[PATCH v2] po: Fix German translation

Julian Rüger jr98 at gmx.net
Wed Mar 20 09:04:26 CDT 2019


Hi Oliver,

as usual, I'm late to the party ;)
Thanks for spotting these!

Signed-off-by: Julian Rüger <jr98 at gmx.net>

Am Dienstag, den 19.03.2019, 15:11 +0100 schrieb Oliver Henning:
> Fixes typo and some comma mistakes.
>
> Signed-off-by: Oliver Henning <oliver.henning at gmail.com>
> ---
>  po/de.po | 16 ++++++++--------
>  1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
>
> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index af4b1b8679..641441034e 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
>  "Project-Id-Version: Wine\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
>  "POT-Creation-Date: N/A\n"
> -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 09:09+0530\n"
> -"Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96 at gmail.com>\n"
> +"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:03+0000\n"
> +"Last-Translator: Oliver Henning <oliver.henning at gmail.com>\n"
>  "Language-Team: German\n"
>  "Language: de\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
> @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Unternehmensstamm-OID"
>
>  #: crypt32.rc:122
>  msgid "Dummy Signer"
> -msgstr "Attrapenunterzeichner"
> +msgstr "Attrappenunterzeichner"
>
>  #: crypt32.rc:123
>  msgid "Encrypted Private Key"
> @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Zertifikatsspeicher wählen"
>
>  #: cryptui.rc:276
>  msgid "Select the certificate store you want to use:"
> -msgstr "Zertifikatsspeicher wählen den Sie benutzen möchten:"
> +msgstr "Zertifikatsspeicher wählen, den Sie benutzen möchten:"
>
>  #: cryptui.rc:279
>  msgid "&Show physical stores"
> @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "&Verstärkte Sicherheit aktivieren"
>
>  #: cryptui.rc:427
>  msgid "Delete the private &key if the export is successful"
> -msgstr "Priva&ten Schlüssel löschen wenn der Export erfolgreich war"
> +msgstr "Priva&ten Schlüssel löschen, wenn der Export erfolgreich war"
>
>  #: cryptui.rc:444
>  msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
> @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Dieses Zertifikat hat eine ungültige Signatur."
>
>  #: cryptui.rc:43
>  msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
> -msgstr "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen, oder noch nicht gültig."
> +msgstr "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch nicht gültig."
>
>  #: cryptui.rc:44
>  msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
> @@ -16950,7 +16950,7 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden."
>  #: wordpad.rc:201
>  msgid "You do not have access to save the file."
>  msgstr ""
> -"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu speichern."
> +"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung, um die Datei zu speichern."
>
>  #: wordpad.rc:202
>  msgid "Could not open the file."
> @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden."
>  #: wordpad.rc:203
>  msgid "You do not have access to open the file."
>  msgstr ""
> -"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu öffnen."
> +"Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung, um die Datei zu öffnen."
>
>  #: wordpad.rc:204
>  msgid "Printing not implemented."





More information about the wine-devel mailing list