winmm: Add a Portuguese translation (contributed by Americo Jose Melo).

Francois Gouget fgouget at codeweavers.com
Mon Nov 27 12:21:25 CST 2006


---
 dlls/winmm/winmm_Pt.rc |  112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 112 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/dlls/winmm/winmm_Pt.rc b/dlls/winmm/winmm_Pt.rc
index 1e92fd3..8e6bdb1 100644
--- a/dlls/winmm/winmm_Pt.rc
+++ b/dlls/winmm/winmm_Pt.rc
@@ -1,6 +1,7 @@
 /*
  * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves
  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
+ * Copyright 2006 Américo José Melo
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +19,7 @@
  */
 
 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
+
 BEGIN
 
 /* MMSYS errors */
@@ -125,3 +127,113 @@ MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, 	"O sistema
 MCIERR_SEQ_TIMER, 		"Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações, então tente novamente."
 
 END
+
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
+
+BEGIN
+
+/* MMSYS errors */
+MMSYSERR_NOERROR, 		"O comando indicado foi descarregado."
+MMSYSERR_ERROR, 		"Erro externo não definido."
+MMSYSERR_BADDEVICEID, 		"O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
+MMSYSERR_NOTENABLED, 		"O controlador não foi habilitado."
+MMSYSERR_ALLOCATED, 		"O dispositivo indicado já está em uso. Aguarde até que esteja livre, e então tente novamente."
+MMSYSERR_INVALHANDLE, 		"O manuseamento do dispositivo especificado é inválido."
+MMSYSERR_NODRIVER, 		"Não existe nenhum controlador instalado no seu sistema !\n"
+MMSYSERR_NOMEM, 		"Não existe memória disponível suficiente para esta tarefa. Feche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED, 		"Esta função não é suportada. Utilize a função Capacidades para determinar que funções e mensagens o controlador suporta."
+MMSYSERR_BADERRNUM, 		"Um número de erro foi indicado e não está definido no seu sistema."
+MMSYSERR_INVALFLAG, 		"Uma opção inválida foi passado para uma função do sistema."
+MMSYSERR_INVALPARAM, 		"Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
+
+/* WAVE errors */
+WAVERR_BADFORMAT, 		"O formato indicado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função Capacidades para determinar os formatos suportados."
+WAVERR_STILLPLAYING, 		"Não é possível executar esta operação enquando os dados da média estiverem a reproduzir. Reinicie o dispositivo, ou aguarde pelo término da execução."
+WAVERR_UNPREPARED, 		"O cabeçalho do wave não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
+WAVERR_SYNC, 			"Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a opção WAVE_ALLOWSYNC. Use a opção, e então tente novamente."
+
+/* MIDI errors */
+MIDIERR_UNPREPARED, 		"O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
+MIDIERR_STILLPLAYING, 		"Não é possível executar esta operação enquanto os dados da média estiverem a ser reproduzidos. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até os dados terminem de ser reproduzidos."
+MIDIERR_NOMAP, 			"O mapa MIDI não foi encontrado. Talvez seja um problema com o controlador, ou o ficheiro MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou em falta."
+MIDIERR_NOTREADY, 		"A porta está a transmitir dados para o dispositivo. Aguarde até que os dados terminem de ser transmitidos, e então tente novamente."
+MIDIERR_NODEVICE, 		"A configuração actual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuração."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, 		"A configuração actual do MIDI está corrompida. Copie o ficheiro original MIDIMAP.CFG para o directório Windows SYSTEM, e então tente novamente."
+
+/* MCI errors */
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, 	"ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, 	"O controlador não pode reconhecer o parâmetro de comando indicado."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,	"O controlador não pode reconhecer o comando indicado."
+MCIERR_HARDWARE, 		"Existe um problema com seu dispositivo de média. Certifique-se que está a funcionar corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, 	"O dispositivo indicado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY, 		"Não há memória disponível suficiente para esta tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
+MCIERR_DEVICE_OPEN, 		"O nome do dispositivo já está a ser usado como uma alias por esta aplicação. Use uma alias única."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, 	"Ocorreu um problema desconhecido enquanto carregava o controlador do dispositivo especificado."
+MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, 	"Nenhum comando indicado."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW, 		"A string de saída foi muito grande para ser colocada no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando indicado requer como parâmetro uma string de caracters. Por favor, forneça-a."
+MCIERR_BAD_INTEGER, 		"O inteiro indicado é inválido para este comando."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL, 	"O controlador do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo controlador."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL, 	"Ocorreu um problema com o seu controlador de dispositivo. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo controlador."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER, 	"O comando indicado requer um parâmetro. Por favor forneça-o."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, 	"O dispositivo MCI que está a usar não suporta o comando indicado."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND, 		"Não é possível encontrar o ficheiro indicado. Certifique-se que a localização e o nome do ficheiro estão correctos."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY, 	"O controlador do dispositivo não está preparado."
+MCIERR_INTERNAL, 		"Ocorreu um problema na inicialização do MCI. Tente reiniciar o Windows."
+MCIERR_DRIVER, 			"Existe um problema com o controlador do dispositivo. O controlador foi fechado. Não é possível aceder ao erro."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL, 		"Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando indicado."
+MCIERR_MULTIPLE, 		"Ocorreram erros em mais de um dispositivo. Indique cada comando e dispositivo separadamente para determinar que dispositivos causaram o erro."
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, 	"Não é possível determinar o tipo de dispositivo dada a extensão do ficheiro."
+MCIERR_OUTOFRANGE, 		"O parâmetro indicado está fora da escala para o comando indicado."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, 	"Os parâmetros indicados não podem ser utilizados juntos."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED, 		"Não é possível gravar o ficheiro indicado. Certifique-se que tem espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado a rede."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, 	"Não é possível encontrar o dispositivo indicado. Certifique-se que está instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito correctamente."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED, 		"O dispositivo inicado está a ser fechado agora. Aguarde alguns segundos, e então tente novamente."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, 	"A alias indicada já está a ser utilizada nesta aplicação. Use uma alias única."
+MCIERR_BAD_CONSTANT, 		"O parâmetro indicado é inválido para este comando."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, 	"O controlador de dispositivo já está em uso. Para o partilhar, use o parâmetro 'shareable' para cada comando 'open'."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, 	"O comando indicado requer uma alias, ficheiro, controlador ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, 	"O valor indicado para o formato horário é inválido. Verifique na documentação MCI sobre formatos válidos."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, 	"A aspa-dupla de fecho está em falta para o valor do parâmetro. Por favor forneça uma."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, 	"Um parâmetro ou valor foi indicado duas vezes. Indique-o apenas uma única vez."
+MCIERR_INVALID_FILE, 		"O ficheiro indicado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O ficheiro pode estar corrompido, ou pode não estar no formato correcto."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, 	"Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI.."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, 	"Não é possível gravar um ficheiro sem nome. Por favor forneça um nome de ficheiro."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, 	"Precisa indicar uma alias quando utilizar o parâmetro 'new'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, 	"Não é possível utilizar a opção 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, 	"Não é possível usar um nome de ficheiro com o dispositivo especificado."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, 	"Não é possível descarregar os comandos na ordem indicada. Corrija a sequência de comandos, e então tente novamente."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, 	"Não é possível descarregar o comando especificado num dispositivo aberto automanticamente. Aguarde até o dispositivo seja fechado, e então tente novamente."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED, 	"O nome do ficheiro é inválido. Certifique-se que o nome do ficheiro não é maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, 	"Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, 	"O dispositivo especificado não esta instalado no sistema. Utilize o opção Controaldores no Painel de Controlo para instalar o dispositivo."
+MCIERR_GET_CD, 			"Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou o dispositivo MCI. Tente mudar de directório ou reiniciar seu computador."
+MCIERR_SET_CD, 			"Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de directório."
+MCIERR_SET_DRIVE, 		"Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de controlador."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH, 		"Indique um dispositivo ou nome de controlador que seja menor que 79 caracteres."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, 	"Indique um dispositivo ou nome de controlador que seja menor que 69 caracteres."
+MCIERR_NO_INTEGER, 		"O comando indicado requer um parâmetro inteiro. Por favor forneça um."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, 	"Todos os dispositivos wave que podem reproduzir ficheiros no formato actual estão em uso. Aguarde até um dispositivo wave fique  livre e então tente novamente."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, 	"Não é possível definir o dispositivo wave actual para reproduzir porque está em uso. Aguarde até o dispositivo fique livre e então tente novamente."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, 	"Todos os dispositivos wave que podem gravar ficheiros no formato actual estão em uso. Aguarde até o dispositivo wave fique livre, e então tente novamente."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, 	"Não foi possivel definir o dispositivo wave actual para gravar porque está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique livre, e então tente novamente."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED,	"Qualquer dispositivo tocador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, 	"Qualquer dispositivo gravador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, 	"Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir ficheiros no formato wave está instalado. Use a opção Controladores para instalar o dispositivo wave."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo que está a tentar reproduzir não reconhece o formato do ficheiro actual."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, 	"Nenhum dispositivo wave que possa gravar ficheiros no formato actual está instalado. Use o opção Controladores para instalar o dispositivo wave."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo de onde está a tentar gravar não pode reconhecer o formato do ficheiro actual."
+MCIERR_NO_WINDOW, 		"Não existe nenhuma janela de visualização."
+MCIERR_CREATEWINDOW, 		"Não é possível criar ou utilizar a janela."
+MCIERR_FILE_READ, 		"Não é possível ler o ficheiro indicado. Certifique-se que o ficheiro ainda está presente, ou verifique o seu disco ou conexão da rede."
+MCIERR_FILE_WRITE, 		"Não é possível gravar no ficheiro indicado. Certifique-se que possui espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado na rede."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, 	"O formato de hora do ""song pointer"" e SMPTE são mutualmente exclusivos. Não pode utilizá-los juntos."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, 	"O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar um controlador MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, 		"A porta MIDI indicada já esta em uso. Aguarde até que esteja livre, e tente novamente."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, 	"A configuração actual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controlo para editar a configuração."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, 	"Ocorreu um erro na porta indicada."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, 	"O dispositivo MIDI indicado não está instalado no seu sistema. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar um dispositivo MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, 	"O sistema actualmente não tem uma porta MIDI indicada."
+MCIERR_SEQ_TIMER, 		"Todos os temporizadores de multimédia estão a ser utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações, então tente novamente."
+
+END
-- 
1.4.3.3


More information about the wine-patches mailing list