[PATCH] po: Update Russian translation.
Nikolay Sivov
nsivov at codeweavers.com
Thu Mar 28 08:37:10 CDT 2019
Signed-off-by: Nikolay Sivov <nsivov at codeweavers.com>
---
po/ru.po | 314 +++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 242 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e7930002bf..f74b2913da 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-19 09:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-28 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov at codeweavers.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@@ -6819,389 +6819,275 @@ msgstr "Отправка почты"
#: mferror.mc:249 mferror.mc:256
msgid "Begin request has already been made.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос уже был инициирован.\n"
#: mferror.mc:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation platform not supported.\n"
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
-msgstr "Платформа для установки не поддерживается.\n"
+msgstr "Платформа Media Foundation не инициализирована.\n"
#: mferror.mc:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Byte count too small.\n"
msgid "Buffer is too small.\n"
-msgstr "Число байт слишком мало.\n"
+msgstr "Недостаточный размер буфера.\n"
#: mferror.mc:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid query syntax.\n"
msgid "Invalid request.\n"
-msgstr "Неверный синтаксис запроса.\n"
+msgstr "Некорректный запрос.\n"
#: mferror.mc:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid segment number.\n"
msgid "Invalid stream number.\n"
-msgstr "Неверный номер сегмента.\n"
+msgstr "Неверный номер потока.\n"
#: mferror.mc:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid data type.\n"
msgid "Invalid media type.\n"
msgstr "Неверный тип данных.\n"
#: mferror.mc:67
-#, fuzzy
-#| msgid "No more entries.\n"
msgid "No more input is accepted.\n"
-msgstr "Больше записей нет.\n"
+msgstr "Входные данные более не принимаются.\n"
#: mferror.mc:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object is not initialized.\n"
-msgstr "UUID объекта не найден.\n"
+msgstr "Объект не инициализирован.\n"
#: mferror.mc:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Representation is not supported.\n"
-msgstr "Операция не поддерживается.\n"
+msgstr "Представление не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:88
msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Больше элементов в списке поддерживаемых типов нет.\n"
#: mferror.mc:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported service.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
+msgstr "Сервис не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Unexpected error.\n"
-msgstr "Неожиданная сетевая ошибка.\n"
+msgstr "Неожиданная ошибка.\n"
#: mferror.mc:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid type.\n"
-msgstr "Неверное время.\n"
+msgstr "Неверный тип.\n"
#: mferror.mc:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid pixel format.\n"
msgid "Invalid file format.\n"
-msgstr "Неверный формат пикселей.\n"
+msgstr "Неверный формат файла.\n"
#: mferror.mc:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid time.\n"
msgid "Invalid timestamp.\n"
-msgstr "Неверное время.\n"
+msgstr "Неверная отметка времени.\n"
#: mferror.mc:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported scheme.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
+msgstr "Данная схема URI не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported bytestream type.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
+msgstr "Данный тип потока данных не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported time format.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
+msgstr "Данный формат времени не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:165
msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не указана отметка времени для сэмпла.\n"
#: mferror.mc:172
msgid "No duration set for the sample.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не указана длительность сэмпла.\n"
#: mferror.mc:179
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid data.\n"
msgid "Invalid stream data.\n"
-msgstr "Неверные данные.\n"
+msgstr "Неверные данные потока.\n"
#: mferror.mc:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Help not available."
msgid "Realtime support is not available.\n"
-msgstr "Справка не доступна."
+msgstr "Режим реального времени недоступен.\n"
#: mferror.mc:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported rate.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
+msgstr "Данная скорость воспроизведения не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported thinning.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
+msgstr "Прореживание потоков не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:207
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n"
-msgstr "Сетевой запрос не поддерживается.\n"
+msgstr "Воспроизведение в обратную сторону не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:214
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported rate transition.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый уровень авторизации.\n"
+msgstr "Смена скорости воспроизведения не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:221
msgid "Rate change was preempted.\n"
msgstr ""
#: mferror.mc:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Object UUID not found.\n"
msgid "Object or value wasn't found.\n"
-msgstr "UUID объекта не найден.\n"
+msgstr "Объект или значение не найдено.\n"
#: mferror.mc:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Help not available."
msgid "Value is not available.\n"
-msgstr "Справка не доступна."
+msgstr "Значение недоступно.\n"
#: mferror.mc:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Help not available."
msgid "Clock is not available.\n"
-msgstr "Справка не доступна."
+msgstr "Часы недоступны.\n"
#: mferror.mc:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
-msgstr "Расширенные атрибуты не поддерживаются.\n"
+msgstr "Не поддерживается более одного подписчика.\n"
#: mferror.mc:270
-#, fuzzy
-#| msgid "The driver was not enabled."
msgid "The timer was orphaned.\n"
-msgstr "Драйвер не был подключен."
+msgstr ""
#: mferror.mc:277
-#, fuzzy
-#| msgid "Character translation table open failed.\n"
msgid "State transition is pending.\n"
-msgstr "Открыть таблицу преобразования символов не удалось.\n"
+msgstr "Ожидается смена состояния.\n"
#: mferror.mc:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgid "Unsupported state transition.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый уровень авторизации.\n"
+msgstr "Данный смена состояний не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:291
-#, fuzzy
-#| msgid "An internal error has occurred.\n"
msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
-msgstr "Произошла внутренняя ошибка.\n"
+msgstr "Произошла критическая ошибка.\n"
#: mferror.mc:298
msgid "Sample has too many buffers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много буферов задано для сэмпла.\n"
#: mferror.mc:305
-#, fuzzy
-#| msgid "Temporary directory not writable.\n"
msgid "Sample is not writable.\n"
-msgstr "Временный каталог недоступен для записи.\n"
+msgstr "Невозможно записать сэмпл.\n"
#: mferror.mc:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "Key is invalid.\n"
-msgstr "Неверный путь.\n"
+msgstr "Неверный ключ.\n"
#: mferror.mc:319
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrong stub version.\n"
msgid "Bad startup version.\n"
-msgstr "Неверная версия заглушки.\n"
+msgstr "При запуске указана неверная версия.\n"
#: mferror.mc:326
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Unsupported caption.\n"
-msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
+msgstr ""
#: mferror.mc:333
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid workstation.\n"
msgid "Invalid position.\n"
-msgstr "Вход на этом компьютере не разрешён.\n"
+msgstr "Неверная позиция.\n"
#: mferror.mc:340
-#, fuzzy
-#| msgid "File not found.\n"
msgid "Attribute is not found.\n"
-msgstr "Файл не найден.\n"
+msgstr "Атрибут не найден.\n"
#: mferror.mc:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Property type is not allowed.\n"
-msgstr "Тип обработчика не допустим.\n"
+msgstr "Некорректный тип свойства.\n"
#: mferror.mc:354
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation not supported.\n"
msgid "Property type is not supported.\n"
-msgstr "Операция не поддерживается.\n"
+msgstr "Данный тип свойства не поддерживается.\n"
#: mferror.mc:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is empty.\n"
-msgstr "Каталог не пуст.\n"
+msgstr "Пустое свойство\n"
#: mferror.mc:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Property is not empty.\n"
-msgstr "Каталог не пуст.\n"
+msgstr "Непустое свойство.\n"
#: mferror.mc:375
-#, fuzzy
-#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n"
-msgstr "Тип обработчика не допустим.\n"
+msgstr "Векторное свойство недопустимо.\n"
#: mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется свойство векторного типа.\n"
#: mferror.mc:389
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation canceled by user.\n"
msgid "Operation was cancelled.\n"
-msgstr "Операция прервана пользователем.\n"
+msgstr "Операция была отменена.\n"
#: mferror.mc:396
-#, fuzzy
-#| msgid "Server not disabled.\n"
msgid "Bytestream is not seekable.\n"
-msgstr "Сервер не отключен.\n"
+msgstr "Поток не поддерживает произвольный доступ.\n"
#: mferror.mc:403
msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа неактивна в безопасном режиме.\n"
#: mferror.mc:410
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot create service thread.\n"
msgid "Cannot parse bytestream.\n"
-msgstr "Не удалось создать поток службы.\n"
+msgstr "Не удалось распознать поток данных.\n"
#: mferror.mc:417
msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Source Resolver вызван с взаимоисключающими флагами.\n"
#: mferror.mc:424
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown interface.\n"
msgid "Unknown bytestream length.\n"
-msgstr "Неизвестный интерфейс.\n"
+msgstr "Неизвестная длина потока.\n"
#: mferror.mc:431
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid index.\n"
msgid "Invalid work queue index.\n"
-msgstr "Неверный индекс.\n"
+msgstr "Неверный индекс очереди.\n"
#: mferror.mc:438
-#, fuzzy
-#| msgid "No logon servers available.\n"
msgid "No events available.\n"
-msgstr "Нет серверов входа в сеть.\n"
+msgstr "Нет доступных событий.\n"
#: mferror.mc:445
msgid "Shutdown() was called.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Был вызван метод Shutdown().\n"
#: mferror.mc:452
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection invalid.\n"
msgid "Optional node is invalid.\n"
-msgstr "Неверное соединение.\n"
+msgstr "Некорректный опциональный элемент.\n"
#: mferror.mc:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot find the printer."
msgid "Cannot find decryptor.\n"
-msgstr "Не удалось найти принтер."
+msgstr "Не удалось найти модуль расшифровки.\n"
#: mferror.mc:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Module not found.\n"
msgid "Codec was not found.\n"
-msgstr "Модуль не найден.\n"
+msgstr "Кодек не найден.\n"
#: mferror.mc:473
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
-msgstr "Не удалось получить дескриптор вызова.\n"
+msgstr "Не удалось подключить элементы графа.\n"
#: mferror.mc:480
-#, fuzzy
-#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Topology request is not supported.\n"
-msgstr "Сетевой запрос не поддерживается.\n"
+msgstr ""
#: mferror.mc:487
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid group attributes.\n"
msgid "Invalid topology time attributes.\n"
-msgstr "Неверные атрибуты группы.\n"
+msgstr "Заданы неверные временные атрибуты для графа.\n"
#: mferror.mc:494
msgid "Found loops in topology.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Граф содержит петли.\n"
#: mferror.mc:501
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation source is missing.\n"
msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
-msgstr "Источник установочных файлов отсутствует.\n"
+msgstr "Не задан дескриптор воспроизведения.\n"
#: mferror.mc:508
-#, fuzzy
-#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Stream descriptor is missing.\n"
-msgstr "Отсутствует индекс.\n"
+msgstr "Отсутствует дескриптор потока.\n"
#: mferror.mc:515
-#, fuzzy
-#| msgid "The device is not connected.\n"
msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
-msgstr "Устройство не подключено.\n"
+msgstr "Дескриптор потока не выбран.\n"
#: mferror.mc:522
-#, fuzzy
-#| msgid "Index is missing.\n"
msgid "Source is missing.\n"
-msgstr "Отсутствует индекс.\n"
+msgstr "Отсутствует источник.\n"
#: mferror.mc:529
msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
@@ -7209,13 +7095,11 @@ msgstr ""
#: mferror.mc:536
msgid "Clock has no time source set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не задан источник времени для часов.\n"
#: mferror.mc:543
-#, fuzzy
-#| msgid "Class already exists.\n"
msgid "Clock state was already set.\n"
-msgstr "Класс уже существует.\n"
+msgstr "Состояние часов уже установлено.\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
@@ -11011,10 +10895,6 @@ msgstr ""
"использовать их вместе."
#: winmm.rc:128
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
-#| "try again."
msgid ""
"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
"try again."
@@ -11035,16 +10915,12 @@ msgid "An error occurred with the specified port."
msgstr "Ошибка указанного порта."
#: winmm.rc:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
-#| "these applications; then, try again."
msgid ""
"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
"these applications, and then try again."
msgstr ""
"Все таймеры мультимедиа используются другими приложениями. Закройте одно из "
-"этих приложений и попробуйте заново."
+"этих приложений и попробуйте ещё раз."
#: winmm.rc:132
msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
@@ -15349,16 +15225,12 @@ msgid "Drive configuration"
msgstr "Настройка дисков"
#: winecfg.rc:233
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
-#| "edited."
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
-"Невозможно соединиться с mount manager! Конфигурация дисков не будет "
-"редактироваться."
+"Не удалось подключиться к mount manager, редактирование конфигурации дисков "
+"недоступно."
#: winecfg.rc:236
msgid "A&dd..."
@@ -15644,12 +15516,6 @@ msgid "System drive"
msgstr "Системный диск"
#: winecfg.rc:76
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
-#| "\n"
-#| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
-#| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n"
@@ -16937,42 +16803,6 @@ msgid "D"
msgstr "D"
#: xcopy.rc:81
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
-#| "\n"
-#| "Syntax:\n"
-#| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
-#| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
-#| "\n"
-#| "Where:\n"
-#| "\n"
-#| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
-#| "\tmore files.\n"
-#| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
-#| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
-#| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
-#| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
-#| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
-#| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
-#| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
-#| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
-#| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
-#| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
-#| "[/N] Copy using short names.\n"
-#| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
-#| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
-#| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
-#| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
-#| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
-#| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
-#| "\tarchive attribute.\n"
-#| "[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
-#| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
-#| "date.\n"
-#| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
-#| "\t\tthan source.\n"
-#| "\n"
msgid ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"\n"
--
2.20.1
More information about the wine-devel
mailing list