notepad: update portuguese translation and convert to UTF8
Ricardo Filipe
ricardojdfilipe at gmail.com
Tue Jul 7 05:56:46 CDT 2009
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20090707/3bbd0450/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
From 55cdac1abc071484bf0700a1c7647d8faf3cfd58 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ricardo Filipe <ricardojdfilipe at gmail.com>
Date: Tue, 7 Jul 2009 03:55:29 -0700
Subject: notepad: update portuguese translation and convert to UTF8
---
programs/notepad/Pt.rc | 84 +++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/programs/notepad/Pt.rc b/programs/notepad/Pt.rc
index 8ad0809..eeae39d 100644
--- a/programs/notepad/Pt.rc
+++ b/programs/notepad/Pt.rc
@@ -5,7 +5,7 @@
* Copyright 1999 Marcel Baur <alves at correionet.com.br>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle at yahoo.fr>
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
- * Copyright 2004 Américo José Melo
+ * Copyright 2004 Américo José Melo
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -24,6 +24,8 @@
#include "notepad_res.h"
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
MAIN_MENU MENU
@@ -35,7 +37,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
@@ -51,15 +53,15 @@ POPUP "&Editar" {
MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
+ MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT
}
POPUP "&Pesquisa" {
MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Ajuda" {
- MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
@@ -78,7 +80,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Gravar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
- MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
@@ -94,19 +96,20 @@ POPUP "&Editar" {
MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
+ MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
MENUITEM "&Tipo de Letra...", CMD_FONT
}
POPUP "&Pesquisa" {
MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
POPUP "&Ajuda" {
- MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
+ MENUITEM "&Acerca do Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
}
}
@@ -118,11 +121,11 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Configurar página"
+CAPTION "Configurar página"
{
-LTEXT "&Cabeçalho (mm):", 0x140, 10, 07, 40, 15
+LTEXT "&Cabeçalho (mm):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15
+LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margens:", 0x144, 10, 43,160, 45
@@ -140,35 +143,42 @@ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTO
PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
+IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Codificação:", -1, 5,0, 50,12
+ COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
+STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "ERRO"
STRING_WARNING, "AVISO"
-STRING_INFO, "Informação"
+STRING_INFO, "Informação"
STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)"
-STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
+STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
Por favor use um editor diferente."
-STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \
+STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \
\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \
-Você deseja criar um novo arquivo?"
+STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \
+Você deseja criar um novo arquivo?"
STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
-Gostaria de salvar as alteraçÕes?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \
-tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
+Gostaria de salvar as alteraçÃes?"
+STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \
+tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@@ -176,27 +186,37 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
- STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
+ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "ERRO"
STRING_WARNING, "AVISO"
- STRING_INFO, "Informação"
+ STRING_INFO, "Informação"
STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Ficheiros de texto (*.txt)"
- STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \
+ STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \
Por favor use um editor diferente."
- STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \
+ STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \
\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
- STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \
+ STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \
Deseja criar um novo ficheiro?"
STRING_NOTSAVED, "Ficheiro '%s'\nfoi modificado\n\n \
-Gostaria de gravar as alteraçÕes?"
- STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
- STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \
-tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
+Gostaria de gravar as alteraçÃes?"
+ STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
+ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \
+tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
+
+STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
+STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
+Este ficheiro contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n\
+guardar este ficheiro na codificação %s. \n\
+Para manter estes caracteres, carregue em Cancelar, e depois seleccione\n\
+uma das opções Unicode na lista de Codificações. \n\
+Continuar?"
}
--
1.6.0.4
More information about the wine-patches
mailing list