winefile: czech translation
Martin Fuchs
martin-fuchs at gmx.net
Fri Jun 17 02:36:39 CDT 2005
I've got a patch to re-format all winefile resource scripts on hold.
This will fix the ugly indentation of this file (Cs.rc) and all others.
But let's first sync the content.
Changelog:
corrections of czech translation by Denzil <d3nzil at gmail.com>
Index: Cs.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/programs/winefile/Cs.rc,v
retrieving revision 1.8
diff -u -p -d -w -b -r1.8 Cs.rc
--- Cs.rc 7 Jun 2005 20:06:57 -0000 1.8
+++ Cs.rc 17 Jun 2005 07:35:25 -0000
@@ -6,6 +6,7 @@
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
* Copyright 2004 David Kredba
+ * Copyright 2005 Denzil <d3nzil at gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -30,116 +31,116 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Soubor" {
MENUITEM "&Otevøít\tEnter" , ID_ACTIVATE
- MENUITEM "Pøe&sunout...\tF7" , ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "&Pøesunout...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopírovat...\tF8" , ID_FILE_COPY
- MENUITEM "&Do schránky...\tF9" , 118
+ MENUITEM "&Ve schránce...\tF9", 118
MENUITEM "&Smazat\tDel" , ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "Pøejme&novat..." , 109
- MENUITEM "Vlastnost&i...\tAlt+Enter" , ID_EDIT_PROPERTIES
+ MENUITEM "Pø&ejmenovat...", 109
+ MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "K&omprimovat..." , 119
- MENUITEM "R&ozbalit..." , 120
+ MENUITEM "&Komprese...", 119
+ MENUITEM "&Dekomprese...", 120
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sp&ustit..." , ID_EXECUTE
- MENUITEM "&Tisk..." , 102
- MENUITEM "Pøiøadit..." , 103
+ MENUITEM "&Spustit...", ID_EXECUTE
+ MENUITEM "&Tisknout...", 102
+ MENUITEM "Asociovat...", 103
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Vytvoøit &adresáø..." , 111
+ MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...", 111
MENUITEM "&Hledat..." , 104
- MENUITEM "V&ybrat soubory..." , 116
+ MENUITEM "&Zvolit voubory...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "&Konec\tAlt+X" , ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "K&onec\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
- MENUITEM "&Konec", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "K&onec", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Disk" {
MENUITEM "&Kopírovat disk..." , 201
- MENUITEM "&Pojmenovat disk..." , 202
+ MENUITEM "&Jmenovka disk...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formátovat disk..." , ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "Vytvoøit systé&mový disk...", -1 /*@@ */
+ MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pøipojit sí»ový &disk" , ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "&Odpojit sí»ový disk" , ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Pøipojit &síové zaøízení", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Odpojit &síové zaøízení", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sdílet jako..." , 254
- MENUITEM "Odst&ranit sdílení..." , 255
+ MENUITEM "&Odstranit sdílení...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Vybrat jednotku..." , 251
+ MENUITEM "&Zvolit zaøízení...", 251
}
- POPUP "A&dresáøe" {
- MENUITEM "D&al¹í úroveò\t+" , 301
- MENUITEM "Rozbalit s&trom\t*" , 302
- MENUITEM "Rozbalit &v¹e\tStrg+*" , 303
- MENUITEM "Sbalit st&rom\t-" , 304
+ POPUP "&Adresáøe" {
+ MENUITEM "&Dalí úroveò\t+", 301
+ MENUITEM "Rozbalit &strom\t*", 302
+ MENUITEM "Rozbalit &ve\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "Sbalit &strom\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Oznaèit poto&mka" , 505
+ MENUITEM "&Oznaèit potomky", 505
}
POPUP "&Zobrazení" {
- MENUITEM "St&rom a adresáø" , 413
- MENUITEM "J&en strom" , 411
- MENUITEM "Jen a&dresáø&" , 412
+ MENUITEM "&Strom a adresáøe", 413
+ MENUITEM "&Jen strom", 411
+ MENUITEM "Jen &adresáøe", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "S&louèit" , ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Název" , ID_VIEW_NAME
- MENUITEM "&V¹echny detaily" , ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
- MENUITEM "V&ybrané detaily..." , ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
+ MENUITEM "&Jméno", ID_VIEW_NAME
+ MENUITEM "&Detaily vech souborù", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
+ MENUITEM "Èá&steèné detaily...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tøídit dle názvu" , 404
- MENUITEM "Tøídit dle t&ypu" , 405
- MENUITEM "Tøídit dle Velikost&i" , 406
- MENUITEM "Tøídit dle &data" , 407
+ MENUITEM "&Tøídit podle jména", ID_VIEW_SORT_NAME
+ MENUITEM "Tøídit &podle typu", ID_VIEW_SORT_TYPE
+ MENUITEM "Tøídit podle &velikosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "Tøídit podle &data", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Tøídit dle &..." , ID_VIEW_FILTER
+ MENUITEM "Tøídit podle &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Nastavení" {
MENUITEM "&Potvrzování..." , 501
- MENUITEM "Pís&mo..." , ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "Upravit pr&uh nástrojù..." , 512
+ MENUITEM "&Písmo...", ID_SELECT_FONT
+ MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Nás&troje" , ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "Pruh &jednotek" , ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Stavový pruh" , ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Panel nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Panel zaøíení", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Na p&lnou obrazovku\tCtrl+Shift+S" , ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Spustit &minimalizovanì" , 504
- MENUITEM "Ulo¾it na&stavení pøi ukonèení" , 511
+ MENUITEM "&Minimalizovat pøi sputìní", 504
+ MENUITEM "&Uloit nastavení pøi vypnutí",511
}
- POPUP "Za&bezpeèení" {
+ POPUP "&Zabezpeèení" {
MENUITEM "&Pøístup..." , 605
- MENUITEM "&Zaznamenávání..." , 606
+ MENUITEM "&Logování...", 606
MENUITEM "&Vlastník..." , 607
}
- POPUP "&Okna" {
+ POPUP "&Okno" {
MENUITEM "Nové &okno" , ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "Za sebou\tCtrl+F5" , ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "Dla¾dice &vodorovnì" , ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Dla¾dice &svisle\tCtrl+F4" , ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Vyrovnat automaticky" , ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "Zarovnat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "Vyrov&nat" , ID_WINDOW_ARRANGE
- MENUITEM "Pøek&reslit\tF5" , ID_REFRESH
+ MENUITEM "Zarovnat &symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
- MENUITEM "Obsa&h nápovìdy\tF1" , ID_HELP
+ MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1" , ID_HELP
- MENUITEM "Jak po&¾ívat nápovìdu\tF1" , ID_HELP_USING
+ MENUITEM "&Jak pouívat nápovìdu\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informace o Winefile..." , ID_ABOUT
MENUITEM "Informace o &Wine..." , ID_ABOUT_WINE
@@ -155,48 +156,48 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Pøíkaz:" , -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL "Jako &symbol" , 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
+ CONTROL "Jako &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK" , 1, 158, 6, 47, 14
- PUSHBUTTON "Storno" , 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "&Nápovìda" , 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "Zruit", 2, 158, 23, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&Pomoc", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Urèení cíle"
+CAPTION "Zvolte cíl"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
- CONTROL "C&esta:" , -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
+ CONTROL "&Cesta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK" , 1, 158, 6, 47, 14
- PUSHBUTTON "Storno" , 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "Pr&ocházet" , 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "Zruit", 2, 158, 23, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
}
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Mìním nastavení písma"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi výbìru nového písma."
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplikování nastavení písma"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi volbì nového písma."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Chyba"
- IDS_ROOT_FS "koøenový fs"
+ IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Plocha"
- IDS_SHELL "Interpret"
+ IDS_SHELL "Pøíkazový øádek"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "Není dosud implementováno"
+ IDS_NO_IMPL "Zatím neimplementováno"
IDS_WINE "WINE"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
- IDS_COL_NAME "Název"
+ IDS_COL_NAME "Jméno"
IDS_COL_SIZE "Velikost"
IDS_COL_CDATE "Datum vytvoøení"
IDS_COL_ADATE "Datum posledního pøístupu"
More information about the wine-patches
mailing list