Some german translations for regedit
Michael Jung
mjung at vlsi.informatik.tu-darmstadt.de
Sun Jul 18 05:59:27 CDT 2004
Greetings,
Michael
Changelog:
Added some german translations to regedit's De.rc
--
Michael Jung, MSc Be liberal in what you accept,
Integrated Circuits and Systems Lab and conservative in what you send.
University of Technology, Darmstadt -- Jonathan Postel, Internet Pioneer
phone: +49(6151)16-6692 / email: mjung at iss.tu-darmstadt.de
-------------- next part --------------
Index: programs/regedit/De.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/programs/regedit/De.rc,v
retrieving revision 1.1
diff -u -r1.1 De.rc
--- programs/regedit/De.rc 15 Jun 2004 17:02:08 -0000 1.1
+++ programs/regedit/De.rc 17 Jul 2004 19:45:07 -0000
@@ -128,6 +128,18 @@
* Dialog
*/
+IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Über Registry Editor"
+FONT 8, "System"
+BEGIN
+ ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
+ LTEXT "ReactOS regedit Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
+ SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Copyright (C) 2002 ReactOS Team",IDC_STATIC,49,20,119,8
+ DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
+END
+
IDD_EDIT_STRING DIALOG 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
@@ -224,10 +236,17 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_ERROR "Fehler"
+ IDS_ERROR "Fehler"
+ IDS_BAD_KEY "Kann den Schlüssel '%s' nicht lesen"
IDS_BAD_VALUE "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann Schlüssel von diesem Typ (%ld) nicht ändern"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Der Wert ist zu groß (%ld)"
+ IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bitte bestätigen"
+ IDS_DELETE_BOX_TEXT "Wollen Sie '%s' wirklich löschen?"
+ IDS_NEWKEY "Neuer Schlüssel #%d"
+ IDS_NEWVALUE "Neuer Wert #%d"
+
+
END
/*****************************************************************/
More information about the wine-patches
mailing list