oledlg: Update German translation

Frank Richter frank.richter at gmail.com
Sun Oct 22 11:07:21 CDT 2006



-------------- next part --------------
From c7fbed65f005da7498718bb74c8e6a8d31c59f2e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Frank Richter frank.richter at gmail.com <frank.richter at gmail.com>
Date: Sun, 22 Oct 2006 17:06:15 +0200
Subject: [PATCH] oledlg: Update German translation
---
 dlls/oledlg/oledlg_De.rc |   40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 40 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/dlls/oledlg/oledlg_De.rc b/dlls/oledlg/oledlg_De.rc
index 501b212..0545200 100644
--- a/dlls/oledlg/oledlg_De.rc
+++ b/dlls/oledlg/oledlg_De.rc
@@ -53,3 +53,43 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
   IDS_NOTOLEMOD         "Die Datei ist offenbar kein gültiges OLE - Steuermodul. Die OLE - Steuerung konnte nicht registiert werden."
   IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Steuerung hinzufügen"
 }
+
+IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 293, 140
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Inhalte einfügen"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT         "Quelle:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    CONTROL       "&Einfügen", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
+                  6, 38, 55, 10
+    CONTROL       "&Verknüpfung einfügen", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
+                  6, 63, 55, 10
+    LTEXT         "&Als:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LISTBOX       IDC_PS_PASTELIST,     65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX       IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX       IDC_PS_DISPLAYLIST,   65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
+    CONTROL       "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
+    CONTROL       "Abbrechen", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
+    CONTROL       "&Hilfe", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
+    CONTROL       "Als Symbol &darstellen", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
+    CONTROL       "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
+    CONTROL       "&Symbol ändern...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
+    CONTROL       "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
+    CONTROL       "<< result text goes here >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
+    CONTROL       "Ergebnis", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
+    CONTROL       "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+    IDS_PS_PASTE_DATA                     "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument als %s ein."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Fügt den Inhalt der Zwischenablage so in Ihr Dokument ein dass Sie es mit %s aktivieren können."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Fügt den Inhalt der Zwischenablage so in Ihr Dokument ein dass Sie es mit %s aktivieren können.  Wird als Symbol dargestellt."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument als %s ein.  Die Daten sind mit der Ursprungsdatei verknüpft so dass Änderungen an dieser in Ihrem Dokument erscheinen."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Fügt ein Bild des Zwischenablagen-Inhalts in Ihr Dokument ein.  Das Bild ist mit der Ursprungsdatei verknüpft so dass Änderungen an dieser in Ihrem Dokument erscheinen."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Fügt eine Verknüpfung ein die auf den Ort des Zwischenablagen-Inhalts zeigt.  Die Verknüpfung ist mit der Ursprungsdatei verknüpft so dass Änderungen an dieser in Ihrem Dokument erscheinen."
+    IDS_PS_NON_OLE                        "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument als ein."
+    IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Unbekannter Typ"
+    IDS_PS_UNKNOWN_SRC                    "Unbekannte Quelle"
+    IDS_PS_UNKNOWN_APP                    "dem Erzeugerprogramm"
+}
-- 
1.4.1.1



More information about the wine-patches mailing list