[PATCH] comdlg32: fix Polish translation
Janusz Tomczak
januszt29 at interia.pl
Sat Aug 4 07:53:25 CDT 2007
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20070804/489c193d/attachment-0001.htm
-------------- next part --------------
diff --git a/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc b/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
index 4e2b8f3..7376fb7 100644
--- a/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
+++ b/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
@@ -86,19 +86,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Do:", 1091, 120, 80, 30, 9
LTEXT "Jakoć &wydruku:", 1092, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Drukuj do Pli&ku", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Drukuj do pli&ku", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Sortuj kopie", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 264, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ustawienia Wydruku"
+CAPTION "Ustawienia wydruku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Drukarka", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Domylna drukarka", rad1, 16, 20, 80, 12
- LTEXT "[none]", 1088, 35, 35, 120, 9
+ LTEXT "[brak]", 1088, 35, 35, 120, 9
RADIOBUTTON "&Inna drukarka", rad2, 16, 50, 80, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -178,7 +178,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pomoc", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "&Dodaj do dowolnych", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Z&definiuj Kolor >>", 719/*1025*/, 4, 150, 140, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Z&definiuj kolor >>", 719/*1025*/, 4, 150, 140, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&i",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
}
@@ -209,7 +209,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Znajd:", -1, 4, 9, 48, 8
EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "Zanień &na:", -1, 4, 26, 48, 8
+ LTEXT "Zamień &na:", -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Uwzględniaj &tylko całe wyrazy", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Uwzględniaj wielkoć liter", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
@@ -238,13 +238,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Nazwa:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Stan:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowany Stan", stc12, 60, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowany stan", stc12, 60, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Typ:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowany Typ", stc11, 60, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowany typ", stc11, 60, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Gdzie:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowana Lokalizacja", stc14, 60, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowana lokalizacja", stc14, 60, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Komentarz:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowany Komentarz", stc13, 60, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowany komentarz", stc13, 60, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Kopie", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "Lczba &kopii:",stc5,168,108,68,8
@@ -277,13 +277,13 @@ BEGIN
LTEXT "&Nazwa:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Stan:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowany Stan", stc12, 60, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowany stan", stc12, 60, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Typ:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowany Typ", stc11, 60, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowany typ", stc11, 60, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Gdzie:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowana Lokalizacja", stc14, 60, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowana lokalizacja", stc14, 60, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Komentarz:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Symulowany Komentarz", stc13, 60, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Symulowany komentarz", stc13, 60, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "&Rozmiar:", stc2, 16,108, 36, 8
@@ -357,15 +357,15 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_DOCUMENTFOLDERS "Katalog Dokumentów"
IDS_PERSONAL "Moje Dokumenty"
IDS_FAVORITES "Moje Ulubione"
- IDS_PATH "cieżka Systemowa"
+ IDS_PATH "cieżka systemowa"
IDS_DESKTOP "Pulpit"
IDS_FONTS "Czcionki"
- IDS_MYCOMPUTER "Mój Komputer"
+ IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_SYSTEMFOLDERS "Katalogi Systemowe"
+ IDS_SYSTEMFOLDERS "Katalogi systemowe"
IDS_LOCALHARDRIVES "Lokalne dyski twarde"
IDS_FILENOTFOUND "Nie znaleziono pliku"
IDS_VERIFYFILE "Sprawd, czy podana nazwa pliku jest prawidłowa."
@@ -380,7 +380,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_UPFOLDER "Poziom w górę"
- IDS_NEWFOLDER "Utwórz nowy folded"
+ IDS_NEWFOLDER "Utwórz nowy folder"
IDS_LISTVIEW "Lista"
IDS_REPORTVIEW "Szczegóły"
IDS_TODESKTOP "Przeglšdaj pulpit"
@@ -391,7 +391,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
PD32_PRINT_TITLE "Drukuj"
PD32_VALUE_UREADABLE "Składnia zakresu stron jest nieprawidłowa."
- PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ta wartoć nie mieci się w zakresie strony.\nWprowad liczbę pomiędzy 'od' a 'do'"
+ PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ta wartoć nie mieci się w zakresie stron.\nWprowad liczbę pomiędzy %d a %d."
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Wartoć od nie może być większa niż wartoć do."
PD32_MARGINS_OVERLAP "Marginesy znajdujš się poza stronš.\nWprowad innš wielkoć marginesu."
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Wartoć liczba kopii nie może być pusta."
@@ -402,11 +402,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
PD32_OUT_OF_MEMORY "Za mało pamięci dla tej operacji."
PD32_GENERIC_ERROR "Podczas tej operacji wystšpił błšd."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Nieznany sterownik drukarki."
- PD32_NO_DEVICES "Zanim będzie można wykonywać czynnoci zwišzane \
-z drukowaniem takie jak ustawienie strony lub wydruk dokumentu należy zainstalować drukarkę. \
+ PD32_NO_DEVICES "Zanim będzie można wykonywać czynnoci zwišzane \
+z drukowaniem, takie jak ustawienie strony lub wydruk dokumentu, należy zainstalować drukarkę. \
Po zainstalowaniu spróbuj ponownie."
- PD32_DEFAULT_PRINTER "Domylna Drukarka; "
+ PD32_DEFAULT_PRINTER "Domylna drukarka; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "W kolejce znajdujš się %d dokumenty"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Marginesy [cale]"
PD32_MARGINS_IN_MILIMETERS "Marginesy [mm]"
@@ -417,19 +417,19 @@ Po zainstalowaniu spróbuj ponownie."
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Kasowanie"
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Problemy z papierem; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Koniec papieru; "
- PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Włóż papierl; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Włóż papier; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problemy z papierem; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Drukarka jest offline; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "Aktywnoć I/O; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Zajęta; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Drukuje; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Pojemnik jest zapełniony; "
- PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nie osišgala; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nie osišgalna; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Oczekuje; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Zajęta; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Inicjuje; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Uruchamianie; "
- PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Moło toneru; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Mało toneru; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Brak toneru; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Page punt; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Przerwane przez użytkownika; "
@@ -446,7 +446,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_SAVE_IN "Zapisz &w:"
IDS_SAVE "Zapisz"
IDS_SAVE_AS "Zapisz jako"
- IDS_OPEN_FILE "Otwórz Plik"
+ IDS_OPEN_FILE "Otwórz plik"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
--
1.4.4.2
More information about the wine-patches
mailing list