[PATCH] winecfg.exe: updated French translation
=3D?utf-8?q?Jonathan=3DC2=3DA0Ernst?=3D
jonathan at ernstfamily.ch
Mon Apr 14 16:27:46 CDT 2008
---
programs/winecfg/Fr.rc | 21 +++++++++++++++++++--
1 files changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/programs/winecfg/Fr.rc b/programs/winecfg/Fr.rc
index 3514a42..d77d848 100644
--- a/programs/winecfg/Fr.rc
+++ b/programs/winecfg/Fr.rc
@@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,11=
1
LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
- LTEXT "Cette biblioth=E8que est un logiciel libre=A0; vous=
pouvez la redistribuer et/ou la modifier conform=E9ment aux dispositions=
de la Licence Publique G=E9n=E9rale GNU, telle que publi=E9e par la Free=
Software Foundation=A0; version 2.1 de la licence, ou encore (=E0 votre =
choix) toute version ult=E9rieure."
+ LTEXT "Cette biblioth=E8que est un logiciel libre=A0; vous=
pouvez la redistribuer et/ou la modifier suivant les termes de la Licenc=
e G=E9n=E9rale Publique Limit=E9e, telle que publi=E9e par la Free Softwa=
re Foundation=A0; soit la version 2.1 de la License, soit (=E0 votre gr=E9=
) toute version ult=E9rieure."
IDC_STATIC,119,44,124,72
END
=20
@@ -64,6 +64,8 @@ BEGIN
=20
CONTROL "Permettre aux applications DirectX d'emp=EAcher la sour=
is de quitter leur fen=EAtre",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX =
| WS_TABSTOP | BS_MULTILINE,15,14,230,16
=20
+ CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",=
IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,30,230,8
+
CONTROL "Permettre au gestionnaire de &fen=EAtres de contr=F4=
ler les fen=EAtres",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABS=
TOP,15,40,230,8
LTEXT "Si les fen=EAtres sont g=E9r=E9es par votre gestionnaire=
de fen=EAtres, elles auront des bordures standard, elles respecteront vo=
tre bureau virtuel et appara=EEtront dans la liste des fen=EAtres.\n\nSi =
les fen=EAtres ne sont pas g=E9r=E9es, elles seront d=E9connect=E9es de v=
otre gestionnaire de fen=EAtres. Ceci signifie qu'elle ne seront pas parf=
aitement int=E9gr=E9es =E0 votre bureau, mais que l'=E9mulation sera plus=
pr=E9cise ce qui permet =E0 certains programmes de mieux fonctionner.",
IDC_STATIC,15,45,228,80
@@ -305,5 +307,20 @@ BEGIN
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texte de la barre de titre active"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barre de titre inactive"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texte de la barre de titre inacti=
ve"
- IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Message Box Text"
+ IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texte des bo=EEtes de messages"
+ IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Espace de travail de l'application"
+ IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Cadre de la fen=EAtre"
+ IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Bordure active"
+ IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Bordure inactive"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Ombre des contr=F4les"
+ IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Texte gris"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Surbrillance des contr=F4les"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Ombre sombre des contr=F4les"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Lumi=E8re des contr=F4les"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Fond alternatif des contr=F4les"
+ IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "=C9l=E9ment actif"
+ IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "D=E9grad=E9 de la barre de titr=
e active"
+ IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "D=E9grad=E9 de la barre de ti=
tre inactive"
+ IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Surbrillance du menu"
+ IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Barre de menu"
END
--=20
1.5.4.3
--=-ja0sn1e/zqCgIw0RoKbZ--
More information about the wine-patches
mailing list