
+
+#: wineconsole.rc:64
+msgid "&Small"
+msgstr "&Pequeñu"
+
+#: wineconsole.rc:65
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Mediu"
+
+#: wineconsole.rc:66
+msgid "&Large"
+msgstr "&Grande"
+
+#: wineconsole.rc:68
+msgid "Command history"
+msgstr "Historial de comandos"
+
+#: wineconsole.rc:69
+msgid "&Buffer size:"
+msgstr "Tamañu del &búfer:"
+
+#: wineconsole.rc:72
+msgid "&Remove duplicates"
+msgstr "&Desaniciar duplicaos"
+
+#: wineconsole.rc:74
+msgid "Popup menu"
+msgstr "Menú emerxente"
+
+#: wineconsole.rc:75
+msgid "&Control"
+msgstr "&Control"
+
+#: wineconsole.rc:76
+msgid "S&hift"
+msgstr "&Mayús"
+
+#: wineconsole.rc:78
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#: wineconsole.rc:79
+msgid "&Quick Edit mode"
+msgstr "Mou d'edición &rápida"
+
+#: wineconsole.rc:80
+msgid "&Insert mode"
+msgstr "Mou d'&inxertu"
+
+#: wineconsole.rc:88
+msgid "&Font"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:90
+msgid "&Color"
+msgstr "&Color"
+
+#: wineconsole.rc:101
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: wineconsole.rc:104
+msgid "Buffer zone"
+msgstr "Zona del búfer"
+
+#: wineconsole.rc:105
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Anchor:"
+
+#: wineconsole.rc:108
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Altor:"
+
+#: wineconsole.rc:112
+msgid "Window size"
+msgstr "Tamañu de la ventana"
+
+#: wineconsole.rc:113
+msgid "W&idth:"
+msgstr "A&nchor:"
+
+#: wineconsole.rc:116
+msgid "H&eight:"
+msgstr "A&ltor:"
+
+#: wineconsole.rc:120
+msgid "End of program"
+msgstr "Fin del programa"
+
+#: wineconsole.rc:121
+msgid "&Close console"
+msgstr "&Zarrar la consola"
+
+#: wineconsole.rc:123
+msgid "Edition"
+msgstr "Edición"
+
+#: wineconsole.rc:129
+msgid "Console parameters"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:132
+msgid "Retain these settings for later sessions"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:133
+msgid "Modify only current session"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:29
+msgid "Set &Defaults"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:31
+msgid "&Mark"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:34
+msgid "&Select all"
+msgstr "&Esbillar too"
+
+#: wineconsole.rc:35
+msgid "Sc&roll"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:36
+msgid "S&earch"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:39
+msgid "Setup - Default settings"
+msgstr "Configuración - Axustes predeterminaos"
+
+#: wineconsole.rc:40
+msgid "Setup - Current settings"
+msgstr "Configuración - Axustes actuales"
+
+#: wineconsole.rc:41
+msgid "Configuration error"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:42
+msgid ""
+"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size
of "
+"the window."
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:37
+msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
+msgstr "Cada caráuter ye de %1!u! píxeles d'anchor y %2!u! d'altor"
+
+#: wineconsole.rc:38
+msgid "This is a test"
+msgstr "Esto ye una prueba"
+
+#: wineconsole.rc:44
+msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:45
+msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
+msgstr "wineconsole: El backend nun ye válidu\n"
+
+#: wineconsole.rc:46
+msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:47
+msgid "Starts a program in a Wine console\n"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:48
+msgid ""
+"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
+"The command is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:50
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+"  wineconsole [options] <command>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Usu:\n"
+"  wineconsole [opciones] <comandu>\n"
+"\n"
+"Opciones:\n"
+
+#: wineconsole.rc:52
+msgid ""
+"  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
+"will\n"
+"                           try to setup the current terminal as a Wine "
+"console.\n"
+msgstr ""
+
+#: wineconsole.rc:53
+msgid "  <command>                The Wine program to launch in the
console.\n"
+msgstr "  <command>                El programa de Wine a llanzar na
consola.\n"
+
+#: wineconsole.rc:54
+msgid ""
+"\n"
+"Example:\n"
+"  wineconsole cmd\n"
+"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Exemplu:\n"
+"  wineconsole cmd\n"
+"Anicia la llinia de comandos de Wine nuna consola de Wine.\n"
+"\n"
+
+#: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
+msgid "Program Error"
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:55
+msgid ""
+"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We
are "
+"sorry for the inconvenience."
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:59
+msgid ""
+"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine.
You "
+"may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
+"Database</a> for tips about running this application."
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:62
+msgid "Show &Details"
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:67
+msgid "Program Error Details"
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:74
+msgid ""
+"If this problem is not present under Windows and has not been reported
yet, "
+"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
+"button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug
report</a> "
+"and attach that file to the report."
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:40
+msgid ""
+"A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to
"
+"the process to obtain a backtrace."
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:41
+msgid "(unidentified)"
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:44
+msgid "Saving failed"
+msgstr ""
+
+#: winedbg.rc:45
+msgid "Loading detailed information, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:29
+msgid "&Open\tEnter"
+msgstr "&Abrir\tIntro"
+
+#: winefile.rc:33
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Re&nomar..."
+
+#: winefile.rc:34
+msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
+msgstr "Propieda&es\tAlt+Intro"
+
+#: winefile.rc:38
+msgid "Cr&eate Directory..."
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:43
+msgid "&Disk"
+msgstr "&Discu"
+
+#: winefile.rc:44
+msgid "Connect &Network Drive..."
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:45
+msgid "&Disconnect Network Drive"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:51
+msgid "&Name"
+msgstr "&Nome"
+
+#: winefile.rc:52
+msgid "&All File Details"
+msgstr "&Tolos detalles de los ficheros"
+
+#: winefile.rc:54
+msgid "&Sort by Name"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:55
+msgid "Sort &by Type"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:56
+msgid "Sort by Si&ze"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:57
+msgid "Sort by &Date"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:59
+msgid "Filter by&..."
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:66
+msgid "&Drive Bar"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:68
+msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:74
+msgid "New &Window"
+msgstr "&Ventana nueva"
+
+#: winefile.rc:75
+msgid "Cascading\tCtrl+F5"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:77
+msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:84
+msgid "&About Wine File Manager"
+msgstr "&Tocante a Xestor de ficheros de Wine"
+
+#: winefile.rc:122
+msgid "Select destination"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:135
+msgid "By File Type"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:140
+msgid "File type"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:141
+msgid "&Directories"
+msgstr "&Direutorios"
+
+#: winefile.rc:143
+msgid "&Programs"
+msgstr "&Programes"
+
+#: winefile.rc:145
+msgid "Docu&ments"
+msgstr "Docu&mentos"
+
+#: winefile.rc:147
+msgid "&Other files"
+msgstr "&Otros ficheros"
+
+#: winefile.rc:149
+msgid "Show Hidden/&System Files"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:160
+msgid "&File Name:"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:162
+msgid "Full &Path:"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:164
+msgid "Last Change:"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:168
+msgid "Cop&yright:"
+msgstr "Cop&yright:"
+
+#: winefile.rc:176
+msgid "&System"
+msgstr "&Sistema"
+
+#: winefile.rc:177
+msgid "&Compressed"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:178
+msgid "Version information"
+msgstr "Información de la versión"
+
+#: winefile.rc:194
+msgctxt "accelerator Fullscreen"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:90
+msgid "Applying font settings"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:91
+msgid "Error while selecting new font."
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:96
+msgid "Wine File Manager"
+msgstr "Xestor de ficheros Wine"
+
+#: winefile.rc:98
+msgid "root fs"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:99
+msgid "unixfs"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:101
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:109
+msgid "Creation date"
+msgstr "Data de creación"
+
+#: winefile.rc:110
+msgid "Access date"
+msgstr "Data d'accesu"
+
+#: winefile.rc:111
+msgid "Modification date"
+msgstr "Data de modificación"
+
+#: winefile.rc:112
+msgid "Index/Inode"
+msgstr ""
+
+#: winefile.rc:117
+msgid "%1 of %2 free"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:39
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:40
+msgid "&New\tF2"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:42
+msgid "Question &Marks"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:44
+msgid "&Beginner"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:45
+msgid "&Advanced"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:46
+msgid "&Expert"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:47
+msgid "&Custom..."
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:49
+msgid "&Fastest Times"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:54
+msgid "&About WineMine"
+msgstr "&Tocante a WineMine"
+
+#: winemine.rc:61
+msgid "Fastest Times"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:63
+msgid "Fastest times"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:64
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:65
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:66
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:74 winemine.rc:33
+msgid "Reset Results"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:80
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "¡Norabona!"
+
+#: winemine.rc:82
+msgid "Please enter your name"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:90
+msgid "Custom Game"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:92
+msgid "Rows"
+msgstr "Fileres"
+
+#: winemine.rc:93
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnes"
+
+#: winemine.rc:94
+msgid "Mines"
+msgstr "Mines"
+
+#: winemine.rc:34
+msgid "All results will be lost. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: winemine.rc:30
+msgid "WineMine"
+msgstr "WineMine"
+
+#: winemine.rc:31
+msgid "Nobody"
+msgstr "Naide"
+
+#: winemine.rc:32
+msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
+msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
+
+#: winhlp32.rc:35
+msgid "Printer &setup..."
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:42
+msgid "&Annotate..."
+msgstr "&Anotar..."
+
+#: winhlp32.rc:44
+msgid "&Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:45
+msgid "&Define..."
+msgstr "&Definir..."
+
+#: winhlp32.rc:48
+msgid "Always on &top"
+msgstr "Siempres &enriba"
+
+#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:58
+msgid "&Help on help\tF1"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:59
+msgid "&About Wine Help"
+msgstr "&Tocante a Ayuda de Wine"
+
+#: winhlp32.rc:67
+msgid "Annotation..."
+msgstr "Anotación..."
+
+#: winhlp32.rc:68
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:100
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:108
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:81
+msgid "Wine Help"
+msgstr "Ayuda de Wine"
+
+#: winhlp32.rc:86
+msgid "Error while reading the help file `%s'"
+msgstr "Fallu mentanto se lleía'l ficheru d'ayuda «%s»"
+
+#: winhlp32.rc:88
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumariu"
+
+#: winhlp32.rc:87
+msgid "&Index"
+msgstr ""
+
+#: winhlp32.rc:91
+msgid "Help files (*.hlp)"
+msgstr "Ficheros d'ayuda (*.hlp)"
+
+#: winhlp32.rc:92
+msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
+msgstr "Nun pue alcontrase «%s». ¿Quies alcontrar tu mesmu esti ficheru?"
+
+#: winhlp32.rc:93
+msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
+msgstr "Nun pue alcontrase una implementación de richedit... Albortando"
+
+#: winhlp32.rc:94
+msgid "Help topics: "
+msgstr "Temes d'ayuda:"
+
+#: wmic.rc:28
+msgid "Error: Command line not supported\n"
+msgstr "Fallu: Nun se sofita la llinia de comandos\n"
+
+#: wmic.rc:29
+msgid "Error: Alias not found\n"
+msgstr ""
+
+#: wmic.rc:30
+msgid "Error: Invalid query\n"
+msgstr ""
+
+#: wmic.rc:31
+msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:31
+msgid "&New...\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:45
+msgid "R&edo\tCtrl+Y"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:50
+msgid "&Clear\tDel"
+msgstr "&Llimpiar\tDel"
+
+#: wordpad.rc:51
+msgid "&Select all\tCtrl+A"
+msgstr "&Esbillar too\tCtrl+A"
+
+#: wordpad.rc:54
+msgid "Find &next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:57
+msgid "Read-&only"
+msgstr "&Namai llectura"
+
+#: wordpad.rc:58
+msgid "&Modified"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:60
+msgid "E&xtras"
+msgstr "E&stres"
+
+#: wordpad.rc:62
+msgid "Selection &info"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:63
+msgid "Character &format"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:64
+msgid "&Def. char format"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:65
+msgid "Paragrap&h format"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:66
+msgid "&Get text"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
+msgid "&Format Bar"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
+msgid "&Ruler"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:78
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Inxertar"
+
+#: wordpad.rc:80
+msgid "&Date and time..."
+msgstr "&Data y hora..."
+
+#: wordpad.rc:82
+msgid "F&ormat"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:85
+msgid "&Lists"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
+msgid "&Bullet points"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:88
+msgid "Numbers"
+msgstr "Númberos"
+
+#: wordpad.rc:89
+msgid "Letters - lower case"
+msgstr "Lletres - minúscules"
+
+#: wordpad.rc:90
+msgid "Letters - upper case"
+msgstr "Lletres - mayúscules"
+
+#: wordpad.rc:91
+msgid "Roman numerals - lower case"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:92
+msgid "Roman numerals - upper case"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
+msgid "&Paragraph..."
+msgstr "&Párrafu..."
+
+#: wordpad.rc:95
+msgid "&Tabs..."
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:96
+msgid "Backgroun&d"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:98
+msgid "&System\tCtrl+1"
+msgstr "&Sistema\tCtrl+1"
+
+#: wordpad.rc:99
+msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:104
+msgid "&About Wine Wordpad"
+msgstr "&Tocante a Wordpad de Wine"
+
+#: wordpad.rc:141
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:210
+msgid "Date and time"
+msgstr "Data y hora"
+
+#: wordpad.rc:213
+msgid "Available formats"
+msgstr "Formatos disponibles"
+
+#: wordpad.rc:224
+msgid "New document type"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:232
+msgid "Paragraph format"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:235
+msgid "Indentation"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:240
+msgid "First line"
+msgstr "Primer llinia"
+
+#: wordpad.rc:242
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alliniación"
+
+#: wordpad.rc:250
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:253
+msgid "Tab stops"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:255
+msgid "&Add"
+msgstr "&Amestar"
+
+#: wordpad.rc:259
+msgid "Remove al&l"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:267
+msgid "Line wrapping"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:268
+msgid "&No line wrapping"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:269
+msgid "Wrap text by the &window border"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:270
+msgid "Wrap text by the &margin"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:271
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Barres de ferramientes"
+
+#: wordpad.rc:284
+msgctxt "accelerator Align Left"
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:285
+msgctxt "accelerator Align Center"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:286
+msgctxt "accelerator Align Right"
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:293
+msgctxt "accelerator Redo"
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:294
+msgctxt "accelerator Bold"
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:295
+msgctxt "accelerator Italic"
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: wordpad.rc:296
+msgctxt "accelerator Underline"
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:147
+msgid "All documents (*.*)"
+msgstr "Tolos documentos (*.*)"
+
+#: wordpad.rc:148
+msgid "Text documents (*.txt)"
+msgstr "Documentos de testu (*.txt)"
+
+#: wordpad.rc:149
+msgid "Unicode text documents (*.txt)"
+msgstr "Documentos de testu Unicode (*.txt)"
+
+#: wordpad.rc:150
+msgid "Rich text format (*.rtf)"
+msgstr "Formatu de testu arriquecíu (*.rtf)"
+
+#: wordpad.rc:151
+msgid "Rich text document"
+msgstr "Documentu de testu arriquecíu"
+
+#: wordpad.rc:152
+msgid "Text document"
+msgstr "Documentu de testu"
+
+#: wordpad.rc:153
+msgid "Unicode text document"
+msgstr "Documentu de testu Unicode"
+
+#: wordpad.rc:154
+msgid "Printer files (*.prn)"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:161
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:167
+msgid "Text"
+msgstr "Testu"
+
+#: wordpad.rc:168
+msgid "Rich text"
+msgstr "Testu arriquecíu"
+
+#: wordpad.rc:174
+msgid "Next page"
+msgstr "Páxina siguiente"
+
+#: wordpad.rc:175
+msgid "Previous page"
+msgstr "Páxina anterior"
+
+#: wordpad.rc:176
+msgid "Two pages"
+msgstr "Dos páxines"
+
+#: wordpad.rc:177
+msgid "One page"
+msgstr "Una páxina"
+
+#: wordpad.rc:178
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Averar"
+
+#: wordpad.rc:179
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Alloñar"
+
+#: wordpad.rc:181
+msgid "Page"
+msgstr "Páxina"
+
+#: wordpad.rc:182
+msgid "Pages"
+msgstr "Páxines"
+
+#: wordpad.rc:183
+msgctxt "unit: centimeter"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: wordpad.rc:184
+msgctxt "unit: inch"
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: wordpad.rc:185
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:186
+msgctxt "unit: point"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: wordpad.rc:191
+msgid "Document"
+msgstr "Documentu"
+
+#: wordpad.rc:192
+msgid "Save changes to '%s'?"
+msgstr "¿Guardar los cambeos en «%s»?"
+
+#: wordpad.rc:193
+msgid "Finished searching the document."
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:194
+msgid "Failed to load the RichEdit library."
+msgstr "Fallu al cargar la biblioteca RichEdit."
+
+#: wordpad.rc:195
+msgid ""
+"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
+"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:198
+msgid "Invalid number format."
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:199
+msgid "OLE storage documents are not supported."
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:200
+msgid "Could not save the file."
+msgstr "Nun pudo guardase'l ficheru."
+
+#: wordpad.rc:201
+msgid "You do not have access to save the file."
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:202
+msgid "Could not open the file."
+msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru."
+
+#: wordpad.rc:203
+msgid "You do not have access to open the file."
+msgstr ""
+
+#: wordpad.rc:204
+msgid "Printing not implemented."
+msgstr "Nun s'implementó la imprentación."
+
+#: wordpad.rc:205
+msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
+msgstr ""
+
+#: write.rc:30
+msgid "Starting Wordpad failed"
+msgstr "Falló l'aniciu de Wordpad"
+
+#: xcopy.rc:30
+msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:31
+msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:32
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:33
+msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:34
+msgid "%1!d! file(s) copied\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:37
+msgid ""
+"Is '%1' a filename or directory\n"
+"on the target?\n"
+"(F - File, D - Directory)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:38
+msgid "%1? (Yes|No)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:39
+msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:40
+msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:42
+msgid "Failed during reading of '%1'\n"
+msgstr "Fallu na llectura de «%1»\n"
+
+#: xcopy.rc:46
+msgctxt "File key"
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: xcopy.rc:47
+msgctxt "Directory key"
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: xcopy.rc:81
+msgid ""
+"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
+"\n"
+"Syntax:\n"
+"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
+"\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+"[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
+"\tmore files.\n"
+"[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
+"[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
+"[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
+"[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
+"[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
+"[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
+"[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
+"[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
+"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
+"[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
+"[/N]  Copy using short names.\n"
+"[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
+"[/R]  Overwrite any read only files.\n"
+"[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
+"[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
+"[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
+"[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
+"\tarchive attribute.\n"
+"[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
+"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied
date.\n"
+"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
+"\t\tthan source.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-- 
2.17.1
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-devel/attachments/20190228/6f0b42e7/attachment-0001.html>


More information about the wine-devel mailing list