resources: Convert Polish resources to UTF8.

Frédéric Delanoy frederic.delanoy at gmail.com
Wed Jun 9 16:41:37 CDT 2010


---
 dlls/appwiz.cpl/Pl.rc                  |   27 ++--
 dlls/avifil32/avifile_Pl.rc            |   11 +-
 dlls/comctl32/comctl_Pl.rc             |   25 ++--
 dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc               |  155 +++++++++---------
 dlls/credui/credui_Pl.rc               |   21 ++-
 dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc             |  121 +++++++-------
 dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc           |   11 +-
 dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc             |  289 ++++++++++++++++----------------
 dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc          |   13 +-
 dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc                  |   11 +-
 dlls/jscript/jscript_Pl.rc             |   23 ++-
 dlls/localui/ui_Pl.rc                  |    7 +-
 dlls/mapi32/Pl.rc                      |    9 +-
 dlls/mpr/mpr_Pl.rc                     |   15 +-
 dlls/msacm32/msacm_Pl.rc               |    7 +-
 dlls/mshtml/Pl.rc                      |   21 ++-
 dlls/msi/msi_Pl.rc                     |   17 +-
 dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc             |    9 +-
 dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc               |   33 ++--
 dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc           |    9 +-
 dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc               |   49 +++---
 dlls/sane.ds/sane_Pl.rc                |    5 +-
 dlls/serialui/Pl.rc                    |   13 +-
 dlls/setupapi/Pl.rc                    |   15 +-
 dlls/shdoclc/Pl.rc                     |  125 +++++++-------
 dlls/shell32/shell32_Pl.rc             |  135 ++++++++-------
 dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc             |    9 +-
 dlls/user32/resources/user32_Pl.rc     |   21 ++-
 dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc              |    5 +-
 dlls/wininet/wininet_Pl.rc             |   25 ++--
 dlls/winmm/winmm_Pl.rc                 |  185 +++++++++++----------
 dlls/winspool.drv/Pl.rc                |    9 +-
 dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc             |   87 +++++-----
 programs/clock/Pl.rc                   |    5 +-
 programs/cmd/Pl.rc                     |  229 +++++++++++++-------------
 programs/cmdlgtst/Pl.rc                |   39 +++--
 programs/net/Pl.rc                     |   29 ++--
 programs/notepad/Pl.rc                 |   59 ++++---
 programs/oleview/Pl.rc                 |  109 ++++++------
 programs/progman/Pl.rc                 |   75 +++++----
 programs/reg/Pl.rc                     |   23 ++-
 programs/regedit/Pl.rc                 |  145 ++++++++--------
 programs/start/Pl.rc                   |   23 ++-
 programs/taskmgr/Pl.rc                 |  289 ++++++++++++++++----------------
 programs/uninstaller/Pl.rc             |    7 +-
 programs/view/Pl.rc                    |   17 +-
 programs/wineboot/wineboot_Pl.rc       |   11 +-
 programs/winecfg/Pl.rc                 |  179 ++++++++++----------
 programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc |   69 ++++----
 programs/winedbg/rsrc_Pl.rc            |   21 ++-
 programs/winefile/Pl.rc                |  105 ++++++------
 programs/winemine/Pl.rc                |   15 +-
 programs/winhlp32/Pl.rc                |   29 ++--
 programs/wordpad/Pl.rc                 |   79 +++++----
 programs/write/Pl.rc                   |    5 +-
 programs/xcopy/Pl.rc                   |   65 ++++----
 56 files changed, 1656 insertions(+), 1488 deletions(-)

diff --git a/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc b/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc
index 33b2e89..9cbbadb 100644
--- a/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc
+++ b/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
 * Add/Remove Programs Polish resources
 *
-* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
 *
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,24 +21,27 @@
 
 #include "res.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-   IDS_CPL_TITLE, "Dodaj/Usuñ programy"
-   IDS_CPL_DESC, "Pozwala na instalacjê nowego lub usuniêcie ju¿ istniej¹cego oprogramowania z twojego komputera."
+   IDS_CPL_TITLE, "Dodaj/Usuń programy"
+   IDS_CPL_DESC, "Pozwala na instalację nowego lub usunięcie już istniejącego oprogramowania z twojego komputera."
    IDS_TAB1_TITLE, "Aplikacje"
 
-   IDS_UNINSTALL_FAILED, "Nie mo¿na uruchomiæ programu odinstalowuj¹cego, '%s'. Czy chcesz usun¹æ wpis o tym programie z rejestru?"
-   IDS_NOT_SPECIFIED, "Nie okreœlone"
+   IDS_UNINSTALL_FAILED, "Nie można uruchomić programu odinstalowującego, '%s'. Czy chcesz usunąć wpis o tym programie z rejestru?"
+   IDS_NOT_SPECIFIED, "Nie określone"
 
    IDS_COLUMN_NAME, "Nazwa"
    IDS_COLUMN_PUBLISHER, "Wydawca"
    IDS_COLUMN_VERSION, "Wersja"
    IDS_INSTALL_FILTER, "Installation Programs\0*instal*.exe;*setup*.exe;*.msi\0Programs (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0\0"
 
-   IDS_REMOVE, "&Usuñ..."
-   IDS_MODIFY_REMOVE, "&Zmieñ/Usuñ..."
+   IDS_REMOVE, "&Usuń..."
+   IDS_MODIFY_REMOVE, "&Zmień/Usuń..."
 }
 
 IDD_MAIN DIALOG 0, 0, 320, 220
@@ -46,15 +49,15 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMEN
 CAPTION "Zainstaluj/Odinstaluj"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- CONTROL "Aby dodaæ program z dysku, p³yty CD-ROM lub dyskietki, kliknij przycisk Zainstaluj", 1000, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 7, 270, 20
+ CONTROL "Aby dodać program z dysku, płyty CD-ROM lub dyskietki, kliknij przycisk Zainstaluj", 1000, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 7, 270, 20
  CONTROL "&Zainstaluj...", IDC_INSTALL, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 246, 26, 64, 14
  CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 46, 303, 1
  CONTROL 2, 1001, "STATIC", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 7, 21, 20
- CONTROL "To oprogramowanie mo¿e byæ usuniête automatycznie. Aby usun¹æ program lub zmieniæ jego zainstalowane komponenty, zaznacz go z listy i naciœnij Zmieñ/Usuñ.", 1002, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 57, 270, 30
+ CONTROL "To oprogramowanie może być usunięte automatycznie. Aby usunąć program lub zmienić jego zainstalowane komponenty, zaznacz go z listy i naciśnij Zmień/Usuń.", 1002, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 57, 270, 30
  CONTROL "", IDL_PROGRAMS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SORTASCENDING | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 90, 303, 100
  CONTROL "&Informacje o wsparciu...", IDC_SUPPORT_INFO, "button", BS_PUSHBUTTON | BS_CENTER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 104, 198, 64, 14
- CONTROL "&Zmieñ...", IDC_MODIFY, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 172, 198, 68, 14
- CONTROL "&Usuñ...", IDC_ADDREMOVE, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 244, 198, 68, 14
+ CONTROL "&Zmień...", IDC_MODIFY, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 172, 198, 68, 14
+ CONTROL "&Usuń...", IDC_ADDREMOVE, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 244, 198, 68, 14
  CONTROL 3, 1003, "STATIC", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 57, 21, 20
 }
 
@@ -64,7 +67,7 @@ CAPTION "Informacje o wsparciu"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  CONTROL "OK", IDOK, "BUTTON", BS_DEFPUSHBUTTON | BS_CENTER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 103, 116, 50, 14
- CONTROL "Podane informacje mog¹ byæ przydatne przy otrzymaniu pomocy technicznej dla %s:", IDC_INFO_LABEL, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 9, 228, 19
+ CONTROL "Podane informacje mogą być przydatne przy otrzymaniu pomocy technicznej dla %s:", IDC_INFO_LABEL, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 9, 228, 19
  CONTROL "Wydawca:", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 16, 30, 60, 8
  CONTROL "Wersja:", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 16, 40, 60, 8
  CONTROL "Kontakt:", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 16, 50, 60, 8
diff --git a/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc b/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc
index f5e8eda..1f71b59 100644
--- a/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc
+++ b/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright 2002 Michael Günnewig
+ * Copyright 2002 Michael Günnewig
  * Copyright 2004 Piotr Caban
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -19,6 +19,9 @@
 
 #include "avifile_private.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE  43, 37, 226, 82
@@ -26,7 +29,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Opcje kompresji"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT           "&Wybierz strumieñ:",-1,2,5,154,10
+    LTEXT           "&Wybierz strumień:",-1,2,5,154,10
     COMBOBOX        IDC_STREAM,2,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
                     WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON      "&Opcje...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
@@ -46,8 +49,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
   IDS_ALLMULTIMEDIA	"Wszystkie pliki multimedialne"
   IDS_ALLFILES		"Wszystkie pliki (*.*)@*.*"
   IDS_VIDEO		"obraz"
-  IDS_AUDIO		"dŸwiêk"
+  IDS_AUDIO		"dźwięk"
   IDS_AVISTREAMFORMAT	"%s %s #%d"
-  IDS_AVIFILETYPE	"Wine AVI-domyœlna-obs³uga-pliku"
+  IDS_AVIFILETYPE	"Wine AVI-domyślna-obsługa-pliku"
   IDS_UNCOMPRESSED      "nie skompresowany"
 }
diff --git a/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc b/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc
index 12f13a6..80c25de 100644
--- a/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc
+++ b/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc
@@ -19,11 +19,14 @@
 
 #include "comctl32.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_PROPSHEET DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 140
 STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "W³aœciwoœci %s"
+CAPTION "Właściwości %s"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   DEFPUSHBUTTON "OK",     IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
@@ -41,7 +44,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   PUSHBUTTON    "< &Wstecz", IDC_BACK_BUTTON,71,138,50,14
   DEFPUSHBUTTON "&Dalej >", IDC_NEXT_BUTTON,121,138,50,14
-  DEFPUSHBUTTON "Zakoñcz",  IDC_FINISH_BUTTON,121,138,50,14
+  DEFPUSHBUTTON "Zakończ",  IDC_FINISH_BUTTON,121,138,50,14
   PUSHBUTTON    "Anuluj",  IDCANCEL,178,138,50,14
   PUSHBUTTON    "Pomoc",    IDHELP,235,138,50,14,WS_GROUP
   LTEXT         "",        IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
@@ -52,19 +55,19 @@ END
 
 IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG DISCARDABLE 10, 20, 357, 125
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Dostosowywanie paska narzêdzi"
+CAPTION "Dostosowywanie paska narzędzi"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   DEFPUSHBUTTON "&Zamknij",     IDCANCEL,308,6,44,14
   PUSHBUTTON    "Z&resetuj",     IDC_RESET_BTN,308,23,44,14
   PUSHBUTTON    "&Pomoc",      IDC_HELP_BTN,308,40,44,14
-  PUSHBUTTON    "Przenieœ &w górê",   IDC_MOVEUP_BTN,308,74,44,14
-  PUSHBUTTON    "Przenieœ w &dó³", IDC_MOVEDN_BTN,308,91,44,14
-  LTEXT         "Do&stêpne przyciski:", -1,4,5,84,10
+  PUSHBUTTON    "Przenieś &w górę",   IDC_MOVEUP_BTN,308,74,44,14
+  PUSHBUTTON    "Przenieś w &dół", IDC_MOVEDN_BTN,308,91,44,14
+  LTEXT         "Do&stępne przyciski:", -1,4,5,84,10
   LISTBOX       IDC_AVAILBTN_LBOX,4,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
   PUSHBUTTON    "D&odaj ->",    IDOK, 131, 42, 44, 14
-  PUSHBUTTON    "<- &Usuñ", IDC_REMOVE_BTN,131,62,44,14
-  LTEXT         "&Przyciski paska narzêdzi:", -1,182,5,78,10
+  PUSHBUTTON    "<- &Usuń", IDC_REMOVE_BTN,131,62,44,14
+  LTEXT         "&Przyciski paska narzędzi:", -1,182,5,78,10
   LISTBOX       IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 182,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
 END
 
@@ -75,13 +78,13 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDM_TODAY    "Dziœ:"
-    IDM_GOTODAY  "IdŸ do dziœ"
+    IDM_TODAY    "DziÅ›:"
+    IDM_GOTODAY  "Idź do dziś"
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_SEPARATOR "Odstêp"
+    IDS_SEPARATOR "Odstęp"
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
diff --git a/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc b/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
index 71c1afe..4c15dc7 100644
--- a/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
+++ b/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
@@ -25,11 +25,14 @@
  * WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
  */
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 OPEN_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 285, 134
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Otwórz"
+CAPTION "Otwórz"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  LTEXT "&Nazwa pliku:", 1090, 6, 6, 76, 9
@@ -38,11 +41,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  LTEXT "&Katalogi:", -1, 110, 6, 92, 9
  LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
  LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Wyœwietl pliki &typu:", 1089, 6, 104, 90, 9
+ LTEXT "Wyświetl pliki &typu:", 1089, 6, 104, 90, 9
  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
  LTEXT "&Dyski:", 1091, 110, 104, 92, 9
  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "Otwórz", 1, 208, 6, 66, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Otwórz", 1, 208, 6, 66, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 208, 24, 66, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Pomoc", pshHelp, 208, 46, 66, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  CHECKBOX "Tylko do &odczytu", chx1, 208, 68, 66, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -80,14 +83,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
  GROUPBOX "Zakres wydruku", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
  RADIOBUTTON "&Wszystko", rad1, 16, 45, 60, 12
- RADIOBUTTON "W&ybór", rad2, 16, 60, 60, 12
+ RADIOBUTTON "W&ybór", rad2, 16, 60, 60, 12
  RADIOBUTTON "&Strony", rad3, 16, 75, 60, 12
  DEFPUSHBUTTON "Drukuj", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Ustawienia", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  LTEXT "&Od:", 1090, 60, 80, 30, 9
  LTEXT "&Do:", 1091, 120, 80, 30, 9
- LTEXT "JakoϾ &wydruku:", 1092, 6, 100, 76, 9
+ LTEXT "Jakość &wydruku:", 1092, 6, 100, 76, 9
  COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
  CHECKBOX "Drukuj do pli&ku", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  CHECKBOX "Sortuj kopie", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -100,7 +103,7 @@ CAPTION "Ustawienia wydruku"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  GROUPBOX "Drukarka", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
- RADIOBUTTON "&Domyœlna drukarka", rad1, 16, 20, 80, 12
+ RADIOBUTTON "&Domyślna drukarka", rad1, 16, 20, 80, 12
  LTEXT "[brak]", 1088, 35, 35, 120, 9
  RADIOBUTTON "&Inna drukarka", rad2, 16, 50, 80, 12
  COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -113,8 +116,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
  ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
  GROUPBOX "Papier", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
- LTEXT "&WielkoϾ", 1089, 130, 95, 30, 9
- LTEXT "&ród³o", 1090, 130, 110, 30, 9
+ LTEXT "&Wielkość", 1089, 130, 95, 30, 9
+ LTEXT "&Źródło", 1090, 130, 110, 30, 9
  COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
  COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 }
@@ -139,12 +142,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
     PUSHBUTTON      "&Zastosuj", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON      "&Pomoc" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
     GROUPBOX        "Efekty specialne",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
-    CHECKBOX	    "Prz&ekreœlona", chx1, 10,82,65,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
-    CHECKBOX 	    "P&odkreœlona", chx2, 10,94,65,10, BS_AUTOCHECKBOX
+    CHECKBOX	    "Prz&ekreślona", chx1, 10,82,65,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX 	    "P&odkreślona", chx2, 10,94,65,10, BS_AUTOCHECKBOX
     LTEXT           "&Kolor:", stc4 ,6,110,30,9
     COMBOBOX        cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
 		    CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    GROUPBOX        "Przyk³ad",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
+    GROUPBOX        "Przykład",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
     CTEXT           "AaBbYyZz",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
     LTEXT           "Skr&ypt:",stc7 ,98,114,40,9
     COMBOBOX        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
@@ -188,18 +191,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 FINDDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 285, 62
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ZnajdŸ"
+CAPTION "Znajdź"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "&ZnajdŸ:", -1, 4, 8, 42, 8
+ LTEXT "&Znajdź:", -1, 4, 8, 42, 8
  EDITTEXT edt1, 35, 7, 169, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Uwzglêdniaj tylko ca³e wyrazy", chx1, 4, 26, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Uwzglêdniaj wielkoœæ liter", chx2, 4, 42, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Uwzględniaj tylko całe wyrazy", chx1, 4, 26, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Uwzględniaj wielkość liter", chx2, 4, 42, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
  GROUPBOX "Kierunek", grp1, 118, 26, 87, 28
- CONTROL "W &górê", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 122, 38, 39, 12
- CONTROL "W &dó³", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 166, 38, 36, 12
+ CONTROL "W &górę", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 122, 38, 39, 12
+ CONTROL "W &dół", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 166, 38, 36, 12
 
- DEFPUSHBUTTON "&ZnajdŸ nastêpny", IDOK, 211,  5, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ DEFPUSHBUTTON "&Znajdź następny", IDOK, 211,  5, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL	 , 211, 23, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Pomoc", pshHelp	 , 211, 45, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
@@ -207,19 +210,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 REPLACEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 94
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Zamieñ"
+CAPTION "Zamień"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "&ZnajdŸ:", -1, 4, 9, 48, 8
+ LTEXT "&Znajdź:", -1, 4, 9, 48, 8
  EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "Zamieñ &na:", -1, 4, 26, 48, 8
+ LTEXT "Zamień &na:", -1, 4, 26, 48, 8
  EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Uwzglêdniaj &tylko ca³e wyrazy", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Uwzglêdniaj wielkoœæ liter", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Uwzględniaj &tylko całe wyrazy", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Uwzględniaj wielkość liter", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
 
- DEFPUSHBUTTON "ZnajdŸ nastêpny", IDOK, 174,  4, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "&Zamieñ", psh1	 , 174, 21, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Zamieñ &wszystkie", psh2 , 174, 38, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Znajdź następny", IDOK, 174,  4, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "&Zamień", psh1	 , 174, 21, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Zamień &wszystkie", psh2 , 174, 38, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL	 , 174, 55, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Pomoc", pshHelp	 , 174, 75, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
@@ -237,7 +240,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
     GROUPBOX        "Drukarka",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
     CONTROL         "Drukuj do pli&ku", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
-    PUSHBUTTON      "&W³aœciwoœci",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "&Właściwości",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
     LTEXT           "&Nazwa:",         stc6,  16, 20,  36,8
     COMBOBOX                          cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     LTEXT           "Stan:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
@@ -276,7 +279,7 @@ BEGIN
 /*    PUSHBUTTON      "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
 
     GROUPBOX        "Drukarka",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
-    PUSHBUTTON      "&W³aœciwoœci",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "&Właściwości",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
     LTEXT           "&Nazwa:",         stc6,  16, 20,  36,8
     COMBOBOX                          cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     LTEXT           "Stan:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
@@ -291,7 +294,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX        "Papier",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
     LTEXT           "&Rozmiar:",         stc2,  16,108,  36, 8
     COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "ró&d³o:",       stc3,  16,128,  36, 8
+    LTEXT           "Źró&dło:",       stc3,  16,128,  36, 8
     COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 
     GROUPBOX        "Orientacja",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
@@ -311,7 +314,7 @@ BEGIN
   GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
   LTEXT "&Rozmiar:", stc2, 16, 112, 36, 8
   COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
-  LTEXT "ród³&o:", stc3, 16, 132, 36, 8
+  LTEXT "Źródł&o:", stc3, 16, 132, 36, 8
   COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
   GROUPBOX "Orientacja", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
   AUTORADIOBUTTON "P&ionowa", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
@@ -321,7 +324,7 @@ BEGIN
   EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
   LTEXT "&Prawy:", stc16, 159, 172, 27, 8
   EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  LTEXT "&Górny:", stc17, 88, 192, 21, 8
+  LTEXT "&Górny:", stc17, 88, 192, 21, 8
   EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
   LTEXT "&Dolny:", stc18, 159, 192, 23, 8
   EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
@@ -347,9 +350,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
     LTEXT	"&Pliki typu:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
     COMBOBOX	IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 
-    CONTROL	"Otwórz &tylko do odczytu",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
+    CONTROL	"Otwórz &tylko do odczytu",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
 
-    DEFPUSHBUTTON	"&Otwórz",		 IDOK,222,110,50,14
+    DEFPUSHBUTTON	"&Otwórz",		 IDOK,222,110,50,14
     PUSHBUTTON		"Anuluj",		 IDCANCEL,222,128,50,14
     PUSHBUTTON		"&Pomoc",		 pshHelp,222,145,50,14
 }
@@ -357,13 +360,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
     IDS_ABOUTBOX            "&O FolderPicker Test"
-    IDS_DOCUMENTFOLDERS     "Katalog Dokumentów"
+    IDS_DOCUMENTFOLDERS     "Katalog Dokumentów"
     IDS_PERSONAL            "Moje Dokumenty"
     IDS_FAVORITES           "Moje Ulubione"
-    IDS_PATH                "Œcie¿ka systemowa"
+    IDS_PATH                "Ścieżka systemowa"
     IDS_DESKTOP             "Pulpit"
     IDS_FONTS               "Czcionki"
-    IDS_MYCOMPUTER          "Mój komputer"
+    IDS_MYCOMPUTER          "Mój komputer"
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -371,85 +374,85 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_SYSTEMFOLDERS       "Katalogi systemowe"
     IDS_LOCALHARDRIVES      "Lokalne dyski twarde"
     IDS_FILENOTFOUND        "Nie znaleziono pliku"
-    IDS_VERIFYFILE          "SprawdŸ, czy podana nazwa pliku jest prawid³owa."
-    IDS_CREATEFILE          "Plik nie istnieje.t\nCzy chcesz go utworzyæ?"
-    IDS_OVERWRITEFILE       "Plik istnieje.\nCzy chcesz go zast¹piæ?"
-    IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "B³êdny(e) znak(i) w nazwie"
-    IDS_INVALID_FILENAME    "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ znaków:\n                          / : < > |"
+    IDS_VERIFYFILE          "Sprawdź, czy podana nazwa pliku jest prawidłowa."
+    IDS_CREATEFILE          "Plik nie istnieje.t\nCzy chcesz go utworzyć?"
+    IDS_OVERWRITEFILE       "Plik istnieje.\nCzy chcesz go zastąpić?"
+    IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Błędny(e) znak(i) w nazwie"
+    IDS_INVALID_FILENAME    "Nazwa pliku nie może zawierać znaków:\n                          / : < > |"
     IDS_PATHNOTEXISTING     "Katalog nie istnieje"
     IDS_FILENOTEXISTING     "Plik nie istnieje"
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_UPFOLDER         "Poziom w górê"
-    IDS_NEWFOLDER        "Utwórz nowy folder"
+    IDS_UPFOLDER         "Poziom w górę"
+    IDS_NEWFOLDER        "Utwórz nowy folder"
     IDS_LISTVIEW         "Lista"
-    IDS_REPORTVIEW       "Szczegó³y"
-    IDS_TODESKTOP        "Przegl¹daj pulpit"
+    IDS_REPORTVIEW       "Szczegóły"
+    IDS_TODESKTOP        "PrzeglÄ…daj pulpit"
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
     PD32_PRINT_TITLE       "Drukuj"
 
-    PD32_VALUE_UREADABLE     "Sk³adnia zakresu stron jest nieprawid³owa."
-    PD32_INVALID_PAGE_RANGE  "Ta wartoœæ nie mieœci siê w zakresie stron.\nWprowadŸ liczbê pomiêdzy %d a %d."
-    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO   "Wartoœæ „od” nie mo¿e byæ wiêksza ni¿ wartoœæ „do”."
-    PD32_MARGINS_OVERLAP     "Marginesy znajduj¹ siê poza stron¹.\nWprowadŸ inn¹ wielkoœæ marginesu."
-    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY  "Wartoœæ „liczba kopii” nie mo¿e byæ pusta."
-    PD32_TOO_LARGE_COPIES    "Drukarka nie mo¿e wydrukowaæ tylu kopii.\nProszê podaæ wartoœæ pomiêdzy 1 a %d."
-    PD32_PRINT_ERROR         "B³¹d drukowania"
-    PD32_NO_DEFAULT_PRINTER  "Domyœlna drukarka nie zosta³a zdefiniowana."
-    PD32_CANT_FIND_PRINTER   "Nie mo¿na odnaleŸæ drukarki."
-    PD32_OUT_OF_MEMORY       "Za ma³o pamiêci dla tej operacji."
-    PD32_GENERIC_ERROR       "Podczas tej operacji wyst¹pi³ b³¹d."
+    PD32_VALUE_UREADABLE     "Składnia zakresu stron jest nieprawidłowa."
+    PD32_INVALID_PAGE_RANGE  "Ta wartość nie mieści się w zakresie stron.\nWprowadź liczbę pomiędzy %d a %d."
+    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO   "Wartość „od” nie może być większa niż wartość „do”."
+    PD32_MARGINS_OVERLAP     "Marginesy znajdują się poza stroną.\nWprowadź inną wielkość marginesu."
+    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY  "Wartość „liczba kopii” nie może być pusta."
+    PD32_TOO_LARGE_COPIES    "Drukarka nie może wydrukować tylu kopii.\nProszę podać wartość pomiędzy 1 a %d."
+    PD32_PRINT_ERROR         "BÅ‚Ä…d drukowania"
+    PD32_NO_DEFAULT_PRINTER  "Domyślna drukarka nie została zdefiniowana."
+    PD32_CANT_FIND_PRINTER   "Nie można odnaleźć drukarki."
+    PD32_OUT_OF_MEMORY       "Za mało pamięci dla tej operacji."
+    PD32_GENERIC_ERROR       "Podczas tej operacji wystąpił błąd."
     PD32_DRIVER_UNKNOWN      "Nieznany sterownik drukarki."
-    PD32_NO_DEVICES          "Zanim bêdzie mo¿na wykonywaæ czynnoœci zwi¹zane \
-z drukowaniem, takie jak ustawienie strony lub wydruk dokumentu, nale¿y zainstalowaæ drukarkê. \
-Po zainstalowaniu spróbuj ponownie."
+    PD32_NO_DEVICES          "Zanim będzie można wykonywać czynności związane \
+z drukowaniem, takie jak ustawienie strony lub wydruk dokumentu, należy zainstalować drukarkę. \
+Po zainstalowaniu spróbuj ponownie."
 
-    PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Domyœlna drukarka; "
-    PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "W kolejce znajduj¹ siê %d dokumenty"
+    PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Domyślna drukarka; "
+    PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "W kolejce znajdujÄ… siÄ™ %d dokumenty"
     PD32_MARGINS_IN_INCHES                "Marginesy [cale]"
     PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS           "Marginesy [mm]"
     PD32_MILLIMETERS                      "mm"
     PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Gotowy"
     PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "Przerwany; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "B³¹d; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "BÅ‚Ä…d; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Kasowanie"
     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM         "Problemy z papierem; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Koniec papieru; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "W³ó¿ papier; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "Włóż papier; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM     "Problemy z papierem; "
     PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "Drukarka jest offline; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "AktywnoϾ I/O; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Zajêta; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "Aktywność I/O; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Zajęta; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Drukuje; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Pojemnik jest zape³niony; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Nie osi¹galna; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Pojemnik jest zapełniony; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Nie osiÄ…galna; "
     PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "Oczekuje; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Zajêta; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Zajęta; "
     PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Inicjuje; "
     PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP        "Uruchamianie; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Ma³o toneru; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Mało toneru; "
     PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Brak toneru; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         "Page punt; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Przerwane przez u¿ytkownika; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Za ma³o pamiêci; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Przerwane przez użytkownika; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Za mało pamięci; "
     PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Klapka drukarki jest otwarta; "
     PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Nieznany serwer wydruku; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Tryb oszczêdzania energii; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Tryb oszczędzania energii; "
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_FONT_SIZE   "Wybierz czcionkê o rozmiarze pomiêdzy %d a %d punktami."
+    IDS_FONT_SIZE   "Wybierz czcionkę o rozmiarze pomiędzy %d a %d punktami."
     IDS_SAVE_BUTTON "&Zapisz"
     IDS_SAVE_IN     "Zapisz &w:"
     IDS_SAVE        "Zapisz"
     IDS_SAVE_AS     "Zapisz jako"
-    IDS_OPEN_FILE   "Otwórz plik"
+    IDS_OPEN_FILE   "Otwórz plik"
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE /* Font styles */
@@ -473,9 +476,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
     IDS_COLOR_SILVER    "Srebrny"
     IDS_COLOR_RED       "Czerwony"
     IDS_COLOR_LIME      "Limonowy"
-    IDS_COLOR_YELLOW    "¯ó³ty"
+    IDS_COLOR_YELLOW    "Żółty"
     IDS_COLOR_BLUE      "Niebieski"
     IDS_COLOR_FUCHSIA   "Fuksja"
     IDS_COLOR_AQUA      "Akwamaryna"
-    IDS_COLOR_WHITE     "Bia³y"
+    IDS_COLOR_WHITE     "Biały"
 }
diff --git a/dlls/credui/credui_Pl.rc b/dlls/credui/credui_Pl.rc
index e2fab5c..3b04e24 100644
--- a/dlls/credui/credui_Pl.rc
+++ b/dlls/credui/credui_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
 
 #include "credui_resources.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 213, 149
@@ -31,12 +34,12 @@ BEGIN
     CONTROL         IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
                     0,213,37
     LTEXT           "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
-    LTEXT           "&U¿ytkownik:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
+    LTEXT           "&Użytkownik:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
     CONTROL         "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
                     CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
-    LTEXT           "&Has³o:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
+    LTEXT           "&Hasło:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
     EDITTEXT        IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
-    CONTROL         "&Zapamiêtaj has³o",IDC_SAVE,"Button",
+    CONTROL         "&Zapamiętaj hasło",IDC_SAVE,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
     DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,128,50,14
     PUSHBUTTON      "&Anuluj",IDCANCEL,156,128,50,14
@@ -44,10 +47,10 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_TITLEFORMAT     "Po³¹cz z %s"
-    IDS_MESSAGEFORMAT   "£¹czenie z %s"
-    IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE  "Logowanie nie powiod³o siê"
-    IDS_INCORRECTPASSWORD       "Upewnij siê, ¿e nazwa u¿ytkownika\ni has³o s¹ poprawne."
-    IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock jest w³¹czony"
-    IDS_CAPSLOCKON      "W³¹czony tryb Caps Lock mo¿e spowodowaæ, ¿e wpiszesz has³o niepoprawnie.\n\nNaciœnik klawisz Caps Lock key na klawiaturze, aby go wy³¹czyæ\nprzed wprowadzeniem has³a."
+    IDS_TITLEFORMAT     "Połącz z %s"
+    IDS_MESSAGEFORMAT   "Łączenie z %s"
+    IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE  "Logowanie nie powiodło się"
+    IDS_INCORRECTPASSWORD       "Upewnij się, że nazwa użytkownika\ni hasło są poprawne."
+    IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock jest włączony"
+    IDS_CAPSLOCKON      "Włączony tryb Caps Lock może spowodować, że wpiszesz hasło niepoprawnie.\n\nNaciśnik klawisz Caps Lock key na klawiaturze, aby go wyłączyć\nprzed wprowadzeniem hasła."
 }
diff --git a/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc b/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc
index 997b5d7..d23c87a 100644
--- a/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc
+++ b/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * crypt32 dll resources
  *
- * Copyright (C) 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright (C) 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,38 +20,41 @@
 
 #include "cryptres.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identyfikator klucza urzêdu"
+    IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identyfikator klucza urzędu"
     IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atrybuty klucza"
-    IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Ograniczenia u¿ycia klucza"
+    IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Ograniczenia użycia klucza"
     IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Alternatywna nazwa podmiotu"
     IDS_ISSUER_ALT_NAME "Alternatywna nazwa wystawcy"
     IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Podstawowe ograniczenia"
-    IDS_KEY_USAGE "U¿ycie klucza"
+    IDS_KEY_USAGE "Użycie klucza"
     IDS_CERT_POLICIES "Zasady certyfikatu"
     IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identyfikator klucza podmiotu"
     IDS_CRL_REASON_CODE "CRL Reason Code"
     IDS_CRL_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji listy CRL"
-    IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "U¿ycie klucza rozszerzonego"
+    IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego"
     IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Authority Information Access"
     IDS_CERT_EXTENSIONS "Rozszerzenia certyfikatu"
-    IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Po³o¿enie kolejnej aktualizacji"
-    IDS_YES_OR_NO_TRUST "Zaufaæ albo niezaufaæ"
+    IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Położenie kolejnej aktualizacji"
+    IDS_YES_OR_NO_TRUST "Zaufać albo niezaufać"
     IDS_EMAIL_ADDRESS "Adres e-mail"
     IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Niezaufana nazwa"
-    IDS_CONTENT_TYPE "Typ zawartoœci"
+    IDS_CONTENT_TYPE "Typ zawartości"
     IDS_MESSAGE_DIGEST "Message Digest"
     IDS_SIGNING_TIME "Czas podpisywania"
     IDS_COUNTER_SIGN "Counter Sign"
     IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Challenge Password"
     IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Unstructured Address"
-    IDS_SMIME_CAPABILITIES "Mo¿liwoœci SMIME"
+    IDS_SMIME_CAPABILITIES "Możliwości SMIME"
     IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Preferuj podpisane dane"
     IDS_CPS "CPS"
-    IDS_USER_NOTICE "Uwagi u¿ytkowanika"
+    IDS_USER_NOTICE "Uwagi użytkowanika"
     IDS_OCSP "On-line Certificate Status Protocol"
     IDS_CA_ISSUER "Certification Authority Issuer"
     IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Certification Template Name"
@@ -59,8 +62,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_CERT_MANIFOLD "Certificate Manifold"
     IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Typ certyfikatu Netscape"
     IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Bazowy adres URL Netscape"
-    IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Adres URL odwo³ywania Netscape"
-    IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Adres URL odwo³ywania CA Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Adres URL odwoływania Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Adres URL odwoływania CA Netscape"
     IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Adres URL odnowienia certyfikatu Netscape"
     IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Adres URL zasad CA Netscape"
     IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Nazwa serwera SSL Netscape"
@@ -72,37 +75,37 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_ORGANIZATION "Organizacja"
     IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Jednostka organizacyjna"
     IDS_COMMON_NAME "Powrzechna nazwa"
-    IDS_LOCALITY "LokalnoϾ"
-    IDS_STATE_OR_PROVINCE "Pañstwo albo prowincja"
-    IDS_TITLE "Tytu³"
+    IDS_LOCALITY "Lokalność"
+    IDS_STATE_OR_PROVINCE "Państwo albo prowincja"
+    IDS_TITLE "Tytuł"
     IDS_GIVEN_NAME "Nadana nazwa"
-    IDS_INITIALS "Inicja³y"
+    IDS_INITIALS "Inicjały"
     IDS_SUR_NAME "Nazwisko"
-    IDS_DOMAIN_COMPONENT "Sk³adnik domeny"
+    IDS_DOMAIN_COMPONENT "Składnik domeny"
     IDS_STREET_ADDRESS "Ulica"
     IDS_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny"
     IDS_CA_VERSION "Wersja CA"
-    IDS_CROSS_CA_VERSION "Wersja krzy¿owa CA"
+    IDS_CROSS_CA_VERSION "Wersja krzyżowa CA"
     IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny seryjnego podpisu"
-    IDS_PRINCIPAL_NAME "G³ówna nazwa"
+    IDS_PRINCIPAL_NAME "Główna nazwa"
     IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Aktualizacja produktu Windows"
     IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Enrollment Name Value Pair"
     IDS_OS_VERSION "Wersja OS"
     IDS_ENROLLMENT_CSP "Enrollment CSP"
     IDS_CRL_NUMBER "Numer CRL"
     IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL Indicator"
-    IDS_ISSUING_DIST_POINT "Wydaj¹cy punkt dystrybucji"
-    IDS_FRESHEST_CRL "Njaœwie¿szy CRL"
+    IDS_ISSUING_DIST_POINT "WydajÄ…cy punkt dystrybucji"
+    IDS_FRESHEST_CRL "Njaświeższy CRL"
     IDS_NAME_CONSTRAINTS "Ograniczenia nazwy"
     IDS_POLICY_MAPPINGS "Policy Mappings"
-    IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Zasady ograniczeñ"
-    IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji certyfikatów krzy¿owych"
+    IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Zasady ograniczeń"
+    IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji certyfikatów krzyżowych"
     IDS_APPLICATION_POLICIES "Zazady aplikacji"
     IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Application Policy Mappings"
     IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Ograniczenia zasad aplikacji"
     IDS_CMC_DATA "Dane CMC"
-    IDS_CMC_RESPONSE "OdpowiedŸ CMC"
-    IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Niepodpisane ¿¹danie CMC"
+    IDS_CMC_RESPONSE "Odpowiedź CMC"
+    IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Niepodpisane żądanie CMC"
     IDS_CMC_STATUS_INFO "Informacje stanu CMC"
     IDS_CMC_EXTENSIONS "Rozszerzenia CMC"
     IDS_CMC_ATTRIBUTES "Atrybuty CMC"
@@ -119,9 +122,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania klucza"
     IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informacje o szablonie certyfikatu"
     IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise Root OID"
-    IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Fikcyjny podpisuj¹cy"
+    IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Fikcyjny podpisujÄ…cy"
     IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Prywatny zaszyfrowany klucz"
-    IDS_CRL_SELF_CDP "Opublikowane po³o¿enia CRL"
+    IDS_CRL_SELF_CDP "Opublikowane położenia CRL"
     IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Enforce Certificate Chain Policy"
     IDS_TRANSACTION_ID "ID transakcji"
     IDS_SENDER_NONCE "Sender Nonce"
@@ -129,11 +132,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_REG_INFO "Reg Info"
     IDS_GET_CERTIFICATE "Uzyskaj certyfikat"
     IDS_GET_CRL "Uzyskaj CRL"
-    IDS_REVOKE_REQUEST "Cofnij ¿¹danie"
+    IDS_REVOKE_REQUEST "Cofnij żądanie"
     IDS_QUERY_PENDING "Query Pending"
     IDS_SORTED_CTL "Zaufana lista certyfikatu"
     IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Zarchiwisowany Hash klucza certyfikatu"
-    IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Okres u¿ycia prywatnego klucza"
+    IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Okres użycia prywatnego klucza"
     IDS_CLIENT_INFORMATION "Informacje klienta"
     IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie serwera"
     IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie klienta"
@@ -141,15 +144,15 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_SECURE_EMAIL "Bezpieczna poczta e-mail"
     IDS_TIME_STAMPING "Sygnatura czasowa"
     IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Podpisywanie listy zaufania firmy Microsoft"
-    IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Oznaczanie sygnatur¹ czasow¹ firmy Microsoft"
-    IDS_IPSEC_END_SYSTEM "System koñcowy zabezpieczeñ IP"
-    IDS_IPSEC_TUNNEL "Terminacja tunelu zabezpieczeñ IP"
-    IDS_IPSEC_USER "U¿ytkownik zabezpieczeñ IP"
-    IDS_EFS "Szyfrowanie systemu plików"
-    IDS_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sprzêtowych sterowników systemu Windows"
-    IDS_NT5_CRYPTO "Weryfikacja sk³adników systemowych Windows"
-    IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sk³adników systemu Windows OEM"
-    IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Weryfikacja osadzonych sk³adników systemu Windows"
+    IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Oznaczanie sygnaturÄ… czasowÄ… firmy Microsoft"
+    IDS_IPSEC_END_SYSTEM "System końcowy zabezpieczeń IP"
+    IDS_IPSEC_TUNNEL "Terminacja tunelu zabezpieczeń IP"
+    IDS_IPSEC_USER "Użytkownik zabezpieczeń IP"
+    IDS_EFS "Szyfrowanie systemu plików"
+    IDS_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sprzętowych sterowników systemu Windows"
+    IDS_NT5_CRYPTO "Weryfikacja składników systemowych Windows"
+    IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja składników systemu Windows OEM"
+    IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Weryfikacja osadzonych składników systemu Windows"
     IDS_KEY_PACK_LICENSES "Licencje pakietu kluczy"
     IDS_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji"
     IDS_SMART_CARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej"
@@ -157,21 +160,21 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana"
     IDS_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy"
     IDS_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu"
-    IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "Poœrednie szyfrowanie IKE zabezpieczeñ IP"
-    IDS_FILE_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
-    IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Modu³ podpisywania listy g³ównej"
+    IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "Pośrednie szyfrowanie IKE zabezpieczeń IP"
+    IDS_FILE_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
+    IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Moduł podpisywania listy głównej"
     IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Wszystkie zasady aplikacji"
-    IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail us³ugi katalogowej"
-    IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agencja ¿¹dania certyfikatu"
-    IDS_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie do¿ywotnie"
+    IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usługi katalogowej"
+    IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agencja żądania certyfikatu"
+    IDS_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie"
     IDS_ANY_CERT_POLICY "Wszystkie wydane zasady"
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Zaufane g³ówne urzêdy certyfikacji"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Zaufane główne urzędy certyfikacji"
     IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Osobisty"
-    IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Poœrednie urzêdy certyfikacji"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Pośrednie urzędy certyfikacji"
     IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Inne osoby"
     IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Zaufani wydawcy"
     IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Niezaufani wydawcy"
@@ -190,35 +193,35 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "Adres IP="
     IDS_ALT_NAME_MASK "Maska="
     IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Zarejestrowane ID="
-    IDS_USAGE_UNKNOWN "Nieznane u¿ycie klucza"
+    IDS_USAGE_UNKNOWN "Nieznane użycie klucza"
     IDS_SUBJECT_TYPE "Typ podmiotu="
     IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
-    IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Jednostka koñcowa"
-    IDS_PATH_LENGTH "Warunki ograniczaj¹ce d³ugoœæ œcie¿ki="
+    IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Jednostka końcowa"
+    IDS_PATH_LENGTH "Warunki ograniczające długość ścieżki="
     IDS_PATH_LENGTH_NONE "Brak"
-    IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacje niedostêpne"
-    IDS_AIA "Informacje o dostêpie wydawcy"
-    IDS_ACCESS_METHOD "Metoda dostêpu="
+    IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacje niedostępne"
+    IDS_AIA "Informacje o dostępie wydawcy"
+    IDS_ACCESS_METHOD "Metoda dostępu="
     IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
     IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "Wystawcy CA"
-    IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Nieznane metody dostêpu"
+    IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Nieznane metody dostępu"
     IDS_ACCESS_LOCATION "Alternatywna nazwa"
     IDS_CRL_DIST_POINT "Punkt dystrybucji CRL"
     IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Nazwa punktu dystrybucji"
-    IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Pe³na nazwa"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Pełna nazwa"
     IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "Nazwa RDN"
     IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Reason="
     IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "Wystawca CRL"
     IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Key Compromise"
     IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Compromise"
-    IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Zmieniona przynale¿noœæ"
-    IDS_REASON_SUPERSEDED "Zast¹piony"
+    IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Zmieniona przynależność"
+    IDS_REASON_SUPERSEDED "ZastÄ…piony"
     IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Zaprzestano operacji"
     IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Zawieszenie certyfikatu"
     IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informacje finansowe="
-    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Dostêpne"
-    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nie dostêpne"
-    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Spe³nianie kryteriów="
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Dostępne"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nie dostępne"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Spełnianie kryteriów="
     IDS_YES "Tak"
     IDS_NO "Nie"
     IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Podpis cyfrowy"
diff --git a/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc b/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc
index fbf52f1..78d2479 100644
--- a/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc
+++ b/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * cryptdlg dll resources
  *
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,6 +20,9 @@
 
 #include "cryptres.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -29,10 +32,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Informacje o kwalifikatorze zasad"
     IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Id kwalifikatora zasad="
     IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
-    IDS_USER_NOTICE "Zawiadamianie u¿ytkownika"
+    IDS_USER_NOTICE "Zawiadamianie użytkownika"
     IDS_QUALIFIER "Kwalifikator"
     IDS_NOTICE_REF "Odniesienie zawiadamiania"
     IDS_ORGANIZATION "Organizacja="
-    IDS_NOTICE_NUM "Numer zawiadamiaj¹cy="
-    IDS_NOTICE_TEXT "Tekst zawiadamiaj¹cy="
+    IDS_NOTICE_NUM "Numer zawiadamiajÄ…cy="
+    IDS_NOTICE_TEXT "Tekst zawiadamiajÄ…cy="
 }
diff --git a/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc b/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc
index c82712c..f1476f1 100644
--- a/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc
+++ b/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * cryptui dll resources
  *
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,161 +20,164 @@
 
 #include "cryptuires.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
     IDS_CERTIFICATE "Certyfikat"
     IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informacje o certyfikacie"
-    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Ten certyfikat ma niew³aœciw¹ sygnaturê. Certyfikat móg³ zostaæ zmieniony lub uszkodzony."
-    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Ten g³ówny certyfikat jest niezaufany.  Aby by³ zaufany, dodaj go do systemowego magazynu zaufanych g³ównych certyfikatów."
-    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Ten certyfikat nie móg³ byæ potwierdzony jako zaufany g³ówny certyfikat."
+    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Ten certyfikat ma niewłaściwą sygnaturę. Certyfikat mógł zostać zmieniony lub uszkodzony."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Ten główny certyfikat jest niezaufany.  Aby był zaufany, dodaj go do systemowego magazynu zaufanych głównych certyfikatów."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Ten certyfikat nie mógł być potwierdzony jako zaufany główny certyfikat."
     IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Nie znaleziono wydawcy tego certyfikatu."
-    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nie mo¿na by³o zweryfikowaæ wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu."
-    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Ten certyfikat jest zamierzony na nastêpuj¹ce cele:"
+    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nie można było zweryfikować wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu."
+    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Ten certyfikat jest zamierzony na następujące cele:"
     IDS_SUBJECT_HEADING "Wystawiony dla: "
     IDS_ISSUER_HEADING "Wystawiony przez: "
-    IDS_VALID_FROM "Wa¿ny od "
+    IDS_VALID_FROM "Ważny od "
     IDS_VALID_TO " do "
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Ten certyfikat ma niew³aœciw¹ sygnaturê."
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Ten certyfikat wygas³ lub nie uzyska³ jeszcze wa¿noœci."
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Okres wa¿noœci tego certyfikatu przekracza ten okreœlony przez jego wydawcê."
-    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Ten certyfikat zosta³ odwo³any przez w³asny urz¹d certyfikacji."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Ten certyfikat ma niewłaściwą sygnaturę."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Ten certyfikat wygasł lub nie uzyskał jeszcze ważności."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Okres ważności tego certyfikatu przekracza ten określony przez jego wydawcę."
+    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Ten certyfikat został odwołany przez własny urząd certyfikacji."
     IDS_CERTIFICATE_VALID "Ten certyfikat jest OK."
     IDS_FIELD "Pole"
-    IDS_VALUE "WartoϾ"
+    IDS_VALUE "Wartość"
     IDS_FIELDS_ALL "<Wszyscy>"
     IDS_FIELDS_V1 "Tylko pola wersji 1"
     IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia"
     IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia krytyczne"
-    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Tylko w³aœciwoœci"
+    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Tylko właściwości"
     IDS_FIELD_VERSION "Wersja"
     IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny"
     IDS_FIELD_ISSUER "Wystawca"
-    IDS_FIELD_VALID_FROM "Wa¿ny od"
-    IDS_FIELD_VALID_TO "Wa¿ny do"
+    IDS_FIELD_VALID_FROM "Ważny od"
+    IDS_FIELD_VALID_TO "Ważny do"
     IDS_FIELD_SUBJECT "Podmiot"
     IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Klucz publiczny"
     IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d bits)"
     IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
-    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "U¿ycie klucza rozszerzonego (w³aœciwoœæ)"
+    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego (właściwość)"
     IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Przyjazna nazwa"
     IDS_PROP_DESCRIPTION "Opis"
-    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "W³aœciwoœci certyfikatu"
-    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Proszê podaæ OID w formie 1.2.3.4"
-    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Podane OID ju¿ istnieje."
-    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Wybór magazynu certyfikatów"
-    IDS_SELECT_STORE "Proszê wybraæ magazyn certyfikatów."
-    IDS_IMPORT_WIZARD "Kreator importu certyfikatów"
-    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Plik zawiera obiekty niezgodne z zadanymi kryteriami. Proszê wybraæ inny plik."
+    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Właściwości certyfikatu"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Proszę podać OID w formie 1.2.3.4"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Podane OID już istnieje."
+    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Wybór magazynu certyfikatów"
+    IDS_SELECT_STORE "Proszę wybrać magazyn certyfikatów."
+    IDS_IMPORT_WIZARD "Kreator importu certyfikatów"
+    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Plik zawiera obiekty niezgodne z zadanymi kryteriami. Proszę wybrać inny plik."
     IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Import pliku"
-    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Wybierz plik, który chcesz zaimportowaæ."
-    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Magazyn certyfikatów"
-    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwo³ania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu."
+    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Wybierz plik, który chcesz zaimportować."
+    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Magazyn certyfikatów"
+    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwołania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu."
     IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 (*.cer; *.crt)"
     IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx; *.p12)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista odwo³ania certyfikatu (*.crl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista odwołania certyfikatu (*.crl)"
     IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)"
     IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
     IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Wszystkie pliki (*.*)"
-    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Proszê wybraæ plik."
-    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Nie rozpoznano typu pliku.  Proszê wybraæ inny plik."
-    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nie mo¿na otworzyæ "
-    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Okreœlone przez program"
-    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Proszê wybierz magazyn"
-    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Magazyn certyfikatów wybrany"
-    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatycznie okreœlony przez program"
+    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Proszę wybrać plik."
+    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Nie rozpoznano typu pliku.  Proszę wybrać inny plik."
+    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nie można otworzyć "
+    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Określone przez program"
+    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "ProszÄ™ wybierz magazyn"
+    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Magazyn certyfikatów wybrany"
+    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatycznie określony przez program"
     IDS_IMPORT_FILE "Plik"
-    IDS_IMPORT_CONTENT "ZawartoϾ"
+    IDS_IMPORT_CONTENT "Zawartość"
     IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certyfikat"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista odwo³ania certyfikatu"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista odwołania certyfikatu"
     IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista zaufania certyfikatu"
     IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Certyfikat CMS/PKCS #7"
     IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Wymiana informacji osobistych"
     IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Magazyn certyfikatu"
-    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Import zakoñczy³ siê pomyœlnie."
-    IDS_IMPORT_FAILED "Import zakoñczy³ siê niepowodzeniem."
+    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Import zakończył się pomyślnie."
+    IDS_IMPORT_FAILED "Import zakończył się niepowodzeniem."
     IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
     IDS_PURPOSE_ALL "<Wszyscy>"
     IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Cele zaawansowane>"
     IDS_SUBJECT_COLUMN "Wystawiony dla"
     IDS_ISSUER_COLUMN "Wystawiony przez"
-    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data wygaœniêcia"
+    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data wygaśnięcia"
     IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Przyjazna nazwa"
     IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Wszystkie>"
     IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Brak>"
-    IDS_WARN_REMOVE_MY "Ju¿ nie bêdziesz móg³ odszyfrowywaæ i podpisywaæ wiadomoœci tym certyfikatem.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Ju¿ nie bêdziesz móg³ odszyfrowywaæ i podpisywaæ wiadomoœci tymi certyfikatami.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
-    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Ju¿ nie bêdziesz móg³ szyfrowaæ i weryfikowaæ wiadomoœci podpisanych tym certyfikatem.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Ju¿ nie bêdziesz móg³ szyfrowaæ i weryfikowaæ wiadomoœci podpisanych tymi certyfikatami.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
-    IDS_WARN_REMOVE_CA "Certyfikaty wydane przez ten urz¹d certyfikacji strac¹ zaufanie.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certyfikaty wydane przez te urzêdy certyfikacji strac¹ zaufanie.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
-    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certyfikaty wydane przez ten g³ówny urz¹d certyfikacji, albo jakiekolwiek urzêdy certyfikacji, które wyda³, strac¹ zaufanie.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten g³ówny zaufany certyfikat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certyfikaty wydane przez te g³ówne urzêdy certyfikacji, albo jakiekolwiek urzêdy certyfikacji, które wyda³y, strac¹ zaufanie.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te g³ówne zaufane certyfikaty?"
-    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tego wydawce strac¹ zaufanie.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tych wydawców strac¹ zaufanie.\nCzy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
-    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
+    IDS_WARN_REMOVE_MY "Już nie będziesz mógł odszyfrowywać i podpisywać wiadomości tym certyfikatem.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Już nie będziesz mógł odszyfrowywać i podpisywać wiadomości tymi certyfikatami.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Już nie będziesz mógł szyfrować i weryfikować wiadomości podpisanych tym certyfikatem.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Już nie będziesz mógł szyfrować i weryfikować wiadomości podpisanych tymi certyfikatami.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?"
+    IDS_WARN_REMOVE_CA "Certyfikaty wydane przez ten urząd certyfikacji stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certyfikaty wydane przez te urzędy certyfikacji stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certyfikaty wydane przez ten główny urząd certyfikacji, albo jakiekolwiek urzędy certyfikacji, które wydał, stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten główny zaufany certyfikat?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certyfikaty wydane przez te główne urzędy certyfikacji, albo jakiekolwiek urzędy certyfikacji, które wydały, stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te główne zaufane certyfikaty?"
+    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tego wydawce stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tych wydawców stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?"
+    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?"
     IDS_CERT_MGR "Certyfikaty"
     IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Brak>"
-    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Zapewnia identyfikacjê komputera zdalnego"
-    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Zapewnia tobie identyfikacjê dla komputera zdalnego"
-    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Zapewnia, ¿e oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania\nChroni oprogramowanie przed zmian¹ po wydaniu"
-    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Chroni wiadomoœci e-mail"
-    IDS_PURPOSE_IPSEC "Pozwala na bezpieczn¹ komunikacjê przez internet"
+    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Zapewnia identyfikacjÄ™ komputera zdalnego"
+    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Zapewnia tobie identyfikacjÄ™ dla komputera zdalnego"
+    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Zapewnia, że oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania\nChroni oprogramowanie przed zmianą po wydaniu"
+    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Chroni wiadomości e-mail"
+    IDS_PURPOSE_IPSEC "Pozwala na bezpiecznÄ… komunikacjÄ™ przez internet"
     IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Pozwala na podpisywanie danych z aktualnym czasem"
     IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Pozwala na cyfrowy podpis listy zaufania certyfikatu"
     IDS_PURPOSE_EFS "Pozwala na szyfrowanie danych na dysku"
-    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
-    IDS_PURPOSE_WHQL "Weryfikacja sprzêtowych sterowników systemu Windows"
-    IDS_PURPOSE_NT5 "Weryfikacja sk³adników systemowych Windows"
-    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Weryfikacja sk³adników systemu Windows OEM"
-    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Weryfikacja osadzonych sk³adników systemu Windows"
-    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "G³ówna lista podpisuj¹cych"
+    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
+    IDS_PURPOSE_WHQL "Weryfikacja sprzętowych sterowników systemu Windows"
+    IDS_PURPOSE_NT5 "Weryfikacja składników systemowych Windows"
+    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Weryfikacja składników systemu Windows OEM"
+    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Weryfikacja osadzonych składników systemu Windows"
+    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Główna lista podpisujących"
     IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana"
     IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy"
     IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu"
-    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie do¿ywotnie"
+    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie"
     IDS_PURPOSE_DRM "Prawa cyfrowe"
     IDS_PURPOSE_LICENSES "Licencje pakietu kluczy"
     IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji"
-    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent ¿¹dania certyfikatu"
+    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent żądania certyfikatu"
     IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej"
     IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Archiwalne klucze prywatne"
     IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania kluczy"
-    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail us³ugi katalogowej"
-    IDS_EXPORT_WIZARD "Kreator eksportu certyfikatów"
+    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usługi katalogowej"
+    IDS_EXPORT_WIZARD "Kreator eksportu certyfikatów"
     IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pliku eksportowanego"
-    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Okreœl typ pliku, w który zawartoœæ eksportowana zostanie zapisana."
+    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Określ typ pliku, w który zawartość eksportowana zostanie zapisana."
     IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nazwa pliku eksportowanego"
-    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Okreœl nazwê pliku, w który zawartoœæ eksportowana zostanie zapisana."
-    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Okreœlony plik ju¿ istnieje. Czy chcesz go nadpisaæ?"
+    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Określ nazwę pliku, w który zawartość eksportowana zostanie zapisana."
+    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Określony plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?"
     IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer)"
     IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem Base64 (*.cer)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista odwo³ania certyfikatu (*.crl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista odwołania certyfikatu (*.crl)"
     IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)"
     IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
     IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft(*.sst)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft(*.sst)"
     IDS_EXPORT_FORMAT "Format pliku"
-    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "£¹cznie ze wszystkimi certyfikatami w œcie¿ce certyfikatu"
+    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Łącznie ze wszystkimi certyfikatami w ścieżce certyfikatu"
     IDS_EXPORT_KEYS "Eksportowanie kluczy"
     IDS_YES "Tak"
     IDS_NO "Nie"
-    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksport zakoñczy³ siê pomyœlnie."
-    IDS_EXPORT_FAILED "Eksport zakoñczy³ siê niepowodzeniem."
+    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksport zakończył się pomyślnie."
+    IDS_EXPORT_FAILED "Eksport zakończył się niepowodzeniem."
     IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Eksportowanie klucza prywatnego"
-    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certyfikat zawiera klucz prywatny, który mo¿e byæ wyeksportowany razem z certyfikatem."
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Podaj has³o"
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Mo¿esz chroniæ klucz prywatny has³em."
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Niezgodnoœæ hase³."
-    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Uwaga: Nie mo¿na otworzyæ klucza prywatnego dla tego certyfikatu."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certyfikat zawiera klucz prywatny, który może być wyeksportowany razem z certyfikatem."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Podaj hasło"
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Możesz chronić klucz prywatny hasłem."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Niezgodność haseł."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Uwaga: Nie można otworzyć klucza prywatnego dla tego certyfikatu."
     IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Uwaga: Klucz prywatny dla tego certyfikatu jest oznaczony jako nie do eksportu."
 }
 
 IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "Ogólne"
+CAPTION "Ogólne"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
@@ -190,15 +193,15 @@ BEGIN
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W",
     ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
   PUSHBUTTON "&Zainstaluj certyfikat...", IDC_ADDTOSTORE,103,216,70,14
-  PUSHBUTTON "&Oœwiadczenie wystawcy", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
+  PUSHBUTTON "&Oświadczenie wystawcy", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
 END
 
 IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "Szczegó³y"
+CAPTION "Szczegóły"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "&Poka¿:", -1, 6,12,40,14
+  LTEXT "&Pokaż:", -1, 6,12,40,14
   COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 28,10,100,14,
     CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
   CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
@@ -206,19 +209,19 @@ BEGIN
     6,28,241,100
   CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
     ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
-  PUSHBUTTON "&Edytuj w³aœciwoœci...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14
+  PUSHBUTTON "&Edytuj właściwości...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14
   PUSHBUTTON "&Kopiuj do pliku...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
 END
 
 IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "Œcie¿ka certyfikacji"
+CAPTION "Ścieżka certyfikacji"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  GROUPBOX "Œcie¿ka &certyfikacji", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
+  GROUPBOX "Ścieżka &certyfikacji", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
   CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
     13,22,231,130
-  PUSHBUTTON "&Wyœwietl certyfikat", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14
+  PUSHBUTTON "&Wyświetl certyfikat", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14
   LTEXT "&Stan certyfikatu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
     WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
@@ -232,11 +235,11 @@ BEGIN
   CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
     WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
   PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK,103,216,70,14
-  PUSHBUTTON "Wiêcej &informacji", IDC_CPS,177,216,70,14
+  PUSHBUTTON "Więcej &informacji", IDC_CPS,177,216,70,14
 END
 
 IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "Ogólne"
+CAPTION "Ogólne"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
@@ -245,11 +248,11 @@ BEGIN
   LTEXT "&Opis:", -1, 6,32,60,14
   EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
   GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
-  AUTORADIOBUTTON "&W³¹cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
+  AUTORADIOBUTTON "&WÅ‚Ä…cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
     IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
-  AUTORADIOBUTTON "Wy³¹&cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
+  AUTORADIOBUTTON "Wyłą&cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
     IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
-  AUTORADIOBUTTON "W³¹cz &nastêpuj¹ce cele dla tego certyfikatu:",
+  AUTORADIOBUTTON "Włącz &następujące cele dla tego certyfikatu:",
     IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
@@ -261,7 +264,7 @@ IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
 CAPTION "Dodaj cel"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Wpisz identyfikator obiektu (OID) dla celu certyfikatu, który chcesz dodaæ:",
+  LTEXT "Wpisz identyfikator obiektu (OID) dla celu certyfikatu, który chcesz dodać:",
     -1, 6,6,190,28
   EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
@@ -269,72 +272,72 @@ BEGIN
 END
 
 IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
-CAPTION "Wybór magazynu certyfikatów"
+CAPTION "Wybór magazynu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Wybierz magazyn certyfikatów, który chcesz u¿yæ:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
+  LTEXT "Wybierz magazyn certyfikatów, który chcesz użyć:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
   CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
     6,28,188,70
-  CHECKBOX "&Poka¿ fizyczne magazyny", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14,
+  CHECKBOX "&Pokaż fizyczne magazyny", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14,
     BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
   PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 144,118,50,14
 END
 
 IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Witamy w kreatorze importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
+  LTEXT "Witamy w kreatorze importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
     115,7,195,12
-  LTEXT "Ten kreator pomo¿e tobie zaimportowaæ certyfikaty, listy odwo³ania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z pliku do magazynu certyfikatów.",
+  LTEXT "Ten kreator pomoże tobie zaimportować certyfikaty, listy odwołania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z pliku do magazynu certyfikatów.",
     -1, 115,26,195,25
-  LTEXT "Certyfikat mo¿e byæ u¿yty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym siê komunikujesz.  Mo¿e byæ równiez u¿yty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomoœci. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwo³ania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
+  LTEXT "Certyfikat może być użyty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym się komunikujesz.  Może być równiez użyty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomości. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwołania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
     -1, 115,56,195,40
-  LTEXT "Aby kontynuowaæ, kliknij przycisk Dalej.",
+  LTEXT "Aby kontynuować, kliknij przycisk Dalej.",
     -1, 115,103,195,8
 END
 
 IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10
   EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
-  PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
-  LTEXT "Uwaga:  Nastêpuj¹ce formaty plików mog¹ zawieraæ wiêcej ni¿ jeden certyfikat, listê odwo³ania certyfikatu lub listê zaufania certyfikatu:",
+  PUSHBUTTON "&PrzeglÄ…daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+  LTEXT "Uwaga:  Następujące formaty plików mogą zawierać więcej niż jeden certyfikat, listę odwołania certyfikatu lub listę zaufania certyfikatu:",
     -1, 21,26,265,16
-  LTEXT "Standard sk³adni wiadomoœci kryptograficznych - certyfikaty PKCS #7 (.p7b)",
+  LTEXT "Standard składni wiadomości kryptograficznych - certyfikaty PKCS #7 (.p7b)",
     -1, 31,49,265,10
   LTEXT "Wymiana informacji osobistych/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
     -1, 31,64,265,10
-  LTEXT "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (.sst)",
+  LTEXT "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (.sst)",
     -1, 31,79,265,10
 END
 
 IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Wine mo¿e automatycznie wybraæ magazyn certyfikatów. Mo¿esz tak¿e rêcznie okreœliæ po³o¿enie certyfikatów.",
+  LTEXT "Wine może automatycznie wybrać magazyn certyfikatów. Możesz także ręcznie określić położenie certyfikatów.",
     -1, 21,1,195,20
-  AUTORADIOBUTTON "&Automatycznie wybierz magazyn certyfikatów",
+  AUTORADIOBUTTON "&Automatycznie wybierz magazyn certyfikatów",
     IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
-  AUTORADIOBUTTON "&Umieœæ wszystkie certyfikaty w nastêpuj¹cym magazynie:",
+  AUTORADIOBUTTON "&Umieść wszystkie certyfikaty w następującym magazynie:",
     IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
   EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
-  PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
+  PUSHBUTTON "&PrzeglÄ…daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
 END
 
 IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Koñczenie pracy kreatora importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
+  LTEXT "Kończenie pracy kreatora importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
     115,1,195,40
-  LTEXT "Praca kreatora importu certyfikatów zosta³a zakoñczona pomyœlnie.",
+  LTEXT "Praca kreatora importu certyfikatów została zakończona pomyślnie.",
     -1, 115,33,195,24
-  LTEXT "Okreœli³eœ nastêpuj¹ce ustawienia:",
+  LTEXT "Określiłeś następujące ustawienia:",
     -1, 115,57,195,12
   CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
@@ -354,11 +357,11 @@ BEGIN
     LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
   PUSHBUTTON "&Importuj...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14
   PUSHBUTTON "&Eksportuj...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "&Usuñ", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
   PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14
   GROUPBOX "Zamierzone cele certyfikatu", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
   LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30
-  PUSHBUTTON "&Wyœwietl...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Wyświetl...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
   PUSHBUTTON "Za&mknij", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
 END
 
@@ -367,7 +370,7 @@ CAPTION "Zaawansowane opcje"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
-  LTEXT "Wybierz jeden lub wiêcej celów, które maj¹ byæ wyœwietlane gdy zaznaczono Zaawansowane Cele.",
+  LTEXT "Wybierz jeden lub więcej celów, które mają być wyświetlane gdy zaznaczono Zaawansowane Cele.",
     -1, 14,18,220,16
   LTEXT "&Cele certyfikatu:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
@@ -378,25 +381,25 @@ BEGIN
 END
 
 IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Witamy w kreatorze eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
+  LTEXT "Witamy w kreatorze eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
     115,7,195,12
-  LTEXT "Ten kreator pomo¿e tobie wyeksportowaæ certyfikaty, listy odwo³ania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z magazynu certyfikatów do pliku.",
+  LTEXT "Ten kreator pomoże tobie wyeksportować certyfikaty, listy odwołania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z magazynu certyfikatów do pliku.",
     -1, 115,26,195,25
-  LTEXT "Certyfikat mo¿e byæ u¿yty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym siê komunikujesz.  Mo¿e byæ równiez u¿yty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomoœci. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwo³ania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
+  LTEXT "Certyfikat może być użyty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym się komunikujesz.  Może być równiez użyty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomości. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwołania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
     -1, 115,56,195,40
-  LTEXT "Aby kontynuowaæ, kliknij przycisk Dalej.",
+  LTEXT "Aby kontynuować, kliknij przycisk Dalej.",
     -1, 115,103,195,8
 END
 
 IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Je¿eli wybierzesz wyeksportowanie klucza prywatnego to w kolejnym kroku bêdziesz zapytany o has³o chroni¹ce klucz prywatny.", -1, 21,1,195,25
-  LTEXT "Czy chcesz wyeksportowaæ klucz prywatny?", -1, 21,27,195,10
+  LTEXT "Jeżeli wybierzesz wyeksportowanie klucza prywatnego to w kolejnym kroku będziesz zapytany o hasło chroniące klucz prywatny.", -1, 21,1,195,25
+  LTEXT "Czy chcesz wyeksportować klucz prywatny?", -1, 21,27,195,10
   AUTORADIOBUTTON "&Tak, eksportuj klucz prywatny",
     IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
   AUTORADIOBUTTON "&Nie, nie eksportuj klucza prywatnego",
@@ -405,58 +408,58 @@ BEGIN
 END
 
 IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "&Has³o:", -1, 21,1,195,10
+  LTEXT "&Hasło:", -1, 21,1,195,10
   EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
-  LTEXT "&PotwierdŸ has³o:", -1, 21,35,195,10
+  LTEXT "&Potwierdź hasło:", -1, 21,35,195,10
   EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Wybierz format, którego chcesz u¿yæ:", -1, 21,1,195,10
+  LTEXT "Wybierz format, którego chcesz użyć:", -1, 21,1,195,10
   AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (.&cer)",
     IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
   AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem B&ase64 (.cer):",
     IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  AUTORADIOBUTTON "&Standard sk³adni wiadomoœci kryptograficznych - certyfikat PKCS #7 (.p7b)",
+  AUTORADIOBUTTON "&Standard składni wiadomości kryptograficznych - certyfikat PKCS #7 (.p7b)",
     IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  CHECKBOX "&Je¿eli jest to mo¿liwe, do³¹cz wszystkie certyfikaty do œcie¿ki certyfikacji",
+  CHECKBOX "&Jeżeli jest to możliwe, dołącz wszystkie certyfikaty do ścieżki certyfikacji",
     IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
   AUTORADIOBUTTON "Wymiana informacji &osobistych - PKCS #12 (.pfx)",
     IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
-  CHECKBOX "J&e¿eli jest to mo¿liwe, do³¹cz wszystkie certyfikaty do œcie¿ki certyfikacji",
+  CHECKBOX "J&eżeli jest to możliwe, dołącz wszystkie certyfikaty do ścieżki certyfikacji",
     IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
-  CHECKBOX "W³¹c&z siln¹ ochronê",
+  CHECKBOX "WÅ‚Ä…c&z silnÄ… ochronÄ™",
     IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
     BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
-  CHECKBOX "Usuñ &klucz prywatny, je¿eli eksport zosta³ zakoñczony pomyœlnie",
+  CHECKBOX "Usuń &klucz prywatny, jeżeli eksport został zakończony pomyślnie",
     IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8,
     BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
 END
 
 IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10
   EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
-  PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+  PUSHBUTTON "&PrzeglÄ…daj...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
 END
 
 IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Koñczenie pracy kreatora eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
+  LTEXT "Kończenie pracy kreatora eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
     115,1,195,40
-  LTEXT "Praca kreatora eksportu certyfikatów zosta³a zakoñczona pomyœlnie.",
+  LTEXT "Praca kreatora eksportu certyfikatów została zakończona pomyślnie.",
     -1, 115,33,195,24
-  LTEXT "Okreœli³eœ nastêpuj¹ce ustawienia:",
+  LTEXT "Określiłeś następujące ustawienia:",
     -1, 115,57,195,12
   CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
diff --git a/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc b/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc
index c1e3e85..e2f66b9 100644
--- a/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc
+++ b/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_CAMERAUI DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 372, 273
@@ -35,23 +38,23 @@ WS_TABSTOP,7,7,358,229
     PUSHBUTTON      "Preview",IDC_FETCH,7,252,64,14
     PUSHBUTTON      "Skopiuj wszystkie",IDC_IMPORTALL,80,252,64,14
     CONTROL         "Skip This Dialog",IDC_SKIP,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,230,252,76,14
-    PUSHBUTTON      "Zakoñcz",IDC_EXIT,315,252,50,14
+    PUSHBUTTON      "Zakończ",IDC_EXIT,315,252,50,14
 END
 
 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
-CAPTION "Przesy³anie danych"
+CAPTION "Przesyłanie danych"
 FONT 8, "MS Sans Serif"
 BEGIN
-    LTEXT   "Przesy³anie danych... proszê czekaæ",IDC_STATIC,5,19,176,8, SS_CENTER
+    LTEXT   "Przesyłanie danych... proszę czekać",IDC_STATIC,5,19,176,8, SS_CENTER
 END
 
 IDD_CONNECTING DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 280, 116
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU| WS_VISIBLE | DS_CENTER
-CAPTION "Nawi¹zywanie po³¹czenia z aparatem"
+CAPTION "Nawiązywanie połączenia z aparatem"
 FONT 8, "MS Sans Serif"
 BEGIN
     CONTROL         "",IDC_BITMAP,"Static",SS_BITMAP|SS_CENTERIMAGE,4,4,110,110
-    LTEXT           "Nawi¹zywanie po³¹czenia z aparatem...",IDC_STATIC,128,58,
+    LTEXT           "Nawiązywanie połączenia z aparatem...",IDC_STATIC,128,58,
                     136,8
 END
diff --git a/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc b/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc
index f3ce6f2..94e1c75 100644
--- a/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc
+++ b/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc
@@ -22,11 +22,14 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_CONTENTS     "&Spis treœci"
+    IDS_CONTENTS     "&Spis treści"
     IDS_INDEX        "&Indeks"
     IDS_SEARCH       "&Wyszukaj"
     IDS_FAVORITES    "&Ulubione"
@@ -34,10 +37,10 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDTB_EXPAND      "Poka¿"
+    IDTB_EXPAND      "Pokaż"
     IDTB_CONTRACT    "Ukryj"
     IDTB_STOP        "Zatrzymaj"
-    IDTB_REFRESH     "Odœwie¿"
+    IDTB_REFRESH     "Odśwież"
     IDTB_BACK        "Wstecz"
     IDTB_HOME        "Start"
     IDTB_SYNC        "Synchronizuj"
@@ -55,7 +58,7 @@ BEGIN
     IDTB_JUMP1       "Skok1"
     IDTB_JUMP2       "Skok2"
     IDTB_CUSTOMIZE   "Dostosuj"
-    IDTB_ZOOM        "Powiêksz"
+    IDTB_ZOOM        "Powiększ"
     IDTB_TOC_NEXT    "IDTB_TOC_NEXT"
     IDTB_TOC_PREV    "IDTB_TOC_PREV"
 END
diff --git a/dlls/jscript/jscript_Pl.rc b/dlls/jscript/jscript_Pl.rc
index 8bbbe73..3a1023e 100644
--- a/dlls/jscript/jscript_Pl.rc
+++ b/dlls/jscript/jscript_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,20 +18,23 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_TO_PRIMITIVE        "B³¹d przy przekszta³caniu obiektu do typu podstawowego"
-    IDS_INVALID_CALL_ARG    "Niew³aœciwe wywo³anie procedury lub argument"
-    IDS_CREATE_OBJ_ERROR    "Serwer automatyzacji nie mo¿e stworzyæ obiektu"
-    IDS_NO_PROPERTY         "Obiekt nie wspiera tej w³aœciwoœci lub metody"
+    IDS_TO_PRIMITIVE        "Błąd przy przekształcaniu obiektu do typu podstawowego"
+    IDS_INVALID_CALL_ARG    "Niewłaściwe wywołanie procedury lub argument"
+    IDS_CREATE_OBJ_ERROR    "Serwer automatyzacji nie może stworzyć obiektu"
+    IDS_NO_PROPERTY         "Obiekt nie wspiera tej właściwości lub metody"
     IDS_ARG_NOT_OPT         "Argument nieopcjonalny"
-    IDS_SYNTAX_ERROR        "B³¹d sk³adni"
+    IDS_SYNTAX_ERROR        "Błąd składni"
     IDS_SEMICOLON           "Oczekiwane ';'"
     IDS_LBRACKET            "Oczekiwane '('"
     IDS_RBRACKET            "Oczekiwane ')'"
-    IDS_UNTERMINATED_STR    "Niezakoñczona sta³a znakowa"
+    IDS_UNTERMINATED_STR    "Niezakończona stała znakowa"
     IDS_NOT_FUNC            "Oczekiwana funkcja"
     IDS_NOT_DATE            "'[obiekt]' nie jest obiektem daty"
     IDS_NOT_NUM             "Oczekiwana liczba"
@@ -40,8 +43,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     IDS_UNDEFINED           "'|' jest niezdefiniowany"
     IDS_NOT_BOOL            "Oczekiwany obiekt boolean"
     IDS_JSCRIPT_EXPECTED    "Oczekiwany obiekt JScript"
-    IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "B³¹d sk³adni w regularnym wyra¿eniu"
-    IDS_URI_INVALID_CHAR    "Kodowane URI zawiera niew³aœciwe znaki"
-    IDS_INVALID_LENGTH      "D³ugoœæ tablicy musi byæ skoñczon¹ dodatni¹ liczb¹ sta³¹"
+    IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Błąd składni w regularnym wyrażeniu"
+    IDS_URI_INVALID_CHAR    "Kodowane URI zawiera niewłaściwe znaki"
+    IDS_INVALID_LENGTH      "Długość tablicy musi być skończoną dodatnią liczbą stałą"
     IDS_ARRAY_EXPECTED      "Oczekiwany obiekt tablicowy"
 }
diff --git a/dlls/localui/ui_Pl.rc b/dlls/localui/ui_Pl.rc
index 822763d..5bf102f 100644
--- a/dlls/localui/ui_Pl.rc
+++ b/dlls/localui/ui_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
 
 #include "localui.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 ADDPORT_DIALOG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 6, 18, 245, 47
@@ -51,7 +54,7 @@ END
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
     IDS_LOCALPORT "Port lokalny"
-    IDS_INVALIDNAME "'%s' nie jest poprawn¹ nazw¹ portu"
-    IDS_PORTEXISTS "Port %s ju¿ istnieje"
+    IDS_INVALIDNAME "'%s' nie jest poprawnÄ… nazwÄ… portu"
+    IDS_PORTEXISTS "Port %s już istnieje"
     IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ten port nie ma opcji do skonfigurowania"
 }
diff --git a/dlls/mapi32/Pl.rc b/dlls/mapi32/Pl.rc
index 1c9f2e6..3e4d499 100644
--- a/dlls/mapi32/Pl.rc
+++ b/dlls/mapi32/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
 * MAPI32 Polish resources
 *
-* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+* Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
 *
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,10 +21,13 @@
 
 #include "res.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-   IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Wysy³anie maila zakoñczy³o siê niepowodzeniem, poniewa¿ nie masz zainstalowanego klienta mailowego MAPI."
-   IDS_SEND_MAIL, "Wysy³anie maila"
+   IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Wysyłanie maila zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie masz zainstalowanego klienta mailowego MAPI."
+   IDS_SEND_MAIL, "Wysyłanie maila"
 }
diff --git a/dlls/mpr/mpr_Pl.rc b/dlls/mpr/mpr_Pl.rc
index afdd3ba..bb2a191 100644
--- a/dlls/mpr/mpr_Pl.rc
+++ b/dlls/mpr/mpr_Pl.rc
@@ -21,28 +21,31 @@
 
 #include "mprres.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_ENTIRENETWORK "Ca³a sieæ"
+    IDS_ENTIRENETWORK "Cała sieć"
 }
 
 IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wpisz has³o sieci"
+CAPTION "Wpisz hasło sieci"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15
+ LTEXT "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15
  LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10
 /* LTEXT "Obszar", -1, 40, 46, 50, 10 */
- LTEXT "U¿ytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
- LTEXT "Has³o", -1, 40, 86, 50, 10
+ LTEXT "Użytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
+ LTEXT "Hasło", -1, 40, 86, 50, 10
  LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
  LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
  EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
  EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
- CHECKBOX "&Zapisz to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
+ CHECKBOX "&Zapisz to hasło (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
            80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
diff --git a/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc b/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc
index d937bef..d5d7fb0 100644
--- a/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc
+++ b/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc
@@ -21,11 +21,14 @@
 
 #include "wineacm.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG DISCARDABLE  10, 20, 235, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wybór d¿wiêku"
+CAPTION "Wybór dżwięku"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
 
@@ -35,7 +38,7 @@ BEGIN
                     CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 
     PUSHBUTTON      "&Zapisz jako...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 50, 14
-    PUSHBUTTON      "&Usuñ", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 180, 14, 50, 14
+    PUSHBUTTON      "&Usuń", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 180, 14, 50, 14
 
     LTEXT           "&Format:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP
 
diff --git a/dlls/mshtml/Pl.rc b/dlls/mshtml/Pl.rc
index ed9cd80..2eba98b 100644
--- a/dlls/mshtml/Pl.rc
+++ b/dlls/mshtml/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * Copyright 2005-2006 Jacek Caban
  * Copyright 2008 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,13 +20,16 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_HTMLDISABLED    "Wyœwietlanie HTML jest aktualnie wy³¹czone."
+    IDS_HTMLDISABLED    "Wyświetlanie HTML jest aktualnie wyłączone."
     IDS_HTMLDOCUMENT    "Dokument HTML"
-    IDS_DOWNLOADING     "Pobieranie plików..."
+    IDS_DOWNLOADING     "Pobieranie plików..."
     IDS_INSTALLING      "Instalacja..."
 }
 
@@ -35,21 +38,21 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMEN
 CAPTION "Instalator Wine Gecko"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    LTEXT "Nie znaleziono paczki Gecko potrzebnej do prawid³owego dzia³ania aplikacji " \
-          "zawieraj¹cych kod HTML . Wine mo¿e automatycznie pobraæ i zainstalowaæ t¹ paczkê dla ciebie.\n\n" \
-          "Uwaga: Lepiej jednak u¿yæ paczki z twojej dystrybucji. Po szczegó³y zajrzyj na http://wiki.winehq.org/Gecko.",
+    LTEXT "Nie znaleziono paczki Gecko potrzebnej do prawidłowego działania aplikacji " \
+          "zawierających kod HTML . Wine może automatycznie pobrać i zainstalować tą paczkę dla ciebie.\n\n" \
+          "Uwaga: Lepiej jednak użyć paczki z twojej dystrybucji. Po szczegóły zajrzyj na http://wiki.winehq.org/Gecko.",
           ID_DWL_STATUS, 10, 10, 240, 50, SS_LEFT
-    CONTROL "Postêp", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER|PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
+    CONTROL "Postęp", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER|PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
     DEFPUSHBUTTON "&Zainstaluj", ID_DWL_INSTALL, 200, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 140, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
 IDD_HYPERLINK DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 250, 65
 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Hiper³¹cze"
+CAPTION "Hiperłącze"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    GROUPBOX "W³asnoœci hiper³¹cza", -1, 5, 5, 190, 55
+    GROUPBOX "Własności hiperłącza", -1, 5, 5, 190, 55
     LTEXT "&Typ:", -1, 10, 22, 20, 10
     COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
     LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 20, 10
diff --git a/dlls/msi/msi_Pl.rc b/dlls/msi/msi_Pl.rc
index ceb64dd..b677bc9 100644
--- a/dlls/msi/msi_Pl.rc
+++ b/dlls/msi/msi_Pl.rc
@@ -21,13 +21,16 @@
 
 #include "windef.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-	4 "Nie uda³o siê otworzyæ wybranego pakietu instalacyjnego. SprawdŸ czy œcie¿ka jest poprawna i spróbuj ponownie."
-	5 "œcie¿ka '%s' nie zosta³a odnaleziona"
-	9 "w³ó¿ dysk '%s'"
+	4 "Nie udało się otworzyć wybranego pakietu instalacyjnego. Sprawdź czy ścieżka jest poprawna i spróbuj ponownie."
+	5 "ścieżka '%s' nie została odnaleziona"
+	9 "włóż dysk '%s'"
 	10 "Windows Installer %s\n\n" \
 	"Usage:\n" \
 	"msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\n" \
@@ -55,9 +58,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 	"Display this help:\n" \
 	"\t/help\n" \
 	"\t/?\n"
-	11 "wprowadŸ sice¿kê do folderu zawieraj¹cego '%s'"
-	12 "Ÿród³o danych zawieraj¹ce ¿¹danê funkcjê jest niedostêpne"
-	13 "dysk siecowy zawieraj¹cy ¿¹dan¹ funckje jest niedostêpny"
+	11 "wprowadź siceżkę do folderu zawierającego '%s'"
+	12 "źródło danych zawierające żądanę funkcję jest niedostępne"
+	13 "dysk siecowy zawierający żądaną funckje jest niedostępny"
 	14 "funkcja z:"
-	15 "wybierz folder zawieraj¹cy '%s'"
+	15 "wybierz folder zawierajÄ…cy '%s'"
 }
diff --git a/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc b/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc
index cb5a9eb..c51c124 100644
--- a/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc
+++ b/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc
@@ -19,6 +19,9 @@
 
 #include "msvideo_private.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 ICM_CHOOSE_COMPRESSOR DIALOG DISCARDABLE  36, 24, 207, 95
@@ -37,18 +40,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
     SCROLLBAR 884,9,44,128,9,WS_TABSTOP
 
-    LTEXT "&JakoϾ kompresji:",886,9,34,97,8
+    LTEXT "&Jakość kompresji:",886,9,34,97,8
 
     CONTROL "&Ramka kluczowa co",887,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,81,12
     EDITTEXT 888,88,60,22,12
     LTEXT "ramek",889,114,62,31,10
 
-    CONTROL "&Strumieñ",894,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,81,12
+    CONTROL "&Strumień",894,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,81,12
     EDITTEXT 895,88,76,22,12
     LTEXT "KB/s",896,114,78,31,10
 }
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_FULLFRAMES "Pe³ne ramki (bez kompresji)"
+    IDS_FULLFRAMES "Pełne ramki (bez kompresji)"
 }
diff --git a/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc b/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc
index 5d45368..ab66a34 100644
--- a/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc
+++ b/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * Polish resources for oleacc
  *
- * Copyright 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2009 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,24 +20,27 @@
 
 #include "oleacc.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
     0 "unknown object" /* undocumented */
-    ROLE_SYSTEM_TITLEBAR    "pasek tytu³u"
+    ROLE_SYSTEM_TITLEBAR    "pasek tytułu"
     ROLE_SYSTEM_MENUBAR     "pasek menu"
     ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR   "pasek przewijania"
     ROLE_SYSTEM_GRIP        "grip"
-    ROLE_SYSTEM_SOUND       "dŸwiêk"
+    ROLE_SYSTEM_SOUND       "dźwięk"
     ROLE_SYSTEM_CURSOR      "kursor"
     ROLE_SYSTEM_CARET       "daszek"
-    ROLE_SYSTEM_ALERT       "ostrze¿enie"
+    ROLE_SYSTEM_ALERT       "ostrzeżenie"
     ROLE_SYSTEM_WINDOW      "okno"
     ROLE_SYSTEM_CLIENT      "klient"
     ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP   "menu rozwijane"
     ROLE_SYSTEM_MENUITEM    "element menu"
-    ROLE_SYSTEM_TOOLTIP     "podpowiedŸ"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLTIP     "podpowiedź"
     ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplikacja"
     ROLE_SYSTEM_DOCUMENT    "dokument"
     ROLE_SYSTEM_PANE        "pane"
@@ -46,14 +49,14 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     ROLE_SYSTEM_BORDER      "obramowanie"
     ROLE_SYSTEM_GROUPING    "grupowanie"
     ROLE_SYSTEM_SEPARATOR   "separator"
-    ROLE_SYSTEM_TOOLBAR     "pasek narzêdzi"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLBAR     "pasek narzędzi"
     ROLE_SYSTEM_STATUSBAR   "pasek stanu"
     ROLE_SYSTEM_TABLE        "tabela"
-    ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "nag³ówek kolumny"
-    ROLE_SYSTEM_ROWHEADER    "nag³ówek wiersza"
+    ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "nagłówek kolumny"
+    ROLE_SYSTEM_ROWHEADER    "nagłówek wiersza"
     ROLE_SYSTEM_COLUMN       "kolumna"
     ROLE_SYSTEM_ROW          "wiersz"
-    ROLE_SYSTEM_CELL         "komórka"
+    ROLE_SYSTEM_CELL         "komórka"
     ROLE_SYSTEM_LINK         "link"
     ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON  "dymek pomocy"
     ROLE_SYSTEM_CHARACTER    "znak"
@@ -62,8 +65,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     ROLE_SYSTEM_OUTLINE      "zarys"
     ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM  "element zarysu"
     ROLE_SYSTEM_PAGETAB      "page tab"
-    ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "strona w³aœciwoœci"
-    ROLE_SYSTEM_INDICATOR    "wskaŸnik"
+    ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "strona właściwości"
+    ROLE_SYSTEM_INDICATOR    "wskaźnik"
     ROLE_SYSTEM_GRAPHIC      "grafika"
     ROLE_SYSTEM_STATICTEXT   "tekst statyczny"
     ROLE_SYSTEM_TEXT         "tekst"
@@ -72,18 +75,18 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON  "przycisk opcji"
     ROLE_SYSTEM_COMBOBOX     "pole kombi"
     ROLE_SYSTEM_DROPLIST     "lista rozwijana"
-    ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR  "pasek postêpu"
+    ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR  "pasek postępu"
     ROLE_SYSTEM_DIAL         "dial"
     ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD  "hot key field"
     ROLE_SYSTEM_SLIDER       "suwak"
     ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON   "spin box"
     ROLE_SYSTEM_DIAGRAM      "diagram"
     ROLE_SYSTEM_ANIMATION    "animacja"
-    ROLE_SYSTEM_EQUATION     "równanie"
+    ROLE_SYSTEM_EQUATION     "równanie"
     ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "przycisk rozwijany"
     ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU   "przycisk menu"
-    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "siatka przycisków rozwijanych"
-    ROLE_SYSTEM_WHITESPACE   "bia³a spacja"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "siatka przycisków rozwijanych"
+    ROLE_SYSTEM_WHITESPACE   "biała spacja"
     ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST  "page tab list"
     ROLE_SYSTEM_CLOCK        "zegar"
     ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON  "przycisk rozdzielania"
diff --git a/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc b/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc
index 7d34796..4944389 100644
--- a/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc
+++ b/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc
@@ -21,14 +21,17 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
   IDS_TRUE  "Prawda"
-  IDS_FALSE "Fa³sz"
+  IDS_FALSE "Fałsz"
   IDS_YES   "Tak"
   IDS_NO    "Nie"
-  IDS_ON    "W³¹czone"
-  IDS_OFF   "Wy³¹czone"
+  IDS_ON    "WÅ‚Ä…czone"
+  IDS_OFF   "Wyłączone"
 }
diff --git a/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc b/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc
index 079a2b9..bba8419 100644
--- a/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc
+++ b/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc
@@ -19,6 +19,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 310, 151
@@ -33,17 +36,17 @@ BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,229,7,66,14
     PUSHBUTTON      "Anuluj",IDCANCEL,229,24,66,14
     GROUPBOX        "Wynik",IDC_RESULT,7,103,208,41
-    CONTROL         "Utwórz nowy",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 
+    CONTROL         "Utwórz nowy",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 
                     WS_GROUP,7,20,62,10
-    CONTROL         "Utwórz kontrolkê",IDC_CREATECONTROL,"Button",
+    CONTROL         "Utwórz kontrolkę",IDC_CREATECONTROL,"Button",
                     BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,72,10
-    CONTROL         "Utwórz z pliku",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
+    CONTROL         "Utwórz z pliku",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
                     BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
     LTEXT           "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
-    PUSHBUTTON      "&Dodaj kontrolkê...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
-    CONTROL         "Wyœwietlaj jako ikonê",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
+    PUSHBUTTON      "&Dodaj kontrolkÄ™...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
+    CONTROL         "Wyświetlaj jako ikonę",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
                     WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,84,10
-    PUSHBUTTON      "Przegl¹daj...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON      "PrzeglÄ…daj...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
     LTEXT           "Plik:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
     EDITTEXT        IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
 END
@@ -51,10 +54,10 @@ END
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
   IDS_RESULTOBJDESC	"Wstaw nowy obiekt %s do dokumentu"
-  IDS_RESULTFILEOBJDESC	"Wstaw zawartoœæ pliku jako obiekt do dokumentu. Bêdzie mo¿na go aktywowaæ u¿ywaj¹c programu, który go stworzy³."
-  IDS_BROWSE            "Przegl¹daj"
-  IDS_NOTOLEMOD         "Plik nie wydaje siê byæ poprawnym modu³em OLE. Nie uda³o siê zarejestrowaæ kontrolki OLE."
-  IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Dodaj kontrolkê"
+  IDS_RESULTFILEOBJDESC	"Wstaw zawartość pliku jako obiekt do dokumentu. Będzie można go aktywować używając programu, który go stworzył."
+  IDS_BROWSE            "PrzeglÄ…daj"
+  IDS_NOTOLEMOD         "Plik nie wydaje się być poprawnym modułem OLE. Nie udało się zarejestrować kontrolki OLE."
+  IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Dodaj kontrolkÄ™"
 }
 
 IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 309, 140
@@ -62,10 +65,10 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Wklej specjalnie"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT         "ród³o:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LTEXT         "Źródło:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
     CONTROL       "&Wklej", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
                   6, 38, 55, 10
-    CONTROL       "Wklej &³¹cze", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
+    CONTROL       "Wklej &Å‚Ä…cze", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
                   6, 63, 55, 10
     LTEXT         "&Jako:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
     LISTBOX       IDC_PS_PASTELIST,     65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
@@ -74,9 +77,9 @@ BEGIN
     CONTROL       "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 232, 6, 66, 14
     CONTROL       "Anuluj", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 23, 66, 14
     CONTROL       "&Pomoc", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 42, 66, 14
-    CONTROL       "W&yœwietlaj jako ikonê", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 84, 14
+    CONTROL       "W&yświetlaj jako ikonę", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 84, 14
     CONTROL       "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 232, 75, 66, 44
-    CONTROL       "Zmieñ &ikonê...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 123, 66, 14
+    CONTROL       "Zmień &ikonę...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 123, 66, 14
     CONTROL       "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
     CONTROL       "<< result text goes here >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
     CONTROL       "Wynik", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
@@ -85,14 +88,14 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_PS_PASTE_DATA                     "Wstawia zawartoϾ schowka do dokumentu jako %s."
-    IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Wstawia zawartoœæ schowka do dokumentu, tak aby móg³ byæ aktywowany za pomoc¹ %s."
-    IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Wstawia zawartoœæ schowka do dokumentu, tak aby móg³ byæ aktywowany za pomoc¹ %s. Bêdzie wyœwietlany jako ikona."
-    IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Wstawia zawartoœæ schowka do dokumentu jako %s. Dane bêd¹ po³¹czone z plikiem Ÿród³owym, dziêki czemu zmiany w pliku bêd¹ odzwierciedlone w dokumencie."
-    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Wstawia zawartoœæ schowka do dokumentu jako obraz. Obraz bêdzie po³¹czony z plikiem Ÿród³owym, dziêki czemu zmiany w pliku bêd¹ odzwierciedlone w dokumencie."
-    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Wstawia do documentu skrót do zawartoœci schowka. Skrót bêdzie po³¹czony z plikiem Ÿród³owym, dziêki czemu zmiany w pliku bêd¹ odzwierciedlone w dokumencie."
-    IDS_PS_NON_OLE                        "Wstawia zawartoϾ schowka do dokumentu"
+    IDS_PS_PASTE_DATA                     "Wstawia zawartość schowka do dokumentu jako %s."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Wstawia zawartość schowka do dokumentu, tak aby mógł być aktywowany za pomocą %s."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Wstawia zawartość schowka do dokumentu, tak aby mógł być aktywowany za pomocą %s. Będzie wyświetlany jako ikona."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Wstawia zawartość schowka do dokumentu jako %s. Dane będą połączone z plikiem źródłowym, dzięki czemu zmiany w pliku będą odzwierciedlone w dokumencie."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Wstawia zawartość schowka do dokumentu jako obraz. Obraz będzie połączony z plikiem źródłowym, dzięki czemu zmiany w pliku będą odzwierciedlone w dokumencie."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Wstawia do documentu skrót do zawartości schowka. Skrót będzie połączony z plikiem źródłowym, dzięki czemu zmiany w pliku będą odzwierciedlone w dokumencie."
+    IDS_PS_NON_OLE                        "Wstawia zawartość schowka do dokumentu"
     IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Nieznany typ"
-    IDS_PS_UNKNOWN_SRC                    "Nieznane Ÿród³o"
-    IDS_PS_UNKNOWN_APP                    "program, który go stworzy³"
+    IDS_PS_UNKNOWN_SRC                    "Nieznane źródło"
+    IDS_PS_UNKNOWN_APP                    "program, który go stworzył"
 }
diff --git a/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc b/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc
index 344d0c7..6cea7d2 100644
--- a/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc
+++ b/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
@@ -28,7 +31,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_CENTE
 CAPTION "Skanowanie"
 FONT 8, "MS Sans Serif"
 BEGIN
-    LTEXT   "TRWA SKANOWANIE... Proszê czekaæ",IDC_STATIC,5,19,181,8, SS_CENTER
+    LTEXT   "TRWA SKANOWANIE... Proszę czekać",IDC_STATIC,5,19,181,8, SS_CENTER
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
diff --git a/dlls/serialui/Pl.rc b/dlls/serialui/Pl.rc
index 82dc412..653c2ca 100644
--- a/dlls/serialui/Pl.rc
+++ b/dlls/serialui/Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,18 +18,21 @@
 
 #include "serialui.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_SERIALUICONFIG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 160, 159
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "W³aœciwoœci dla "
+CAPTION "Właściwości dla "
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT         "Bitów na sekundê", -1,5,20,55,10
+  LTEXT         "Bitów na sekundę", -1,5,20,55,10
   COMBOBOX      IDC_BAUD, 60, 20, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-  LTEXT         "ParzystoϾ", -1,5,40,55,10
+  LTEXT         "Parzystość", -1,5,40,55,10
   COMBOBOX      IDC_PARITY, 60, 40, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-  LTEXT         "Kontrola przep³ywu", -1,5,60,55,10
+  LTEXT         "Kontrola przepływu", -1,5,60,55,10
   COMBOBOX      IDC_FLOW, 60, 60, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
   LTEXT         "Bity danych", -1,5,80,55,10
   COMBOBOX      IDC_DATA, 60, 80, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
diff --git a/dlls/setupapi/Pl.rc b/dlls/setupapi/Pl.rc
index e08dc6b..8183442 100644
--- a/dlls/setupapi/Pl.rc
+++ b/dlls/setupapi/Pl.rc
@@ -2,7 +2,7 @@
  * Polish resources for SETUPAPI
  *
  * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,19 +21,22 @@
 
 #include "setupapi_private.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-        IDS_PROMPTDISK   "Potrzebny plik o nazwie '%s' znajduj¹cy siê  na %s"
+        IDS_PROMPTDISK   "Potrzebny plik o nazwie '%s' znajdujÄ…cy siÄ™  na %s"
         IDS_UNKNOWN      "Nieznany"
         IDS_COPYFROM     "Kopiuj pliki z:"
-        IDS_INFO         "Podaj œcie¿kê do pliku, a nastêpnie naciœnij przycisk OK."
+        IDS_INFO         "Podaj ścieżkę do pliku, a następnie naciśnij przycisk OK."
 }
 
 COPYFILEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 208, 105
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Kopiowanie plików..."
+CAPTION "Kopiowanie plików..."
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
 	PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@@ -49,11 +52,11 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Potrzebne pliki"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-	LTEXT "W³ó¿ dysk instalacyjny producenta, a nastêpnie\nupewnij siê, ¿e poni¿ej zaznaczono poprawny napêd", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+	LTEXT "Włóż dysk instalacyjny producenta, a następnie\nupewnij się, że poniżej zaznaczono poprawny napęd", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
 	LTEXT "", IDC_INFO, 10, 50, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
 	LTEXT "Kopiuj pliki producenta z:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
 	CONTROL "", IDC_PATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 10, 100, 175, 14
 	PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 10, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 195, 30, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-	PUSHBUTTON "Przegl¹daj...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+	PUSHBUTTON "PrzeglÄ…daj...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 END
diff --git a/dlls/shdoclc/Pl.rc b/dlls/shdoclc/Pl.rc
index 4d82d58..259e211 100644
--- a/dlls/shdoclc/Pl.rc
+++ b/dlls/shdoclc/Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +18,9 @@
 
 #include "shdoclc.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -33,56 +36,56 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 
 IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
 {
-    POPUP "Domyœlne"
+    POPUP "Domyślne"
     {
         MENUITEM "&Wstecz",                        IDM_GOBACKWARD
         MENUITEM "&Dalej",                         IDM_GOFORWARD
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Z&apisz t³o jako...",            IDM_SAVEBACKGROUND
-        MENUITEM "&Ustaw jako t³o",                IDM_SETWALLPAPER
-        MENUITEM "Kop&iuj t³o",                    IDM_COPYBACKGROUND
+        MENUITEM "Z&apisz tło jako...",            IDM_SAVEBACKGROUND
+        MENUITEM "&Ustaw jako tło",                IDM_SETWALLPAPER
+        MENUITEM "Kop&iuj tło",                    IDM_COPYBACKGROUND
         MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu...", IDM_SETDESKTOPITEM
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Zaznacz wszystko",              IDM_SELECTALL
         MENUITEM "Wkl&ej",                         IDM_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Utwórz &skrót",                  IDM_CREATESHORTCUT
+        MENUITEM "Utwórz &skrót",                  IDM_CREATESHORTCUT
         MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych",           IDM_ADDFAVORITES
-        MENUITEM "&Poka¿ Ÿród³o",                 IDM_VIEWSOURCE
+        MENUITEM "&Pokaż źródło",                 IDM_VIEWSOURCE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Kodowanie",                     IDM_LANGUAGE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "D&rukuj",                        IDM_PRINT
-        MENUITEM "&Odœwie¿",                      _IDM_REFRESH
+        MENUITEM "&Odśwież",                      _IDM_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "W³aœ&ciwoœci",                 IDM_PROPERTIES
+        MENUITEM "Właś&ciwości",                 IDM_PROPERTIES
     }
 
     POPUP "Obrazek"
     {
-        MENUITEM "&Otwórz ³¹cze",                     IDM_FOLLOWLINKC
-        MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie",       IDM_FOLLOWLINKN
+        MENUITEM "&Otwórz łącze",                     IDM_FOLLOWLINKC
+        MENUITEM "Otwórz łącze w &nowym oknie",       IDM_FOLLOWLINKN
         MENUITEM "&Zapisz element doecelowy jako...", IDM_SAVETARGET
         MENUITEM "&Drukuj element docelowy",          IDM_PRINTTARGET
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Poka¿ obraz",                      IDM_SHOWPICTURE
+        MENUITEM "&Pokaż obraz",                      IDM_SHOWPICTURE
         MENUITEM "&Zapisz obraz jako...",             IDM_SAVEPICTURE
-        MENUITEM "&Wyœlij obraz poczt¹ e-mail...",   IDM_MP_EMAILPICTURE
+        MENUITEM "&Wyślij obraz pocztą e-mail...",   IDM_MP_EMAILPICTURE
         MENUITEM "D&rukuj obraz...",                  IDM_MP_PRINTPICTURE
-        MENUITEM "PrzejdŸ do &Moich obrazów",        IDM_MP_MYPICS
-        MENUITEM "&Ustaw jako t³o",                   IDM_SETWALLPAPER
+        MENUITEM "Przejdź do &Moich obrazów",        IDM_MP_MYPICS
+        MENUITEM "&Ustaw jako tło",                   IDM_SETWALLPAPER
         MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu...",    IDM_SETDESKTOPITEM
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Wyt&nij",                           IDM_CUT
         MENUITEM "&Kopiuj",                           IDM_COPY
-        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                     IDM_COPYSHORTCUT
+        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                     IDM_COPYSHORTCUT
         MENUITEM "Wkl&ej",                            IDM_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...",           IDM_ADDFAVORITES
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "W³aœ&ciwoœci",                    IDM_PROPERTIES
+        MENUITEM "Właś&ciwości",                    IDM_PROPERTIES
     }
 
     POPUP "Sterowanie"
@@ -92,7 +95,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
         MENUITEM "Wyt&nij",           IDM_CUT
         MENUITEM "&Kopiuj",           IDM_COPY
         MENUITEM "Wkl&ej",            IDM_PASTE
-        MENUITEM "&Usuñ",             IDM_DELETE
+        MENUITEM "&Usuń",             IDM_DELETE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Zaznacz wszystko", IDM_SELECTALL
@@ -102,15 +105,15 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
     {
         POPUP "&Zaznacz"
         {
-            MENUITEM "&Komórka",         IDM_CELLSELECT
+            MENUITEM "&Komórka",         IDM_CELLSELECT
             MENUITEM "&Wiersz",          IDM_ROWSELECT
             MENUITEM "K&olumna",         IDM_COLUMNSELECT
             MENUITEM "&Tabela",          IDM_TABLESELECT
         }
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "W³aœciwoœci &komórki", IDM_CELLPROPERTIES
-        MENUITEM "W³aœciwoœci &tabeli",  IDM_TABLEPROPERTIES
+        MENUITEM "Właściwości &komórki", IDM_CELLPROPERTIES
+        MENUITEM "Właściwości &tabeli",  IDM_TABLEPROPERTIES
     }
 
     POPUP "1DSite Select"
@@ -125,20 +128,20 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
 
     POPUP "Kotwica"
     {
-        MENUITEM "&Otwórz",                          IDM_FOLLOWLINKC
-        MENUITEM "Otwórz w &nowym oknie",            IDM_FOLLOWLINKN
+        MENUITEM "&Otwórz",                          IDM_FOLLOWLINKC
+        MENUITEM "Otwórz w &nowym oknie",            IDM_FOLLOWLINKN
         MENUITEM "&Zapisz element docelowy jako...", IDM_SAVETARGET
         MENUITEM "&Drukuj element docelowy",         IDM_PRINTTARGET
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Wyt&nij",                          IDM_CUT
         MENUITEM "&Kopiuj",                          IDM_COPY
-        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                    IDM_COPYSHORTCUT
+        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                    IDM_COPYSHORTCUT
         MENUITEM "Wkl&ej",                           IDM_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...",          IDM_ADDFAVORITES
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "W³aœ&ciwoœci",                     IDM_PROPERTIES
+        MENUITEM "Właś&ciwości",                     IDM_PROPERTIES
     }
 
     POPUP "Context Unknown"
@@ -148,19 +151,19 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
 
     POPUP "DYNSRC obrazek"
     {
-        MENUITEM "&Otwórz ³¹cze",                     IDM_FOLLOWLINKC
-        MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie",       IDM_FOLLOWLINKN
+        MENUITEM "&Otwórz łącze",                     IDM_FOLLOWLINKC
+        MENUITEM "Otwórz łącze w &nowym oknie",       IDM_FOLLOWLINKN
         MENUITEM "&Zapisz element docelowy jako...",  IDM_SAVETARGET
         MENUITEM "&Drukuj element docelowy",          IDM_PRINTTARGET
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Poka¿ obraz",                      IDM_SHOWPICTURE
+        MENUITEM "&Pokaż obraz",                      IDM_SHOWPICTURE
         MENUITEM "Zapisz &wideo jako...",             IDM_SAVEPICTURE
-        MENUITEM "&Ustaw jako t³o",                   IDM_SETWALLPAPER
+        MENUITEM "&Ustaw jako tło",                   IDM_SETWALLPAPER
         MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu......", IDM_SETDESKTOPITEM
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Wyt&nij",                           IDM_CUT
         MENUITEM "&Kopiuj",                           IDM_COPY
-        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                     IDM_COPYSHORTCUT
+        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                     IDM_COPYSHORTCUT
         MENUITEM "Wkl&ej",                            IDM_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych",              IDM_ADDFAVORITES
@@ -168,81 +171,81 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Odtwarzaj",                         IDM_DYNSRCPLAY
         MENUITEM "Zatrzymaj",                         IDM_DYNSRCSTOP
-        MENUITEM "W³aœ&ciwoœci",                    IDM_PROPERTIES
+        MENUITEM "Właś&ciwości",                    IDM_PROPERTIES
     }
 
     POPUP "ART obrazek"
     {
-        MENUITEM "&Otwórz ³¹cze",                     IDM_FOLLOWLINKC
-        MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie",       IDM_FOLLOWLINKN
+        MENUITEM "&Otwórz łącze",                     IDM_FOLLOWLINKC
+        MENUITEM "Otwórz łącze w &nowym oknie",       IDM_FOLLOWLINKN
         MENUITEM "&Zapisz element doecelowy jako...", IDM_SAVETARGET
         MENUITEM "&Drukuj element docelowy",          IDM_PRINTTARGET
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Poka¿ obraz",                      IDM_SHOWPICTURE
+        MENUITEM "&Pokaż obraz",                      IDM_SHOWPICTURE
         MENUITEM "&Zapisz obraz jako...",             IDM_SAVEPICTURE
-        MENUITEM "&Ustaw jako t³o",                   IDM_SETWALLPAPER
+        MENUITEM "&Ustaw jako tło",                   IDM_SETWALLPAPER
         MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu......", IDM_SETDESKTOPITEM
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Wyt&nij",                           IDM_CUT
         MENUITEM "&Kopiuj",                           IDM_COPY
-        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                     IDM_COPYSHORTCUT
+        MENUITEM "Kopiuj &skrót",                     IDM_COPYSHORTCUT
         MENUITEM "Wkl&ej",                            IDM_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...",           IDM_ADDFAVORITES
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Odtwarzaj",                         IDM_IMGARTPLAY
         MENUITEM "Zatrzymaj",                         IDM_IMGARTSTOP
-        MENUITEM "Przewiñ",                           IDM_IMGARTREWIND
+        MENUITEM "Przewiń",                           IDM_IMGARTREWIND
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "W³aœ&ciwoœci",                    IDM_PROPERTIES
+        MENUITEM "Właś&ciwości",                    IDM_PROPERTIES
     }
 
     POPUP "Debug"
     {
-        MENUITEM "Znaczniki œledzenia",        IDM_TRACETAGS
-        MENUITEM "Niepowodzenia zasobów",       IDM_RESOURCEFAILURES
-        MENUITEM "Zrzuæ informacjê œledzenia", IDM_DUMPTRACKINGINFO
+        MENUITEM "Znaczniki śledzenia",        IDM_TRACETAGS
+        MENUITEM "Niepowodzenia zasobów",       IDM_RESOURCEFAILURES
+        MENUITEM "Zrzuć informację śledzenia", IDM_DUMPTRACKINGINFO
         MENUITEM "Przerwa debugowania",         IDM_DEBUGBREAK
         MENUITEM "Widok debugowania",           IDM_DEBUGVIEW
-        MENUITEM "Zrzuæ drzewa",                IDM_DUMPTREE
-        MENUITEM "Zrzuæ linie",                 IDM_DUMPLINES
-        MENUITEM "Zrzuæ DisplayTree",           IDM_DUMPDISPLAYTREE
-        MENUITEM "Zrzuæ FormatCaches",          IDM_DUMPFORMATCACHES
-        MENUITEM "Zrzuæ LayoutRects",           IDM_DUMPLAYOUTRECTS
-        MENUITEM "Monitor pamiêci",             IDM_MEMORYMONITOR
-        MENUITEM "Mierniki wydajnoœci",        IDM_PERFORMANCEMETERS
+        MENUITEM "Zrzuć drzewa",                IDM_DUMPTREE
+        MENUITEM "Zrzuć linie",                 IDM_DUMPLINES
+        MENUITEM "Zrzuć DisplayTree",           IDM_DUMPDISPLAYTREE
+        MENUITEM "Zrzuć FormatCaches",          IDM_DUMPFORMATCACHES
+        MENUITEM "Zrzuć LayoutRects",           IDM_DUMPLAYOUTRECTS
+        MENUITEM "Monitor pamięci",             IDM_MEMORYMONITOR
+        MENUITEM "Mierniki wydajności",        IDM_PERFORMANCEMETERS
         MENUITEM "Zapisz HTML",                 IDM_SAVEHTML
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Widok &przegl¹dania",         IDM_BROWSEMODE
+        MENUITEM "Widok &przeglÄ…dania",         IDM_BROWSEMODE
         MENUITEM "Widok &edycji",               IDM_EDITMODE
     }
 
     POPUP "Pionowy suwak"
     {
-        MENUITEM "Przewiñ tutaj",  IDM_SCROLL_HERE
+        MENUITEM "Przewiń tutaj",  IDM_SCROLL_HERE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Góra",           IDM_SCROLL_TOP
-        MENUITEM "Dó³",            IDM_SCROLL_BOTTOM
+        MENUITEM "Góra",           IDM_SCROLL_TOP
+        MENUITEM "Dół",            IDM_SCROLL_BOTTOM
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Strona w górê",  IDM_SCROLL_PAGEUP
-        MENUITEM "Strona w dó³",   IDM_SCROLL_PAGEDOWN
+        MENUITEM "Strona w górę",  IDM_SCROLL_PAGEUP
+        MENUITEM "Strona w dół",   IDM_SCROLL_PAGEDOWN
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Przewiñ w górê", IDM_SCROLL_UP
-        MENUITEM "Przewiñ w dó³",  IDM_SCROLL_DOWN
+        MENUITEM "Przewiń w górę", IDM_SCROLL_UP
+        MENUITEM "Przewiń w dół",  IDM_SCROLL_DOWN
     }
 
     POPUP "Poziomy suwak"
     {
-        MENUITEM "Przewiñ tutaj",   IDM_SCROLL_HERE
+        MENUITEM "Przewiń tutaj",   IDM_SCROLL_HERE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Lewa krawêdŸ",   IDM_SCROLL_LEFTEDGE
-        MENUITEM "Prawa krawêdŸ",  IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
+        MENUITEM "Lewa krawędź",   IDM_SCROLL_LEFTEDGE
+        MENUITEM "Prawa krawędź",  IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Strona w lewo",   IDM_SCROLL_PAGELEFT
         MENUITEM "Strona w prawo",  IDM_SCROLL_PAGERIGHT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Przewiñ w lewo",  IDM_SCROLL_LEFT
-        MENUITEM "Przewiñ w prawo", IDM_SCROLL_RIGHT
+        MENUITEM "Przewiń w lewo",  IDM_SCROLL_LEFT
+        MENUITEM "Przewiń w prawo", IDM_SCROLL_RIGHT
     }
 }
diff --git a/dlls/shell32/shell32_Pl.rc b/dlls/shell32/shell32_Pl.rc
index a3abfde..56ca2c0 100644
--- a/dlls/shell32/shell32_Pl.rc
+++ b/dlls/shell32/shell32_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * Copyright 1998 Juergen Schmied
  * Copyright 2004 Piotr Caban
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,14 +20,17 @@
 
 #include "shresdef.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 MENU_001 MENU DISCARDABLE
 BEGIN
-	MENUITEM "&Du¿e Ikony",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON
-	MENUITEM "&Ma³e Ikony",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+	MENUITEM "&Duże Ikony",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+	MENUITEM "&Małe Ikony",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
 	MENUITEM "&Lista",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
-	MENUITEM "&Szczegó³y",		FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+	MENUITEM "&Szczegóły",		FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
 END
 
 /*
@@ -39,36 +42,36 @@ BEGIN
 	BEGIN
 	  POPUP "&Widok"
 	  BEGIN
-	    MENUITEM "&Du¿e Ikony",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON
-	    MENUITEM "&Ma³e Ikony",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+	    MENUITEM "&Duże Ikony",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+	    MENUITEM "&Małe Ikony",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
 	    MENUITEM "&Lista",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
-	    MENUITEM "&Szczegó³y",	FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+	    MENUITEM "&Szczegóły",	FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
 	  END
 	  MENUITEM SEPARATOR
-	  POPUP "Rozmieœæ &ikony wed³ug"
+	  POPUP "Rozmieść &ikony według"
 	  BEGIN
 	    MENUITEM "&Nazwy",	0x30	/* column 0 */
 	    MENUITEM "&Typu",	0x32	/* column 2 */
-	    MENUITEM "&Wielkoœci",	0x31	/* ... */
+	    MENUITEM "&Wielkości",	0x31	/* ... */
 	    MENUITEM "&Daty",	0x33
 	    MENUITEM SEPARATOR
 	    MENUITEM "&Autorozmieszczanie",	FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
 	  END
-	  MENUITEM "&Wyrównaj ikony",	FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+	  MENUITEM "&Wyrównaj ikony",	FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
 	  MENUITEM SEPARATOR
-	  MENUITEM "&Odœwie¿",		FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+	  MENUITEM "&Odśwież",		FCIDM_SHVIEW_REFRESH
 	  MENUITEM SEPARATOR
 	  MENUITEM "W&klej",		FCIDM_SHVIEW_INSERT
-	  MENUITEM "Wklej s&krót",	FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+	  MENUITEM "Wklej s&krót",	FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
 	  MENUITEM SEPARATOR
 	  POPUP "&Nowy"
 	  BEGIN
 	    MENUITEM "&Folder",	FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
-	    MENUITEM "&Skrót",	FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
+	    MENUITEM "&Skrót",	FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
 	    MENUITEM SEPARATOR
 	  END
 	  MENUITEM SEPARATOR
-	  MENUITEM "W³aœciwoœci",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+	  MENUITEM "Właściwości",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
 	END
 END
 
@@ -81,16 +84,16 @@ BEGIN
 	BEGIN
 	  MENUITEM "&Wybierz"		FCIDM_SHVIEW_OPEN
 	  MENUITEM "&Eksploruj",		FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
-	  MENUITEM "&Otwórz",		FCIDM_SHVIEW_OPEN
+	  MENUITEM "&Otwórz",		FCIDM_SHVIEW_OPEN
 	  MENUITEM SEPARATOR
 	  MENUITEM "&Wytnij",		FCIDM_SHVIEW_CUT
 	  MENUITEM "&Kopiuj",		FCIDM_SHVIEW_COPY
 	  MENUITEM SEPARATOR
-	  MENUITEM "Utwórz &skrót",	FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
-	  MENUITEM "&Usuñ",		FCIDM_SHVIEW_DELETE
-	  MENUITEM "&Zmieñ nazwê",		FCIDM_SHVIEW_RENAME
+	  MENUITEM "Utwórz &skrót",	FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
+	  MENUITEM "&Usuń",		FCIDM_SHVIEW_DELETE
+	  MENUITEM "&Zmień nazwę",		FCIDM_SHVIEW_RENAME
 	  MENUITEM SEPARATOR
-	  MENUITEM "W³&aœciwoœci",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+	  MENUITEM "Wł&aściwości",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
 	END
 END
 
@@ -99,15 +102,15 @@ BEGIN
     POPUP "&Plik"
     BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "W&yjœcie", IDM_CPANEL_EXIT
+        MENUITEM "W&yjście", IDM_CPANEL_EXIT
     END
 
     POPUP "&View"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
-        MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+        MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+        MENUITEM "&Małe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
         MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
-        MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+        MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
     END
 
     POPUP "&Pomoc"
@@ -144,7 +147,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 	WS_BORDER | WS_TABSTOP,
 	12, 38, 194, 105
  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Utwórz nowy folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Utwórz nowy folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
@@ -174,7 +177,7 @@ FONT 10, "MS Shell Dlg"
  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
  LTEXT "Uruchomiony na %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
- LTEXT "Mo¿esz korzystaæ z Wine'a dziêki:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
+ LTEXT "Możesz korzystać z Wine'a dzięki:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
 }
 
 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
@@ -183,77 +186,77 @@ CAPTION ""
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Wpisz nazwê programu, katalogu lub dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
+ LTEXT "Wpisz nazwÄ™ programu, katalogu lub dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&PrzeglÄ…daj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
 }
 
 STRINGTABLE
 {
         /* columns in the shellview */
 	IDS_SHV_COLUMN1		"Plik"
-	IDS_SHV_COLUMN2		"WielkoϾ"
+	IDS_SHV_COLUMN2		"Wielkość"
 	IDS_SHV_COLUMN3		"Typ"
 	IDS_SHV_COLUMN4		"Modyfikacja"
 	IDS_SHV_COLUMN5		"Atrybuty"
-	IDS_SHV_COLUMN6		"WielkoϾ"
-	IDS_SHV_COLUMN7		"Dostêpna wielkoœæ"
+	IDS_SHV_COLUMN6		"Wielkość"
+	IDS_SHV_COLUMN7		"Dostępna wielkość"
 	IDS_SHV_COLUMN8		"Nazwa"
 	IDS_SHV_COLUMN9		"Komentarz"
-	IDS_SHV_COLUMN10        "W³aœciciel"
+	IDS_SHV_COLUMN10        "Właściciel"
 	IDS_SHV_COLUMN11        "Grupa"
-	IDS_SHV_COLUMN_DELFROM	"Oryginalne po³o¿enie"
-	IDS_SHV_COLUMN_DELDATE	"Data usuniêcia"
+	IDS_SHV_COLUMN_DELFROM	"Oryginalne położenie"
+	IDS_SHV_COLUMN_DELDATE	"Data usunięcia"
 	IDS_SHV_COL_DOCS	"Dokumenty"
 	IDS_SHV_COL_STATUS	"Status"
-	IDS_SHV_COL_LOCATION	"Po³o¿enie"
+	IDS_SHV_COL_LOCATION	"Położenie"
 	IDS_SHV_COL_MODEL	"Model"
 
         /* special folders */
 	IDS_DESKTOP		"Pulpit"
-	IDS_MYCOMPUTER		"Mój komputer"
+	IDS_MYCOMPUTER		"Mój komputer"
 	IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME	"Kosz"
 	IDS_CONTROLPANEL	"Panel sterowania"
 
 	/* context menus */
-	IDS_VIEW_LARGE		"&Du¿e Ikony"
-	IDS_VIEW_SMALL		"&Ma³e Ikony"
+	IDS_VIEW_LARGE		"&Duże Ikony"
+	IDS_VIEW_SMALL		"&Małe Ikony"
 	IDS_VIEW_LIST		"&Lista"
-	IDS_VIEW_DETAILS	"&Szczegó³y"
+	IDS_VIEW_DETAILS	"&Szczegóły"
 	IDS_SELECT		"Zaznacz"
-	IDS_OPEN		"Otwórz"
+	IDS_OPEN		"Otwórz"
 
-	IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogê utworzyæ nowego katalogu: Brak dostêpu."
-	IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "B³¹d przy tworzeniu nowego katalogu."
-	IDS_DELETEITEM_CAPTION "PotwierdŸ usuniêcie pliku"
-	IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "PotwierdŸ usuniêcie katalogu"
-	IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ '%1'?"
-	IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te %1 pliki?"
-	IDS_DELETESELECTED_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ wybrane elementy?"
-	IDS_TRASHITEM_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz umieœciæ plik '%1' w Koszu?"
-	IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz umieœciæ folder '%1' i ca³¹ jego zawartoœæ w koszu"
-	IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieœciæ w Koszu?"
-	IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie mogê przenieœæ elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usun¹æ?"
-	IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder ju¿ zawiera plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zast¹piæ?"
-	IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "PotwierdŸ zast¹pienie pliku"
-	IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder ju¿ zawiera folder o nazwie '%1'.\n\n"\
-	    "Je¿eli w docelowym folderze wyst¹pi¹ pliki o takich samych nazwach jak\n"\
-	    "w wybranym folderze, to zostan¹ one zast¹pione. Czy chcesz mimo to przenieœæ\n"\
-	    "lub skopiowaæ folder?"
+	IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogę utworzyć nowego katalogu: Brak dostępu."
+	IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu nowego katalogu."
+	IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usunięcie pliku"
+	IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usunięcie katalogu"
+	IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?"
+	IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te %1 pliki?"
+	IDS_DELETESELECTED_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane elementy?"
+	IDS_TRASHITEM_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz umieścić plik '%1' w Koszu?"
+	IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz umieścić folder '%1' i całą jego zawartość w koszu"
+	IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieścić w Koszu?"
+	IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie mogę przenieść elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usunąć?"
+	IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder już zawiera plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastąpić?"
+	IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
+	IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder już zawiera folder o nazwie '%1'.\n\n"\
+	    "Jeżeli w docelowym folderze wystąpią pliki o takich samych nazwach jak\n"\
+	    "w wybranym folderze, to zostaną one zastąpione. Czy chcesz mimo to przenieść\n"\
+	    "lub skopiować folder?"
 
         /* message box strings */
         IDS_RESTART_TITLE       "Uruchom ponownie"
-        IDS_RESTART_PROMPT      "Czy chcesz zasymulowaæ zrestartowanie Windows?"
-        IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Wy³¹cz"
-        IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Czy chcesz wy³¹czyæ sesjê Wine'a?"
+        IDS_RESTART_PROMPT      "Czy chcesz zasymulować zrestartowanie Windows?"
+        IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Wyłącz"
+        IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Czy chcesz wyłączyć sesję Wine'a?"
 
         /* Run File dialog */
-        IDS_RUNDLG_ERROR           "Nie mo¿na wyœwietliæ okna dialogowego Uruchom (b³¹d wewnêtrzny)"
-        IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "Nie mo¿na wyœwietliæ okna dialogowego Przegl¹daj (b³¹d wewnêtrzny)"
-        IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "Przegl¹daj"
+        IDS_RUNDLG_ERROR           "Nie można wyświetlić okna dialogowego Uruchom (błąd wewnętrzny)"
+        IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "Nie można wyświetlić okna dialogowego Przeglądaj (błąd wewnętrzny)"
+        IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "PrzeglÄ…daj"
         IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER   "Pliki wykonywalne\0*.exe\0Wszystkie pliki\0*.*\0\0"
 
         /* shell folder path default values */
@@ -279,11 +282,11 @@ STRINGTABLE
 	IDS_MYPICTURES              "Moje obrazy"
 	IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Program Files\\Common Files"
 	IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Dokumenty"
-	IDS_ADMINTOOLS              "Menu Start\\Programy\\Narzêdzia administracyjne"
+	IDS_ADMINTOOLS              "Menu Start\\Programy\\Narzędzia administracyjne"
 	IDS_COMMON_MUSIC            "Documenty\\Moja muzyka"
 	IDS_COMMON_PICTURES         "Documenty\\Moje obrazy"
 	IDS_COMMON_VIDEO            "Documenty\\Moje wideo"
-	IDS_CDBURN_AREA             "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji\\Microsoft\\Nagrywanie dysków CD"
+	IDS_CDBURN_AREA             "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji\\Microsoft\\Nagrywanie dysków CD"
 
 	IDS_NEWFOLDER		"Nowy Folder"
 
@@ -291,7 +294,7 @@ STRINGTABLE
 	IDS_CPANEL_NAME             "Nazwa"
 	IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Opis"
 
-        IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Nie ma przypisanego programu Windowsowego do otwierania tego typu plików."
+        IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Nie ma przypisanego programu Windowsowego do otwierania tego typu plików."
 }
 
 STRINGTABLE
diff --git a/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc b/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc
index c5b6639..a14e974 100644
--- a/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc
+++ b/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc
@@ -21,16 +21,19 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_ERR_DIALOG DIALOG MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 60
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "B³¹d!"
+CAPTION "BÅ‚Ä…d!"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
  LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
- CHECKBOX "Nie pokazuj w&iêcej tego komunikatu", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Nie pokazuj w&ięcej tego komunikatu", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON L"&OK" IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON L"&Anuluj" IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON L"&Tak" IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -39,7 +42,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_BYTES_FORMAT    "%ld bajtów"
+    IDS_BYTES_FORMAT    "%ld bajtów"
     IDS_TIME_INTERVAL_HOURS    " godz."
     IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES  " min."
     IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS  " s"
diff --git a/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc b/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc
index 884c15a..54496c3 100644
--- a/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc
+++ b/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc
@@ -1,6 +1,6 @@
 /*
  * Copyright 1997 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -19,15 +19,18 @@
 
 #include "resources.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
 {
-	MENUITEM "&Przywróæ", 61728
-	MENUITEM "Prze&suñ", 61456
+	MENUITEM "&Przywróć", 61728
+	MENUITEM "Prze&suń", 61456
 	MENUITEM "&Rozmiar", 61440
 	MENUITEM "Do &ikony", 61472
-	MENUITEM "Pe³ny &ekran", 61488
+	MENUITEM "Pełny &ekran", 61488
 	MENUITEM SEPARATOR
 	MENUITEM "&Zamknij\tAlt-F4", 61536
 	MENUITEM SEPARATOR
@@ -43,7 +46,7 @@ EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
 		MENUITEM "W&ytnij", WM_CUT
 		MENUITEM "&Kopiuj", WM_COPY
 		MENUITEM "&Wklej", WM_PASTE
-		MENUITEM "&Usuñ", WM_CLEAR
+		MENUITEM "&Usuń", WM_CLEAR
 		MENUITEM SEPARATOR
 		MENUITEM "&Zaznacz wszystko", EM_SETSEL
 	END
@@ -57,11 +60,11 @@ BEGIN
 	PUSHBUTTON "OK", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "&Zaniechaj", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-	PUSHBUTTON "&Ponów próbê", 4, 160, 56, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+	PUSHBUTTON "&Ponów próbę", 4, 160, 56, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "&Ignoruj", 5, 215, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "&Tak", 6, 263, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "&Nie", 7, 311, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-	PUSHBUTTON "&Spróbuj ponownie", 10, 359, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+	PUSHBUTTON "&Spróbuj ponownie", 10, 359, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "&Kontynuuj", 11, 407, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 	PUSHBUTTON "Pomoc", 9, 455, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 END
@@ -78,6 +81,6 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-    IDS_ERROR "B³¹d"
-    IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Wiêcej okien..."
+    IDS_ERROR "BÅ‚Ä…d"
+    IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Więcej okien..."
 }
diff --git a/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc b/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc
index dcc226c..ed0b65d 100644
--- a/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc
+++ b/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2009 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +18,9 @@
 
 #include "psdlg.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
 
 PAPER DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 5, 43, 227, 215
diff --git a/dlls/wininet/wininet_Pl.rc b/dlls/wininet/wininet_Pl.rc
index 4489c9f..4f92caa 100644
--- a/dlls/wininet/wininet_Pl.rc
+++ b/dlls/wininet/wininet_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * Copyright 2003 Mike McCormack for CodeWeavers
  * Copyright 2006 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,23 +20,26 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "WprowadŸ has³o do sieci"
+CAPTION "Wprowadź hasło do sieci"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", -1, 40, 6, 150, 15
+ LTEXT "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło:", -1, 40, 6, 150, 15
  LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10
  LTEXT "Obszar", -1, 40, 46, 50, 10
- LTEXT "U¿ytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
- LTEXT "Has³o", -1, 40, 86, 50, 10
+ LTEXT "Użytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
+ LTEXT "Hasło", -1, 40, 86, 50, 10
  LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
  LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
  EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
  EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
- CHECKBOX "&Zapamiêtaj to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
+ CHECKBOX "&Zapamiętaj to hasło (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
            80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -47,16 +50,16 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Wymagane uwierzytelnienie "
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", -1, 40, 6, 150, 15
+ LTEXT "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło:", -1, 40, 6, 150, 15
  LTEXT "Serwer", -1, 40, 26, 50, 10
  LTEXT "Obszar", -1, 40, 46, 50, 10
- LTEXT "U¿ytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
- LTEXT "Has³o", -1, 40, 86, 50, 10
+ LTEXT "Użytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
+ LTEXT "Hasło", -1, 40, 86, 50, 10
  LTEXT "" IDC_SERVER, 80, 26, 150, 14, 0
  LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
  EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
  EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
- CHECKBOX "&Zapamiêtaj to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
+ CHECKBOX "&Zapamiętaj to hasło (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
            80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -64,5 +67,5 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-  IDS_LANCONNECTION "Po³¹czenie LAN"
+  IDS_LANCONNECTION "Połączenie LAN"
 }
diff --git a/dlls/winmm/winmm_Pl.rc b/dlls/winmm/winmm_Pl.rc
index 5abf3f5..3a3b3c6 100644
--- a/dlls/winmm/winmm_Pl.rc
+++ b/dlls/winmm/winmm_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2009 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -19,111 +19,114 @@
 #include "windef.h"
 #include "mmddk.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
 BEGIN
 
 /* MMSYS errors */
 MMSYSERR_NOERROR, 		"Wykonano podane polecenie."
-MMSYSERR_ERROR, 		"Niezdefiniowany zewnêtrzny b³¹d."
-MMSYSERR_BADDEVICEID, 		"Zosta³ u¿yty identyfikator urz¹dzenia, który jest poza zakresem twojego systemu."
-MMSYSERR_NOTENABLED, 		"Sterownik nie zosta³ w³¹czony."
-MMSYSERR_ALLOCATED, 		"Podane urz¹dzenie jest ju¿ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ siê zwolni i spróbuj ponownie."
-MMSYSERR_INVALHANDLE, 		"Uchwyt podanego urz¹dzenia jest niepoprawny."
+MMSYSERR_ERROR, 		"Niezdefiniowany zewnętrzny błąd."
+MMSYSERR_BADDEVICEID, 		"Został użyty identyfikator urządzenia, który jest poza zakresem twojego systemu."
+MMSYSERR_NOTENABLED, 		"Sterownik nie został włączony."
+MMSYSERR_ALLOCATED, 		"Podane urządzenie jest już w użyciu. Poczekaj, aż się zwolni i spróbuj ponownie."
+MMSYSERR_INVALHANDLE, 		"Uchwyt podanego urzÄ…dzenia jest niepoprawny."
 MMSYSERR_NODRIVER, 		"Na twoim systemie nie ma zainstalowanego sterownika !\n"
-MMSYSERR_NOMEM, 		"Masz zbyt ma³o dostêpnej pamiêci do tego zadania.\n Zakoñcz jedn¹ lub wiêcej aplikacji, aby zwiêkszyæ rozmiar dostêpnej pamiêci i spróbuj ponownie."
-MMSYSERR_NOTSUPPORTED, 		"Ta funkcja nie jest wspierana. U¿yj funkcji 'Capabilities' aby okreœliæ, które funkcje i wiadomoœci s¹ wspierane przez sterownik."
-MMSYSERR_BADERRNUM, 		"Okreœlono numer b³êdu, który nie jest zdefiniowany w systemie."
-MMSYSERR_INVALFLAG, 		"Przekazano niepoprawn¹ flagê do funkcji systemowej."
+MMSYSERR_NOMEM, 		"Masz zbyt mało dostępnej pamięci do tego zadania.\n Zakończ jedną lub więcej aplikacji, aby zwiększyć rozmiar dostępnej pamięci i spróbuj ponownie."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED, 		"Ta funkcja nie jest wspierana. Użyj funkcji 'Capabilities' aby określić, które funkcje i wiadomości są wspierane przez sterownik."
+MMSYSERR_BADERRNUM, 		"Określono numer błędu, który nie jest zdefiniowany w systemie."
+MMSYSERR_INVALFLAG, 		"Przekazano niepoprawnÄ… flagÄ™ do funkcji systemowej."
 MMSYSERR_INVALPARAM, 		"Przekazano niepoprawny parametr do funkcji systemowej."
 
 /* WAVE errors */
-WAVERR_BADFORMAT, 		"Okreœlony format nie jest wspierany lub nie mo¿e byæ przet³umaczony. U¿yj funkcji 'Capabilities' aby okreœliæ wspierane formaty"
-WAVERR_STILLPLAYING, 		"Nie mo¿na wykonaæ tej operacji w czasie gdy dane z noœnika nadal s¹ odtwarzane. Zresetuj urz¹dzenie lub poczekaj, a¿ dane skoñcz¹ byæ odtwarzane."
-WAVERR_UNPREPARED, 		"Nag³ówek wav'u nie jest przygotowany. U¿yj funkcji 'Prepare' aby przygotowaæ nag³ówek i spróbuj ponownie."
-WAVERR_SYNC, 			"Nie mo¿na otworzyæ urz¹dzenia bez u¿ycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. U¿yj tej flagi i spróbuj ponownie."
+WAVERR_BADFORMAT, 		"Określony format nie jest wspierany lub nie może być przetłumaczony. Użyj funkcji 'Capabilities' aby określić wspierane formaty"
+WAVERR_STILLPLAYING, 		"Nie można wykonać tej operacji w czasie gdy dane z nośnika nadal są odtwarzane. Zresetuj urządzenie lub poczekaj, aż dane skończą być odtwarzane."
+WAVERR_UNPREPARED, 		"Nagłówek wav'u nie jest przygotowany. Użyj funkcji 'Prepare' aby przygotować nagłówek i spróbuj ponownie."
+WAVERR_SYNC, 			"Nie można otworzyć urządzenia bez użycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. Użyj tej flagi i spróbuj ponownie."
 
 /* MIDI errors */
-MIDIERR_UNPREPARED, 		"Nag³ówek MIDI nie jest przygotowany. U¿yj funkcji 'Prepare' aby przygotowaæ nag³ówek i spróbuj ponownie."
-MIDIERR_STILLPLAYING, 		"Nie mo¿na wykonaæ tej operacji w czasie gdy dane z noœnika nadal s¹ odtwarzane. Zresetuj urz¹dzenie lub poczekaj, a¿ dane skoñcz¹ byæ odtwarzane."
-MIDIERR_NOMAP, 			"Map MIDI nie znalezione. Problem mo¿e byæ ze sterownikiem lub zepsutym albo brakuj¹cym plikiem MIDIMAP.CFG."
-MIDIERR_NOTREADY, 		"Port przesy³a dane do urz¹dzenia. Poczekaj, a¿ dane zostan¹ przes³ane i spróbuj ponownie."
-MIDIERR_NODEVICE, 		"Aktualne ustawienie MIDI Mapera odnosi siê do urz¹dzenia MIDI które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj MIDI Mapera do edycji ustawieñ."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, 		"Aktualne ustawienia MIDI s¹ uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do Windowsowego folderu SYSTEM i wtedy spróbuj ponownie."
+MIDIERR_UNPREPARED, 		"Nagłówek MIDI nie jest przygotowany. Użyj funkcji 'Prepare' aby przygotować nagłówek i spróbuj ponownie."
+MIDIERR_STILLPLAYING, 		"Nie można wykonać tej operacji w czasie gdy dane z nośnika nadal są odtwarzane. Zresetuj urządzenie lub poczekaj, aż dane skończą być odtwarzane."
+MIDIERR_NOMAP, 			"Map MIDI nie znalezione. Problem może być ze sterownikiem lub zepsutym albo brakującym plikiem MIDIMAP.CFG."
+MIDIERR_NOTREADY, 		"Port przesyła dane do urządzenia. Poczekaj, aż dane zostaną przesłane i spróbuj ponownie."
+MIDIERR_NODEVICE, 		"Aktualne ustawienie MIDI Mapera odnosi się do urządzenia MIDI które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj MIDI Mapera do edycji ustawień."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, 		"Aktualne ustawienia MIDI są uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do Windowsowego folderu SYSTEM i wtedy spróbuj ponownie."
 
 /* MCI errors */
-MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, 	"Niepoprawny identyfikator urz¹dzenia MCI. U¿yj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urz¹dzenia MCI."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, 	"Sterownik nie mo¿e rozpoznaæ podanego parametru w poleceniu."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,	"Sterownik nie mo¿e rozpoznaæ podanego polecenia."
-MCIERR_HARDWARE, 		"Wyst¹pi³ problem z twoim urz¹dzeniem multimedialnym. Upewnij siê, ¿e dzia³a poprawnie lub skontaktuj siê z producentem urz¹dzenia."
-MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, 	"Podane urz¹dzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI."
-MCIERR_OUT_OF_MEMORY, 		"Masz zbyt ma³o dostêpnej pamiêci do tego zadania.\n Zakoñcz jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ rozmiar dostêpnej pamiêci i wtedy spróbuj ponownie."
-MCIERR_DEVICE_OPEN, 		"Nazwa urz¹dzenia zosta³a ju¿ u¿yta przez t¹ aplikacjê jako pseudo. U¿yj unikalnego pseudo."
-MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, 	"Wyst¹pi³ niewykrywalny problem podczas ³adowania podanego sterownika urz¹dzenia."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, 	"Niepoprawny identyfikator urządzenia MCI. Użyj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urządzenia MCI."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, 	"Sterownik nie może rozpoznać podanego parametru w poleceniu."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,	"Sterownik nie może rozpoznać podanego polecenia."
+MCIERR_HARDWARE, 		"Wystąpił problem z twoim urządzeniem multimedialnym. Upewnij się, że działa poprawnie lub skontaktuj się z producentem urządzenia."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, 	"Podane urzÄ…dzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY, 		"Masz zbyt mało dostępnej pamięci do tego zadania.\n Zakończ jedną lub więcej aplikacji aby zwiększyć rozmiar dostępnej pamięci i wtedy spróbuj ponownie."
+MCIERR_DEVICE_OPEN, 		"Nazwa urządzenia została już użyta przez tą aplikację jako pseudo. Użyj unikalnego pseudo."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, 	"Wystąpił niewykrywalny problem podczas ładowania podanego sterownika urządzenia."
 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, 	"Brak podanego polecenia."
-MCIERR_PARAM_OVERFLOW, 		"£añcuch znaków wyjœciowych by³ zbyt d³ugi, aby zmieœciæ siê do zwracanego bufora. Zwiêksz rozmiar bufora."
-MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Podane polecenie wymaga znaku/³añcucha znaków jako parametru. Proszê podaæ jedno z tych."
-MCIERR_BAD_INTEGER, 		"Okreœlona liczba ca³kowita jest niepoprawna dla tego polecenia."
-MCIERR_PARSER_INTERNAL, 	"Sterownik urz¹dzenia zwróci³ niepoprawny typ zwracany. SprawdŸ czy mo¿esz pobraæ nowy sterownik u producenta urz¹dzenia."
-MCIERR_DRIVER_INTERNAL, 	"Wyst¹pi³ problem ze sterownikiem urz¹dzenia. SprawdŸ czy mo¿esz pobraæ nowy sterownik u producenta urz¹dzenia."
-MCIERR_MISSING_PARAMETER, 	"Podane polecenie wymaga parametru. Proszê podaæ jakiœ."
-MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, 	"Urz¹dzenie MCI, którego u¿ywasz nie wspiera podanego polecenia."
-MCIERR_FILE_NOT_FOUND, 		"Nie mo¿na znaleŸæ podanego pliku. Upewnij siê, ¿e œcie¿ka i nazwa pliku s¹ prawid³owe."
-MCIERR_DEVICE_NOT_READY, 	"Sterownik urz¹dzenia nie jest gotowy."
-MCIERR_INTERNAL, 		"Wyst¹pi³ problem podczas inicjalizacji MCI. Spróbuj uruchomiæ ponownie Windowsa."
-MCIERR_DRIVER, 			"Wyst¹pi³ problem ze sterownikiem urz¹dzenia. Sterownik zakoñczy³. B³¹d niemo¿noœci dostêpu."
-MCIERR_CANNOT_USE_ALL, 		"Nie mo¿na u¿yæ 'all' jako nazwy urz¹dzenia z okreœlonym poleceniem."
-MCIERR_MULTIPLE, 		"Wyst¹pi³y b³êdy w wiêcej ni¿ jednym urz¹dzeniu. Podaj oddzielnie ka¿de polecenie i urz¹dzenie, aby okreœliæ, które urz¹dzenia wywo³uj¹ b³¹d"
-MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, 	"Nie mo¿na okreœliæ typu urz¹dzenia z podanego rozszerzenia pliku."
-MCIERR_OUTOFRANGE, 		"Okreœlony parametr jest spoza zakresu dla podanego polecenia."
-MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, 	"Podane parametry nie mog¹ byæ u¿yte razem."
-MCIERR_FILE_NOT_SAVED, 		"Nie mo¿na zapisaæ podanego pliku. Upewnij siê, ¿e masz wystarczaj¹co miejsca na dysku lub czy jesteœ jeszcze pod³¹czonym do sieci."
-MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, 	"Nie mo¿na znaleŸæ podanego urz¹dzenia. Upewnij siê, ¿e jest zainstalowane lub, ¿e nazwa jest wpisana prawid³owo."
-MCIERR_DEVICE_LOCKED, 		"Podane urz¹dzenie jest w tej chwili zamykane. Poczekaj kilka sekund i wtedy spróbuj ponownie."
-MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, 	"Podane pseudo jest w tej chwili u¿ywane w tej aplikacji. U¿yj unikalnego pseudo."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW, 		"Łańcuch znaków wyjściowych był zbyt długi, aby zmieścić się do zwracanego bufora. Zwiększ rozmiar bufora."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Podane polecenie wymaga znaku/łańcucha znaków jako parametru. Proszę podać jedno z tych."
+MCIERR_BAD_INTEGER, 		"Określona liczba całkowita jest niepoprawna dla tego polecenia."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL, 	"Sterownik urządzenia zwrócił niepoprawny typ zwracany. Sprawdź czy możesz pobrać nowy sterownik u producenta urządzenia."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL, 	"Wystąpił problem ze sterownikiem urządzenia. Sprawdź czy możesz pobrać nowy sterownik u producenta urządzenia."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER, 	"Podane polecenie wymaga parametru. Proszę podać jakiś."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, 	"Urządzenie MCI, którego używasz nie wspiera podanego polecenia."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND, 		"Nie można znaleźć podanego pliku. Upewnij się, że ścieżka i nazwa pliku są prawidłowe."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY, 	"Sterownik urzÄ…dzenia nie jest gotowy."
+MCIERR_INTERNAL, 		"Wystąpił problem podczas inicjalizacji MCI. Spróbuj uruchomić ponownie Windowsa."
+MCIERR_DRIVER, 			"Wystąpił problem ze sterownikiem urządzenia. Sterownik zakończył. Błąd niemożności dostępu."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL, 		"Nie można użyć 'all' jako nazwy urządzenia z określonym poleceniem."
+MCIERR_MULTIPLE, 		"Wystąpiły błędy w więcej niż jednym urządzeniu. Podaj oddzielnie każde polecenie i urządzenie, aby określić, które urządzenia wywołują błąd"
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, 	"Nie można określić typu urządzenia z podanego rozszerzenia pliku."
+MCIERR_OUTOFRANGE, 		"Określony parametr jest spoza zakresu dla podanego polecenia."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, 	"Podane parametry nie mogą być użyte razem."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED, 		"Nie można zapisać podanego pliku. Upewnij się, że masz wystarczająco miejsca na dysku lub czy jesteś jeszcze podłączonym do sieci."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, 	"Nie można znaleźć podanego urządzenia. Upewnij się, że jest zainstalowane lub, że nazwa jest wpisana prawidłowo."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED, 		"Podane urządzenie jest w tej chwili zamykane. Poczekaj kilka sekund i wtedy spróbuj ponownie."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, 	"Podane pseudo jest w tej chwili używane w tej aplikacji. Użyj unikalnego pseudo."
 MCIERR_BAD_CONSTANT, 		"Podany parametr jest niepoprawny dla tego polecenia."
-MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, 	"Urz¹dzenie jest ju¿ w u¿yciu. Aby je wspó³dzieliæ u¿yj parametru 'shareable' z ka¿dym poleceniem 'open'."
-MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, 	"Podane polecenie potrzebuje pseudo, pliku, sterownika, lub nazwy urz¹dzenia. Proszê podaæ jedno z tych."
-MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, 	"Podana wartoœæ dla formatu czasu jest niepoprawna. Odnieœ siê do dokumentacji MCI w sprawie poprawnych formatów."
-MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, 	"Brakuje zamykaj¹cego cudzys³owu w wartoœci parametru. Proszê wpisz go."
-MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, 	"Parametr lub wartoœæ by³a podana dwukrotnie. Podaj tylko jednokrotnie."
-MCIERR_INVALID_FILE, 		"Podany plik nie mo¿e byæ odtworzony w podanym urz¹dzeniu MCI. Plik mo¿e byæ zepsuty lub w niew³aœciwym formacie."
-MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, 	"Zerowy blok parametrów zosta³ przekazany od MCI."
-MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, 	"Nie mo¿na zapisaæ nienazwanego pliku. Podaj nazwê pliku."
-MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, 	"Musisz podaæ pseudo przy u¿yciu parametru 'new'."
-MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, 	"Nie mo¿na u¿yæ flagi 'notify' z automatycznie otwartymi urz¹dzeniami."
-MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, 	"Nie mo¿na u¿yæ nazwy pliku z podanym urz¹dzeniem."
-MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, 	"Nie mo¿na wykonaæ poleceñ w podanej kolejnoœci. Popraw sekwencjê poleceñ i spróbuj ponownie."
-MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, 	"Nie mo¿na wykonaæ podanych poleceñ na automatycznie otwartym urz¹dzeniu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie zakoñczy i spróbuj ponownie."
-MCIERR_FILENAME_REQUIRED, 	"Nazwa pliku jest niepoprawna. Upewnij siê, ¿e nazwa pliku nie ma wiêcej ni¿ 8 znaków, zakoñczonych kropk¹ i rozszerzeniem."
-MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, 	"Nie mo¿na podaæ dodatkowych znaków po tym jak ³añcuch znaków zosta³ zamkniêty w cudzys³owie."
-MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, 	"Podane urz¹dzenie nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'Drivers' w Panelu Sterowania, aby zainstalowaæ urz¹dzenie."
-MCIERR_GET_CD, 			"Brak dostêpu do podanego pliku lub urz¹dzenia MCI. Spróbuj zmieniæ foldery lub uruchom ponownie komputer."
-MCIERR_SET_CD, 			"Brak dostêpu do podanego pliku lub urz¹dzenia MCI, poniewa¿ aplikacja nie mo¿e zmieniæ folderów."
-MCIERR_SET_DRIVE, 		"Brak dostêpu do podanego pliku lub urz¹dzenia MCI, poniewa¿ aplikacja nie mo¿e zmieniæ urz¹dzeñ."
-MCIERR_DEVICE_LENGTH, 		"Podaj urz¹dzenie albo nazwê sterownika o liczbie znaków mniejszej ni¿ 79."
-MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, 	"Podaj urz¹dzenie albo nazwê sterownika o liczbie znaków mniejszej ni¿ 69."
-MCIERR_NO_INTEGER, 		"Podane polecenie wymaga liczby ca³kowitej jako parametru. Proszê podaj jak¹œ."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, 	"Wszystkie urz¹dzenia wave które mog¹ odtwarzaæ pliki w aktualnym formacie s¹ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, 	"Nie mo¿na ustawiæ aktualnego urz¹dzenia wave na odtwarzanie, poniewa¿ jest w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, 	"Wszystkie urz¹dzenia, które mog¹ nagrywaæ pliki w aktualnym formacie s¹ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, 	"Nie mo¿na ustawiæ aktualnego urz¹dzenia wave na nagrywanie, poniewa¿ jest w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED,	"Ka¿de urz¹dzenie kompatybilne z odtwarzaniem waveform mo¿e byæ u¿yte."
-MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, 	"Ka¿de urz¹dzenie kompatybilne z nagrywaniem waveform mo¿e byæ u¿yte."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, 	"Brak zainstalowanego urz¹dzenia wave, które mo¿e odtwarzaæ pliki w aktualnym formacie. U¿yj opcji 'Drivers' aby zainstalowaæ urz¹dzenie wave."
-MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Urz¹dzenie, którym próbujesz odtworzyæ nie mo¿e rozpoznaæ aktualnego formatu plików."
-MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, 	"Brak zainstalowanego urz¹dzenia wave, które mo¿e nagrywaæ pliki w aktualnym formacie. U¿yj opcji 'Drivers' aby zainstalowaæ urz¹dzenie wave."
-MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Urz¹dzenie, którym próbujesz nagraæ nie mo¿e rozpoznaæ aktualnego formatu plików."
-MCIERR_NO_WINDOW, 		"Nie ma okna wyœwietlaj¹cego."
-MCIERR_CREATEWINDOW, 		"Nie mo¿na stworzyæ lub u¿yæ okna."
-MCIERR_FILE_READ, 		"Nie mo¿na odczytaæ podanego pliku. Upewnij siê, ¿e plik nadal istnieje lub sprawdŸ twój dysk lub po³¹czenie sieciowe."
-MCIERR_FILE_WRITE, 		"Nie mo¿na zapisaæ do podanego pliku. Upewnij siê ¿e masz wystarczaj¹co miejsca na dysku lub czy jesteœ nadal pod³¹czony do sieci."
-MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, 	"Formaty czasu dla ""song pointer"" i SMPTE s¹ wzajemnie wykluczaj¹ce siê. Nie mo¿esz u¿yæ ich razem."
-MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, 	"Urz¹dzenia MIDI nie s¹ zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalowaæ sterownik MIDI."
-MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, 		"Podany port MIDI jest ju¿ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ siê zwolni i spróbuj ponownie."
-MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, 	"Aktualne ustawienie Mapera MIDI odnosi siê do urz¹dzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'MIDI Mapper' z Panelu Sterowania, aby edytowaæ ustawienie."
-MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, 	"Wyst¹pi³ b³¹d z podanym portem."
-MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, 	"Podane urz¹dzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalowaæ urz¹dzenie MIDI."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, 	"Urządzenie jest już w użyciu. Aby je współdzielić użyj parametru 'shareable' z każdym poleceniem 'open'."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, 	"Podane polecenie potrzebuje pseudo, pliku, sterownika, lub nazwy urządzenia. Proszę podać jedno z tych."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, 	"Podana wartość dla formatu czasu jest niepoprawna. Odnieś się do dokumentacji MCI w sprawie poprawnych formatów."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, 	"Brakuje zamykającego cudzysłowu w wartości parametru. Proszę wpisz go."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, 	"Parametr lub wartość była podana dwukrotnie. Podaj tylko jednokrotnie."
+MCIERR_INVALID_FILE, 		"Podany plik nie może być odtworzony w podanym urządzeniu MCI. Plik może być zepsuty lub w niewłaściwym formacie."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, 	"Zerowy blok parametrów został przekazany od MCI."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, 	"Nie można zapisać nienazwanego pliku. Podaj nazwę pliku."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, 	"Musisz podać pseudo przy użyciu parametru 'new'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, 	"Nie można użyć flagi 'notify' z automatycznie otwartymi urządzeniami."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, 	"Nie można użyć nazwy pliku z podanym urządzeniem."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, 	"Nie można wykonać poleceń w podanej kolejności. Popraw sekwencję poleceń i spróbuj ponownie."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, 	"Nie można wykonać podanych poleceń na automatycznie otwartym urządzeniu. Poczekaj, aż urządzenie zakończy i spróbuj ponownie."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED, 	"Nazwa pliku jest niepoprawna. Upewnij się, że nazwa pliku nie ma więcej niż 8 znaków, zakończonych kropką i rozszerzeniem."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, 	"Nie można podać dodatkowych znaków po tym jak łańcuch znaków został zamknięty w cudzysłowie."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, 	"Podane urządzenie nie jest zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'Drivers' w Panelu Sterowania, aby zainstalować urządzenie."
+MCIERR_GET_CD, 			"Brak dostępu do podanego pliku lub urządzenia MCI. Spróbuj zmienić foldery lub uruchom ponownie komputer."
+MCIERR_SET_CD, 			"Brak dostępu do podanego pliku lub urządzenia MCI, ponieważ aplikacja nie może zmienić folderów."
+MCIERR_SET_DRIVE, 		"Brak dostępu do podanego pliku lub urządzenia MCI, ponieważ aplikacja nie może zmienić urządzeń."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH, 		"Podaj urządzenie albo nazwę sterownika o liczbie znaków mniejszej niż 79."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, 	"Podaj urządzenie albo nazwę sterownika o liczbie znaków mniejszej niż 69."
+MCIERR_NO_INTEGER, 		"Podane polecenie wymaga liczby całkowitej jako parametru. Proszę podaj jakąś."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, 	"Wszystkie urządzenia wave które mogą odtwarzać pliki w aktualnym formacie są w użyciu. Poczekaj, aż urządzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, 	"Nie można ustawić aktualnego urządzenia wave na odtwarzanie, ponieważ jest w użyciu. Poczekaj, aż urządzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, 	"Wszystkie urządzenia, które mogą nagrywać pliki w aktualnym formacie są w użyciu. Poczekaj, aż urządzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, 	"Nie można ustawić aktualnego urządzenia wave na nagrywanie, ponieważ jest w użyciu. Poczekaj, aż urządzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED,	"Każde urządzenie kompatybilne z odtwarzaniem waveform może być użyte."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, 	"Każde urządzenie kompatybilne z nagrywaniem waveform może być użyte."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, 	"Brak zainstalowanego urządzenia wave, które może odtwarzać pliki w aktualnym formacie. Użyj opcji 'Drivers' aby zainstalować urządzenie wave."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Urządzenie, którym próbujesz odtworzyć nie może rozpoznać aktualnego formatu plików."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, 	"Brak zainstalowanego urządzenia wave, które może nagrywać pliki w aktualnym formacie. Użyj opcji 'Drivers' aby zainstalować urządzenie wave."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Urządzenie, którym próbujesz nagrać nie może rozpoznać aktualnego formatu plików."
+MCIERR_NO_WINDOW, 		"Nie ma okna wyświetlającego."
+MCIERR_CREATEWINDOW, 		"Nie można stworzyć lub użyć okna."
+MCIERR_FILE_READ, 		"Nie można odczytać podanego pliku. Upewnij się, że plik nadal istnieje lub sprawdź twój dysk lub połączenie sieciowe."
+MCIERR_FILE_WRITE, 		"Nie można zapisać do podanego pliku. Upewnij się że masz wystarczająco miejsca na dysku lub czy jesteś nadal podłączony do sieci."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, 	"Formaty czasu dla ""song pointer"" i SMPTE są wzajemnie wykluczające się. Nie możesz użyć ich razem."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, 	"Urządzenia MIDI nie są zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalować sterownik MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, 		"Podany port MIDI jest już w użyciu. Poczekaj, aż się zwolni i spróbuj ponownie."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, 	"Aktualne ustawienie Mapera MIDI odnosi się do urządzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'MIDI Mapper' z Panelu Sterowania, aby edytować ustawienie."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, 	"Wystąpił błąd z podanym portem."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, 	"Podane urządzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalować urządzenie MIDI."
 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, 	"Nie podano aktualnego portu MIDI w systemie."
-MCIERR_SEQ_TIMER, 		"Wszystkie wyzwalacze multimedialne s¹ u¿ywane przez inne aplikacje. Zamknij jedn¹ z tych aplikacji i spróbuj ponownie."
+MCIERR_SEQ_TIMER, 		"Wszystkie wyzwalacze multimedialne są używane przez inne aplikacje. Zamknij jedną z tych aplikacji i spróbuj ponownie."
 
 END
diff --git a/dlls/winspool.drv/Pl.rc b/dlls/winspool.drv/Pl.rc
index 966fd12..676a454 100644
--- a/dlls/winspool.drv/Pl.rc
+++ b/dlls/winspool.drv/Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
 
 #include "wspool.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 FILENAME_DIALOG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 6, 18, 245, 47
@@ -28,7 +31,7 @@ STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPW
 CAPTION "Drukuj do pliku"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "&Nazwa pliku do którego ma byæ zapisany wydruk:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
+    LTEXT "&Nazwa pliku do którego ma być zapisany wydruk:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
     EDITTEXT EDITBOX, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 10, 40, 14, WS_VISIBLE
     PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 199, 27, 40, 14, WS_VISIBLE
@@ -37,6 +40,6 @@ END
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
     IDS_CAPTION "Port lokalny"
-    IDS_FILE_EXISTS "Plik ju¿ istnieje. Wybierz OK aby zast¹piæ plik."
-    IDS_CANNOT_OPEN "Nie mogê utworzyæ pliku."
+    IDS_FILE_EXISTS "Plik już istnieje. Wybierz OK aby zastąpić plik."
+    IDS_CANNOT_OPEN "Nie mogę utworzyć pliku."
 }
diff --git a/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc b/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc
index 41d0e31..fdb2ccc 100644
--- a/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc
+++ b/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc
@@ -21,32 +21,35 @@
 
 #include "windef.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
     0 "Sukces"
-    1 "B³¹d operacji"
-    2 "B³¹d protoko³u"
+    1 "BÅ‚Ä…d operacji"
+    2 "Błąd protokołu"
     3 "Przekroczony limit czasu"
     4 "Przekroczony limit rozmiaru"
-    5 "Porównanie da³o wynik negatywny"
-    6 "Porównanie da³o wynik pozytywny"
-    7 "Metoda uwierzytelniania nie jest obs³ugiwana"
+    5 "Porównanie dało wynik negatywny"
+    6 "Porównanie dało wynik pozytywny"
+    7 "Metoda uwierzytelniania nie jest obsługiwana"
     8 "Wymagana mocna metoda uwierzytelniania"
-    9 "Odwo³anie (v2)"
-    10 "Odwo³anie"
+    9 "Odwołanie (v2)"
+    10 "Odwołanie"
     11 "Przekroczony limit administracyjny na serwerze"
-    12 "Bezwzglêdnie wymagane rozszerzenie nie jest dostêpne"
-    13 "Wymagana poufnoϾ"
+    12 "Bezwzględnie wymagane rozszerzenie nie jest dostępne"
+    13 "Wymagana poufność"
     14 ""
     15 ""
     16 "Nie ma takiego atrybutu"
     17 "Niezdefiniowany typ"
     18 "Nieodpowiednie dopasowanie"
-    19 "Naruszenie wiêzów"
-    20 "Atrybut lub wartoœæ ju¿ isniej¹"
-    21 "B³¹d sk³adni"
+    19 "Naruszenie więzów"
+    20 "Atrybut lub wartość już isnieją"
+    21 "Błąd składni"
     22 ""
     23 ""
     24 ""
@@ -59,9 +62,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     31 ""
     32 "Nie ma takiego obiektu"
     33 "Problem aliasu"
-    34 "B³¹d sk³adni DN"
-    35 "Jest liœciem"
-    36 "Problem z odwo³aniem do aliasu"
+    34 "Błąd składni DN"
+    35 "Jest liściem"
+    36 "Problem z odwołaniem do aliasu"
     37 ""
     38 ""
     39 ""
@@ -73,29 +76,29 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     45 ""
     46 ""
     47 ""
-    48 "Niew³aœciwe uwierzytelnienie"
-    49 "Nieprawid³owe poœwiadczenie"
-    50 "Niewystarczaj¹ce prawa dostêpu"
-    51 "Zajêty"
-    52 "Niedostêpny"
-    53 "Brak chêci wykonania"
-    54 "Wykryto pêtlê"
+    48 "Niewłaściwe uwierzytelnienie"
+    49 "Nieprawidłowe poświadczenie"
+    50 "Niewystarczające prawa dostępu"
+    51 "Zajęty"
+    52 "Niedostępny"
+    53 "Brak chęci wykonania"
+    54 "Wykryto pętlę"
     55 ""
     56 ""
     57 ""
     58 ""
     59 ""
     60 "Brak formantu sortowania"
-    61 "B³¹d zakresu indeksu"
+    61 "BÅ‚Ä…d zakresu indeksu"
     62 ""
     63 ""
     64 "Naruszenie zasad nazewnictwa"
     65 "Naruszenie klasy obiektu"
-    66 "Operacja niedozwolona na nie-liœciu"
+    66 "Operacja niedozwolona na nie-liściu"
     67 "Operacja niedozwolona na RDN"
-    68 "Ju¿ istnieje"
-    69 "Nie mo¿na modyfikowaæ klasy obiektu"
-    70 "Wynik zbyt du¿y"
+    68 "Już istnieje"
+    69 "Nie można modyfikować klasy obiektu"
+    70 "Wynik zbyt duży"
     71 "Dotyczy wielu DSA"
     72 ""
     73 ""
@@ -106,21 +109,21 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     78 ""
     79 ""
     80 "Inne"
-    81 "Serwer wy³¹czony"
-    82 "B³¹d lokalny"
-    83 "B³¹d podczas kodowania"
-    84 "B³¹d podczas dekodowania"
+    81 "Serwer wyłączony"
+    82 "BÅ‚Ä…d lokalny"
+    83 "BÅ‚Ä…d podczas kodowania"
+    84 "BÅ‚Ä…d podczas dekodowania"
     85 "Limit czasu"
     86 "Nieznane uwierzytelnianie"
-    87 "B³¹d filtru"
-    88 "Akcja anulowana przez u¿ytkownika"
-    89 "B³êdny parametr"
-    90 "Brak pamiêci"
-    91 "Nie mo¿na siê po³¹czyæ z serwerem LDAP"
-    92 "Operacja nie jest obs³ugiwana przez tê wersjê protoko³u LDAP"
-    93 "Brak okreœlonego formantu w wiadomoœci"
-    94 "Brak wyników z wiadomoœci"
-    95 "Zwrócono wiêcej wyników"
-    96 "Natrafiono na pêtlê podczas obs³ugi odwo³añ"
-    97 "Przekroczono limit skoków odwo³añ"
+    87 "BÅ‚Ä…d filtru"
+    88 "Akcja anulowana przez użytkownika"
+    89 "Błędny parametr"
+    90 "Brak pamięci"
+    91 "Nie można się połączyć z serwerem LDAP"
+    92 "Operacja nie jest obsługiwana przez tę wersję protokołu LDAP"
+    93 "Brak określonego formantu w wiadomości"
+    94 "Brak wyników z wiadomości"
+    95 "Zwrócono więcej wyników"
+    96 "Natrafiono na pętlę podczas obsługi odwołań"
+    97 "Przekroczono limit skoków odwołań"
 }
diff --git a/programs/clock/Pl.rc b/programs/clock/Pl.rc
index 43e7af6..8900cb4 100644
--- a/programs/clock/Pl.rc
+++ b/programs/clock/Pl.rc
@@ -22,6 +22,9 @@
 
 #include "clock_res.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 MAIN_MENU MENU 
@@ -32,7 +35,7 @@ MAIN_MENU MENU
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Czcionka...", IDM_FONT
   MENUITEM SEPARATOR
-  MENUITEM "&Bez paska tytu³owego", IDM_NOTITLE
+  MENUITEM "&Bez paska tytułowego", IDM_NOTITLE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Sekundy", IDM_SECONDS
   MENUITEM "&Data", IDM_DATE
diff --git a/programs/cmd/Pl.rc b/programs/cmd/Pl.rc
index 5696dc0..85ce783 100644
--- a/programs/cmd/Pl.rc
+++ b/programs/cmd/Pl.rc
@@ -4,7 +4,7 @@
  *
  * Copyright (C) 1999 D A Pickles
  * Copyright (C) 2004 Piotr Caban
- * Copyright (C) 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright (C) 2009 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -23,24 +23,27 @@
 
 #include "wcmd.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
   WCMD_ATTRIB, "Pomoc o ATTRIB\n"
   WCMD_CALL,
-"CALL <nazwa pliku bat> jest u¿ywane w pliku typu bat do uruchamiania\n\
-komend z innego pliku bat. Nastêpnie powraca do pliku, z którego zosta³a\n\
-wywo³ana (je¿eli istnieje). Komenda CALL mo¿e przekazywaæ parametry do\n\
-wywo³ywanej procedury.\n\
+"CALL <nazwa pliku bat> jest używane w pliku typu bat do uruchamiania\n\
+komend z innego pliku bat. Następnie powraca do pliku, z którego została\n\
+wywołana (jeżeli istnieje). Komenda CALL może przekazywać parametry do\n\
+wywoływanej procedury.\n\
 \n\
-Zmiany domyœlnego katalogu, zmiennych œrodowiskowych itd. wykonane przez\n\
-wywo³an¹ procedurê s¹ dziedziczone przez skrypt wywo³uj¹cy CALL.\n"
+Zmiany domyślnego katalogu, zmiennych środowiskowych itd. wykonane przez\n\
+wywołaną procedurę są dziedziczone przez skrypt wywołujący CALL.\n"
 
   WCMD_CD,     "Pomoc do CD\n"
   WCMD_CHDIR,  "Pomoc do CHDIR\n"
 
-  WCMD_CLS,    "CLS czyœci ekran konsoli\n"
+  WCMD_CLS,    "CLS czyści ekran konsoli\n"
 
   WCMD_COPY,   "Pomoc do COPY\n"
   WCMD_CTTY,   "Pomoc do  CTTY\n"
@@ -49,99 +52,99 @@ wywo
   WCMD_DIR,    "Pomoc do  DIR\n"
 
   WCMD_ECHO,
-"ECHO <ci¹g znaków> drukuje <ci¹g znaków> do aktualnego urz¹dzenia.\n\
+"ECHO <ciąg znaków> drukuje <ciąg znaków> do aktualnego urządzenia.\n\
 \n\
-ECHO ON powoduje, ¿e wszystkie komendy z pliku bat s¹ drukowane\n\
-do aktualnego urz¹dzenia przed wywo³aniem.\n\
+ECHO ON powoduje, że wszystkie komendy z pliku bat są drukowane\n\
+do aktualnego urządzenia przed wywołaniem.\n\
 \n\
-ECHO OFF odwraca efekt komendy ECHO ON (ECHO jest wy³¹czone (OFF)\n\
-standardowo). Komenda ECHO OFF mo¿e zostaæ nie wyœwietlona je¿eli\n\
+ECHO OFF odwraca efekt komendy ECHO ON (ECHO jest wyłączone (OFF)\n\
+standardowo). Komenda ECHO OFF może zostać nie wyświetlona jeżeli\n\
 zostanie poprzedzona znakiem @.\n"
 
   WCMD_ERASE,  "Pomoc o  ERASE\n"
 
   WCMD_FOR,
-"Komenda FOR s³u¿y do uruchomienia komendy dla ka¿dego z plików ze\n\
+"Komenda FOR służy do uruchomienia komendy dla każdego z plików ze\n\
 zbioru.\n\
-Sk³adnia: FOR %zmienna IN (zbiór) DO polecenie\n\
+Składnia: FOR %zmienna IN (zbiór) DO polecenie\n\
 \n\
-Wymóg powtarzania znaku %, gdy u¿ywamy komendy FOR w pliku bat nie\n\
+Wymóg powtarzania znaku %, gdy używamy komendy FOR w pliku bat nie\n\
 istnieje w cmd\n"
 
   WCMD_GOTO,
 "Komenda GOTO przenosi kursor do innego miejsca w pliku bat.\n\
 \n\
-Etykieta, która jest celem skoku (komendy GOTO) mo¿e mieæ maksymalnie\n\
-255 znaków d³ugoœci, nie mo¿e zawieraæ spacji. Je¿eli s¹ dwie (lub\n\
-wiêcej) etykiety o takich samych nazwach skok zostanie wykonany do\n\
-pierwszej z nich. Je¿eli etykieta nie istnieje wykonywanie pliku zostaje\n\
+Etykieta, która jest celem skoku (komendy GOTO) może mieć maksymalnie\n\
+255 znaków długości, nie może zawierać spacji. Jeżeli są dwie (lub\n\
+więcej) etykiety o takich samych nazwach skok zostanie wykonany do\n\
+pierwszej z nich. Jeżeli etykieta nie istnieje wykonywanie pliku zostaje\n\
 przerwane.\n"
 
   WCMD_HELP,   "Pomoc o HELP\n"
 
   WCMD_IF,
-"IF jest u¿ywane do warunkowego wykonywania poleceñ\n\
+"IF jest używane do warunkowego wykonywania poleceń\n\
 \n\
-Sk³adnia:	IF [NOT] EXIST nazwa_pliku komenda\n\
-	IF [NOT] ci¹g_znaków1==ci¹g_znaków2 komenda\n\
+Składnia:	IF [NOT] EXIST nazwa_pliku komenda\n\
+	IF [NOT] ciąg_znaków1==ciąg_znaków2 komenda\n\
 	IF [NOT] ERRORLEVEL numer komenda\n\
 \n\
-W drugiej formie (ci¹g_znaków1==ci¹g_znaków2) ci¹g znaków musi byæ zawarty w\n\
-cudzys³owie. Przy porównywaniu pomijana jest wielkoœæ znaków.\n"
+W drugiej formie (ciąg_znaków1==ciąg_znaków2) ciąg znaków musi być zawarty w\n\
+cudzysłowie. Przy porównywaniu pomijana jest wielkość znaków.\n"
 
-  WCMD_LABEL,  "LABEL jest u¿ywane do ustawienia etykiety dysku.\n\
+  WCMD_LABEL,  "LABEL jest używane do ustawienia etykiety dysku.\n\
 \n\
-Sk³adnia: LABEL [dysk:]\n\
+Składnia: LABEL [dysk:]\n\
 Komenda poprosi o podanie nowej etykiety dysku.\n\
-Mo¿esz wyœwietliæ aktualn¹ etykietê komend¹ VOL.\n"
+Możesz wyświetlić aktualną etykietę komendą VOL.\n"
 
   WCMD_MD,     "Pomoc o MD\n"
   WCMD_MKDIR,  "Pomoc o MKDIR\n"
   WCMD_MOVE,
-"MOVE zmienia po³o¿enie wybranego pliku lub katalogu.\n\
+"MOVE zmienia położenie wybranego pliku lub katalogu.\n\
 \n\
-Je¿eli przemieszczany jest katalog wszystkie podkatalogi\n\
-i pliki s¹ tak¿e przesuwane.\n\
+Jeżeli przemieszczany jest katalog wszystkie podkatalogi\n\
+i pliki są także przesuwane.\n\
 \n\
-MOVE dzia³a tylko w obrêbie jednego dysku.\n"
+MOVE działa tylko w obrębie jednego dysku.\n"
 
   WCMD_PATH,
-"PATH wyœwietla lub zmienia œcie¿kê w której wyszukuje cmd.\n\
+"PATH wyświetla lub zmienia ścieżkę w której wyszukuje cmd.\n\
 \n\
-Komenda PATH bez parametrów wyœwietla aktualn¹ œcie¿kê. Aby j¹\n\
-zmieniæ nale¿y wywo³aæ PATH za którym wystêpuje nowa œcie¿ka.\n\
+Komenda PATH bez parametrów wyświetla aktualną ścieżkę. Aby ją\n\
+zmienić należy wywołać PATH za którym występuje nowa ścieżka.\n\
 \n\
-Umieszczenie wyra¿enia %PATH% przy podawaniu nowej œcie¿ki\n\
-powoduje wstawienie starej œcie¿ki, na przyk³ad:\n\
+Umieszczenie wyrażenia %PATH% przy podawaniu nowej ścieżki\n\
+powoduje wstawienie starej ścieżki, na przykład:\n\
 		PATH %PATH%;c:\\temp\n"
 
   WCMD_PAUSE,
-"PAUSE wyœwietla informacje 'Naciœnij Enter aby kontynuowaæ' i czeka,\n\
-a¿ u¿ytkownik naciœnie klawisz Enter. Funkcja ta jest u¿yteczna w plikach\n\
-typu bat, aby umo¿liwiæ u¿ytkownikowi przeczytanie informacji wyœwietlonych\n\
+"PAUSE wyświetla informacje 'Naciśnij Enter aby kontynuować' i czeka,\n\
+aż użytkownik naciśnie klawisz Enter. Funkcja ta jest użyteczna w plikach\n\
+typu bat, aby umożliwić użytkownikowi przeczytanie informacji wyświetlonych\n\
 na ekranie.\n"
 
   WCMD_PROMPT,
-"PROMPT ustawia tekst zg³oszenia konsoli.\n\
+"PROMPT ustawia tekst zgłoszenia konsoli.\n\
 \n\
-Tekst wystêpuj¹cy za komend¹ (i spacje wystêpuj¹ce za nim)\n\
-pojawiaj¹ siê na pocz¹tku linii gdy cmd czeka na komendê.\n\
+Tekst występujący za komendą (i spacje występujące za nim)\n\
+pojawiajÄ… siÄ™ na poczÄ…tku linii gdy cmd czeka na komendÄ™.\n\
 \n\
-Nastêpuj¹ce ci¹gi znaków maj¹ specjalne znaczenie:\n\
+Następujące ciągi znaków mają specjalne znaczenie:\n\
 \n\
 $$    Znak dolara ($)     $_    Znak _              $b    Znak |\n\
 $d    Data                $e    Escape              $g    Znak >\n\
-$l    Znak <              $n    Dysk                $p    Œcie¿ka\n\
+$l    Znak <              $n    Dysk                $p    Ścieżka\n\
 $q    Znak =              $t    Czas                $v    Wersja cmd\n\
 \n\
-Wpisanie PROMPT bez opcji resetuje ustawienia konsoli zwi¹zane z komend¹\n\
-PROMPT, ustawia wyœwietlany tekst na œcie¿kê i znak >.\n\
+Wpisanie PROMPT bez opcji resetuje ustawienia konsoli zwiÄ…zane z komendÄ…\n\
+PROMPT, ustawia wyświetlany tekst na ścieżkę i znak >.\n\
 (Tak samo jak polecenie PROMPT $p$g).\n\
 \n\
 Polecenie 'SET PROMPT=tekst' ma taki sam efekt jak 'PROMPT tekst'\n"
 
   WCMD_REM,
-"Polecenie poprzedzone komend¹ REM nie jest wykonywane, mo¿e byæ\n\
+"Polecenie poprzedzone komendą REM nie jest wykonywane, może być\n\
 stosowane jako komentarz w pliku typu bat.\n"
 
   WCMD_REN,    "Pomoc o REN\n"
@@ -150,125 +153,125 @@ stosowane jako komentarz w pliku typu bat.\n"
   WCMD_RMDIR,  "Pomoc o RMDIR\n"
 
   WCMD_SET,
-"SET wyœwietla lub ustawia zmienne œrodowiskowe cmd.\n\
+"SET wyświetla lub ustawia zmienne środowiskowe cmd.\n\
 \n\
-SET bez parametrów wyœwietla wszystkie ustawione zmienne.\n\
+SET bez parametrów wyświetla wszystkie ustawione zmienne.\n\
 \n\
-Sk³adnia polecenia (by utworzyæ lub zmodyfikowaæ zmienn¹:\n\
+Składnia polecenia (by utworzyć lub zmodyfikować zmienną:\n\
 \n\
-      SET <zmienna>=<wartoϾ>\n\
+      SET <zmienna>=<wartość>\n\
 \n\
-gdzie <zmienna> i <wartoœæ> s¹ ci¹gami znaków. Spacja nie mo¿e\n\
-wystêpowaæ przed znakiem równoœci, nazwa zmiennej nie mo¿e zawieraæ\n\
+gdzie <zmienna> i <wartość> są ciągami znaków. Spacja nie może\n\
+występować przed znakiem równości, nazwa zmiennej nie może zawierać\n\
 spacji.\n\
 \n\
-Pod Wine'em zmienne œrodowiskowe systemu operacyjnego s¹ dodawane do\n\
-zmiennych œrodowiskowych Win32, z tego powodu jest wiêcej zmiennych ni¿\n\
-w implementacji Win32. Wine nie modyfikuje zmiennych œrodowiskowych\n\
+Pod Wine'em zmienne środowiskowe systemu operacyjnego są dodawane do\n\
+zmiennych środowiskowych Win32, z tego powodu jest więcej zmiennych niż\n\
+w implementacji Win32. Wine nie modyfikuje zmiennych środowiskowych\n\
 systemu.\n"
 
   WCMD_SHIFT,
-"SHIFT jest u¿ywane w plikach bat do usuniêcia pierwszego parametru z listy\n\
-parametrów, parametr 2 staje sie 1 itd. Polecenie to nie ma efektu gdy jest\n\
-wywo³ywane z linii komend.\n"
+"SHIFT jest używane w plikach bat do usunięcia pierwszego parametru z listy\n\
+parametrów, parametr 2 staje sie 1 itd. Polecenie to nie ma efektu gdy jest\n\
+wywoływane z linii komend.\n"
 
   WCMD_TIME,   "Pomoc o TIME\n"
 
-  WCMD_TITLE,  "Ustawia nazwê okna cmd, sk³adnia TITLE [ci¹g znaków]\n"
+  WCMD_TITLE,  "Ustawia nazwę okna cmd, składnia TITLE [ciąg znaków]\n"
 
   WCMD_TYPE,
-"TYPE <nazwa pliku> wyœwietla zawartoœæ pliku, nie jest sprawdzane, czy\n\
+"TYPE <nazwa pliku> wyświetla zawartość pliku, nie jest sprawdzane, czy\n\
 jest on plikiem tekstowym.\n"
 
   WCMD_VERIFY,
-"VERIFY jest u¿ywane do ustawienia wartoœci flagi verify. Prawid³owa sk³adnia:\n\
+"VERIFY jest używane do ustawienia wartości flagi verify. Prawidłowa składnia:\n\
 \n\
-VERIFY ON	Ustawia flagê\n\
-VERIFY OFF	Usuwa flagê\n\
-VERIFY		Wyœwietla ON lub OFF w zale¿noœci od stanu flagi.\n\
+VERIFY ON	Ustawia flagÄ™\n\
+VERIFY OFF	Usuwa flagÄ™\n\
+VERIFY		Wyświetla ON lub OFF w zależności od stanu flagi.\n\
 \n\
-Ustawienia flagi nic nie zmieniaj¹ pod Wine'em.\n"
+Ustawienia flagi nic nie zmieniajÄ… pod Wine'em.\n"
 
   WCMD_VER,
-"VER wyœwietla wersjê cmd.\n"
+"VER wyświetla wersję cmd.\n"
 
   WCMD_VOL,    "Pomoc o VOL\n"
 
-  WCMD_PUSHD, "PUSHD <nazwakatalogu> zapamiêtuje aktualny katalog na stosie, a\n\
-               nastêpnie przechodzi do katalogu podanego jako parametr\n"
+  WCMD_PUSHD, "PUSHD <nazwakatalogu> zapamiętuje aktualny katalog na stosie, a\n\
+               następnie przechodzi do katalogu podanego jako parametr\n"
 
-  WCMD_POPD, "POPD ustala aktualny katalog na ostatni katalog zapamiêtany przez\n\
+  WCMD_POPD, "POPD ustala aktualny katalog na ostatni katalog zapamiętany przez\n\
               PUSHD\n"
 
-  WCMD_MORE,   "MORE wyœwietla strona po stronie wyjœcie pliku lub potoku.\n"
+  WCMD_MORE,   "MORE wyświetla strona po stronie wyjście pliku lub potoku.\n"
 
   WCMD_EXIT,
-"EXIT koñczy bie¿¹c¹ sesjê cmd i powraca do systemu operacyjnego\n\
-lub pow³oki, w której uruchomiono cmd.\n"
+"EXIT kończy bieżącą sesję cmd i powraca do systemu operacyjnego\n\
+lub powłoki, w której uruchomiono cmd.\n"
 
   WCMD_ALLHELP, "CMD - wbudowane komendy:\n\
 ATTRIB\t\tPokazuje lub zmienia atrybuty pliku\n\
-CALL\t\tWywo³uje plik bat z innego pliku\n\
-CD (CHDIR)\tZmienia bie¿¹cy katalog\n\
-CLS\t\tCzyœci ekran konsoli\n\
+CALL\t\tWywołuje plik bat z innego pliku\n\
+CD (CHDIR)\tZmienia bieżący katalog\n\
+CLS\t\tCzyści ekran konsoli\n\
 COPY\t\tKopiuje plik\n\
-CTTY\t\tZmienia urz¹dzenie wyjœcia/wejœcia\n\
-DATE\t\tPokazuje lub zmienia datê systemow¹\n\
+CTTY\t\tZmienia urządzenie wyjścia/wejścia\n\
+DATE\t\tPokazuje lub zmienia datÄ™ systemowÄ…\n\
 DEL (ERASE)\tUsuwa plik lub pliki\n\
-DIR\t\tWyœwietla zawartoœæ katalogu\n\
-ECHO\t\tKopiuje tekst na wyjœcie konsoli\n\
-HELP\t\tWyœwietla dok³adniejsz¹ pomoc o komendzie\n\
+DIR\t\tWyświetla zawartość katalogu\n\
+ECHO\t\tKopiuje tekst na wyjście konsoli\n\
+HELP\t\tWyświetla dokładniejszą pomoc o komendzie\n\
 MD (MKDIR)\tTworzy katalog\n\
-MORE\t\tWyœwietla wyjœcie strona po stronie\n\
+MORE\t\tWyświetla wyjście strona po stronie\n\
 MOVE\t\tPrzenosi katalog lub pliki\n\
-PATH\t\tUstawia lub wyœwietla œcie¿kê przeszukiwania\n\
-POPD\t\tWraca do katalogu zapamiêtanego przez PUSHD\n\
-PROMPT\t\tZmienia tekst zg³oszenia\n\
-PUSHD\t\tPrzechodzi do nowego katalogu zapamiêtuj¹c stary\n\
-REN (RENAME)\tZmienia nazwê pliku\n\
+PATH\t\tUstawia lub wyświetla ścieżkę przeszukiwania\n\
+POPD\t\tWraca do katalogu zapamiętanego przez PUSHD\n\
+PROMPT\t\tZmienia tekst zgłoszenia\n\
+PUSHD\t\tPrzechodzi do nowego katalogu zapamiętując stary\n\
+REN (RENAME)\tZmienia nazwÄ™ pliku\n\
 RD (RMDIR)\tUsuwa katalog\n\
-SET\t\tUstawia lub wyœwietla zmienne œrodowiskowe\n\
-TIME\t\tUstawia lub wyœwietla czas\n\
-TITLE\t\tUstawia tytu³ okna CMD\n\
-TYPE\t\tWyœwietla zawartoœæ pliku\n\
-VER\t\tWyœwietla wersjê CMD\n\
-VOL\t\tWyœwietla etykietê dysku\n\
-EXIT\t\tWy³¹cza CMD\n\n\
-Wpisz HELP <komenda> dla dok³adniejszych informacji o komendzie\n"
-
-  WCMD_CONFIRM, "Czy jesteœ pewien?"
+SET\t\tUstawia lub wyświetla zmienne środowiskowe\n\
+TIME\t\tUstawia lub wyświetla czas\n\
+TITLE\t\tUstawia tytuł okna CMD\n\
+TYPE\t\tWyświetla zawartość pliku\n\
+VER\t\tWyświetla wersję CMD\n\
+VOL\t\tWyświetla etykietę dysku\n\
+EXIT\t\tWyłącza CMD\n\n\
+Wpisz HELP <komenda> dla dokładniejszych informacji o komendzie\n"
+
+  WCMD_CONFIRM, "Czy jesteÅ› pewien?"
   WCMD_YES, "T"
   WCMD_NO, "N"
   WCMD_NOASSOC, "Brak skojarzenia pliku dla rozszerzenia %s\n"
-  WCMD_NOFTYPE, "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%s'\n"
-  WCMD_OVERWRITE, "Nadpisaæ %s"
-  WCMD_MORESTR, "Wiêcej..."
+  WCMD_NOFTYPE, "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%s'\n"
+  WCMD_OVERWRITE, "Nadpisać %s"
+  WCMD_MORESTR, "Więcej..."
   WCMD_TRUNCATEDLINE, "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
   WCMD_NYI, "Jeszcze niezaimplementowane\n\n"
   WCMD_NOARG, "Brakuje argumentu\n"
-  WCMD_SYNTAXERR, "B³¹d sk³adni\n"
+  WCMD_SYNTAXERR, "Błąd składni\n"
   WCMD_FILENOTFOUND, "%s : Plik nie znaleziony\n"
   WCMD_NOCMDHELP, "Plik pomocy nie istnieje dla %s\n"
   WCMD_NOTARGET, "Nie znaleziono przeznaczenia dla GOTO\n"
   WCMD_CURRENTDATE, "Aktualna data: %s\n"
   WCMD_CURRENTTIME, "Aktualny czas: %s\n"
-  WCMD_NEWDATE, "Wpisz now¹ datê: "
+  WCMD_NEWDATE, "Wpisz nowÄ… datÄ™: "
   WCMD_NEWTIME, "Wpisz nowy czas: "
-  WCMD_MISSINGENV, "Zmienna œrodowiskowa %s niezdefiniowana\n"
+  WCMD_MISSINGENV, "Zmienna środowiskowa %s niezdefiniowana\n"
   WCMD_READFAIL, "Nieudane otwarcie '%s'\n"
   WCMD_CALLINSCRIPT, "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
   WCMD_ALL, "A"
-  WCMD_DELPROMPT, "%s, Usun¹æ"
+  WCMD_DELPROMPT, "%s, Usunąć"
   WCMD_ECHOPROMPT, "Echo jest %s\n"
   WCMD_VERIFYPROMPT, "Verify jest %s\n"
-  WCMD_VERIFYERR, "Verify musi byæ ON lub OFF\n";
-  WCMD_ARGERR, "B³¹d parametru\n"
-  WCMD_VOLUMEDETAIL, "Wolumenem w napêdzie %c jest %s\nNumer seryjny wolumenu: %04x-%04x\n\n"
-  WCMD_VOLUMEPROMPT, "Etykieta Wolumenu (11 znaków, ENTER aby pomin¹æ)?"
+  WCMD_VERIFYERR, "Verify musi być ON lub OFF\n";
+  WCMD_ARGERR, "BÅ‚Ä…d parametru\n"
+  WCMD_VOLUMEDETAIL, "Wolumenem w napędzie %c jest %s\nNumer seryjny wolumenu: %04x-%04x\n\n"
+  WCMD_VOLUMEPROMPT, "Etykieta Wolumenu (11 znaków, ENTER aby pominąć)?"
   WCMD_NOPATH, "Nie znaleziono PATH\n"
-  WCMD_ANYKEY,"Naciœnij klawisz Enter, aby kontynuowaæ: "
-  WCMD_CONSTITLE,"Wiersz Poleceñ Wine"
+  WCMD_ANYKEY,"Naciśnij klawisz Enter, aby kontynuować: "
+  WCMD_CONSTITLE,"Wiersz Poleceń Wine"
   WCMD_VERSION,"Wersja CMD %s\n\n"
-  WCMD_MOREPROMPT, "Wiêcej? "
-  WCMD_LINETOOLONG, "Wpisany tekst jest zbyt d³ugi.\n"
+  WCMD_MOREPROMPT, "Więcej? "
+  WCMD_LINETOOLONG, "Wpisany tekst jest zbyt długi.\n"
 }
diff --git a/programs/cmdlgtst/Pl.rc b/programs/cmdlgtst/Pl.rc
index 090e1f4..ee209b2 100644
--- a/programs/cmdlgtst/Pl.rc
+++ b/programs/cmdlgtst/Pl.rc
@@ -22,25 +22,28 @@
 
 #include "cmdlgtst.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 CmdlgtstMenu MENU
 {
  POPUP "&Plik"
  {
-  MENUITEM "Za&koñcz", CM_U_EXIT
+  MENUITEM "Za&kończ", CM_U_EXIT
  }
 
  POPUP "&Commdlg"
  {
-  MENUITEM "&Otwórz", CM_U_OPEN
+  MENUITEM "&Otwórz", CM_U_OPEN
   MENUITEM "&Zapisz", CM_U_SAVE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Kolor", CM_U_COLOR
   MENUITEM "&Czcionka", CM_U_FONT
   MENUITEM SEPARATOR
-  MENUITEM "ZnajdŸ &Tekst", CM_U_FIND
-  MENUITEM "Za&st¹p tekstt", CM_U_REPLACE
+  MENUITEM "Znajdź &Tekst", CM_U_FIND
+  MENUITEM "Za&stÄ…p tekstt", CM_U_REPLACE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Drukuj", CM_U_PRINT
   MENUITEM "&Ustawienia strony", CM_U_PAGESETUP
@@ -53,7 +56,7 @@ CmdlgtstMenu MENU
   MENUITEM "&Kolor", CM_F_COLOR
   MENUITEM "&Czcionka", CM_F_FONT
   MENUITEM SEPARATOR
-  MENUITEM "&ZnajdŸ/zast¹p", CM_F_FINDREPLACE
+  MENUITEM "&Znajdź/zastąp", CM_F_FINDREPLACE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Drukuj", CM_F_PRINT
   MENUITEM "&Ustawienia strony", CM_F_PAGESETUP
@@ -61,7 +64,7 @@ CmdlgtstMenu MENU
 
  POPUP "&Pomoc"
  {
-  MENUITEM "&Sposób u¿ycia", CM_H_USAGE
+  MENUITEM "&Sposób użycia", CM_H_USAGE
   MENUITEM "&O programie", CM_H_ABOUT
  }
 
@@ -120,7 +123,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 Find_Flags_Dialog DIALOG 8, 24, 207, 306
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Flagi okien znajdŸ/zast¹p"
+CAPTION "Flagi okien znajdź/zastąp"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
@@ -213,7 +216,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 File_Flags_Dialog DIALOG 6, 15, 207, 227
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Flagi okien otwórz/zapisz"
+CAPTION "Flagi okien otwórz/zapisz"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
@@ -245,23 +248,23 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 72, 96, 50, 14
  LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, wersja 1.20", -1, 13, 36, 168, 12
- LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams.  Prawa do u¿ywanie programu zgodnie z licencj¹ WINE.  Nie zbieraj kodu... dziel siê nim!", -1, 18, 60, 157, 24
+ LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams.  Prawa do używanie programu zgodnie z licencją WINE.  Nie zbieraj kodu... dziel się nim!", -1, 18, 60, 157, 24
  ICON "AboutIcon", -1, 84, 12, 18, 20
 }
 
 UsageDialog DIALOG 183, 22, 190, 300
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Sposób u¿ycia"
+CAPTION "Sposób użycia"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 276, 50, 14
  LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, version 1.20", -1, 13, 48, 168, 12
- LTEXT "Ten program pozwala testowaæ bibliotekê COMMDLG.", -1, 12, 72, 178, 12
- LTEXT "Wybierz flagi wywo³añ w menu Flagi.", -1, 12, 96, 168, 12
- LTEXT "Okno Kolor zmienia kolor t³a.", -1, 12, 120, 168, 12
- LTEXT "Okno Czcionka zmiania wszystkie czcionki oraz, je¿eli wybrano CF_EFFECTS, równie¿ ich kolor.", -1, 12, 144, 168, 24
- LTEXT "W lewym górnym rogu znajduje siê pe³na œcie¿ka ostatniego wywo³ania Otwórz lub Zapisz.", -1, 12, 180, 168, 24
- LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams.  Prawa do u¿ywania program zgodnie z licencj¹ WINE.  Nie zbieraj kodu... dziel siê nim!", -1, 12, 228, 168, 36
+ LTEXT "Ten program pozwala testować bibliotekę COMMDLG.", -1, 12, 72, 178, 12
+ LTEXT "Wybierz flagi wywołań w menu Flagi.", -1, 12, 96, 168, 12
+ LTEXT "Okno Kolor zmienia kolor tła.", -1, 12, 120, 168, 12
+ LTEXT "Okno Czcionka zmiania wszystkie czcionki oraz, jeżeli wybrano CF_EFFECTS, również ich kolor.", -1, 12, 144, 168, 24
+ LTEXT "W lewym górnym rogu znajduje się pełna ścieżka ostatniego wywołania Otwórz lub Zapisz.", -1, 12, 180, 168, 24
+ LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams.  Prawa do używania program zgodnie z licencją WINE.  Nie zbieraj kodu... dziel się nim!", -1, 12, 228, 168, 36
  ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
  CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
 }
@@ -288,9 +291,9 @@ BEGIN
   EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
   LTEXT "Pra&wy:", stc16, 159, 172, 27, 8
   EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  LTEXT "&Góra:", stc17, 88, 192, 21, 8
+  LTEXT "&Góra:", stc17, 88, 192, 21, 8
   EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  LTEXT "&Dó³:", stc18, 159, 192, 23, 8
+  LTEXT "&Dół:", stc18, 159, 192, 23, 8
   EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
   DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
   PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
diff --git a/programs/net/Pl.rc b/programs/net/Pl.rc
index a60a5fe..07538bd 100644
--- a/programs/net/Pl.rc
+++ b/programs/net/Pl.rc
@@ -22,25 +22,28 @@
 
 #include "resources.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    STRING_USAGE, "Sk³adnia polecenia:\n\nNET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
-    STRING_START_USAGE, "Podaj nazwê serwisu do uruchomienia.\n"
-    STRING_STOP_USAGE, "Podaj nazwê serwisu do zatrzymania.\n"
-    STRING_STOP_DEP, "Zatrzymujê serwis: %s\n"
-    STRING_CANT_STOP, "Nie uda³o siê zatrzymaæ serwisu %s\n"
-    STRING_NO_SCM, "Nie uda³o siê otrzymaæ uchwytu do mened¿era serwisów.\n"
-    STRING_NO_SVCHANDLE, "Nie uda³o siê uzyskaæ uchwytu do serwisu.\n"
+    STRING_USAGE, "Składnia polecenia:\n\nNET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
+    STRING_START_USAGE, "Podaj nazwÄ™ serwisu do uruchomienia.\n"
+    STRING_STOP_USAGE, "Podaj nazwÄ™ serwisu do zatrzymania.\n"
+    STRING_STOP_DEP, "ZatrzymujÄ™ serwis: %s\n"
+    STRING_CANT_STOP, "Nie udało się zatrzymać serwisu %s\n"
+    STRING_NO_SCM, "Nie udało się otrzymać uchwytu do menedżera serwisów.\n"
+    STRING_NO_SVCHANDLE, "Nie udało się uzyskać uchwytu do serwisu.\n"
     STRING_START_SVC, "Serwis %s jest uruchamiany...\n"
-    STRING_START_SVC_SUCCESS, "Serwis %s zosta³ pomyœlnie uruchamiany.\n"
-    STRING_START_SVC_FAIL, "Uruchomienie serwisu %s nie powiod³o siê.\n"
+    STRING_START_SVC_SUCCESS, "Serwis %s został pomyślnie uruchamiany.\n"
+    STRING_START_SVC_FAIL, "Uruchomienie serwisu %s nie powiodło się.\n"
     STRING_STOP_SVC, "Serwis %s jest zatrzymywany...\n"
-    STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "Serwis %s zosta³ pomyœlnie zatrzymany.\n"
-    STRING_STOP_SVC_FAIL, "Zatrzymanie serwisu %s nie powiod³o siê.\n"
-    STRING_HELP_USAGE, "Sk³adnia tego polecenia:\n\nNET HELP polecenie\n    -lub-\nNET polecenie /HELP\n\n   Dostêpne polecenia:\n   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
-    STRING_NO_ENTRIES, "Brak pozycji na liœcie.\n"
+    STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "Serwis %s został pomyślnie zatrzymany.\n"
+    STRING_STOP_SVC_FAIL, "Zatrzymanie serwisu %s nie powiodło się.\n"
+    STRING_HELP_USAGE, "Składnia tego polecenia:\n\nNET HELP polecenie\n    -lub-\nNET polecenie /HELP\n\n   Dostępne polecenia:\n   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
+    STRING_NO_ENTRIES, "Brak pozycji na liście.\n"
     STRING_USE_HEADER, "\nStatus    Lokalny  Zdalny\n---------------------------------------------------------------\n"
     STRING_USE_ENTRY, "%s      %S      %S      Otwarte zasoby: %lu\n"
 }
diff --git a/programs/notepad/Pl.rc b/programs/notepad/Pl.rc
index d4bc43e..9cde551 100644
--- a/programs/notepad/Pl.rc
+++ b/programs/notepad/Pl.rc
@@ -5,7 +5,7 @@
  *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45 at egr.msu.edu>
  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle at yahoo.fr>
  *  Copyright 2004 Jacek Caban <jack at itma.pwr.wroc.pl>
- *  Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ *  Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -24,13 +24,16 @@
 
 #include "notepad_res.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 MAIN_MENU MENU
 {
  POPUP "&Plik" {
   MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N",           CMD_NEW
-  MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O",     CMD_OPEN
+  MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O",     CMD_OPEN
   MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S",     CMD_SAVE
   MENUITEM "Z&apisz jako...",       CMD_SAVE_AS
   MENUITEM SEPARATOR
@@ -38,7 +41,7 @@ MAIN_MENU MENU
   MENUITEM "&Ustawienia strony...",    CMD_PAGE_SETUP
   MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP
   MENUITEM SEPARATOR
-  MENUITEM "Zakoñ&cz",             CMD_EXIT
+  MENUITEM "Zakoń&cz",             CMD_EXIT
  }
 POPUP "&Edycja" {
   MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
@@ -46,7 +49,7 @@ POPUP "&Edycja" {
   MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X",      CMD_CUT
   MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C",     CMD_COPY
   MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V",    CMD_PASTE
-  MENUITEM "&Usuñ\tDel",      CMD_DELETE
+  MENUITEM "&Usuń\tDel",      CMD_DELETE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
   MENUITEM "Godzina/&Data\tF5",    CMD_TIME_DATE
@@ -54,10 +57,10 @@ POPUP "&Edycja" {
   MENUITEM "&Zawijanie wierszy",  CMD_WRAP
   MENUITEM "Czci&onka...",          CMD_FONT
  }
-POPUP "&ZnajdŸ" {
-  MENUITEM "&ZnajdŸ...\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
-  MENUITEM "Z&najdŸ nastêpny\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
-  MENUITEM "&Zamieñ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+POPUP "&Znajdź" {
+  MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
+  MENUITEM "Z&najdź następny\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
+  MENUITEM "&Zamień...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
  }
 POPUP "Pomo&c" {
   MENUITEM "&Tematy pomocy",         CMD_HELP_CONTENTS
@@ -75,7 +78,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 CAPTION "Ustawienia strony"
 {
-LTEXT    "&Nag³ówek:",  0x140,   10, 07, 40, 15
+LTEXT    "&Nagłówek:",  0x140,   10, 07, 40, 15
 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 LTEXT    "&Stopka:",  0x142,   10, 24, 40, 15
 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
@@ -83,7 +86,7 @@ EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
 GROUPBOX "&Marginesy:",      0x144,     10, 43,160, 45
 LTEXT    "&Lewy:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT    "&Górny:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
+LTEXT    "&Górny:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 LTEXT    "P&rawy:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
@@ -109,34 +112,34 @@ STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Strona &p"
 
 STRING_NOTEPAD,                                 "Notatnik"
-STRING_ERROR,                                   "B£¥D"
-STRING_WARNING,                                 "OSTRZE¯ENIE"
+STRING_ERROR,                                   "BŁĄD"
+STRING_WARNING,                                 "OSTRZEŻENIE"
 STRING_INFO,                                    "Informacja"
 
-STRING_UNTITLED,                                "(bez tytu³u)"
+STRING_UNTITLED,                                "(bez tytułu)"
 
 STRING_ALL_FILES,                               "Wszystkie piki (*.*)"
 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Pliki tekstowe (*.txt)"
 
-STRING_TOOLARGE,                                "Plik '%s' jest za du¿y dla notatnika.\n \
-Proszê u¿yæ innego edytora."
-STRING_NOTEXT,                                  "Nie wprowadzi³eœ ¿adnego tekstu. \
-\nProszê coœ wpisaæ i spróbowaæ ponownie."
+STRING_TOOLARGE,                                "Plik '%s' jest za duży dla notatnika.\n \
+Proszę użyć innego edytora."
+STRING_NOTEXT,                                  "Nie wprowadziłeś żadnego tekstu. \
+\nProszę coś wpisać i spróbować ponownie."
 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Plik '%s' nie istnieje\n\n \
-Czy chcesz utworzyæ nowy plik ?"
-STRING_NOTSAVED,                                "Plik '%s'\nzosta³ zmodyfikowany\n\n \
-Czy chcesz zachowaæ zmiany ?"
-STRING_NOTFOUND,                                        "Nie mo¿na odnaleŸæ '%s'."
-STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \
-Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ iloœæ wolnej pamiêci."
+Czy chcesz utworzyć nowy plik ?"
+STRING_NOTSAVED,                                "Plik '%s'\nzostał zmodyfikowany\n\n \
+Czy chcesz zachować zmiany ?"
+STRING_NOTFOUND,                                        "Nie można odnaleźć '%s'."
+STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Za mało pamięci do wykonania tego zadania.\n \
+Zamknij jedną lub więcej aplikacji aby zwiększyć ilość wolnej pamięci."
 
 STRING_UNICODE_LE,     "Unicode (UTF-16)"
 STRING_UNICODE_BE,     "Unicode (UTF-16 big-endian)"
 
 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
-Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostan¹ utracone je¿eli\n\
-zapiszesz ten plik przy u¿yciu kodowania %s.\n\
-Aby zachowaæ te znaki, naciœnij Anuluj, a póŸniej zaznacz\n\
-jedn¹ z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowañ.\n\
-Czy chcesz kontynuowaæ mimo tego?"
+Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostaną utracone jeżeli\n\
+zapiszesz ten plik przy użyciu kodowania %s.\n\
+Aby zachować te znaki, naciśnij Anuluj, a później zaznacz\n\
+jedną z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowań.\n\
+Czy chcesz kontynuować mimo tego?"
 }
diff --git a/programs/oleview/Pl.rc b/programs/oleview/Pl.rc
index d3be5b3..29df416 100644
--- a/programs/oleview/Pl.rc
+++ b/programs/oleview/Pl.rc
@@ -22,19 +22,22 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDM_MENU MENU
 {
     POPUP "&Plik"
     {
-        MENUITEM "&Dowi¹¿ do pliku...",    IDM_BIND
-        MENUITEM "&Otwórz bibliotekê typów...",    IDM_TYPELIB
+        MENUITEM "&Dowiąż do pliku...",    IDM_BIND
+        MENUITEM "&Otwórz bibliotekę typów...",    IDM_TYPELIB
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Konfiguracja systemu...",    IDM_SYSCONF
-        MENUITEM "&Uruchom Edytor Rejestrów",    IDM_REGEDIT
+        MENUITEM "&Uruchom Edytor Rejestrów",    IDM_REGEDIT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Zakoñcz",    IDM_EXIT
+        MENUITEM "&Zakończ",    IDM_EXIT
     }
     POPUP "&Obiekt"
     {
@@ -46,27 +49,27 @@ IDM_MENU MENU
             MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER",    IDM_FLAG_REMSERV
         }
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Wyœwietl informacje o &typie",    IDM_TYPEINFO, GRAYED
+        MENUITEM "Wyświetl informacje o &typie",    IDM_TYPEINFO, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Stwórz &instancjê",    IDM_CREATEINST, GRAYED
-        MENUITEM "Stwórz instancjê &na...",    IDM_CREATEINSTON, GRAYED
-        MENUITEM "&Zwolnij instancjê",    IDM_RELEASEINST, GRAYED
+        MENUITEM "Stwórz &instancję",    IDM_CREATEINST, GRAYED
+        MENUITEM "Stwórz instancję &na...",    IDM_CREATEINSTON, GRAYED
+        MENUITEM "&Zwolnij instancjÄ™",    IDM_RELEASEINST, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Kopiuj C&LSID do schowka",    IDM_COPYCLSID, GRAYED
         MENUITEM "Kopiuj tag obiektu &HTML do schowka", IDM_HTMLTAG, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Wyœwietl...",    IDM_VIEW, GRAYED
+        MENUITEM "&Wyświetl...",    IDM_VIEW, GRAYED
     }
     POPUP "&Widok"
     {
         MENUITEM "Tryb &eksperta",    IDM_EXPERT,CHECKED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Ukryte kategorie komponentów",    IDM_HIDDEN, GRAYED
+        MENUITEM "&Ukryte kategorie komponentów",    IDM_HIDDEN, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Pasek &narzêdzi",    IDM_TOOLBAR,CHECKED
+        MENUITEM "Pasek &narzędzi",    IDM_TOOLBAR,CHECKED
         MENUITEM "Pasek &stanu",    IDM_STATUSBAR,CHECKED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Odœwie¿\tF5",    IDM_REFRESH
+        MENUITEM "&Odśwież\tF5",    IDM_REFRESH
     }
     POPUP "Pomo&c"
     {
@@ -83,9 +86,9 @@ IDM_TYPELIB MENU
     }
     POPUP "&Widok"
     {
-        MENUITEM "&Grupuj wed³ug rodzaju", IDM_GROUP
+        MENUITEM "&Grupuj według rodzaju", IDM_GROUP
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Pasek &narzêdzi",    IDM_TOOLBAR
+        MENUITEM "Pasek &narzędzi",    IDM_TOOLBAR
         MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_STATUSBAR,CHECKED
     }
 }
@@ -95,44 +98,44 @@ STRINGTABLE
     IDS_APPNAME            "OleView"
     IDS_APPTITLE           "OleView"
     IDS_READY              "Gotowy"
-    IDS_ABOUT              "OleView - przegl¹darka obiektów OLE/COM"
+    IDS_ABOUT              "OleView - przeglądarka obiektów OLE/COM"
     IDS_ABOUTVER           "wersja 1.0"
-    IDS_TYPELIBTITLE       "Przegl¹darka ITypeLib"
-    IDS_OPEN               "Otwórz"
+    IDS_TYPELIBTITLE       "PrzeglÄ…darka ITypeLib"
+    IDS_OPEN               "Otwórz"
     IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Pliki TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0\0"
 
-    IDM_BIND,              "Dowi¹¿ do pliku za pomoc¹ obiektu File Moniker"
-    IDM_TYPELIB,           "Otwórz plik z biblioteki typów (TypeLib) i wyœwietl jego zawartoœæ"
-    IDM_SYSCONF,           "Zmieñ ustawienia Distributed COM tego komputera"
-    IDM_REGEDIT,           "Uruchom Edytor Rejestrów Wine"
-    IDM_EXIT,              "Zakoñcz aplikacjê. Mo¿esz zostaæ zapytany, czy zapisaæ zmiany."
-    IDM_CREATEINST,        "Stwórz instancjê wybranego obiektu"
-    IDM_CREATEINSTON,      "Stwórz instancjê wybranego obiektu na okreœlonym komputerze"
-    IDM_RELEASEINST,       "Zwolnij aktualnie wybran¹ instancjê obiektu"
+    IDM_BIND,              "Dowiąż do pliku za pomocą obiektu File Moniker"
+    IDM_TYPELIB,           "Otwórz plik z biblioteki typów (TypeLib) i wyświetl jego zawartość"
+    IDM_SYSCONF,           "Zmień ustawienia Distributed COM tego komputera"
+    IDM_REGEDIT,           "Uruchom Edytor Rejestrów Wine"
+    IDM_EXIT,              "Zakończ aplikację. Możesz zostać zapytany, czy zapisać zmiany."
+    IDM_CREATEINST,        "Stwórz instancję wybranego obiektu"
+    IDM_CREATEINSTON,      "Stwórz instancję wybranego obiektu na określonym komputerze"
+    IDM_RELEASEINST,       "Zwolnij aktualnie wybranÄ… instancjÄ™ obiektu"
     IDM_COPYCLSID,         "Skopiuj GUID aktualnie wybranego obiektu do schowka"
-    IDM_VIEW,              "Wyœwietl przegl¹darkê aktualnie wybranego elementu"
-    IDM_FLAG_INSERV,       "U¿yj flagi CLSCTX_INPROC_SERVER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
-    IDM_FLAG_INHANDL,      "U¿yj flagi CLSCTX_INPROC_HANDLER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
-    IDM_FLAG_LOCSERV,      "U¿yj flagi CLSCTX_LOCAL_SERVER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
-    IDM_FLAG_REMSERV,      "U¿yj flagi CLSCTX_REMOTE_SERVER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
-    IDM_EXPERT,            "Prze³¹cz pomiêdzy trybem eksperta i pocz¹tkuj¹cego"
-    IDM_HIDDEN,            "Prze³¹cz wyœwietlanie kategorii, które nie musz¹ byæ widoczne"  /* ? */
-    IDM_TOOLBAR,           "Poka¿ lub ukryj pasek narzêdzi"
-    IDM_STATUSBAR,         "Poka¿ lub ukryj pasek stanu"
-    IDM_REFRESH,           "Odœwie¿ wszystkie listy"
-    IDM_ABOUT,             "Wyœwietl informacje o programie, numerze jego wersji i prawach autorskich"
+    IDM_VIEW,              "Wyświetl przeglądarkę aktualnie wybranego elementu"
+    IDM_FLAG_INSERV,       "Użyj flagi CLSCTX_INPROC_SERVER podczas wywoływania CoGetClassObject"
+    IDM_FLAG_INHANDL,      "Użyj flagi CLSCTX_INPROC_HANDLER podczas wywoływania CoGetClassObject"
+    IDM_FLAG_LOCSERV,      "Użyj flagi CLSCTX_LOCAL_SERVER podczas wywoływania CoGetClassObject"
+    IDM_FLAG_REMSERV,      "Użyj flagi CLSCTX_REMOTE_SERVER podczas wywoływania CoGetClassObject"
+    IDM_EXPERT,            "Przełącz pomiędzy trybem eksperta i początkującego"
+    IDM_HIDDEN,            "Przełącz wyświetlanie kategorii, które nie muszą być widoczne"  /* ? */
+    IDM_TOOLBAR,           "Pokaż lub ukryj pasek narzędzi"
+    IDM_STATUSBAR,         "Pokaż lub ukryj pasek stanu"
+    IDM_REFRESH,           "Odśwież wszystkie listy"
+    IDM_ABOUT,             "Wyświetl informacje o programie, numerze jego wersji i prawach autorskich"
 
     IDM_SAVEAS,            "Zapisz jako plik .IDL lub .H"
     IDM_CLOSE,             "Zamknij okno"
-    IDM_GROUP,             "Grupuj informacje o typach wed³ug rodzajów"
+    IDM_GROUP,             "Grupuj informacje o typach według rodzajów"
 
-    IDS_TREE_OC,           "Klasy obiektów"
-    IDS_TREE_GBCC,         "Zgrupowane wed³ów kategorii komponentów"
+    IDS_TREE_OC,           "Klasy obiektów"
+    IDS_TREE_GBCC,         "Zgrupowane wedłów kategorii komponentów"
     IDS_TREE_O1O,          "Obiekty OLE 1.0"
     IDS_TREE_CLO,          "Obiekty standardowe COM"
     IDS_TREE_AO,           "Wszystkie obiekty"
     IDS_TREE_AID,          "Identyfikatory aplikacji (AppID)"
-    IDS_TREE_TL,           "Biblioteki typów (TypeLib)"
+    IDS_TREE_TL,           "Biblioteki typów (TypeLib)"
     IDS_TL_VER,            "wer."
     IDS_TREE_I,            "Interfejsy"
 
@@ -140,19 +143,19 @@ STRINGTABLE
     IDS_TAB_IMPL,          "Implementacja"
     IDS_TAB_ACTIV,         "Aktywacja"
 
-    IDS_CGCOFAIL,          "CoGetClassObject nie powiod³o siê."
-    IDS_ERROR_UNKN,        "Nieznany b³¹d"
+    IDS_CGCOFAIL,          "CoGetClassObject nie powiodło się."
+    IDS_ERROR_UNKN,        "Nieznany błąd"
     IDS_TRUE,              "Prawda"
-    IDS_FALSE,             "Fa³sz"
-    IDS_BYTES,             "bajty(ów)"
+    IDS_FALSE,             "Fałsz"
+    IDS_BYTES,             "bajty(ów)"
 
-    IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nie powiod³o siê ($%x)"
+    IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nie powiodło się ($%x)"
     IDS_INHERITINTERFACES, "Odziedziczone interfejsy"
 }
 
 DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Po³¹cz z innym komputerem"
+CAPTION "Połącz z innym komputerem"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
     LTEXT   "&Nazwa komputera:", -1, 5, 6, 190, 8
@@ -167,16 +170,16 @@ CAPTION "Konfiguracja systemu"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
     LTEXT   "Ustawienia systemu", -1, 5, 6, 160, 8
-    CHECKBOX    "W³¹cz &Distributed COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
-    CHECKBOX    "W³¹cz &zadalne po³¹czenia (tylko Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
-    LTEXT   "Te ustawienia zmieniaj¹ tylko wartoœci w rejestrze. Nie maj¹ wp³ywu na zachowanie Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
+    CHECKBOX    "WÅ‚Ä…cz &Distributed COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
+    CHECKBOX    "Włącz &zadalne połączenia (tylko Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
+    LTEXT   "Te ustawienia zmieniają tylko wartości w rejestrze. Nie mają wpływu na zachowanie Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
     DEFPUSHBUTTON   "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14
     PUSHBUTTON  "&Anuluj", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
 }
 
 DLG_DEFAULT_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 50
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Standardowa przegl¹darka interfejsu"
+CAPTION "Standardowa przeglÄ…darka interfejsu"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
     LTEXT   "Interfejs", -1, 5, 6, 50, 8
@@ -184,12 +187,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
     LTEXT   "IID:", -1, 5, 16, 50, 8
     LTEXT   "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
     DEFPUSHBUTTON   "&Zamknij", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
-    PUSHBUTTON  "&Wyœwietl TypeInfo", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 70, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON  "&Wyświetl TypeInfo", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 70, 14, WS_DISABLED
 }
 
 DLG_IPERSIST_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 29
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Przegl¹darka interfejsu IPersist"
+CAPTION "PrzeglÄ…darka interfejsu IPersist"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
     LTEXT   "Nazwa klasy:", -1, 5, 6, 50, 8
@@ -201,7 +204,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 68
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Przegl¹darka interfejsu IPersistStream"
+CAPTION "PrzeglÄ…darka interfejsu IPersistStream"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
     LTEXT   "Nazwa klasy:", -1, 5, 6, 50, 8
diff --git a/programs/progman/Pl.rc b/programs/progman/Pl.rc
index aea852a..893cd55 100644
--- a/programs/progman/Pl.rc
+++ b/programs/progman/Pl.rc
@@ -23,39 +23,42 @@
 #include "progman.h"
 
 /* Menu */
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
  LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 MAIN_MENU MENU
 {
  POPUP "&Plik" {
    MENUITEM "&Nowy...",              PM_NEW
-   MENUITEM "&Otwórz\tEnter",             PM_OPEN
-   MENUITEM "&Przenieœ...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
+   MENUITEM "&Otwórz\tEnter",             PM_OPEN
+   MENUITEM "&PrzenieÅ›...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
    MENUITEM "&Kopiuj...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
-   MENUITEM "&Usuñ\tEntf",           PM_DELETE
+   MENUITEM "&Usuń\tEntf",           PM_DELETE
    MENUITEM "&Atrybuty...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
    MENUITEM SEPARATOR
    MENUITEM "&Uruchom...",          PM_EXECUTE
    MENUITEM SEPARATOR
-   MENUITEM "&Zakoñcz Windows...",             PM_EXIT
+   MENUITEM "&Zakończ Windows...",             PM_EXIT
  }
  POPUP "&Opcje" {
    MENUITEM "&Automatyczne rozmieszczenie",  PM_AUTO_ARRANGE
    MENUITEM "&Minimalizuj po uruchomieniu",    PM_MIN_ON_RUN
-   MENUITEM "&Zapisuj ustawienia przed zakoñczeniem", PM_SAVE_SETTINGS
+   MENUITEM "&Zapisuj ustawienia przed zakończeniem", PM_SAVE_SETTINGS
  }
  POPUP "&Okna" {
-   MENUITEM "&Zachodz¹ce na siebie\tShift+F5",       PM_OVERLAP
-   MENUITEM "&S¹siaduj¹co \tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
-   MENUITEM "&Uporz¹dkuj ikony",       PM_ARRANGE
+   MENUITEM "&ZachodzÄ…ce na siebie\tShift+F5",       PM_OVERLAP
+   MENUITEM "&SÄ…siadujÄ…co \tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
+   MENUITEM "&UporzÄ…dkuj ikony",       PM_ARRANGE
  }
  
 POPUP "&Pomoc" {
-   MENUITEM "&Spis treœci",         PM_CONTENTS
+   MENUITEM "&Spis treści",         PM_CONTENTS
    MENUITEM "&Szukaj...",           PM_SEARCH
    MENUITEM SEPARATOR
    MENUITEM "&Korzystanie z pomocy",     PM_HELPONHELP
-   MENUITEM "&Podrêcznik",         PM_TUTORIAL
+   MENUITEM "&Podręcznik",         PM_TUTORIAL
    MENUITEM SEPARATOR
    MENUITEM "&Informacje o Wine",     PM_ABOUT_WINE
  }
@@ -68,7 +71,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Nowy"
 {
 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
-LTEXT         "&Groupa programów",   -1,    20, 18,  80, 15
+LTEXT         "&Groupa programów",   -1,    20, 18,  80, 15
 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
 LTEXT         "&Program", -1,  20, 38,  80, 15
 DEFPUSHBUTTON "&OK",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
@@ -80,9 +83,9 @@ PUSHBUTTON    "Po&moc",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
 
 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Przenieœ program"
+CAPTION "PrzenieÅ› program"
 {
-LTEXT         "Przenieœ program:",    -1,            5,  5,  90, 15
+LTEXT         "PrzenieÅ› program:",    -1,            5,  5,  90, 15
 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
 LTEXT         "&Z grupy:", -1,            5, 13,  90, 15
 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
@@ -114,7 +117,7 @@ PUSHBUTTON    "Po&moc",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABST
 
 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Atrybuty grupy programów"
+CAPTION "Atrybuty grupy programów"
 {
 LTEXT     "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
 EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
@@ -133,19 +136,19 @@ CAPTION "Atrybuty programu"
 {
 LTEXT         "&Opis:",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
 EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
-LTEXT         "&Linia poleceñ:", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
+LTEXT         "&Linia poleceń:", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
 EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
 LTEXT         "&Katalog roboczy:",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
 EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
-LTEXT         "&Skrót klawiszowy:",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
+LTEXT         "&Skrót klawiszowy:",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
 EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
 ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
 CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
 LTEXT         "&Uruchom zminimalizowany",       -1,             90, 75,  92, 10
 DEFPUSHBUTTON "&OK",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON    "&Anuluj",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON    "&Przegl¹daj...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON    "Zmieñ &ikonê...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON    "&PrzeglÄ…daj...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON    "Zmień &ikonę...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON    "Po&moc",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
 }
 
@@ -162,7 +165,7 @@ COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
 DEFPUSHBUTTON "&OK",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON    "&Anuluj",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON    "&Przegl¹daj...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON    "&PrzeglÄ…daj...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON    "Po&moc",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
 }
 
@@ -172,13 +175,13 @@ DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Uruchom program"
 {
-LTEXT     "&Linia poleceñ:", -1,   05, 15, 120, 10
+LTEXT     "&Linia poleceń:", -1,   05, 15, 120, 10
 EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
 CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
 LTEXT         "&Uruchom zminimalizowany",   -1,   20, 45, 120, 10
 DEFPUSHBUTTON "&OK",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON    "&Anuluj",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON    "&Przegl¹daj...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON    "&PrzeglÄ…daj...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
 PUSHBUTTON    "Po&moc",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
 }
 
@@ -186,24 +189,24 @@ PUSHBUTTON    "Po&moc",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-IDS_PROGRAM_MANAGER,		"Mened¿er programów"
-IDS_ERROR,			"B£¥D"
-IDS_WARNING,			"OSTRZE¯ENIE"
+IDS_PROGRAM_MANAGER,		"Menedżer programów"
+IDS_ERROR,			"BŁĄD"
+IDS_WARNING,			"OSTRZEŻENIE"
 IDS_INFO,			"Informacja"
-IDS_DELETE,			"Usuñ"
-IDS_DELETE_GROUP_s,		"Usun¹æ grupê `%s' ?"
-IDS_DELETE_PROGRAM_s,		"Usun¹æ program `%s' ?"
+IDS_DELETE,			"Usuń"
+IDS_DELETE_GROUP_s,		"Usunąć grupę `%s' ?"
+IDS_DELETE_PROGRAM_s,		"Usunąć program `%s' ?"
 IDS_NOT_IMPLEMENTED,		"Nie zaimplementowano"
-IDS_FILE_READ_ERROR_s,		"B³¹d podczas wszytywania `%s'."
-IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,		"B³¹d podczas zapisywania `%s'."
+IDS_FILE_READ_ERROR_s,		"BÅ‚Ä…d podczas wszytywania `%s'."
+IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,		"BÅ‚Ä…d podczas zapisywania `%s'."
 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,	"\
-Pliku grupy `%s' nie móg³ zostaæ otwarty.\n\
-Czy mam próbowaæ go otwieraæ w przysz³oœci?"
-IDS_OUT_OF_MEMORY,		"Pamiêæ wyczerpana."
-IDS_WINHELP_ERROR,		"Pomoc nie jest dostêpna."
-IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,		"Nieznana w³asnoœæ w %s"
-IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,	"Plik `%s' istnieje. Nie zosta³ zast¹piony."
-IDS_SAVE_GROUP_AS_s,		"Grupa zapisana jako `%s aby unikn¹æ zast¹pienia orginalnego pliku."
+Pliku grupy `%s' nie mógł zostać otwarty.\n\
+Czy mam próbować go otwierać w przyszłości?"
+IDS_OUT_OF_MEMORY,		"Pamięć wyczerpana."
+IDS_WINHELP_ERROR,		"Pomoc nie jest dostępna."
+IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,		"Nieznana własność w %s"
+IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,	"Plik `%s' istnieje. Nie został zastąpiony."
+IDS_SAVE_GROUP_AS_s,		"Grupa zapisana jako `%s aby uniknąć zastąpienia orginalnego pliku."
 IDS_NO_HOT_KEY,			"Brak"
 IDS_ALL_FILES,			"Wszystkie pliki (*.*)"
 IDS_PROGRAMS,			"Programy"
diff --git a/programs/reg/Pl.rc b/programs/reg/Pl.rc
index ce6e64f..b48bb64 100644
--- a/programs/reg/Pl.rc
+++ b/programs/reg/Pl.rc
@@ -4,7 +4,7 @@
  *
  * Copyright 2008 Andrew Riedi
  * Copyright 2008 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -23,17 +23,20 @@
 
 #include "reg.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    STRING_USAGE, "Sk³adnia tego polecenia:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG polecenie /?\n"
-    STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nazwa_klucza [/v nazwa_wartoœci | /ve] [/t typ] [/s separator] [/d dane] [/f]\n"
-    STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nazwa_klucza [/v nazwa_wartoœci | /ve | /va] [/f]\n"
-    STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nazwa_klucza [/v nazwa_wartoœci | /ve] [/s]\n"
-    STRING_SUCCESS, "Operacja zakoñczona pomyœlnie\n"
-    STRING_INVALID_KEY, "B³¹d: Niew³aœciwa nazwa klucza\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "B³¹d: Niew³aœciwe parametry wiersza poleceñ\n"
-    STRING_NO_REMOTE, "B³¹d: Nie mo¿na dodaæ kluczy do zdalnej maszyny\n"
-    STRING_CANNOT_FIND, "B³¹d: System nie móg³ znaleŸæ podanej wartoœci lub klucza rejestru\n"
+    STRING_USAGE, "Składnia tego polecenia:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG polecenie /?\n"
+    STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nazwa_klucza [/v nazwa_wartości | /ve] [/t typ] [/s separator] [/d dane] [/f]\n"
+    STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nazwa_klucza [/v nazwa_wartości | /ve | /va] [/f]\n"
+    STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nazwa_klucza [/v nazwa_wartości | /ve] [/s]\n"
+    STRING_SUCCESS, "Operacja zakończona pomyślnie\n"
+    STRING_INVALID_KEY, "Błąd: Niewłaściwa nazwa klucza\n"
+    STRING_INVALID_CMDLINE, "Błąd: Niewłaściwe parametry wiersza poleceń\n"
+    STRING_NO_REMOTE, "Błąd: Nie można dodać kluczy do zdalnej maszyny\n"
+    STRING_CANNOT_FIND, "Błąd: System nie mógł znaleźć podanej wartości lub klucza rejestru\n"
 }
diff --git a/programs/regedit/Pl.rc b/programs/regedit/Pl.rc
index 2ca9550..fe83339 100644
--- a/programs/regedit/Pl.rc
+++ b/programs/regedit/Pl.rc
@@ -2,7 +2,7 @@
  * Regedit resources
  *
  * Copyright 2002 Robert Dickenson
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,6 +21,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 /*
@@ -34,12 +37,12 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Importuj rejestr...",        ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
         MENUITEM "&Eksportuj rejestr...",       ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Pod³¹cz rejestr sieciowy...",ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
-        MENUITEM "&Od³¹cz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
+        MENUITEM "&Podłącz rejestr sieciowy...",ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
+        MENUITEM "&Odłącz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Drukuj\tCtrl+P",             ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Za&koñcz",                    ID_REGISTRY_EXIT
+        MENUITEM "Za&kończ",                    ID_REGISTRY_EXIT
     END
     POPUP "&Edycja"
     BEGIN
@@ -55,13 +58,13 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
         END
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "U&suñ\tDel",                  ID_EDIT_DELETE
-        MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2",          ID_EDIT_RENAME
+        MENUITEM "U&suń\tDel",                  ID_EDIT_DELETE
+        MENUITEM "Z&mień nazwę\tF2",          ID_EDIT_RENAME
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
+        MENUITEM "&Kopiuj nazwÄ™ klucza",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&ZnajdŸ...\tCtrl+F",          ID_EDIT_FIND, GRAYED
-        MENUITEM "Zn&ajdŸ nastêpny\tF3",        ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
+        MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F",          ID_EDIT_FIND, GRAYED
+        MENUITEM "Zn&ajdź następny\tF3",        ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
     END
     POPUP "&Widok"
     BEGIN
@@ -69,12 +72,12 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Po&dziel",                    ID_VIEW_SPLIT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Odœwie¿\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
+        MENUITEM "&Odśwież\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
     END
     POPUP "&Ulubione"
     BEGIN
         MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...",        ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
-        MENUITEM "&Usuñ ulubiony...",              ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
+        MENUITEM "&Usuń ulubiony...",              ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
     END
     POPUP "Pomo&c"
     BEGIN
@@ -91,8 +94,8 @@ BEGIN
 	MENUITEM "&Modyfikuj",                     ID_EDIT_MODIFY
 	MENUITEM "Modyfikuj dane binarne",         ID_EDIT_MODIFY_BIN
 	MENUITEM SEPARATOR
-	MENUITEM "&Usuñ\tDel",                     ID_EDIT_DELETE
-	MENUITEM "&Zmieñ nazwê",                   ID_EDIT_RENAME
+	MENUITEM "&Usuń\tDel",                     ID_EDIT_DELETE
+	MENUITEM "&Zmień nazwę",                   ID_EDIT_RENAME
   END
   POPUP ""
   BEGIN
@@ -106,13 +109,13 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
         END
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "U&suñ\tDel",                  ID_EDIT_DELETE
-        MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2",          ID_EDIT_RENAME
+        MENUITEM "U&suń\tDel",                  ID_EDIT_DELETE
+        MENUITEM "Z&mień nazwę\tF2",          ID_EDIT_RENAME
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Eksportuj...",                ID_EDIT_EXPORT
-        MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
+        MENUITEM "&Kopiuj nazwÄ™ klucza",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&ZnajdŸ...\tCtrl+F",          ID_EDIT_FIND, GRAYED
+        MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F",          ID_EDIT_FIND, GRAYED
   END
 END
 
@@ -127,8 +130,8 @@ STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "&Eksportuj rejestr", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "&Ca³y rejestr", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
-    AUTORADIOBUTTON "&Wybran¹ ga³¹Ÿ:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
+    AUTORADIOBUTTON "&Cały rejestr", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
+    AUTORADIOBUTTON "&Wybraną gałąź:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
 END
 
@@ -137,14 +140,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Wyszukaj w rejestrze"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT           "ZnajdŸ:",IDC_STATIC,5,7,119,8
+    LTEXT           "Znajdź:",IDC_STATIC,5,7,119,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT           "Szukaj w:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
     CHECKBOX        "Kluczach", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
-    CHECKBOX        "Nazwach wartoœci", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
-    CHECKBOX        "Treœci wartoœci", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
-    CHECKBOX        "Tylko pe³ne dopasowanie", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 120, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
-    DEFPUSHBUTTON   "ZnajdŸ",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
+    CHECKBOX        "Nazwach wartości", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+    CHECKBOX        "Treści wartości", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+    CHECKBOX        "Tylko pełne dopasowanie", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 120, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+    DEFPUSHBUTTON   "Znajdź",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
     PUSHBUTTON      "Zamknij",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
 END
 
@@ -161,7 +164,7 @@ END
 
 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Usuñ ulubiony"
+CAPTION "Usuń ulubiony"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
@@ -177,7 +180,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
-    LTEXT           "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
+    LTEXT           "Wartość:",IDC_STATIC,5,30,119,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
     PUSHBUTTON   "Anuluj",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
@@ -190,11 +193,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
-    LTEXT           "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
+    LTEXT           "Wartość:",IDC_STATIC,5,30,90,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
     GROUPBOX        "System", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
     AUTORADIOBUTTON "Szesnastkowy", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
-    AUTORADIOBUTTON "Dziesiêtny", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Dziesiętny", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
     PUSHBUTTON   "Anuluj",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
 END
@@ -206,7 +209,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
-    LTEXT           "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
+    LTEXT           "Wartość:",IDC_STATIC,5,30,90,8
     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
     PUSHBUTTON   "Anuluj",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
@@ -219,7 +222,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT           "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
-    LTEXT           "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
+    LTEXT           "Wartość:",IDC_STATIC,5,30,119,8
     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
     PUSHBUTTON   "Anuluj",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
@@ -233,7 +236,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Nazwa"
     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Typ"
-    IDS_LIST_COLUMN_DATA    "WartoϾ"
+    IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Wartość"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -243,78 +246,78 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_REGISTRY_MENU        "Zawiera polecenia operuj¹ce na ca³ym rejestrze"
-    ID_EDIT_MENU            "Zawiera polecenia dotycz¹ce edycji kluczy i danych"
-    ID_VIEW_MENU            "Zawiera polecenia dotycz¹ce wygl¹du programu"
-    ID_FAVORITES_MENU       "Zawiera polecenia dotycz¹ce skrótów do kluczy rejestru"
-    ID_HELP_MENU            "Zawiera polecenia wyœwietlaj¹ce informacje o programie"
-    ID_EDIT_NEW_MENU        "Zawiera polecenia tworz¹ce nowe klucze i dane"
+    ID_REGISTRY_MENU        "Zawiera polecenia operujące na całym rejestrze"
+    ID_EDIT_MENU            "Zawiera polecenia dotyczÄ…ce edycji kluczy i danych"
+    ID_VIEW_MENU            "Zawiera polecenia dotyczÄ…ce wyglÄ…du programu"
+    ID_FAVORITES_MENU       "Zawiera polecenia dotyczące skrótów do kluczy rejestru"
+    ID_HELP_MENU            "Zawiera polecenia wyświetlające informacje o programie"
+    ID_EDIT_NEW_MENU        "Zawiera polecenia tworzÄ…ce nowe klucze i dane"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_EDIT_MODIFY          "Pozwala zmodyfikowaæ wartoœæ danej"
+    ID_EDIT_MODIFY          "Pozwala zmodyfikować wartość danej"
     ID_EDIT_NEW_KEY         "Dodaje nowy klucz"
-    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje now¹ dan¹ tekstow¹"
-    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje now¹ dan¹ binarn¹"
-    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Dodaje now¹ dan¹ liczbow¹"
-    ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Dodaj now¹ dan¹ wielotekstow¹ (MULTISZ)"
+    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje nowÄ… danÄ… tekstowÄ…"
+    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje nowÄ… danÄ… binarnÄ…"
+    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Dodaje nowÄ… danÄ… liczbowÄ…"
+    ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Dodaj nowÄ… danÄ… wielotekstowÄ… (MULTISZ)"
     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik tekstowy do rejestru"
     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
-                            "Eksportuje czêœæ lub ca³oœæ rejestru do pliku tekstowego"
+                            "Eksportuje część lub całość rejestru do pliku tekstowego"
     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
-                            "£¹czy siê do rejestru innego komputera"
+                            "Łączy się do rejestru innego komputera"
     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
-                            "Od³¹cza siê od rejestru innego komputera"
-    ID_REGISTRY_PRINT       "Drukuje ca³oœæ lub czêœæ rejestru"
+                            "Odłącza się od rejestru innego komputera"
+    ID_REGISTRY_PRINT       "Drukuje całość lub część rejestru"
 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Otwiera pomoc edytora rejestru" */
-    ID_HELP_ABOUT           "Wyœwietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
+    ID_HELP_ABOUT           "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_REGISTRY_EXIT        "Koñczy dzia³anie edytora rejestru"
+    ID_REGISTRY_EXIT        "Kończy działanie edytora rejestru"
     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Dodaje klucze do listy ulubionych"
     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Usuwa klucze z listy ulubionych"
-    ID_VIEW_STATUSBAR       "Wyœwietla lub ukrywa pasek stanu"
-    ID_VIEW_SPLIT           "Zmienia proporcje szerokoœci paneli"
-    ID_VIEW_REFRESH         "Odœwie¿a zawartoœæ okien"
+    ID_VIEW_STATUSBAR       "Wyświetla lub ukrywa pasek stanu"
+    ID_VIEW_SPLIT           "Zmienia proporcje szerokości paneli"
+    ID_VIEW_REFRESH         "Odświeża zawartość okien"
     ID_EDIT_DELETE          "Kasuje zaznaczony obiekt"
-    ID_EDIT_RENAME          "Zmienia nazwê zaznaczonego obiektu"
-    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Kopiuje nazwê zaznaczonego klucza do schowka"
-    ID_EDIT_FIND            "Znajduje ci¹g znaków w kluczu lub danej"
-    ID_EDIT_FINDNEXT        "Znajduje nastêpne wyst¹pienie ostatnio szukanego ci¹gu"
-    ID_EDIT_EXPORT          "Eksportuje zaznaczon¹ ga³¹Ÿ rejestru do pliku tekstowego"
+    ID_EDIT_RENAME          "Zmienia nazwÄ™ zaznaczonego obiektu"
+    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Kopiuje nazwÄ™ zaznaczonego klucza do schowka"
+    ID_EDIT_FIND            "Znajduje ciąg znaków w kluczu lub danej"
+    ID_EDIT_FINDNEXT        "Znajduje następne wystąpienie ostatnio szukanego ciągu"
+    ID_EDIT_EXPORT          "Eksportuje zaznaczoną gałąź rejestru do pliku tekstowego"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_ERROR		    "B³¹d"
-    IDS_BAD_KEY		    "Nie uda³o siê przeczytaæ klucza '%s'"
-    IDS_BAD_VALUE           "Nie uda³o siê przeczytaæ danej '%s'"
-    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Nie da siê modyfikowaæ kluczy tego typu (%u)"
-    IDS_TOO_BIG_VALUE       "Wartoœæ jest zbyt du¿a (%u)"
+    IDS_ERROR		    "BÅ‚Ä…d"
+    IDS_BAD_KEY		    "Nie udało się przeczytać klucza '%s'"
+    IDS_BAD_VALUE           "Nie udało się przeczytać danej '%s'"
+    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Nie da się modyfikować kluczy tego typu (%u)"
+    IDS_TOO_BIG_VALUE       "Wartość jest zbyt duża (%u)"
     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Potwierdzenie kasowania"
-    IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ dan¹ '%s'?"
-    IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te wartoœci?"
+    IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Jesteś pewien, że chcesz usunąć daną '%s'?"
+    IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te wartości?"
     IDS_NEWKEY              "Nowy klucz #%d"
     IDS_NEWVALUE            "Nowa dana #%d"
-    IDS_NOTFOUND            "Nie uda³o siê wyszukaæ ci¹gu '%s'"
+    IDS_NOTFOUND            "Nie udało się wyszukać ciągu '%s'"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Importuj plik rejestrów"
-    IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Eksportuj plik rejestrów"
-    IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Pliki rejestrów\0*.reg\0Pliki rejestrów Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0\0"
+    IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Importuj plik rejestrów"
+    IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Eksportuj plik rejestrów"
+    IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Pliki rejestrów\0*.reg\0Pliki rejestrów Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0\0"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_REGISTRY_ROOT_NAME        "Mój komputer"
-    IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE    "(Domyœlna)"
-    IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(wartoϾ nie ustalona)"
-    IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(nie mogê wyœwietliæ wartoœci)"
+    IDS_REGISTRY_ROOT_NAME        "Mój komputer"
+    IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE    "(Domyślna)"
+    IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(wartość nie ustalona)"
+    IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(nie mogę wyświetlić wartości)"
     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(nieznany: %d)"
 END
 
diff --git a/programs/start/Pl.rc b/programs/start/Pl.rc
index d2df6ea..0c357de 100644
--- a/programs/start/Pl.rc
+++ b/programs/start/Pl.rc
@@ -22,12 +22,15 @@
 
 #include "resources.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
-STRING_USAGE,                                   "Uruchamia program lub otwiera dokument w programie który jest zwykle u¿ywany dla tego rozszerzenia.\n\
-U¿ycie:\n\
+STRING_USAGE,                                   "Uruchamia program lub otwiera dokument w programie który jest zwykle używany dla tego rozszerzenia.\n\
+Użycie:\n\
 start [opcje] nazwa_programu [...]\n\
 start [opcje] nazwa_dokumentu\n\
 \n\
@@ -35,15 +38,15 @@ Opcje:\n\
 /M[inimized] Uruchamia program zminimalizowany.\n\
 /MAX[imized] Uruchamia program zmaksymalizowany.\n\
 /R[estored]  Uruchamia program normalnie (bez minimalizacji ani maksymalizacji).\n\
-/W[ait]      Zaczekaj a¿ program zakoñczy dzia³anie (i zakoñcz\n\
-\t     kodem wyjœcia programu).\n\
+/W[ait]      Zaczekaj aż program zakończy działanie (i zakończ\n\
+\t     kodem wyjścia programu).\n\
 /ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n\
-/L           Poka¿ licencjê u¿ytkownika.\n\
+/L           Pokaż licencję użytkownika.\n\
 \n\
 start.exe wersja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
-Start jest dostarczany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI; szczegó³y w opcji /L.\n\
-To jest wolne oprogramowanie i mo¿esz je rozpowszechniaæ (pod pewnymi\n\
-warunkami); uruchom 'start /L' aby poznaæ szczegó³y.\n\
+Start jest dostarczany BEZ ŻADNEJ GWARANCJI; szczegóły w opcji /L.\n\
+To jest wolne oprogramowanie i możesz je rozpowszechniać (pod pewnymi\n\
+warunkami); uruchom 'start /L' aby poznać szczegóły.\n\
 "
 
 STRING_LICENSE, "start.exe wesja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
@@ -64,7 +67,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
 See the COPYING.LIB file for license information.\n\
 "
 
-STRING_EXECFAIL "Nie uda³o siê uruchomiæ aplikacji lub nie ma aplikacji skojarzonej z danym plikiem.\nShellExecuteEx nie powiod³o siê"
+STRING_EXECFAIL "Nie udało się uruchomić aplikacji lub nie ma aplikacji skojarzonej z danym plikiem.\nShellExecuteEx nie powiodło się"
 
-STRING_UNIXFAIL "Nie da siê przet³umaczyæ danej œcie¿ki Unix na œcie¿kê DOS."
+STRING_UNIXFAIL "Nie da się przetłumaczyć danej ścieżki Unix na ścieżkę DOS."
 }
diff --git a/programs/taskmgr/Pl.rc b/programs/taskmgr/Pl.rc
index 031f82c..ee19d00 100644
--- a/programs/taskmgr/Pl.rc
+++ b/programs/taskmgr/Pl.rc
@@ -3,7 +3,7 @@
  *
  *  Copyright 1999-2001 Brian Palmer
  *  Copyright 2006 Mikolaj Zalewski
- *  Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ *  Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -23,6 +23,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 /*
@@ -35,13 +38,13 @@ BEGIN
     BEGIN
         MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)",          ID_FILE_NEW
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Zakoñcz Mened¿era zadañ",          ID_FILE_EXIT
+        MENUITEM "&Zakończ Menedżera zadań",          ID_FILE_EXIT
     END
     POPUP "&Opcje"
     BEGIN
         MENUITEM "&Zawsze na wierzchu",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
         , CHECKED
-        MENUITEM "&Minimalizuj podczas u¿ytkowania",            ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
+        MENUITEM "&Minimalizuj podczas użytkowania",            ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
         , CHECKED
         MENUITEM "&Ukryj kiedy jest zminimalizowany",        ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
         , CHECKED
@@ -50,8 +53,8 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Widok"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Odœwie¿ teraz",                ID_VIEW_REFRESH
-        POPUP "&Czêstotliwoœæ odœwie¿ania"
+        MENUITEM "&Odśwież teraz",                ID_VIEW_REFRESH
+        POPUP "&Częstotliwość odświeżania"
         BEGIN
             MENUITEM "&Wysoka",                       ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
             MENUITEM "&Normalna",                     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
@@ -61,44 +64,44 @@ BEGIN
 
         END
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Du¿e ikony",                ID_VIEW_LARGE
-        MENUITEM "&Ma³e ikony",                ID_VIEW_SMALL
-        MENUITEM "&Szczegó³y",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+        MENUITEM "&Duże ikony",                ID_VIEW_LARGE
+        MENUITEM "&Małe ikony",                ID_VIEW_SMALL
+        MENUITEM "&Szczegóły",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
         MENUITEM "&Wybierz kolumny...",          ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
-        POPUP "&Historia u¿ycia procesora"
+        POPUP "&Historia użycia procesora"
         BEGIN
-            MENUITEM "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów",        ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
+            MENUITEM "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów",        ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
 
-            MENUITEM "&Osobny wykres dla ka¿dego procesora",          ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
+            MENUITEM "&Osobny wykres dla każdego procesora",          ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
             , CHECKED
         END
-        MENUITEM "&Pokazuj czasy j¹dra",          ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
+        MENUITEM "&Pokazuj czasy jÄ…dra",          ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
     END
     POPUP "&Okna"
     BEGIN
-        MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
-        MENUITEM "S¹s&iaduj¹co w poziomie",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+        MENUITEM "&SÄ…siadujÄ…co w poziomie",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+        MENUITEM "SÄ…s&iadujÄ…co w poziomie",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
         MENUITEM "&Minimalizuj",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
         MENUITEM "M&aksymalizuj",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Kaskada",                    ID_WINDOWS_CASCADE
-        MENUITEM "&Przesuñ na wierzch",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+        MENUITEM "&Przesuń na wierzch",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
     END
     POPUP "&Pomoc"
     BEGIN
-        MENUITEM "Mened¿er zadañ - &tematy pomocy",   ID_HELP_TOPICS
+        MENUITEM "Menedżer zadań - &tematy pomocy",   ID_HELP_TOPICS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Mened¿er zadañ - &informacje",         ID_HELP_ABOUT
+        MENUITEM "Menedżer zadań - &informacje",         ID_HELP_ABOUT
     END
 END
 
 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
 BEGIN
-    MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
-    MENUITEM "S¹s&iaduj¹co w poziomie",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+    MENUITEM "&SÄ…siadujÄ…co w poziomie",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+    MENUITEM "SÄ…s&iadujÄ…co w poziomie",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
     MENUITEM "&Minimalizuj",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
     MENUITEM "M&aksymalizuj",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
     MENUITEM "&Kaskada",                    ID_WINDOWS_CASCADE
-    MENUITEM "&Przesuñ na wierzch",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+    MENUITEM "&Przesuń na wierzch",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
 END
 
 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
@@ -107,9 +110,9 @@ BEGIN
     BEGIN
         MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)",          ID_FILE_NEW
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Du¿e ikony",                ID_VIEW_LARGE
-        MENUITEM "&Ma³e ikony",                ID_VIEW_SMALL
-        MENUITEM "&Szczegó³y",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+        MENUITEM "&Duże ikony",                ID_VIEW_LARGE
+        MENUITEM "&Małe ikony",                ID_VIEW_SMALL
+        MENUITEM "&Szczegóły",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
     END
 END
 
@@ -117,17 +120,17 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
 BEGIN
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Prze³¹cz na",                  ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
-        MENUITEM "P&rzesuñ na wierzch",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+        MENUITEM "&Przełącz na",                  ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
+        MENUITEM "P&rzesuń na wierzch",             ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
-        MENUITEM "S¹s&iaduj¹co w pionie",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+        MENUITEM "&SÄ…siadujÄ…co w poziomie",          ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+        MENUITEM "SÄ…s&iadujÄ…co w pionie",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
         MENUITEM "&Minimalizuj",                   ID_WINDOWS_MINIMIZE
         MENUITEM "M&aksymalizuj",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Kaskada",                    ID_WINDOWS_CASCADE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Zakoñczy zadanie",                   ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
-        MENUITEM "&IdŸ do procesu",              ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
+        MENUITEM "&Zakończy zadanie",                   ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+        MENUITEM "&Idź do procesu",              ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
     END
 END
 
@@ -135,7 +138,7 @@ IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
 BEGIN
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Przywróæ",                    ID_RESTORE
+        MENUITEM "&Przywróć",                    ID_RESTORE
         MENUITEM "&Zamknij",                      ID_FILE_EXIT
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Z&awsze na wierzchu",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
@@ -146,8 +149,8 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
 BEGIN
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Zakoñcz proces",                ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
-        MENUITEM "Zamknij &drzewo procesów",           ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+        MENUITEM "&Zakończ proces",                ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
+        MENUITEM "Zamknij &drzewo procesów",           ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
 
         MENUITEM "&Debuguj",                      ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
         MENUITEM SEPARATOR
@@ -157,17 +160,17 @@ BEGIN
 
             MENUITEM "&Wysoki",                       ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
 
-            MENUITEM "&Powy¿ej normalnego",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
+            MENUITEM "&Powyżej normalnego",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
 
             MENUITEM "&Normalny",                     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
 
-            MENUITEM "Pon&i¿ej normalnego",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
+            MENUITEM "Pon&iżej normalnego",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
 
             MENUITEM "&Niski",                        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
 
         END
-        MENUITEM "Ustal &koligacjê...",            ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
-        MENUITEM "Konfiguruj kana³y &debugowania...",	ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
+        MENUITEM "Ustal &koligacjÄ™...",            ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+        MENUITEM "Konfiguruj kanały &debugowania...",	ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
     END
 END
 
@@ -179,7 +182,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 264, 246
 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
     WS_THICKFRAME
-CAPTION "Mened¿er zadañ"
+CAPTION "Menedżer zadań"
 MENU IDR_TASKMANAGER
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
@@ -193,8 +196,8 @@ BEGIN
     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
     PUSHBUTTON      "&Nowe zadanie...",IDC_NEWTASK,172,189,68,14
-    PUSHBUTTON      "&Prze³¹cz na",IDC_SWITCHTO,101,189,68,14,WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON      "&Zakoñcz zadanie",IDC_ENDTASK,30,189,68,14,WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON      "&Przełącz na",IDC_SWITCHTO,101,189,68,14,WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON      "&Zakończ zadanie",IDC_ENDTASK,30,189,68,14,WS_DISABLED
 END
 
 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
@@ -204,8 +207,8 @@ BEGIN
     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
-    PUSHBUTTON      "&Zakoñcz proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
-    CONTROL         "&Pokazuj procesy wszystkich u¿ytkowników",IDC_SHOWALLPROCESSES,
+    PUSHBUTTON      "&Zakończ proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
+    CONTROL         "&Pokazuj procesy wszystkich użytkowników",IDC_SHOWALLPROCESSES,
                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,161,10
 END
 
@@ -213,14 +216,14 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX        "U¿ycie procesora",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX        "U¿ycie pamiêci",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Użycie procesora",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Użycie pamięci",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX        "Sumy",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX        "Pamiêc zadeklarowana (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX        "Pamiêæ fizyczna (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX        "Pamiêæ j¹dra (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Pamięc zadeklarowana (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Pamięć fizyczna (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Pamięć jądra (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
     LTEXT           "Uchwyty",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
-    LTEXT           "W¹tki",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
+    LTEXT           "WÄ…tki",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
     LTEXT           "Procesy",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
@@ -238,7 +241,7 @@ BEGIN
     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
     LTEXT           "Razem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,45,8
-    LTEXT           "Dostêpna",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,45,8
+    LTEXT           "Dostępna",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,45,8
     LTEXT           "Bufor systemu",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
@@ -255,21 +258,21 @@ BEGIN
                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
-    GROUPBOX        "Historia u¿ycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX        "Historia u¿ycia pamiêci",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
-    PUSHBUTTON      "U¿ycie procesora",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
+    GROUPBOX        "Historia użycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX        "Historia użycia pamięci",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+    PUSHBUTTON      "Użycie procesora",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
 		    WS_EX_CLIENTEDGE
-    PUSHBUTTON      "U¿ycie pamiêci",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
+    PUSHBUTTON      "Użycie pamięci",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
                     WS_EX_CLIENTEDGE
-    PUSHBUTTON      "Historia u¿ycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
+    PUSHBUTTON      "Historia użycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
-    PUSHBUTTON      "Historia u¿ycia pamiêci",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
+    PUSHBUTTON      "Historia użycia pamięci",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
 END
 
 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Kana³y debugowania"
+CAPTION "Kanały debugowania"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
@@ -285,7 +288,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
     PUSHBUTTON      "Anuluj",IDCANCEL,174,133,50,14
-    LTEXT           "Koligacja Procesora pozwala ustaliæ na których procesorach mo¿na uruchamiaæ ten proces",
+    LTEXT           "Koligacja Procesora pozwala ustalić na których procesorach można uruchamiać ten proces",
                     IDC_STATIC,5,5,220,16
     CONTROL         "Procesor 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
                     11,28,37,10
@@ -360,23 +363,23 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,144,178,50,14
     PUSHBUTTON      "Anuluj",IDCANCEL,198,178,50,14
-    LTEXT           "Wybierz kolumny, które bêd¹ widoczne na zak³adce Procesy Mened¿era Procesów",
+    LTEXT           "Wybierz kolumny, które będą widoczne na zakładce Procesy Menedżera Procesów",
                     IDC_STATIC,7,7,181,17
     CONTROL         "&Nazwa obrazu",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
     CONTROL         "&PID (Identyfikator procesu)",IDC_PID,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,120,10
-    CONTROL         "&U¿ycie procesora",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "&Użycie procesora",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,7,50,120,10
     CONTROL         "&Czas procesora",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,7,61,120,10
-    CONTROL         "&U¿ycie pamiêci",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "&Użycie pamięci",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,7,72,120,10
-    CONTROL         "&Ró¿nica u¿ycia pamiêci",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
+    CONTROL         "&Różnica użycia pamięci",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,120,10
-    CONTROL         "S&zczytowe u¿ycie pamiêci",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
+    CONTROL         "S&zczytowe użycie pamięci",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,120,10
-    CONTROL         "&B³êdy strony",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "&Błędy strony",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,7,105,120,10
     CONTROL         "Obiekty US&ER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,7,116,120,10
@@ -386,21 +389,21 @@ BEGIN
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
     CONTROL         "ID Ses&ji",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,7,149,120,10
-    CONTROL         "Na&zwa u¿ytownika",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "Na&zwa użytownika",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,7,160,120,10
-    CONTROL         "Ró¿nica b³ê&dów strony",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
+    CONTROL         "Różnica błę&dów strony",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,28,120,10
-    CONTROL         "Rozmiar pamiêci &wirtualnej",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
+    CONTROL         "Rozmiar pamięci &wirtualnej",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,39,120,10
-    CONTROL         "Pa&miêæ stronicowana",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "Pa&mięć stronicowana",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,130,50,120,10
-    CONTROL         "Pamiêæ ni&estronicowana",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
+    CONTROL         "Pamięć ni&estronicowana",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,61,120,10
     CONTROL         "Priorytet &bazowy",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,72,120,10
-    CONTROL         "Liczba &uchwytów",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "Liczba &uchwytów",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,130,83,120,10
-    CONTROL         "Lic&zba w¹tków",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "Lic&zba wątków",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,130,94,120,10
     CONTROL         "Obiekty &GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP,130,105,120,10
@@ -420,92 +423,92 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_APP_TITLE           "Mened¿er zadañ"
-    IDC_TASKMGR             "Mened¿er zadañ"
-    IDS_RUNDLG_CAPTION      "Utwórz nowe zadanie"
+    IDS_APP_TITLE           "Menedżer zadań"
+    IDC_TASKMGR             "Menedżer zadań"
+    IDS_RUNDLG_CAPTION      "Utwórz nowe zadanie"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     ID_FILE_NEW             "Uruchamia nowy program"
-    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "Mened¿er zadañ bêdzie ponad innymi oknami (chyba, ¿e zminimalizowany)"
+    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "Menedżer zadań będzie ponad innymi oknami (chyba, że zminimalizowany)"
     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
-                            "Mened¿er zadañ bêdzie minimalizowany po wybraniu 'Prze³¹cz na'"
-    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ukryj Mened¿era zadañ kiedy jest zminimalizowany"
-    ID_VIEW_REFRESH         "Wymuœ, odœwie¿enie listy teraz, niezale¿nie od Czêstotliwoœci odœwie¿ania"
-    ID_VIEW_LARGE           "Wyœwietl zadania u¿ywaj¹c du¿ych ikon"
-    ID_VIEW_SMALL           "Wyœwietl zadania u¿ywaj¹c ma³ych ikon"
-    ID_VIEW_DETAILS         "Wyœwietla szczegó³y ka¿dego zadania"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Od¿wie¿a listê dwa razy na sekundê"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Odœwie¿a listê co dwie sekundy"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Odœwie¿a listê co cztery sekundy"
+                            "Menedżer zadań będzie minimalizowany po wybraniu 'Przełącz na'"
+    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ukryj Menedżera zadań kiedy jest zminimalizowany"
+    ID_VIEW_REFRESH         "Wymuś, odświeżenie listy teraz, niezależnie od Częstotliwości odświeżania"
+    ID_VIEW_LARGE           "Wyświetl zadania używając dużych ikon"
+    ID_VIEW_SMALL           "Wyświetl zadania używając małych ikon"
+    ID_VIEW_DETAILS         "Wyświetla szczegóły każdego zadania"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Odżwieża listę dwa razy na sekundę"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Odświeża listę co dwie sekundy"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Odświeża listę co cztery sekundy"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Bez automatycznego odœwie¿ania listy"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Bez automatycznego odświeżania listy"
     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
-                            "Rozmieœæ wszystkie okna s¹siaduj¹co w poziomie"
-    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Rozmieœæ wszystkie okna s¹siaduj¹co w pionie"
+                            "Rozmieść wszystkie okna sąsiadująco w poziomie"
+    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Rozmieść wszystkie okna sąsiadująco w pionie"
     ID_WINDOWS_MINIMIZE     "Minimalizuje wybrane okno"
     ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "Maksymalizuje wybrane okno"
-    ID_WINDOWS_CASCADE      "Rozmieœæ okna skoœnie w kaskadê"
-    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Przesuñ okno na wierzch bez prze³¹czenie na niego"
-    ID_HELP_TOPICS          "Wyœwietl tematy pomocy Mened¿era zadañ"
-    ID_HELP_ABOUT           "Wyœwietl informacje o programie, wersji i prawach autorskich"
-    ID_FILE_EXIT            "Zakoñcz aplikacjê Mened¿era zadañ"
+    ID_WINDOWS_CASCADE      "Rozmieść okna skośnie w kaskadę"
+    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Przesuń okno na wierzch bez przełączenie na niego"
+    ID_HELP_TOPICS          "Wyświetl tematy pomocy Menedżera zadań"
+    ID_HELP_ABOUT           "Wyświetl informacje o programie, wersji i prawach autorskich"
+    ID_FILE_EXIT            "Zakończ aplikację Menedżera zadań"
     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
-                            "Wyœwitels 16-bitowe zadania pod odpowiednim ntvdm.exe"
-    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "Wybierz kolumny, które bêd¹ widoczne na zak³adce Procesy"
-    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Pokazuje czasy j¹dra na wykresach wydajnoœci"
+                            "Wyświtels 16-bitowe zadania pod odpowiednim ntvdm.exe"
+    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "Wybierz kolumny, które będą widoczne na zakładce Procesy"
+    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Pokazuje czasy jądra na wykresach wydajności"
     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
-                            "Jeden wykres pokazuje ca³kowite u¿ycie procesorów"
-    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Ka¿dy procesor ma swój w³asny wykres u¿ycia"
+                            "Jeden wykres pokazuje całkowite użycie procesorów"
+    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Każdy procesor ma swój własny wykres użycia"
     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
-                            "Przesuwa zadanie na wierzch i prze³¹cza na nie"
+                            "Przesuwa zadanie na wierzch i przełącza na nie"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_ENDTASK              "Poleæ wybranym zadaniom zakoñczenie dzia³ania"
-    ID_GOTOPROCESS          "Prze³¹cza na proces wybranego zadania"
-    ID_RESTORE              "Przywróæ Mened¿era zadañ z jego ukrytego stanu"
+    ID_ENDTASK              "Poleć wybranym zadaniom zakończenie działania"
+    ID_GOTOPROCESS          "Przełącza na proces wybranego zadania"
+    ID_RESTORE              "Przywróć Menedżera zadań z jego ukrytego stanu"
     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Usuwa dane zadanie z systemu"
     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
-                            "Usuwa dany proces i wszystkich jego potomków z systemu"
-    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "Pod³¹cza debuger do tego zadania"
+                            "Usuwa dany proces i wszystkich jego potomków z systemu"
+    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "Podłącza debuger do tego zadania"
     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
-                            "Ustala na jakich procesorach ten proces mo¿e siê wykonywaæ"
+                            "Ustala na jakich procesorach ten proces może się wykonywać"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
                             "Ustala priorytet procesu na czas rzeczywisty"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Ustala priorytet procesu na wysoki"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
-                            "Ustala priorytet procesu powy¿ej normalnego"
+                            "Ustala priorytet procesu powyżej normalnego"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
                             "Ustala priorytet procesu na normalny"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
-                            "Ustala priorytet procesu na poni¿ej normalnego"
+                            "Ustala priorytet procesu na poniżej normalnego"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Ustala priorytet procesu na niski"
     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
-                            "Kontroluj kana³y debugowania"
+                            "Kontroluj kanały debugowania"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_VIEW_LARGE                     "Du&¿e ikony"
-    IDS_VIEW_SMALL                     "M&a³e ikony"
-    IDS_VIEW_DETAILS                   "&Szczegó³y"
+    IDS_VIEW_LARGE                     "Du&że ikony"
+    IDS_VIEW_SMALL                     "M&ałe ikony"
+    IDS_VIEW_DETAILS                   "&Szczegóły"
     IDS_WINDOWS                        "&Okna"
     IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS             "&Wybierz kolumny..."
-    IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "&Poka¿ zadania 16-bitowe"
-    IDS_VIEW_CPUHISTORY                "&Historia u¿ycia procesora CPU"
-    IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów CPU"
-    IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Jeden wykres dla ka¿dego procesora CPU"
-    IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "&Poka¿ czas j¹dra"
+    IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "&Pokaż zadania 16-bitowe"
+    IDS_VIEW_CPUHISTORY                "&Historia użycia procesora CPU"
+    IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów CPU"
+    IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Jeden wykres dla każdego procesora CPU"
+    IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "&Pokaż czas jądra"
     IDS_APPLICATIONS                   "Aplikacje"
     IDS_PROCESSES                      "Procesy"
-    IDS_PERFORMANCE                    "WydajnoϾ"
-    IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "U¿ycie procesora: %3d%%"
+    IDS_PERFORMANCE                    "Wydajność"
+    IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "Użycie procesora: %3d%%"
     IDS_STATUS_BAR_PROCESSES           "Procesy: %d"
     IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE        "Pam. zadeklar.: %dK / %dK"
 END
@@ -514,24 +517,24 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_IMAGENAME         "Nazwa obrazu"
     IDS_PID               "PID (identyfikator procesu)"
-    IDS_CPUUSAGE          "U¿ycie procesora CPU"
+    IDS_CPUUSAGE          "Użycie procesora CPU"
     IDS_CPUTIME           "Czas procesora CPU"
-    IDS_MEMORYUSAGE       "U¿ycie pamiêci"
-    IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "Zmiana u¿ycia pamiêci"
-    IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "Szczytowe u¿ycie pamiêci"
-    IDS_PAGEFAULTS        "B³êdy stron"
+    IDS_MEMORYUSAGE       "Użycie pamięci"
+    IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "Zmiana użycia pamięci"
+    IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "Szczytowe użycie pamięci"
+    IDS_PAGEFAULTS        "Błędy stron"
     IDS_USEROBJECTS       "Obiekty USER"
     IDS_IOREADS           "Odczyty We/Wy"
     IDS_IOREADBYTES       "Odczyty We/Wy w bajtach"
     IDS_SESSIONID         "Identyfikator sesji"
-    IDS_USERNAME          "Nazwa u¿ytkowinka"
-    IDS_PAGEFAULTSDELTA   "Zmiana b³êdów stron"
-    IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Rozmiar pamiêci wirtualnej"
+    IDS_USERNAME          "Nazwa użytkowinka"
+    IDS_PAGEFAULTSDELTA   "Zmiana błędów stron"
+    IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Rozmiar pamięci wirtualnej"
     IDS_PAGEDPOOL         "Pula stronnicowania"
     IDS_NONPAGEDPOOL      "Pula niestronnicowania"
     IDS_BASEPRIORITY      "Priorytet podstawowy"
-    IDS_HANDLECOUNT       "Liczba dojϾ"
-    IDS_THREADCOUNT       "Liczba w¹tków"
+    IDS_HANDLECOUNT       "Liczba dojść"
+    IDS_THREADCOUNT       "Liczba wątków"
     IDS_GDIOBJECTS        "Obiekty GDI"
     IDS_IOWRITES          "Zapisy We/Wy"
     IDS_IOWRITEBYTES      "Zapisy We/Wy w bajtach"
@@ -541,23 +544,23 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_WARNING_TITLE               "Ostrze¿enie menad¿era zadañ"
-    IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE     "OSTRZE¯ENIE: Zmiana priorytetu tego rprcesu mo¿e przynieœæ\n\
-                                     nieporz¹dane skutki, w tym równie¿ niestabilnoœæ systemu\n\
-                                     Czy na pewno chcesz zmieniæ priorytet?"
-    IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE      "Nie mozna zmieniæ priorytetu"
-    IDS_TERMINATE_MESSAGE           "OSTRZE¯ENIE: Zakoñczenie procesu mo¿e przynieœæ\n\
-                                     nieporz¹dane skutki, w tym równie¿\n\
-                                     utratê danych i niestabilnoœæ systemu.\n\
-                                     Proces nie bêdzie mia³ szansy na zapisanie danych\n\
-                                     Czy na pewno chcesz zakoñczyæ?"
-    IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE  "Nie mo¿na zakoñczyæ procesu"
-    IDS_DEBUG_MESSAGE               "OSTRZE¯ENIE: Debugowanie tego procesu mo¿e spowodowaæ utratê tanych.\n\
-                                     Czy na pewno chcesz uruchomiæ debugera?"
-    IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG          "Nie mo¿na debugowaæ procesu"
-    IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE      "Proces musi byæ skoligacony z co najmniej jednym procesorem"
-    IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE        "Niew³aœciwa opcja"
-    IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS      "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu lub ustawiæ koligacji procesu"
+    IDS_WARNING_TITLE               "Ostrzeżenie menadżera zadań"
+    IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE     "OSTRZEŻENIE: Zmiana priorytetu tego rprcesu może przynieść\n\
+                                     nieporządane skutki, w tym również niestabilność systemu\n\
+                                     Czy na pewno chcesz zmienić priorytet?"
+    IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE      "Nie mozna zmienić priorytetu"
+    IDS_TERMINATE_MESSAGE           "OSTRZEŻENIE: Zakończenie procesu może przynieść\n\
+                                     nieporządane skutki, w tym również\n\
+                                     utratę danych i niestabilność systemu.\n\
+                                     Proces nie będzie miał szansy na zapisanie danych\n\
+                                     Czy na pewno chcesz zakończyć?"
+    IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE  "Nie można zakończyć procesu"
+    IDS_DEBUG_MESSAGE               "OSTRZEŻENIE: Debugowanie tego procesu może spowodować utratę tanych.\n\
+                                     Czy na pewno chcesz uruchomić debugera?"
+    IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG          "Nie można debugować procesu"
+    IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE      "Proces musi być skoligacony z co najmniej jednym procesorem"
+    IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE        "Niewłaściwa opcja"
+    IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS      "Nie można uzyskać dostępu lub ustawić koligacji procesu"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -567,7 +570,7 @@ BEGIN
     IDS_APPLICATION_RUNNING            "Uruchomiony"
     IDS_APPLICATION_TASK               "Zadanie"
     IDS_APPLICATION_STATUS             "Stan"
-    IDS_DEBUG_CHANNEL                  "Kana³y debugowania"
+    IDS_DEBUG_CHANNEL                  "Kanały debugowania"
     IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME            "Fixme"
     IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR              "Err"
     IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN             "Warn"
diff --git a/programs/uninstaller/Pl.rc b/programs/uninstaller/Pl.rc
index d719e49..313f388 100644
--- a/programs/uninstaller/Pl.rc
+++ b/programs/uninstaller/Pl.rc
@@ -21,9 +21,12 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE {
-     IDS_APPNAME, "Wine - usuwanie programów"
-     IDS_UNINSTALLFAILED, "Nie uda³o siê wykonaæ polecenia '%s', które powinno usun¹æ progam. Byæ mo¿e ju¿ by³ usuniêty.\r\nCzy chcesz usun¹æ jego wpis z tej listy?"
+     IDS_APPNAME, "Wine - usuwanie programów"
+     IDS_UNINSTALLFAILED, "Nie udało się wykonać polecenia '%s', które powinno usunąć progam. Być może już był usunięty.\r\nCzy chcesz usunąć jego wpis z tej listy?"
 }
diff --git a/programs/view/Pl.rc b/programs/view/Pl.rc
index 28828d8..1c4b888 100644
--- a/programs/view/Pl.rc
+++ b/programs/view/Pl.rc
@@ -22,6 +22,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 /*
@@ -34,17 +37,17 @@ VIEW MENU
 BEGIN
     POPUP "&Plik"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Otwórz...",			IDM_OPEN
-        MENUITEM "&Zakoñcz",                       IDM_EXIT
+        MENUITEM "&Otwórz...",			IDM_OPEN
+        MENUITEM "&Zakończ",                       IDM_EXIT
     END
     POPUP "&Umieszczenie"
     BEGIN
       MENUITEM "Do&stosuj do rozmiaru okna",              IDM_SET_EXT_TO_WIN
       MENUITEM SEPARATOR
-      MENUITEM "Przesuñ w &lewo",				IDM_LEFT
-      MENUITEM "Przesuñ w &prawo",			IDM_RIGHT
-      MENUITEM "Przesuñ w &górê",				IDM_UP
-      MENUITEM "Przesuñ w &dó³",				IDM_DOWN
+      MENUITEM "Przesuń w &lewo",				IDM_LEFT
+      MENUITEM "Przesuń w &prawo",			IDM_RIGHT
+      MENUITEM "Przesuń w &górę",				IDM_UP
+      MENUITEM "Przesuń w &dół",				IDM_DOWN
     END
 END
 
@@ -69,5 +72,5 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_DESCRIPTION         "Podgl¹d plików WMF (Regular Metafile)"
+    IDS_DESCRIPTION         "Podgląd plików WMF (Regular Metafile)"
 END
diff --git a/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc b/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc
index 1774d58..34f968f 100644
--- a/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc
+++ b/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc
@@ -3,7 +3,7 @@
  *
  * Copyright (C) 2007 Robert Shearman for CodeWeavers
  * Copyright (C) 2008 Mikolaj Zalewski
- * Copyright (C) 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright (C) 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -23,6 +23,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_ENDTASK DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 186, 71
@@ -31,10 +34,10 @@ CAPTION "Czekanie na program"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "Anuluj",IDCANCEL,129,49,50,15
-    PUSHBUTTON      "Zakoñcz proces",IDOK,51,49,71,15
+    PUSHBUTTON      "Zakończ proces",IDOK,51,49,71,15
     LTEXT           "Trwa symulowanie wylogowania i restartu systemu, ale ten program nie odpowiada.",
                     IDC_STATIC,7,7,172,19
-    LTEXT           "Je¿eli zakoñczysz jego proces, mo¿esz straciæ niezapisane dane.",
+    LTEXT           "Jeżeli zakończysz jego proces, możesz stracić niezapisane dane.",
                     IDC_STATIC,7,28,172,15
 END
 
@@ -44,6 +47,6 @@ CAPTION "Wine"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_WAITICON, 3, 3, 10, 10
-    LTEXT "Konfiguracja Wine w %s jest w³aœnie aktualizowana, proszê czekaæ...",
+    LTEXT "Konfiguracja Wine w %s jest właśnie aktualizowana, proszę czekać...",
           IDC_WAITTEXT, 40, 5, 150, 40, SS_NOPREFIX
 END
diff --git a/programs/winecfg/Pl.rc b/programs/winecfg/Pl.rc
index 4cc4e85..7ec277a 100644
--- a/programs/winecfg/Pl.rc
+++ b/programs/winecfg/Pl.rc
@@ -6,7 +6,7 @@
  * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
  * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
  * Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -27,6 +27,9 @@
 #include "config.h"   /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
@@ -45,10 +48,10 @@ BEGIN
     LTEXT           PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
     LTEXT           PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
     CONTROL         "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
-    LTEXT           "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz j¹ rozpowszechniaæ i/lub modyfikowaæ pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (wed³ug w³asnego uznania) dowolnej póŸniejszej.",
+    LTEXT           "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; możesz ją rozpowszechniać i/lub modyfikować pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (według własnego uznania) dowolnej późniejszej.",
                     IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
     GROUPBOX        " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
-    LTEXT           "W³aœciciel:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
+    LTEXT           "Właściciel:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT           "Organizacja:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -59,12 +62,12 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX        " Ustawienia aplikacji",IDC_STATIC, 8,4,244,210
-    LTEXT           "Wine mo¿e udawaæ ró¿ne wersje Windows dla ró¿nych aplikacji.  Wybór w tej zak³adce jest powi¹zany z zak³adkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam równie¿ dotycz¹ wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
+    LTEXT           "Wine może udawać różne wersje Windows dla różnych aplikacji.  Wybór w tej zakładce jest powiązany z zakładkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam również dotyczą wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
                     IDC_STATIC,15,20,227,36
     CONTROL         "Aplikacje",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
                     15,56,230,114
-    PUSHBUTTON	    "&Dodaj aplikacjê...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
-    PUSHBUTTON	    "&Usuñ aplikacjê",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
+    PUSHBUTTON	    "&Dodaj aplikacjÄ™...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
+    PUSHBUTTON	    "&Usuń aplikację",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
     LTEXT           "&Wersja Windows:",IDC_STATIC,17,196,58,8
     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 END
@@ -75,8 +78,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX    " Ustawienia okna ",IDC_STATIC,8,4,244,92
     CONTROL     "Zezwalaj aplikacjom DirectX na zablokowanie opuszczania okna przez kursor &myszki",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_MULTILINE|BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,16
-    CONTROL     "Pozwól mened¿erowi okien &dekorowaæ okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
-    CONTROL     "Pozwól mened¿erowi okien &zarz¹dzaæ oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
+    CONTROL     "Pozwól menedżerowi okien &dekorować okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
+    CONTROL     "Pozwól menedżerowi okien &zarządzać oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
     CONTROL     "Emuluj wirtualny &pulpit",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,64,230,8
     LTEXT       "&Rozmiar pulpitu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,78,44,8,WS_DISABLED
@@ -85,51 +88,51 @@ BEGIN
     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
 
     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,101,244,49
-    LTEXT       "Obs³uga Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,116,80,32
+    LTEXT       "Obsługa Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,116,80,32
     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,114,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    CONTROL     "Obs³uguj Pixel Shader (je¿eli s¹ obs³ugiwane przez kartê graficzn¹)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,10
+    CONTROL     "Obsługuj Pixel Shader (jeżeli są obsługiwane przez kartę graficzną)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,10
 
-    GROUPBOX    " RozdzielczoϾ ",IDC_STATIC,8,155,244,63
+    GROUPBOX    " Rozdzielczość ",IDC_STATIC,8,155,244,63
     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,165,187,15
     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,165,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,167,10,8
-    LTEXT       "Oto przyk³ad zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,185,230,28
+    LTEXT       "Oto przykład zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,185,230,28
 END
 
 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX        " Regu³y bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
-    LTEXT           "Dla ka¿dej biblioteki DLL mo¿na zdecydowaæ czy nale¿y u¿yæ wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnêtrznej (wziêtej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacj¹)."
+    GROUPBOX        " Reguły bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
+    LTEXT           "Dla każdej biblioteki DLL można zdecydować czy należy użyć wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnętrznej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacją)."
                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
-    LTEXT           "Nowa regu³a dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
+    LTEXT           "Nowa reguła dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
     PUSHBUTTON      "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
-    LTEXT           "Istniej¹ce regu³y:",IDC_STATIC,16,86,100,8
+    LTEXT           "Istniejące reguły:",IDC_STATIC,16,86,100,8
     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
     PUSHBUTTON      "&Edycja",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
-    PUSHBUTTON      "&Usuñ",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
+    PUSHBUTTON      "&Usuń",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
 END
 
 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Edycja regu³y"
+CAPTION "Edycja reguły"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX        " Biblioteka ",IDC_STATIC,8,4,134,66
     CONTROL         "Tylko &wbudowana (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,115,10
-    CONTROL         "Tylko &zewnêtrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
-    CONTROL         "Preferuj w&budowan¹",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
-    CONTROL         "Preferuj z&ewnêtrzn¹",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
-    CONTROL         "&Wy³¹cz bibliotekê",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
+    CONTROL         "Tylko &zewnętrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
+    CONTROL         "Preferuj w&budowanÄ…",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
+    CONTROL         "Preferuj z&ewnętrzną",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
+    CONTROL         "&Wyłącz bibliotekę",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
     DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,18,74,45,14,WS_GROUP
     PUSHBUTTON      "&Anuluj",IDCANCEL,87,74,45,14,WS_GROUP
 END
 
 IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE  60, 70, 170, 60
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wybierz literê napêdu"
+CAPTION "Wybierz literę napędu"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -141,18 +144,18 @@ IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX        " Przyporz¹dkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,195
-    LTEXT           "Nieudane po³¹czenie z mened¿erem montowania, konfiguracja napêdu nie mo¿e byæ zmodyfikowana.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
+    GROUPBOX        " Przyporządkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,195
+    LTEXT           "Nieudane połączenie z menedżerem montowania, konfiguracja napędu nie może być zmodyfikowana.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
     PUSHBUTTON      "&Dodaj...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
-    PUSHBUTTON      "&Usuñ",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
+    PUSHBUTTON      "&Usuń",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
     PUSHBUTTON      "Automatyczne wykrywanie",IDC_BUTTON_AUTODETECT,127,98,119,14
 
     /* editing drive details */
-    LTEXT           "&Œcie¿ka:",IDC_STATIC_PATH,15,123,30,9
+    LTEXT           "&Ścieżka:",IDC_STATIC_PATH,15,123,30,9
     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,46,120,145,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON      "&Przegl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,196,120,50,13
+    PUSHBUTTON      "&PrzeglÄ…daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,196,120,50,13
 
     LTEXT           "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,46,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -160,31 +163,31 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON      "&Opcje zaawansowane >>",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,156,135,90,13
     LTEXT           "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,46,150,145,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON      "Prze&gl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,150,45,13
+    PUSHBUTTON      "Prze&glÄ…daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,150,45,13
 
     LTEXT           "&Etykieta:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,59,12
     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,75,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT           "&Numer seryjny:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,59,12
     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,75,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
 
-    CONTROL         "Pokazuj pliki zaczynaj¹ce siê od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
+    CONTROL         "Pokazuj pliki zaczynajÄ…ce siÄ™ od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
 END
 
 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX        " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,160
-    LTEXT           "Wybierz sterownik przez wstawienie krzy¿yka. Je¿eli chcesz wy³¹czyæ dŸwiêk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurowaæ sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
-    CONTROL         "Urz¹dzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,97
-    PUSHBUTTON      "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
+    GROUPBOX        " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,160
+    LTEXT           "Wybierz sterownik przez wstawienie krzyżyka. Jeżeli chcesz wyłączyć dźwięk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurować sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
+    CONTROL         "UrzÄ…dzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,97
+    PUSHBUTTON      "Test dźwięku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
     PUSHBUTTON	    "Panel sterowania",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,78,69,14
     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
-    LTEXT	    "Przyœpieszenie sprzêtowe: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
+    LTEXT	    "Przyśpieszenie sprzętowe: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
     COMBOBOX	    IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "Domyœlna czêstoœæ próbkowania:",IDC_STATIC,15,195,105,8
+    LTEXT           "Domyślna częstość próbkowania:",IDC_STATIC,15,195,105,8
     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,121,193,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "Bitów na próbkê:",IDC_STATIC,165,195,55,8
+    LTEXT           "Bitów na próbkę:",IDC_STATIC,165,195,55,8
     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,223,193,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 END
 
@@ -192,28 +195,28 @@ IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX        " Wygl¹d ",IDC_STATIC,8,4,244,106
+    GROUPBOX        " WyglÄ…d ",IDC_STATIC,8,4,244,106
     LTEXT           "Motyw:",IDC_STATIC,15,16,130,8
     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON      "Zainstaluj motyw...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
     LTEXT           "Kolor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "WielkoϾ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
+    LTEXT           "Wielkość:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT           "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
     LTEXT           "Kolor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
-    LTEXT           "WielkoϾ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
+    LTEXT           "Wielkość:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
     PUSHBUTTON      "Czcionka",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
     GROUPBOX        " Foldery specjalne ",IDC_STATIC,8,114,244,100
     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
-    CONTROL         "Dowi¹zany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
+    CONTROL         "DowiÄ…zany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,85,195,105,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON      "Przegl¹daj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON      "PrzeglÄ…daj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -221,41 +224,41 @@ BEGIN
     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Aplikacje"
     IDS_TAB_DLLS            "Biblioteki"
     IDS_TAB_DRIVES          "Dyski"
-    IDS_CHOOSE_PATH         "Proszê wybraæ docelowy katalog Uniksowy."
+    IDS_CHOOSE_PATH         "Proszę wybrać docelowy katalog Uniksowy."
     IDS_HIDE_ADVANCED       "Ukryj zaawansowane <<"
     IDS_SHOW_ADVANCED       "Opcje zaawansowane >>"
     IDS_NOTHEME             "(brak motywu)"
     IDS_TAB_GRAPHICS        "Grafika"
     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integracja z pulpitem"
-    IDS_TAB_AUDIO           "DŸwiêk"
+    IDS_TAB_AUDIO           "Dźwięk"
     IDS_TAB_ABOUT           "Informacje"
     IDS_WINECFG_TITLE       "Konfiguracje Wine"
     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Konfiguracje Wine dla %s"
     IDS_THEMEFILE           "Pliki motywu (*.msstyles; *.theme)"
     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Wybierz plik motywu"
-    IDS_AUDIO_MISSING       "Nie wybrano sterownika dŸwiêku.\n\nZalecany sterownik zosta³ w³aœnie zaznaczony.\nMo¿esz go u¿yæ lub wybraæ jakiœ inny.\n\nAby wybór zosta³ zapamiêtany, u¿yj 'Zastosuj'."
+    IDS_AUDIO_MISSING       "Nie wybrano sterownika dźwięku.\n\nZalecany sterownik został właśnie zaznaczony.\nMożesz go użyć lub wybrać jakiś inny.\n\nAby wybór został zapamiętany, użyj 'Zastosuj'."
     IDS_SHELL_FOLDER        "Folder"
-    IDS_LINKS_TO            "Dowi¹zany do"
+    IDS_LINKS_TO            "DowiÄ…zany do"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_DLL_WARNING         "Zmiana regu³y dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobiæ?"
+    IDS_DLL_WARNING         "Zmiana reguły dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobić?"
     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Uwaga: biblioteka systemowa"
-    IDS_DLL_NATIVE          "zewnêtrzna"
+    IDS_DLL_NATIVE          "zewnętrzna"
     IDS_DLL_BUILTIN         "wbudowana"
-    IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "zewnêtrzna, wbudowana"
-    IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "wbudowana, zewnêtrzna"
-    IDS_DLL_DISABLED        "wy³¹czona"
+    IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "zewnętrzna, wbudowana"
+    IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "wbudowana, zewnętrzna"
+    IDS_DLL_DISABLED        "wyłączona"
     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Ustawienia standardowe"
     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
-    IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "U¿yj ustawieñ globalnych"
+    IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Użyj ustawień globalnych"
     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Wybierz plik wykonywalny"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Sprzêtowa"
+    IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Sprzętowa"
     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Brak"
 END
 
@@ -263,20 +266,20 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Automatyczne wykrywanie"
     IDS_DRIVE_FIXED             "Lokalny dysk twardy"
-    IDS_DRIVE_REMOTE            "Zasób sieciowy"
+    IDS_DRIVE_REMOTE            "Zasób sieciowy"
     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Stacja dyskietek"
     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
-    IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Nie mo¿esz dodaæ kolejnego dysku.\n\nKa¿dy dysk musi mieæ literê od A do Z, co ogranicza ich liczbê do 26"
+    IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Nie możesz dodać kolejnego dysku.\n\nKażdy dysk musi mieć literę od A do Z, co ogranicza ich liczbę do 26"
     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Dysk systemowy"
-    IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Czy na pewno chcesz usun¹æ dysk C?\n\nWiêkszoœæ programów dla Windows zak³ada istnienie takiego dysku i mog¹ przestaæ dzia³aæ gdy go zabraknie. Je¿eli go skasujesz, nie zapomnij o ponownym jego utworzeniu!"
+    IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Czy na pewno chcesz usunąć dysk C?\n\nWiększość programów dla Windows zakłada istnienie takiego dysku i mogą przestać działać gdy go zabraknie. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij o ponownym jego utworzeniu!"
     IDS_COL_DRIVELETTER         "Litera"
-    IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Przyporz¹dkowany do"
-    IDS_NO_DRIVE_C              "Nie masz dysku C. To mo¿e powodowaæ problemy.\n\nNie zapomnij u¿yæ 'Dodaj' w zak³adce 'Dyski', aby go utworzyæ!\n"
+    IDS_COL_DRIVEMAPPING        "PrzyporzÄ…dkowany do"
+    IDS_NO_DRIVE_C              "Nie masz dysku C. To może powodować problemy.\n\nNie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDS_ACCEL_FULL              "Pe³ne"
+    IDS_ACCEL_FULL              "Pełne"
     IDS_ACCEL_STANDARD          "Standardowe"
     IDS_ACCEL_BASIC             "Podstawowe"
     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulacja"
@@ -287,50 +290,50 @@ BEGIN
     IDS_DRIVER_NAS              "Sterownik NAS"
     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Sterownik Audio IO (Solaris)"
     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "Sterownik CoreAudio"
-    IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Nie mogê otworzyæ %s!"
-    IDS_SOUNDDRIVERS            "Sterowniki dŸwiêkowe"
-    IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Urz¹dzenia Wave Out"
-    IDS_DEVICES_WAVEIN          "Urz¹dzenia Wave In"
-    IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Wyjœcia MIDI"
-    IDS_DEVICES_MIDIIN          "Wejœcia MIDI"
-    IDS_DEVICES_AUX             "Urz¹dzenia Aux"
+    IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Nie mogę otworzyć %s!"
+    IDS_SOUNDDRIVERS            "Sterowniki dźwiękowe"
+    IDS_DEVICES_WAVEOUT         "UrzÄ…dzenia Wave Out"
+    IDS_DEVICES_WAVEIN          "UrzÄ…dzenia Wave In"
+    IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Wyjścia MIDI"
+    IDS_DEVICES_MIDIIN          "Wejścia MIDI"
+    IDS_DEVICES_AUX             "UrzÄ…dzenia Aux"
     IDS_DEVICES_MIXER           "Miksery"
-    IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostêpny!\n\nUsun¹æ wpis “%s” z rejestru?"
-    IDS_WARNING                 "Ostrze¿enie"
+    IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostępny!\n\nUsunąć wpis “%s” z rejestru?"
+    IDS_WARNING                 "Ostrzeżenie"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Kontrolki - t³o"
+    IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Kontrolki - tło"
     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Kontrolki - tekst"
     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Pulpit"
-    IDC_SYSPARAMS_MENU              "T³o menu"
+    IDC_SYSPARAMS_MENU              "TÅ‚o menu"
     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Tekst menu"
     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Pasek przewijania"
-    IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "T³o zaznaczonego obszaru"
+    IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "TÅ‚o zaznaczonego obszaru"
     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Zaznaczony tekst"
-    IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "T³o podpowiedzi"
+    IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "TÅ‚o podpowiedzi"
     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Tekst podpowiedzi"
-    IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "T³o okna"
+    IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "TÅ‚o okna"
     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Tekst okna"
-    IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "T³o nag³ówka aktywnego okna"
-    IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ aktywnego okna"
-    IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "T³o nag³ówka nieaktywnego okna"
-    IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ nieaktywnego okna"
-    IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Tekst okien komunikatów"
-    IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Wnêtrze okna aplikacji"
+    IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Tło nagłówka aktywnego okna"
+    IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Tytuł aktywnego okna"
+    IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
+    IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Tytuł nieaktywnego okna"
+    IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Tekst okien komunikatów"
+    IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Wnętrze okna aplikacji"
     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "Ramka okna"
     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "Obramowanie aktywnego okna"
     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "Obramowanie nieaktywnego okna"
-    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Kontrolki - cieñ"
+    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Kontrolki - cień"
     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Szary tekst"
-    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Kontrolki - podœwietlenie"
-    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontrolki - g³êbszy cieñ"
-    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Kontrolki - jaœniejszy cieñ"
-    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Kontrolki - alternatywne t³o"
-    IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Œledzony element"
-    IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka aktywnego okna"
-    IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka nieaktywnego okna"
-    IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Podœwietlone menu"
+    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Kontrolki - podświetlenie"
+    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontrolki - głębszy cień"
+    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Kontrolki - jaśniejszy cień"
+    IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Kontrolki - alternatywne tło"
+    IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Åšledzony element"
+    IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nagłówka aktywnego okna"
+    IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
+    IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Podświetlone menu"
     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "Pasek menu"
 END
diff --git a/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc b/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc
index f420f50..08f446f 100644
--- a/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc
+++ b/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc
@@ -19,12 +19,15 @@
 
 #include "wineconsole_res.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
 IDS_EDIT,		"&Edytuj"
-IDS_DEFAULT,		"Ustaw &domyœlne"
+IDS_DEFAULT,		"Ustaw &domyślne"
 IDS_PROPERTIES,		"&Ustawienia"
 IDS_MARK,		"&Zaznacz"
 IDS_COPY,		"&Kopiuj"
@@ -32,25 +35,25 @@ IDS_PASTE,		"&Wklej"
 IDS_SELECTALL,		"Z&aznacz wszystko"
 IDS_SCROLL,		"&Przewijaj"
 IDS_SEARCH,		"Sz&ukaj"
-IDS_FNT_DISPLAY,	"Ka¿dy znak ma szerokoœæ %ld i wysokoœæ %ld punktów"
+IDS_FNT_DISPLAY,	"Każdy znak ma szerokość %ld i wysokość %ld punktów"
 IDS_FNT_PREVIEW,	"To jest test"
-IDS_DLG_TIT_DEFAULT,    "Setup - Domyœlne ustawienia"
+IDS_DLG_TIT_DEFAULT,    "Setup - Domyślne ustawienia"
 IDS_DLG_TIT_CURRENT,    "Setup - Wybrane ustawienia"
-IDS_DLG_TIT_ERROR,	"B³¹d konfiguracji"
-IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE,	"Wielkoœæ bufora ekranu musi byæ wiêksza ni¿ wielkoœæ bufora okna."
+IDS_DLG_TIT_ERROR,	"BÅ‚Ä…d konfiguracji"
+IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE,	"Wielkość bufora ekranu musi być większa niż wielkość bufora okna."
 
-IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID   "wineconsole: Z³y format 'event id'\n"
-IDS_CMD_INVALID_BACKEND    "wineconsole: Niew³aœciwa wartoœæ opcji 'backend'\n"
-IDS_CMD_INVALID_OPTION     "wineconsole: Nieznana opcja na linii poleceñ\n"
+IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID   "wineconsole: ZÅ‚y format 'event id'\n"
+IDS_CMD_INVALID_BACKEND    "wineconsole: Niewłaściwa wartość opcji 'backend'\n"
+IDS_CMD_INVALID_OPTION     "wineconsole: Nieznana opcja na linii poleceń\n"
 IDS_CMD_ABOUT              "Uruchamia program w konsoli Wine\n"
-IDS_CMD_LAUNCH_FAILED      "wineconsole: Nie uda³o siê uruchomiæ programu %s.\n"\
-                           "Polecenie jest niew³aœciwe.\n"
+IDS_CMD_LAUNCH_FAILED      "wineconsole: Nie udało się uruchomić programu %s.\n"\
+                           "Polecenie jest niewłaściwe.\n"
 
-IDS_USAGE_HEADER           "\nU¿ycie:\n  wineconsole [opcje] <polecenie>\n\nOpcje:\n"
-IDS_USAGE_BACKEND          "  --backend={user|curses}  Wybór 'user' spowoduje wyœwietlenie nowego okna, 'curses'\n"\
-                           "                            spróbuje przerobiæ aktualnie u¿ywany terminal na konsolê Wine\n"
-IDS_USAGE_COMMAND          "  <polecenie>               Program Wine który nale¿y uruchomiæ\n"
-IDS_USAGE_FOOTER           "\nPrzyk³ad:\n  wineconsole cmd\nUruchamia wiersz poleceñ Wine w konsoli Wine\n\n"
+IDS_USAGE_HEADER           "\nUżycie:\n  wineconsole [opcje] <polecenie>\n\nOpcje:\n"
+IDS_USAGE_BACKEND          "  --backend={user|curses}  Wybór 'user' spowoduje wyświetlenie nowego okna, 'curses'\n"\
+                           "                            spróbuje przerobić aktualnie używany terminal na konsolę Wine\n"
+IDS_USAGE_COMMAND          "  <polecenie>               Program Wine który należy uruchomić\n"
+IDS_USAGE_FOOTER           "\nPrzykład:\n  wineconsole cmd\nUruchamia wiersz poleceń Wine w konsoli Wine\n\n"
 
 END
 
@@ -59,23 +62,23 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION " Opcje "
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-	GROUPBOX "WielkoϾ kursora", -1, 10, 11, 60, 50, BS_GROUPBOX
-	AUTORADIOBUTTON "&Ma³a", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 17, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
-	AUTORADIOBUTTON "Œ&rednia", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 17, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
-	AUTORADIOBUTTON "&Du¿a", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 17, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
+	GROUPBOX "Wielkość kursora", -1, 10, 11, 60, 50, BS_GROUPBOX
+	AUTORADIOBUTTON "&Mała", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 17, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
+	AUTORADIOBUTTON "Åš&rednia", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 17, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
+	AUTORADIOBUTTON "&Duża", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 17, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
 
 	GROUPBOX "Kontrola", -1, 75, 11, 125, 50, BS_GROUPBOX
 	LTEXT "Menu kontekstowe", -1, 79, 23, 45, 20
 	AUTOCHECKBOX "&Control", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
 	AUTOCHECKBOX "S&hift", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
 	LTEXT "Szybka edycja", -1, 78, 49, 50, 10
-	AUTOCHECKBOX "&Udostêpnij", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 128, 49, 60, 10, WS_TABSTOP
+	AUTOCHECKBOX "&Udostępnij", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 128, 49, 60, 10, WS_TABSTOP
 
-	GROUPBOX "Historia poleceñ", -1, 10, 63, 190, 35, BS_GROUPBOX
-	LTEXT "&Iloœæ poleceñ, które mo¿na przywo³aæ:", -1, 14, 73, 68, 18
+	GROUPBOX "Historia poleceń", -1, 10, 63, 190, 35, BS_GROUPBOX
+	LTEXT "&Ilość poleceń, które można przywołać:", -1, 14, 73, 68, 18
 	EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 82, 77, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
 	CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
-	AUTOCHECKBOX "&Usuñ powtórki", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 73, 60, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
+	AUTOCHECKBOX "&Usuń powtórki", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 73, 60, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
 }
 
 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
@@ -88,7 +91,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 	LTEXT "&Kolor", -1, 100, 5, 50, 8
 	CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
 	CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
-	LTEXT "&WielkoϾ", -1, 158, 5, 40, 8
+	LTEXT "&Wielkość", -1, 158, 5, 40, 8
 	LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
 	CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
 	LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
@@ -99,24 +102,24 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION " Konfiguracja "
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-	GROUPBOX "Konfiguracja buforów" -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
-	LTEXT "&SzerokoϾ :", -1, 14, 25, 54, 9
+	GROUPBOX "Konfiguracja buforów" -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
+	LTEXT "&Szerokość :", -1, 14, 25, 54, 9
 	EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
 	CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
-	LTEXT "&WysokoϾ :", -1, 14, 39, 54, 9
+	LTEXT "&Wysokość :", -1, 14, 39, 54, 9
 	EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
 	CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
 
-	GROUPBOX "WielkoϾ okna", -1, 10, 55, 100, 42
-	LTEXT "S&zerokoϾ :", -1, 14, 69, 54, 9
+	GROUPBOX "Wielkość okna", -1, 10, 55, 100, 42
+	LTEXT "S&zerokość :", -1, 14, 69, 54, 9
 	EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
 	CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
-	LTEXT "W&ysokoϾ :", -1, 14, 83, 54, 9
+	LTEXT "W&ysokość :", -1, 14, 83, 54, 9
 	EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
 	CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
 
-	GROUPBOX "Na zakoñczenie pracy", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
-	AUTOCHECKBOX "&Zamknij konsolê", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 72, 20, WS_TABSTOP
+	GROUPBOX "Na zakończenie pracy", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
+	AUTOCHECKBOX "&Zamknij konsolÄ™", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 72, 20, WS_TABSTOP
 
 	GROUPBOX "Edycja", -1, 115, 55, 80, 42
 	COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 72, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
@@ -129,7 +132,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
 	GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
 	AUTORADIOBUTTON "Zachowaj ustawienia", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
-	AUTORADIOBUTTON "U¿yj tylko w bie¿¹cej sesji", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
+	AUTORADIOBUTTON "Użyj tylko w bieżącej sesji", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
 
 	PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
 	PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
diff --git a/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc b/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc
index 5946d5b..4b2c94b 100644
--- a/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc
+++ b/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * Polish Language Support
  *
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,6 +20,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDM_DEBUG_POPUP MENU
@@ -32,24 +35,24 @@ END
 
 IDD_CRASH_DLG DIALOGEX 100, 100, 273, 175
 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "B³¹d programu"
+CAPTION "BÅ‚Ä…d programu"
 FONT 8, "Tahoma"
 BEGIN
     LTEXT           "",IDC_STATIC_BG,0,0,273,52,WS_BORDER,0
-    LTEXT           "Program %s napotka³ powa¿ny problem i musi \
-                    zakoñczyæ dzia³anie. Przepraszamy za t¹ niedogodnoœæ.",
+    LTEXT           "Program %s napotkał poważny problem i musi \
+                    zakończyć działanie. Przepraszamy za tą niedogodność.",
                     IDC_STATIC_TXT1,27,10,224,30
-    LTEXT           "Powodem b³êdu mo¿e byæ problem w programie lub braki w Wine. \
-                    Zajrzyj na http://appdb.winehq.org po wskazówki do uruchomienia \
+    LTEXT           "Powodem błędu może być problem w programie lub braki w Wine. \
+                    Zajrzyj na http://appdb.winehq.org po wskazówki do uruchomienia \
                     tej aplikacji.\n\n\
-                    Je¿eli problem ten nie wystêpuje pod Windowsem i nie zosta³ jeszcze zg³oszony \
-                    to mo¿esz poinformowaæ o tym pod adresem http://bugs.winehq.org.",IDC_STATIC_TXT2,27,60,224,100
+                    Jeżeli problem ten nie występuje pod Windowsem i nie został jeszcze zgłoszony \
+                    to możesz poinformować o tym pod adresem http://bugs.winehq.org.",IDC_STATIC_TXT2,27,60,224,100
     DEFPUSHBUTTON   "Zamknij", IDOK, 205, 151, 60, 16, WS_TABSTOP
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_AUTO_CAPTION     "Awaria programu Wine"
-    IDS_INVALID_PARAMS   "Wewnêtrzne b³êdy – otrzymano niew³aœciwe parametry"
+    IDS_INVALID_PARAMS   "Wewnętrzne błędy – otrzymano niewłaściwe parametry"
     IDS_UNIDENTIFIED     "(nieznane)"
 END
diff --git a/programs/winefile/Pl.rc b/programs/winefile/Pl.rc
index 8bc3a77..40397dc 100644
--- a/programs/winefile/Pl.rc
+++ b/programs/winefile/Pl.rc
@@ -24,6 +24,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 /* Menu */
@@ -31,13 +34,13 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
 {
     POPUP "&Plik"  {
-        MENUITEM "&Otwórz\tEnter",              ID_ACTIVATE
-        MENUITEM "&Przenieœ...\tF7",            ID_FILE_MOVE
+        MENUITEM "&Otwórz\tEnter",              ID_ACTIVATE
+        MENUITEM "&PrzenieÅ›...\tF7",            ID_FILE_MOVE
         MENUITEM "&Kopiuj...\tF8",              ID_FILE_COPY
         MENUITEM "W s&chowku...\tF9",           118
-        MENUITEM "&Usuñ\tDel",                  ID_FILE_DELETE
-        MENUITEM "&Zmieñ nazwê...",             109
-        MENUITEM "W³aœc&iwoœci...\tAlt+Enter",   ID_EDIT_PROPERTIES
+        MENUITEM "&Usuń\tDel",                  ID_FILE_DELETE
+        MENUITEM "&Zmień nazwę...",             109
+        MENUITEM "Właśc&iwości...\tAlt+Enter",   ID_EDIT_PROPERTIES
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Ko&mpresja...",               119
         MENUITEM "D&ekompresja...",             120
@@ -46,14 +49,14 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
         MENUITEM "&Drukuj...",                  102
         MENUITEM "Skojarz...",                  103
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "U&twórz folder...",           111
+        MENUITEM "U&twórz folder...",           111
         MENUITEM "&Szukaj...",                  104
         MENUITEM "Z&aznacz pliki...",           116
         MENUITEM SEPARATOR
 #ifndef _NO_EXTENSIONS
-        MENUITEM "&Wyjœcie\tAlt+X",             ID_FILE_EXIT
+        MENUITEM "&Wyjście\tAlt+X",             ID_FILE_EXIT
 #else
-        MENUITEM "&Wyjœcie",                    ID_FILE_EXIT
+        MENUITEM "&Wyjście",                    ID_FILE_EXIT
 #endif
     }
 
@@ -63,23 +66,23 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Formatuj dysk...",           ID_FORMAT_DISK
 #ifdef _WIN95
-        MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1    /*TODO*/
+        MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1    /*TODO*/
 #endif
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Pod³¹cz Dysk Sieciowy",      ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
-        MENUITEM "&Od³¹cz Dysk Sieciowy",       ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+        MENUITEM "&Podłącz Dysk Sieciowy",      ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+        MENUITEM "&Odłącz Dysk Sieciowy",       ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Udostêpnij jako...",          254
-        MENUITEM "&Nie udostêpniaj...",         255
+        MENUITEM "Udostępnij jako...",          254
+        MENUITEM "&Nie udostępniaj...",         255
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Wybór &dysku...",             251
+        MENUITEM "Wybór &dysku...",             251
     }
 
     POPUP "&Katalogi"  {
-        MENUITEM "&Nastêpny poziom\t+",         301
-        MENUITEM "&Rozwiñ drzewo\t*",           302
-        MENUITEM "Rozwiñ &wszystko\tStrg+*",    303
-        MENUITEM "&Zwiñ drzewo\t-",             304
+        MENUITEM "&Następny poziom\t+",         301
+        MENUITEM "&Rozwiń drzewo\t*",           302
+        MENUITEM "Rozwiń &wszystko\tStrg+*",    303
+        MENUITEM "&Zwiń drzewo\t-",             304
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Zaznacz &podkatalogi",        505
     }
@@ -89,7 +92,7 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
         MENUITEM "D&rzewo",                     411
         MENUITEM "&Katalogi",                   412
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Po³¹cz",                     ID_VIEW_SPLIT
+        MENUITEM "&Połącz",                     ID_VIEW_SPLIT
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Nazwa",                      ID_VIEW_NAME
         MENUITEM "&Wszystkie atrybuty pliku",   ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
@@ -97,7 +100,7 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "P&osortuj alfabetycznie",     404
         MENUITEM "Posortuj po &typie",          405
-        MENUITEM "Posortuj po wie&lkoœci",      406
+        MENUITEM "Posortuj po wie&lkości",      406
         MENUITEM "Po&sortuj po dacie",            407
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Filtruj widok &...",              ID_VIEW_FILTER
@@ -106,42 +109,42 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
     POPUP "&Opcje"  {
         MENUITEM "&Potwierdzenie...",           501
         MENUITEM "&Czcionka...",                ID_SELECT_FONT
-        MENUITEM "&Ustawienia paska narzêdzi...", 512
+        MENUITEM "&Ustawienia paska narzędzi...", 512
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Pasek &narzêdzi",             ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
-        MENUITEM "Pasek &dysków",               ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+        MENUITEM "Pasek &narzędzi",             ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+        MENUITEM "Pasek &dysków",               ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
         MENUITEM "Pasek &statusu",              ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
 #ifndef _NO_EXTENSIONS
-        MENUITEM "Pe³ny &ekran\tCtrl+Shift+S",  ID_VIEW_FULLSCREEN
+        MENUITEM "Pełny &ekran\tCtrl+Shift+S",  ID_VIEW_FULLSCREEN
 #endif
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Zminimalizuj przy starcie",  504
-        MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoñczeniem",511
+        MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakończeniem",511
     }
 
 
-    POPUP "&Bezpieczeñstwo"  {
-        MENUITEM "&Dostêp...",                  605
+    POPUP "&Bezpieczeństwo"  {
+        MENUITEM "&Dostęp...",                  605
         MENUITEM "&Logowanie...",               606
-        MENUITEM "&W³aœciciel...",              607
+        MENUITEM "&Właściciel...",              607
     }
 
     POPUP "&Okno"  {
         MENUITEM "&Nowe okno",                  ID_WINDOW_NEW
-        MENUITEM "&Kaskaduj¹co\tCtrl+F5",       ID_WINDOW_CASCADE
-        MENUITEM "&Tytu³ pionowo",              ID_WINDOW_TILE_HORZ
-        MENUITEM "Tytu³ &poziomo\tCtrl+F4",     ID_WINDOW_TILE_VERT
+        MENUITEM "&KaskadujÄ…co\tCtrl+F5",       ID_WINDOW_CASCADE
+        MENUITEM "&Tytuł pionowo",              ID_WINDOW_TILE_HORZ
+        MENUITEM "Tytuł &poziomo\tCtrl+F4",     ID_WINDOW_TILE_VERT
 #ifndef _NO_EXTENSIONS
-        MENUITEM "RozmieϾ automatycznie",      ID_WINDOW_AUTOSORT
+        MENUITEM "Rozmieść automatycznie",      ID_WINDOW_AUTOSORT
 #endif
-        MENUITEM "RozmieϾ &symbole",           ID_WINDOW_ARRANGE
-        MENUITEM "&Odœwie¿\tF5",               ID_REFRESH
+        MENUITEM "Rozmieść &symbole",           ID_WINDOW_ARRANGE
+        MENUITEM "&Odśwież\tF5",               ID_REFRESH
     }
 
     POPUP "&?"  {
         MENUITEM "&Tematu pomocy\tF1",          ID_HELP
         MENUITEM "&Szukaj...",                  ID_HELP
-        MENUITEM "&U¿ywanie pomocy",            ID_HELP_USING
+        MENUITEM "&Używanie pomocy",            ID_HELP_USING
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Winefile...",                ID_ABOUT
     }
@@ -149,25 +152,25 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
 
 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wybór celu"
+CAPTION "Wybór celu"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
-    CONTROL         "&Œcie¿ka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
+    CONTROL         "&Ścieżka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
     PUSHBUTTON      "Anuluj", 2, 158, 23, 47, 14
-    PUSHBUTTON      "&Przegl¹daj", 254, 158, 43, 47, 14
+    PUSHBUTTON      "&PrzeglÄ…daj", 254, 158, 43, 47, 14
 }
 
 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wed³ug typu pliku"
+CAPTION "Według typu pliku"
 FONT 8, "MS Sans Serif"
 BEGIN
     LTEXT           "&Nazwa:",-1,7,8,22,10
     EDITTEXT        IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
-    GROUPBOX        "Wyœwietl pliki typu",-1,7,23,87,56
+    GROUPBOX        "Wyświetl pliki typu",-1,7,23,87,56
     CONTROL         "&Katalogi",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
     CONTROL         "&Programy",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
@@ -176,7 +179,7 @@ BEGIN
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
     CONTROL         "&Inne pliki",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
-    CONTROL         "Poka¿ pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+    CONTROL         "Pokaż pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,126,9
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,104,7,50,14
     PUSHBUTTON      "Anuluj",IDCANCEL,104,24,50,14
@@ -184,14 +187,14 @@ END
 
 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 215
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "W³aœciwoœci: %s"
+CAPTION "Właściwości: %s"
 FONT 8, "MS Sans Serif"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,191,7,50,14
     PUSHBUTTON      "Anuluj",IDCANCEL,191,29,50,14
     LTEXT           "&Nazwa pliku:",-1,7,7,59,9
     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "&Pe³na œcie¿ka:",-1,7,18,59,9
+    LTEXT           "&Pełna ścieżka:",-1,7,18,59,9
     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
     LTEXT           "&Ostatnio modyfikowany:",-1,7,29,59,9
     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
@@ -199,7 +202,7 @@ BEGIN
     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
     LTEXT           "Prawa a&utorskie:",-1,7,51,59,9
     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "Wie&lkoϾ:",-1,7,62,59,9
+    LTEXT           "Wie&lkość:",-1,7,62,59,9
     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
     GROUPBOX        "Atrybuty",-1,7,79,158,46
     CONTROL         "Tylko do &odczytu",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
@@ -214,18 +217,18 @@ END
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Wprowadzanie ustawieñ czcionki"
-    IDS_FONT_SEL_ERROR      "B³¹d przy wybieraniu czcionki"
+    IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Wprowadzanie ustawień czcionki"
+    IDS_FONT_SEL_ERROR      "BÅ‚Ä…d przy wybieraniu czcionki"
 }
 
 STRINGTABLE
 {
     IDS_WINEFILE            "Winefile"
-    IDS_ERROR               "B³¹d"
+    IDS_ERROR               "BÅ‚Ä…d"
     IDS_ROOT_FS             "root fs"
     IDS_UNIXFS              "unixfs"
     IDS_DESKTOP             "Pulpit"
-    IDS_SHELL               "Pulpit"       /* t³umaczenie nie dos³owne, ale chyba lepiej pasuje */
+    IDS_SHELL               "Pulpit"       /* tłumaczenie nie dosłowne, ale chyba lepiej pasuje */
     IDS_TITLEFMT            "%s - %s"
     IDS_NO_IMPL             "Jeszcze nie zaimplementowane"
     IDS_WINE_FILE           "Wine File"
@@ -234,14 +237,14 @@ STRINGTABLE
 STRINGTABLE
 {
     IDS_COL_NAME            "Nazwa"
-    IDS_COL_SIZE            "WielkoϾ"
+    IDS_COL_SIZE            "Wielkość"
     IDS_COL_CDATE           "CDate"
     IDS_COL_ADATE           "ADate"
     IDS_COL_MDATE           "MDate"
     IDS_COL_IDX             "Indeks/inode"
-    IDS_COL_LINKS           "Dowi¹zania"
+    IDS_COL_LINKS           "DowiÄ…zania"
     IDS_COL_ATTR            "Atrybuty"
-    IDS_COL_SEC             "Prawa dostêpu"
+    IDS_COL_SEC             "Prawa dostępu"
 
     IDS_FREE_SPACE_FMT      "%s z %s wolne"
 }
diff --git a/programs/winemine/Pl.rc b/programs/winemine/Pl.rc
index 7830eab..e1c06da 100644
--- a/programs/winemine/Pl.rc
+++ b/programs/winemine/Pl.rc
@@ -23,6 +23,9 @@
 
 #include "resource.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE {
@@ -38,12 +41,12 @@ MENU_WINEMINE MENU DISCARDABLE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Znaczniki",        IDM_MARKQ
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Pocz¹tkuj¹cy",     IDM_BEGINNER
+        MENUITEM "&PoczÄ…tkujÄ…cy",     IDM_BEGINNER
         MENUITEM "Z&aawansowany",     IDM_ADVANCED
         MENUITEM "&Ekspert",          IDM_EXPERT
-        MENUITEM "&U¿ytkownika",      IDM_CUSTOM
+        MENUITEM "&Użytkownika",      IDM_CUSTOM
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "W&yjœcie\tAlt+X",   IDM_EXIT
+        MENUITEM "W&yjście\tAlt+X",   IDM_EXIT
     }
     POPUP "&Info" {
         MENUITEM "&Najlepsze Wyniki", IDM_TIMES
@@ -57,7 +60,7 @@ STYLE  DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK |
 CAPTION "Najlepsze Wyniki"
 {
     GROUPBOX        "Najlepsze Wyniki", -1,  10,  10, 150,  45
-    LTEXT           "Pocz¹tkuj¹cy",      -1,  20,  20,  50,   8
+    LTEXT           "PoczÄ…tkujÄ…cy",      -1,  20,  20,  50,   8
     LTEXT           "Zaawansowany",      -1,  20,  30,  50,   8
     LTEXT           "Ekspert",        -1,  20,  40,  50,   8
     LTEXT           "999",          IDC_TIME1,  80,  20,  15,   8
@@ -74,7 +77,7 @@ STYLE  DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK |
     WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
 CAPTION "Gratulacje!"
 {
-    LTEXT           "Podaj swoje imiê", -1,  10,  10, 150,  10
+    LTEXT           "Podaj swoje imiÄ™", -1,  10,  10, 150,  10
     EDITTEXT                              IDC_EDITNAME,  25,  20, 110,  12
     DEFPUSHBUTTON   "OK",                         IDOK,  60,  40,  40,  15
 }
@@ -82,7 +85,7 @@ CAPTION "Gratulacje!"
 DLG_CUSTOM DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 100, 100
 STYLE  DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK |
     WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
-CAPTION "Ustawienia U¿ytkownika"
+CAPTION "Ustawienia Użytkownika"
 {
     LTEXT           "Wiersze",   -1,   5,   5,  30,  10
     LTEXT           "Kolumny",   -1,   5,  35,  30,  10
diff --git a/programs/winhlp32/Pl.rc b/programs/winhlp32/Pl.rc
index 7504789..01c34fc 100644
--- a/programs/winhlp32/Pl.rc
+++ b/programs/winhlp32/Pl.rc
@@ -24,22 +24,25 @@
 
 /* Menu */
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 {
  POPUP "&Plik" {
-  MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
+  MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Drukuj", MNID_FILE_PRINT
   MENUITEM "&Ustawienia drukarki...", MNID_FILE_SETUP
    MENUITEM SEPARATOR
-  MENUITEM "&Wyjœcie", MNID_FILE_EXIT
+  MENUITEM "&Wyjście", MNID_FILE_EXIT
  }
  POPUP "&Edycja" {
    MENUITEM "&Kopiuj...", MNID_EDIT_COPYDLG
    MENUITEM SEPARATOR
    MENUITEM "&Skomentuj...", MNID_EDIT_ANNOTATE
  }
- POPUP "&Zak³adka" {
+ POPUP "&Zakładka" {
    MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE
  }
  POPUP "&Options" {
@@ -81,18 +84,18 @@ CAPTION "Indeks"
 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 {
 STID_WINE_HELP, 	"WINE - Pomoc"
-STID_WHERROR, 		"B£¥D"
-STID_WARNING,  		"OSTRZE¯ENIE"
+STID_WHERROR, 		"BŁĄD"
+STID_WARNING,  		"OSTRZEŻENIE"
 STID_INFO,  		"Informacja"
 STID_NOT_IMPLEMENTED, 	"Nie zaimplementowane"
-STID_HLPFILE_ERROR_s, 	"B³¹d w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
-STID_INDEX, 		"&ZawartoϾ"
+STID_HLPFILE_ERROR_s, 	"BÅ‚Ä…d w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
+STID_INDEX, 		"&Zawartość"
 STID_CONTENTS, 		"&Szukaj"
 STID_BACK, 		"&Wstecz"
 STID_ALL_FILES, 	"Wszystkie pliki (*.*)"
 STID_HELP_FILES_HLP, 	"Pliki pomocy (*.hlp)"
-STID_FILE_NOT_FOUND_s	"Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukaæ tego pliku samodzielnie?"
-STID_NO_RICHEDIT	"Nie uda³o siê znaleŸæ modu³u richedit... Wyœwietlenie pomocy nie jest mo¿liwe"
+STID_FILE_NOT_FOUND_s	"Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukać tego pliku samodzielnie?"
+STID_NO_RICHEDIT	"Nie udało się znaleźć modułu richedit... Wyświetlenie pomocy nie jest możliwe"
 STID_PSH_INDEX,		"Help topics: "
 }
 
@@ -106,16 +109,16 @@ BEGIN
 		MENUITEM "Drukuj...",            MNID_CTXT_PRINT
 		POPUP    "Czcionka"
 		BEGIN
-			MENUITEM "Ma³a",       MNID_CTXT_FONTS_SMALL
+			MENUITEM "Mała",       MNID_CTXT_FONTS_SMALL
 			MENUITEM "Normalna",      MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
-			MENUITEM "Du¿a",       MNID_CTXT_FONTS_LARGE
+			MENUITEM "Duża",       MNID_CTXT_FONTS_LARGE
 		END
 		POPUP   "Pomoc zawsze widoczna"
 		BEGIN
-			MENUITEM "Domyœlnie",     MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
+			MENUITEM "Domyślnie",     MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
 			MENUITEM "Widoczna",     MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
 			MENUITEM "Niewidoczna", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
 		END
-		MENUITEM "U¿yj kolorów systemowych",   MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
+		MENUITEM "Użyj kolorów systemowych",   MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
 	END
 END
diff --git a/programs/wordpad/Pl.rc b/programs/wordpad/Pl.rc
index 053ecf2..e52dd16 100644
--- a/programs/wordpad/Pl.rc
+++ b/programs/wordpad/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
 /*
  * Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
  * Copyright 2006 by Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 by £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 by Łukasz Wojniłowicz
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,6 +20,9 @@
 
 #include "wordpad.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@@ -27,30 +30,30 @@ BEGIN
     POPUP "&Plik"
     BEGIN
         MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N",           ID_FILE_NEW
-        MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
+        MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
         MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S",         ID_FILE_SAVE
         MENUITEM "Z&apisz jako...",         ID_FILE_SAVEAS
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P",    ID_PRINT
-        MENUITEM "&Podgl¹d wydruku...",    ID_PREVIEW
+        MENUITEM "&PodglÄ…d wydruku...",    ID_PREVIEW
         MENUITEM "&Ustawienia strony...",       ID_PRINTSETUP
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Za&koñcz",         ID_FILE_EXIT
+        MENUITEM "Za&kończ",         ID_FILE_EXIT
     END
     POPUP "&Edycja"
     BEGIN
         MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z",               ID_EDIT_UNDO
-        MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y",               ID_EDIT_REDO
+        MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y",               ID_EDIT_REDO
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X",                ID_EDIT_CUT
         MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C",               ID_EDIT_COPY
         MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V",                ID_EDIT_PASTE
-        MENUITEM "&Usuñ\tDel",                    ID_EDIT_CLEAR
+        MENUITEM "&Usuń\tDel",                    ID_EDIT_CLEAR
         MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECTALL
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Znaj&dŸ...\tCtrl+F",           ID_FIND
-        MENUITEM "Z&najdŸ nastêpny\tF3",                ID_FIND_NEXT
-        MENUITEM "Za&mieñ...\tCtrl+H",        ID_REPLACE
+        MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F",           ID_FIND
+        MENUITEM "Z&najdź następny\tF3",                ID_FIND_NEXT
+        MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H",        ID_REPLACE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Tylko do &odczytu",                  ID_EDIT_READONLY
         MENUITEM "&Zmodifykowany",                   ID_EDIT_MODIFIED
@@ -58,15 +61,15 @@ BEGIN
         POPUP "&Dodatki"
         BEGIN
             MENUITEM "Zaznaczenie - &info",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
-            MENUITEM "&Format znaków",           ID_EDIT_CHARFORMAT
-            MENUITEM "&Standardowy format znaków",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+            MENUITEM "&Format znaków",           ID_EDIT_CHARFORMAT
+            MENUITEM "&Standardowy format znaków",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
             MENUITEM "Format aka&pitu",           ID_EDIT_PARAFORMAT
             MENUITEM "&Pobierz tekst",                   ID_EDIT_GETTEXT
         END
     END
     POPUP "Wido&k"
     BEGIN
-        MENUITEM "Pasek &narzêdzi",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
+        MENUITEM "Pasek &narzędzi",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
         MENUITEM "Pasek &formatu",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
         MENUITEM "&Linijka",          ID_TOGGLE_RULER
         MENUITEM "Pasek &stanu",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
@@ -83,10 +86,10 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Wypunktowanie"                ID_BULLET
         MENUITEM "&Akapit..."              ID_PARAFORMAT
         MENUITEM "&Tabulatory..."                   ID_TABSTOPS
-        POPUP "T³&o"
+        POPUP "TÅ‚&o"
         BEGIN
             MENUITEM "&System\tCtrl+1",         ID_BACK_1
-            MENUITEM "&PostThat (¿ó³ty)\tCtrl+2",           ID_BACK_2
+            MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2",           ID_BACK_2
         END
     END
     POPUP "Pomo&c"
@@ -123,11 +126,11 @@ BEGIN
         MENUITEM "Srebrny"      ID_COLOR_SILVER
         MENUITEM "Czerwony"     ID_COLOR_RED
         MENUITEM "Limonowy"     ID_COLOR_LIME
-        MENUITEM "¯ó³ty"        ID_COLOR_YELLOW
+        MENUITEM "Żółty"        ID_COLOR_YELLOW
         MENUITEM "Niebieski"    ID_COLOR_BLUE
         MENUITEM "Fuksja"       ID_COLOR_FUCHSIA
         MENUITEM "Akwamaryna"   ID_COLOR_AQUA
-        MENUITEM "Bia³y"        ID_COLOR_WHITE
+        MENUITEM "Biały"        ID_COLOR_WHITE
         MENUITEM "Automatycznie"    ID_COLOR_AUTOMATIC
     END
 END
@@ -137,7 +140,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Data i godzina"
 FONT 10, "MS Sans Serif"
 BEGIN
-    LTEXT        "Dostêpne formaty",-1,3,2,100,15
+    LTEXT        "Dostępne formaty",-1,3,2,100,15
     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
     PUSHBUTTON   "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12
@@ -159,14 +162,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 Caption "Format akapitu"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Wciêcia", -1, 10, 10, 120, 68
+    GROUPBOX "Wcięcia", -1, 10, 10, 120, 68
     LTEXT "Z lewej", -1, 15, 22, 40, 13
     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
     LTEXT "Z prawej", -1, 15, 40, 40, 13
     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
     LTEXT "Pierwszy wiersz", -1, 15, 55, 40, 19
     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
-    LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 40, 13
+    LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 40, 13
     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
     PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
@@ -177,13 +180,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 Caption "Tabulatory"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
+    GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
     DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
-    PUSHBUTTON "&Usuñ", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
+    PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 57, 15
     PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 57, 15
-    PUSHBUTTON "Usuñ &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 57, 15
+    PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 57, 15
 END
 
 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
@@ -195,8 +198,8 @@ BEGIN
     RADIOBUTTON "Bez zawijania wierszy", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
     RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
     RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
-    GROUPBOX "Paski narzêdzi", -1, 150, 10, 120, 85
-    CHECKBOX "Pasek &narzêdzi", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
+    GROUPBOX "Paski narzędzi", -1, 150, 10, 120, 85
+    CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
     CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
     CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
     CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
@@ -215,7 +218,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     STRING_ALIGN_LEFT,            "Do lewej"
     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Do prawej"
-    STRING_ALIGN_CENTER,          "Wyœrodkowane"
+    STRING_ALIGN_CENTER,          "Wyśrodkowane"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -244,7 +247,7 @@ BEGIN
     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Poprz. strona"
     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Dwie strony"
     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Jedna strona"
-    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Zbli¿"
+    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Zbliż"
     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Oddal"
     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Zamknij"
     STRING_PREVIEW_PAGE,             "Strona"
@@ -258,18 +261,18 @@ END
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Dokument"
-    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Zapisaæ zmiany w pliku '%s'?"
-    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Zakoñczono przeszukiwanie dokumentu."
-    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Nie uda³o siê za³adowaæ biblioteki systemowej RichEdit."
-    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwyk³y tekst, " \
+    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Zapisać zmiany w pliku '%s'?"
+    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
+    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit."
+    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, " \
                                  "w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. " \
-                                 "Czy na pewno chcesz to zrobiæ?"
-    STRING_INVALID_NUMBER,       "Z³y format liczby"
-    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie s¹ obs³ugiwane"
-    STRING_WRITE_FAILED,              "Nie mo¿na by³o zapisaæ pliku."
-    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Nie masz dostêpu do zapisu pliku."
-    STRING_OPEN_FAILED,               "Nie mo¿na by³o otworzyæ pliku."
-    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Nie masz dostêpu do otwarcia pliku."
+                                 "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
+    STRING_INVALID_NUMBER,       "ZÅ‚y format liczby"
+    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane"
+    STRING_WRITE_FAILED,              "Nie można było zapisać pliku."
+    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Nie masz dostępu do zapisu pliku."
+    STRING_OPEN_FAILED,               "Nie można było otworzyć pliku."
+    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Nie masz dostępu do otwarcia pliku."
     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "Drukowanie niezaimplementowane"
-    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Nie mo¿na dodaæ wiêcej ni¿ 32 punkty tabulacji."
+    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji."
 END
diff --git a/programs/write/Pl.rc b/programs/write/Pl.rc
index 6a3c8ae..da93ae2 100644
--- a/programs/write/Pl.rc
+++ b/programs/write/Pl.rc
@@ -20,9 +20,12 @@
 
 #include "resources.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_FAILED, "Nie uda³o siê uruchomiæ programu Wordpad"
+    IDS_FAILED, "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"
 }
diff --git a/programs/xcopy/Pl.rc b/programs/xcopy/Pl.rc
index 8b224ec..ae93aac 100644
--- a/programs/xcopy/Pl.rc
+++ b/programs/xcopy/Pl.rc
@@ -22,23 +22,26 @@
 
 #include "xcopy.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    STRING_INVPARMS, "Niew³aœciwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyœwietliæ pomoc\n"
-    STRING_INVPARM,  "Nieznany parameter '%s' -  uruchom xcopy /? aby wyœwietliæ pomoc\n"
-    STRING_PAUSE,    "Naciœnij <enter> aby rozpocz¹æ kopiowanie\n"
-    STRING_SIMCOPY,  "%d plik(ów) zosta³oby skopiowanych\n"
-    STRING_COPY,     "%d plik(ów) skopiowanych\n"
-    STRING_QISDIR,   "Czy '%s' jest nazw¹ pliku czy katalogu\n" \
+    STRING_INVPARMS, "Niewłaściwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
+    STRING_INVPARM,  "Nieznany parameter '%s' -  uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n"
+    STRING_PAUSE,    "Naciśnij <enter> aby rozpocząć kopiowanie\n"
+    STRING_SIMCOPY,  "%d plik(ów) zostałoby skopiowanych\n"
+    STRING_COPY,     "%d plik(ów) skopiowanych\n"
+    STRING_QISDIR,   "Czy '%s' jest nazwÄ… pliku czy katalogu\n" \
                      "docelowego?\n" \
                      "(P - plik, K - katalog)\n"
     STRING_SRCPROMPT,"%s? (Tak|Nie)\n"
-    STRING_OVERWRITE,"Zast¹piæ %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
-    STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiod³o siê - kod b³êdu %d\n"
-    STRING_OPENFAIL, "Nie uda³o siê otworzyæ '%s'\n"
-    STRING_READFAIL, "B³¹d podczas czytania '%s'\n"
+    STRING_OVERWRITE,"Zastąpić %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
+    STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiodło się - kod błędu %d\n"
+    STRING_OPENFAIL, "Nie udało się otworzyć '%s'\n"
+    STRING_READFAIL, "BÅ‚Ä…d podczas czytania '%s'\n"
     STRING_YES_CHAR, "T"
     STRING_NO_CHAR,  "N"
     STRING_ALL_CHAR, "W"
@@ -46,35 +49,35 @@ STRINGTABLE
     STRING_DIR_CHAR, "K"
 
     STRING_HELP,
-"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
+"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
 \n\
-Sk³adnia:\n\
-XCOPY Ÿród³o [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+Składnia:\n\
+XCOPY źródło [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
 \t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
 \n\
 Gdzie:\n\
 \n\
-[/I]  Je¿eli \"cel\" nie istnieje i kopiowane s¹ co najmniej dwa pliki,\n\
-\tzak³ada, ¿e \"cel\" powien byæ katalogiem\n\
+[/I]  Jeżeli \"cel\" nie istnieje i kopiowane są co najmniej dwa pliki,\n\
+\tzakłada, że \"cel\" powien być katalogiem\n\
 [/S]  Kopiuje katalogi i podkatalogi\n\
-[/E]  Kopiuje katalogi i podkatalogi, ³¹cznie z pustymi\n\
-[/Q]  Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
-[/F]  Wypisuje pe³ne œcie¿ki Ÿród³owe i docelowe podczas kopiowania\n\
-[/L]  Jedynie symuluje operacjê, pokazuj¹c pliki, które by³yby kopiowane\n\
-[/W]  Prosi o potwierdzenie przed rozpoczêciem kopiowania\n\
-[/T]  Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
-[/Y]  Zastêpuje pliki bez proœby o potwierdzenie\n\
-[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zast¹pieniem pliku\n\
-[/P]  Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem ka¿dego pliku\n\
-[/N]  Kopiuje u¿ywaj¹c krótkich nazw plików\n\
-[/U]  Kopiuje tylko pliki, które ju¿ istniej¹ w miejscu docelowym\n\
-[/R]  Zastêpuje pliki tylko do odczytu\n\
-[/H]  Kopiuje równie¿ pliki ukryte i systemowe\n\
-[/C]  Kontynuuje nawet je¿eli podczas kopiowania wystêpi³y b³êdy\n\
+[/E]  Kopiuje katalogi i podkatalogi, Å‚Ä…cznie z pustymi\n\
+[/Q]  Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
+[/F]  Wypisuje pełne ścieżki źródłowe i docelowe podczas kopiowania\n\
+[/L]  Jedynie symuluje operację, pokazując pliki, które byłyby kopiowane\n\
+[/W]  Prosi o potwierdzenie przed rozpoczęciem kopiowania\n\
+[/T]  Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
+[/Y]  Zastępuje pliki bez prośby o potwierdzenie\n\
+[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastÄ…pieniem pliku\n\
+[/P]  Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n\
+[/N]  Kopiuje używając krótkich nazw plików\n\
+[/U]  Kopiuje tylko pliki, które już istnieją w miejscu docelowym\n\
+[/R]  Zastępuje pliki tylko do odczytu\n\
+[/H]  Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\
+[/C]  Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania występiły błędy\n\
 [/A]  Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\
 [/M]  Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\
 [/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\
-\t\tJe¿eli nie podano ¿adnej daty, to kopiowane s¹ pliki, które s¹\n\
-\t\tnowsze ni¿ w katalogu docelowym\n\n"
+\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane są pliki, które są\n\
+\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n\n"
 
 }
-- 
1.7.1


--------------080001030505070301080007--



More information about the wine-patches mailing list