Norwegian Bokmål resources
"Alexander N. Sørnes"
alex at thehandofagony.com
Fri Feb 24 11:53:33 CST 2006
Updated/New Norwegian Bokmål resources for
dlls/crypt32
programs/notepad
programs/winecfg
programs/wordpad
Regards,
Alexander N. Sørnes
-------------- next part --------------
--- /dev/null 2006-01-17 20:34:03.000000000 +0100
+++ dlls/crypt32/crypt32_No.rc 2006-02-24 18:38:01.616295968 +0100
@@ -0,0 +1,166 @@
+/*
+ * crypt32 dll resources
+ *
+ * Copyright (C) 2006 Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identifiserer for autentiseringsnøkkel"
+ IDS_KEY_ATTRIBUTES "Nøkkelegenskaper"
+ IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Begrensning av nøkkelbruk"
+ IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Alternativt navn for emne"
+ IDS_ISSUER_ALT_NAME "Alternativt navn for utsteder"
+ IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Basisbegrensninger"
+ IDS_KEY_USAGE "Nøkkelbruk"
+ IDS_CERT_POLICIES "Sertifikatholdninger"
+ IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identifiserer for emnenøkkel"
+ IDS_CRL_REASON_CODE "CRL-grunnkode"
+ IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL-distribusjonspunkter"
+ IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Forbedret nøkkelbruk"
+ IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Myndighet-informasjonstilgang"
+ IDS_CERT_EXTENSIONS "Sertifikatutvidelser"
+ IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Neste oppdateringsplassering"
+ IDS_YES_OR_NO_TRUST "Ja eller nei tillit"
+ IDS_EMAIL_ADDRESS "E-postadresse"
+ IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Ustrukturert navn"
+ IDS_CONTENT_TYPE "Innholdstype"
+ IDS_MESSAGE_DIGEST "Meldingssammendrag"
+ IDS_SIGNING_TIME "Signeringstidspunkt"
+ IDS_COUNTER_SIGN "Tellersymbol"
+ IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Utfordre passord"
+ IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Ustrukturert adresse"
+ IDS_SMIME_CAPABILITIES "SMIME-evner"
+ IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Fortrekk signert data"
+ IDS_CPS "CPS"
+ IDS_USER_NOTICE "Brukervarsel"
+ IDS_OCSP "On-line Certificate Status Protocol"
+ IDS_CA_ISSUER "Utsteder for sertifiseringsautoritet"
+ IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Navn på sertifiseringsmal"
+ IDS_CERT_TYPE "Sertifikattype"
+ IDS_CERT_MANIFOLD "Sertifikatmangfold"
+ IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape-sertifikattype"
+ IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape-basis-URL"
+ IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape-tilbakekalling-URL"
+ IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape-CA-tilbakekalling-URLURL"
+ IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape-sertifikatfornying-URL"
+ IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape-CA-politikk-URL"
+ IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape-SSL-tjenernavn"
+ IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape-kommentar"
+ IDS_SPC_SP_AGENCY_INFO "SpcSpAgencyInfo"
+ IDS_SPC_FINANCIAL_CRITERIA "SpcFinancialCriteria"
+ IDS_SPC_MINIMAL_CRITERIA "SpcMinimalCriteria"
+ IDS_COUNTRY "Land/Region"
+ IDS_ORGANIZATION "Organisasjon"
+ IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Organisasjonsell enhet"
+ IDS_COMMON_NAME "Vanlig navn"
+ IDS_LOCALITY "Lokalitet"
+ IDS_STATE_OR_PROVINCE "Fylke"
+ IDS_TITLE "Tittel"
+ IDS_GIVEN_NAME "Oppgitt navn"
+ IDS_INITIALS "Initialer"
+ IDS_SUR_NAME "Etternavn"
+ IDS_DOMAIN_COMPONENT "Domenekomponent"
+ IDS_STREET_ADDRESS "Gateadresse"
+ IDS_SERIAL_NUMBER "Serienummer"
+ IDS_CA_VERSION "CA-versjon"
+ IDS_CROSS_CA_VERSION "Kryss CA-versjon"
+ IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Serienummer for serialisert signatur"
+ IDS_PRINCIPAL_NAME "Hovednavn"
+ IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows-produktoppdatering"
+ IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Innrullerings-navneverdipar"
+ IDS_OS_VERSION "OS-versjon"
+ IDS_ENROLLMENT_CSP "Innrullerings-CSP"
+ IDS_CRL_NUMBER "CRL-nummer"
+ IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL-indikator"
+ IDS_ISSUING_DIST_POINT "Utsteder distribusjonspunkt"
+ IDS_FRESHEST_CRL "Nyeste CRL"
+ IDS_NAME_CONSTRAINTS "Navnebegrensninger"
+ IDS_POLICY_MAPPINGS "Framgangsmåtekartlegginger"
+ IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Framgangsmåtebegresninger"
+ IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Distribusjonspunkter for kryss-sertifikat"
+ IDS_APPLICATION_POLICIES "Framgangsmåter for programmers"
+ IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Framgangsmåtekartlegginger for programmer"
+ IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Framgangsmåtebegrensninger for programmer"
+ IDS_CMC_DATA "CMC-data"
+ IDS_CMC_RESPONSE "CMS-svar"
+ IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Usignert CMC-forespørsel"
+ IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC-statusinformasjon"
+ IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC-utvidelser"
+ IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC-egenskaper"
+ IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 Data"
+ IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 Signert"
+ IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Innpakket"
+ IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 Signert Innpakket"
+ IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Fordøyet"
+ IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Kryptert"
+ IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Forrige CA-sertifikatlappskaus"
+ IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Virtuelt basis-CRL-nummer"
+ IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Neste CRL-utgiving"
+ IDS_CA_EXCHANGE "CA-krypteringssertifikat"
+ IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent for nøkkelgjenoppretting"
+ IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informasjon om sertifikatmal"
+ IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Storselskap-rot-OID"
+ IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Tullesignerer"
+ IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Kryptert privat nøkkel"
+ IDS_CRL_SELF_CDP "Publisert CRL-plasseringer"
+ IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Håndhev sertifikatlenkepolitikk"
+ IDS_TRANSACTION_ID "Transaksjons-id"
+ IDS_SENDER_NONCE "Gjeldende sender"
+ IDS_RECIPIENT_NONCE "Gjeldende mottaker"
+ IDS_REG_INFO "Reg info"
+ IDS_GET_CERTIFICATE "Hent sertifikat"
+ IDS_GET_CRL "Hent CRL"
+ IDS_REVOKE_REQUEST "Gjenoppliv forespørsel"
+ IDS_QUERY_PENDING "Spørring venter"
+ IDS_SORTED_CTL "Tillitsliste for sertifikater"
+ IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Arkivert nøkkelsertifikatlappskaus"
+ IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Privat nøkkelbrukperiode"
+ IDS_CLIENT_INFORMATION "Klientinformasjon"
+ IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Tjenerautentisering"
+ IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Klientautentisering"
+ IDS_CODE_SIGNING "Kodesignering"
+ IDS_SECURE_EMAIL "Sikker e-post"
+ IDS_TIME_STAMPING "Tidsstempling"
+ IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft tillitslistesignering"
+ IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft tidsstempling"
+ IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP-sikkerhetsendesystem"
+ IDS_IPSEC_TUNNEL "IP-sikkerhetstunnel-terminering"
+ IDS_IPSEC_USER "IP-sikkerhetsbruker"
+ IDS_EFS "Krypterer filsystem"
+ IDS_WHQL_CRYPTO "Windows maskinvaredriver-godkjenning"
+ IDS_NT5_CRYPTO "Windows sytemkomponent-godkjenning"
+ IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows systemkomponent-godkjenning"
+ IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Innebygget Windows systemkomponent-godkjenning"
+ IDS_KEY_PACK_LICENSES "Nøkkelpakkelisenser"
+ IDS_LICENSE_SERVER "Lisenstjener-verifisering"
+ IDS_SMART_CARD_LOGON "Smart Card-pålogging"
+ IDS_DIGITAL_RIGHTS "Digitale rettigheter"
+ IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Kvalifisert underordinering"
+ IDS_KEY_RECOVERY "Nøkkelgjenoppretting"
+ IDS_DOCUMENT_SIGNING "Dokumentsignering"
+ IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP-sikkerhet IKE viderekommen"
+ IDS_FILE_RECOVERY "Filgjenoppretting"
+ IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Rotlistesignerer"
+ IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Alle framgangsmåter for programmer"
+ IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Katalogtjeneste e-postreplikering"
+ IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agent for sertifikatforespørsler"
+ IDS_LIFETIME_SIGNING "Livstidsignering"
+ IDS_ANY_CERT_POLICY "Alle framgangsmåter for utsteding"
+}
Index: dlls/crypt32/crypt32.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/dlls/crypt32/crypt32.rc,v
retrieving revision 1.1
diff -u -p -r1.1 crypt32.rc
--- dlls/crypt32/crypt32.rc 24 Feb 2006 10:49:48 -0000 1.1
+++ dlls/crypt32/crypt32.rc 24 Feb 2006 17:36:07 -0000
@@ -25,3 +25,4 @@
#include "version.rc"
#include "crypt32_En.rc"
+#include "crypt32_No.rc"
-------------- next part --------------
Index: programs/notepad/No.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/programs/notepad/No.rc,v
retrieving revision 1.3
diff -u -p -r1.3 No.rc
--- programs/notepad/No.rc 5 Dec 2005 14:56:38 -0000 1.3
+++ programs/notepad/No.rc 24 Feb 2006 16:44:30 -0000
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Notepad (Norwegian Bokmål resources)
*
- * Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
+ * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -111,17 +111,41 @@ STRING_UNTITLED,
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
-STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor for Notisblokk.\n \
+STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \
Bruk en annen redigerer."
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
\nSkriv noe og prøv igjen."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'finnes ikke.\n\n \
+STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \
Opprette en ny fil?"
-STRING_NOTSAVED, "Filen '%s' er endret.\n\n \
+STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \
Lagre endringene?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' ble ikke funnet."
+STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \
operasjonen. \nLukk et eller flere programmer for å frigjøre \nmer \
minne."
}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
+{
+IDS_LICENSE_CAPTION, "LISENS"
+IDS_LICENSE,
+"Dette biblioteket er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller \
+endre det under vilkårene i «GNU Lesser General Public \
+License», utgitt av the Free Software Foundation; enten \
+versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\
+Dette biblioteket distribueres i håp om at det er nyttig, \
+men UTEN ENHVER GARANTI; uten gangen den uttrykte garantien for \
+HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \
+Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\
+Du skal ha mottatt et eksemplar av «GNU Lesser General Public \
+License» sammen med dette biblioteket; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+
+IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
+IDS_WARRANTY,
+"Dette biblioteket distribueres i håp om at det er nyttig, \
+men UTEN ENHVER GARANTI; uten engang en uttrykte garantien for \
+HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \
+Lesser General Public License» for flere detaljer."
+}
-------------- next part --------------
Index: programs/winecfg/No.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/programs/winecfg/No.rc,v
retrieving revision 1.13
diff -u -p -r1.13 No.rc
--- programs/winecfg/No.rc 16 Feb 2006 20:08:36 -0000 1.13
+++ programs/winecfg/No.rc 24 Feb 2006 17:15:54 -0000
@@ -194,12 +194,12 @@ BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Programmer"
IDS_TAB_DLLS "Biblioteker"
IDS_TAB_DRIVES "Stasjoner"
- IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target folder, please."
+ IDS_CHOOSE_PATH "Velg Unix-målkatalogen."
IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
- IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
+ IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Skrivebordsintegrering"
IDS_TAB_AUDIO "Lyd"
IDS_TAB_ABOUT "Om"
IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
@@ -207,8 +207,8 @@ BEGIN
IDS_THEMEFILE "Temafiler"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk «Bruk» for at endringene skal tre i kraft."
- IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder"
- IDS_LINKS_TO "Links to"
+ IDS_SHELL_FOLDER "Skallkatalog"
+ IDS_LINKS_TO "Peker til"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
-------------- next part --------------
--- /dev/null 2006-01-17 20:34:03.000000000 +0100
+++ programs/wordpad/No.rc 2006-02-24 16:47:04.815283544 +0100
@@ -0,0 +1,66 @@
+/*
+ * Copyright 2006 by Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
+
+MAINMENU MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&Fil"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Ny", ID_FILE_NEW
+ MENUITEM "&Åpne", ID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Lagre", ID_FILE_SAVE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
+ END
+ POPUP "R&ediger"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Angreo\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
+ MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
+ MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Skrivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
+ MENUITEM "E&ndret", ID_EDIT_MODIFIED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "&Ekstra"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
+ MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
+ MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+ MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT
+ END
+ END
+ POPUP "F&ormat"
+ BEGIN
+ POPUP "&Bakgrunn"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
+ MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2", ID_BACK_2
+ END
+ POPUP "&Justering"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Venstrestilt\tCtrl+L", ID_ALIGN_LEFT
+ MENUITEM "&Midtstilt\tCtrl+E", ID_ALIGN_CENTER
+ MENUITEM "Høy&restilt\tCtrl+R", ID_ALIGN_RIGHT
+ END
+ END
+END
Index: programs/wordpad/rsrc.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/programs/wordpad/rsrc.rc,v
retrieving revision 1.6
diff -u -p -r1.6 rsrc.rc
--- programs/wordpad/rsrc.rc 20 Feb 2006 11:42:58 -0000 1.6
+++ programs/wordpad/rsrc.rc 24 Feb 2006 15:49:33 -0000
@@ -81,4 +81,5 @@ IDB_TOOLBAR BITMAP "toolbar.bmp"
#include "Fr.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Nl.rc"
+#include "No.rc"
#include "Ru.rc"
More information about the wine-patches
mailing list