wordpad: Add Italian translation
Luca Bennati
lucak3 at gmail.com
Sat Jan 30 09:02:19 CST 2010
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20100130/364b5efe/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
From 93c6b012a243c1d223902f2475a07eb90b5e7d8c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Luca Bennati <lucak3 at gmail.com>
Date: Sat, 30 Jan 2010 15:55:27 +0100
Subject: [PATCH 2/3] wordpad: Add Italian translation (try 2)
---
programs/wordpad/It.rc | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
programs/wordpad/Makefile.in | 1 +
2 files changed, 242 insertions(+), 0 deletions(-)
create mode 100644 programs/wordpad/It.rc
diff --git a/programs/wordpad/It.rc b/programs/wordpad/It.rc
new file mode 100644
index 0000000..dfa8764
--- /dev/null
+++ b/programs/wordpad/It.rc
@@ -0,0 +1,241 @@
+/* Italian resource for Wine WordPad
+ *
+ * Copyright 2010 by Luca Bennati
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "wordpad.h"
+
+/*UTF-8*/
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&File"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Nuovo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
+ MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
+ MENUITEM "Salva &come...", ID_FILE_SAVEAS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Stampa...\tCtrl+P", ID_PRINT
+ MENUITEM "An&teprima di stampa...", ID_PREVIEW
+ MENUITEM "&Impostazioni di stampa...", ID_PRINTSETUP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "E&sci", ID_FILE_EXIT
+ END
+ POPUP "&Modifica"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
+ MENUITEM "&Rifai\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "Ca&ncella\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
+ MENUITEM "&Seleziona tutto\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "T&rova...\tCrtl+F", ID_FIND
+ MENUITEM "Trova s&uccessivo\tF3", ID_FIND_NEXT
+ MENUITEM "S&ostituisci...\tCtrl+H", ID_REPLACE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Sola &Lettura", ID_EDIT_READONLY
+ MENUITEM "&Modificato", ID_EDIT_MODIFIED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "E&xtra"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Informazioni sulla selezione", ID_EDIT_SELECTIONINFO
+ MENUITEM "&Formato del carattere", ID_EDIT_CHARFORMAT
+ MENUITEM "Formato del &def. char", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+ MENUITEM "Formato del ¶grafo", ID_EDIT_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Ricava il testo", ID_EDIT_GETTEXT
+ END
+ END
+ POPUP "&Visualizza"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Barra degli &strumenti", ID_TOGGLE_TOOLBAR
+ MENUITEM "Barra del &formato", ID_TOGGLE_FORMATBAR
+ MENUITEM "&Righello", ID_TOGGLE_RULER
+ MENUITEM "Barra dello s&tato", ID_TOGGLE_STATUSBAR
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Opzioni...", ID_VIEWPROPERTIES
+ END
+ POPUP "&Inserisci"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Data e ora...", ID_DATETIME
+ END
+ POPUP "F&ormato"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS
+ MENUITEM "&Elenco" ID_BULLET
+ MENUITEM "&Paragrafo..." ID_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Tabulazioni..." ID_TABSTOPS
+ POPUP "Sfon&do"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Di &sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1
+ MENUITEM "&Giallo di PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
+ END
+ END
+ POPUP "&Aiuto"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Su Wine Wordpad" ID_ABOUT
+ END
+END
+
+IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Taglia", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Copia", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "&Incolla", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Elenco" ID_BULLET
+ MENUITEM "&Paragrafo..." ID_PARAFORMAT
+ END
+END
+
+IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Data e ora"
+FONT 10, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ LTEXT "Formati disponibili",-1,3,2,100,15
+ LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
+ PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
+ PUSHBUTTON "&Annulla",IDCANCEL,87,26,40,12
+END
+
+IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Nuovo"
+FONT 10, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ LTEXT "Nuovo tipo di documento",-1,3,2,100,15
+ LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
+ PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
+ PUSHBUTTON "&Annulla",IDCANCEL,97,26,40,12
+END
+
+IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+Caption "Formato del paragrafo"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Indentazione", -1, 10, 10, 120, 68
+ LTEXT "Sinistra", -1, 15, 22, 40, 13
+ EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
+ LTEXT "Destra", -1, 15, 40, 40, 13
+ EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
+ LTEXT "Prima riga", -1, 15, 58, 40, 13
+ EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
+ LTEXT "Allineamento", -1, 15, 87, 45, 13
+ COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 60, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
+ PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
+ PUSHBUTTON "&Annulla", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
+END
+
+IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+Caption "Tabulazioni"
+FONT 8, "MS SHell DLg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Punti di fermata delle tabulazioni", -1, 10, 10, 120, 90
+ COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
+ DEFPUSHBUTTON "&Aggiungi", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
+ PUSHBUTTON "&Rimuovi", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
+ PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
+ PUSHBUTTON "&Annulla", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
+ PUSHBUTTON "Rimuovi &tutti", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
+END
+
+IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 310, 110
+STYLE DS_SYSMODAL
+Caption ""
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Linea di margine", -1, 10, 10, 150, 85
+ RADIOBUTTON "&Nessuna linea di margine", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 140, 15
+ RADIOBUTTON "Confina il testo nel &bordo della finestra", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 140, 15
+ RADIOBUTTON "Confina il testo nel &margine", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 140, 15
+ GROUPBOX "Barre", -1, 170, 10, 120, 85
+ CHECKBOX "Barra degli &strumenti", IDC_PAGEFMT_TB, 180, 20, 80, 15
+ CHECKBOX "Barra del &formato", IDC_PAGEFMT_FB, 180, 38, 80, 15
+ CHECKBOX "&Righello", IDC_PAGEFMT_RU, 180, 56, 80, 15
+ CHECKBOX "Barra dello s&tato", IDC_PAGEFMT_SB, 180, 74, 80, 15
+ LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_ALL_FILES, "Tutti i files (*.*)"
+ STRING_TEXT_FILES_TXT, "Files di testo (*.txt)"
+ STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Files di testo Unicode (*.txt)"
+ STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
+ STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento Rich text"
+ STRING_NEWFILE_TXT, "Documento di testo"
+ STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento di testo Unicode"
+ STRING_PRINTER_FILES_PRN, "File di stampa (*.PRN)"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_ALIGN_LEFT, "Sinistra"
+ STRING_ALIGN_RIGHT, "Destra"
+ STRING_ALIGN_CENTER, "Centro"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opzioni"
+ STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Testo"
+ STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_PREVIEW_PRINT, "Stampa"
+ STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Prossima pagina"
+ STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Pagina precedente"
+ STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Due pagine"
+ STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Una pagina"
+ STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Ingrandisci"
+ STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Rimpicciolisci"
+ STRING_PREVIEW_CLOSE, "Chiudi"
+ STRING_UNITS_CM, "cm"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"
+ STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Salva i cambiamenti su '%s'?"
+ STRING_SEARCH_FINISHED, "Finita la ricerca sul documento."
+ STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossibile caricare la libreria RichEdit."
+ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Hai scelto di salvare nel formato Testo semplice, " \
+ "che causerà la perdita di tutta la formattazione. " \
+ "Sei sicuro?"
+ STRING_INVALID_NUMBER, "Numero di formato non valido"
+ STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "I documenti di storage OLE non sono supportati"
+ STRING_WRITE_FAILED, "Impossibile salvare il file."
+ STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Non hai i diritti di accesso per salvare il file."
+ STRING_OPEN_FAILED, "Impossibile aprire il file."
+ STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Non hai i diritti di accesso per aprire il file."
+ STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Stampa non implementata"
+ STRING_MAX_TAB_STOPS, "Non si possono aggiungere più di 32 punti di fermata delle tabulazioni."
+END
+
diff --git a/programs/wordpad/Makefile.in b/programs/wordpad/Makefile.in
index d161c4a..54bd966 100644
--- a/programs/wordpad/Makefile.in
+++ b/programs/wordpad/Makefile.in
@@ -20,6 +20,7 @@ RC_SRCS = \
En.rc \
Fr.rc \
Hu.rc \
+ It.rc \
Ja.rc \
Ko.rc \
Lt.rc \
--
1.6.6.1
More information about the wine-patches
mailing list