resources: Convert Polish resources to UTF8.
Frédéric Delanoy
frederic.delanoy at gmail.com
Wed Jun 9 16:41:37 CDT 2010
---
dlls/appwiz.cpl/Pl.rc | 27 ++--
dlls/avifil32/avifile_Pl.rc | 11 +-
dlls/comctl32/comctl_Pl.rc | 25 ++--
dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc | 155 +++++++++---------
dlls/credui/credui_Pl.rc | 21 ++-
dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc | 121 +++++++-------
dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc | 11 +-
dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc | 289 ++++++++++++++++----------------
dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc | 13 +-
dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc | 11 +-
dlls/jscript/jscript_Pl.rc | 23 ++-
dlls/localui/ui_Pl.rc | 7 +-
dlls/mapi32/Pl.rc | 9 +-
dlls/mpr/mpr_Pl.rc | 15 +-
dlls/msacm32/msacm_Pl.rc | 7 +-
dlls/mshtml/Pl.rc | 21 ++-
dlls/msi/msi_Pl.rc | 17 +-
dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc | 9 +-
dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc | 33 ++--
dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc | 9 +-
dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc | 49 +++---
dlls/sane.ds/sane_Pl.rc | 5 +-
dlls/serialui/Pl.rc | 13 +-
dlls/setupapi/Pl.rc | 15 +-
dlls/shdoclc/Pl.rc | 125 +++++++-------
dlls/shell32/shell32_Pl.rc | 135 ++++++++-------
dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc | 9 +-
dlls/user32/resources/user32_Pl.rc | 21 ++-
dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc | 5 +-
dlls/wininet/wininet_Pl.rc | 25 ++--
dlls/winmm/winmm_Pl.rc | 185 +++++++++++----------
dlls/winspool.drv/Pl.rc | 9 +-
dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc | 87 +++++-----
programs/clock/Pl.rc | 5 +-
programs/cmd/Pl.rc | 229 +++++++++++++-------------
programs/cmdlgtst/Pl.rc | 39 +++--
programs/net/Pl.rc | 29 ++--
programs/notepad/Pl.rc | 59 ++++---
programs/oleview/Pl.rc | 109 ++++++------
programs/progman/Pl.rc | 75 +++++----
programs/reg/Pl.rc | 23 ++-
programs/regedit/Pl.rc | 145 ++++++++--------
programs/start/Pl.rc | 23 ++-
programs/taskmgr/Pl.rc | 289 ++++++++++++++++----------------
programs/uninstaller/Pl.rc | 7 +-
programs/view/Pl.rc | 17 +-
programs/wineboot/wineboot_Pl.rc | 11 +-
programs/winecfg/Pl.rc | 179 ++++++++++----------
programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc | 69 ++++----
programs/winedbg/rsrc_Pl.rc | 21 ++-
programs/winefile/Pl.rc | 105 ++++++------
programs/winemine/Pl.rc | 15 +-
programs/winhlp32/Pl.rc | 29 ++--
programs/wordpad/Pl.rc | 79 +++++----
programs/write/Pl.rc | 5 +-
programs/xcopy/Pl.rc | 65 ++++----
56 files changed, 1656 insertions(+), 1488 deletions(-)
diff --git a/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc b/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc
index 33b2e89..9cbbadb 100644
--- a/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc
+++ b/dlls/appwiz.cpl/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Add/Remove Programs Polish resources
*
-* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+* Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,24 +21,27 @@
#include "res.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
- IDS_CPL_TITLE, "Dodaj/Usuñ programy"
- IDS_CPL_DESC, "Pozwala na instalacjê nowego lub usuniêcie ju¿ istniej¹cego oprogramowania z twojego komputera."
+ IDS_CPL_TITLE, "Dodaj/UsuÅ programy"
+ IDS_CPL_DESC, "Pozwala na instalacjÄ nowego lub usuniÄcie już istniejÄ
cego oprogramowania z twojego komputera."
IDS_TAB1_TITLE, "Aplikacje"
- IDS_UNINSTALL_FAILED, "Nie mo¿na uruchomiæ programu odinstalowuj¹cego, '%s'. Czy chcesz usun¹æ wpis o tym programie z rejestru?"
- IDS_NOT_SPECIFIED, "Nie okrelone"
+ IDS_UNINSTALL_FAILED, "Nie można uruchomiÄ programu odinstalowujÄ
cego, '%s'. Czy chcesz usunÄ
Ä wpis o tym programie z rejestru?"
+ IDS_NOT_SPECIFIED, "Nie okreÅlone"
IDS_COLUMN_NAME, "Nazwa"
IDS_COLUMN_PUBLISHER, "Wydawca"
IDS_COLUMN_VERSION, "Wersja"
IDS_INSTALL_FILTER, "Installation Programs\0*instal*.exe;*setup*.exe;*.msi\0Programs (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0\0"
- IDS_REMOVE, "&Usuñ..."
- IDS_MODIFY_REMOVE, "&Zmieñ/Usuñ..."
+ IDS_REMOVE, "&UsuÅ..."
+ IDS_MODIFY_REMOVE, "&ZmieÅ/UsuÅ..."
}
IDD_MAIN DIALOG 0, 0, 320, 220
@@ -46,15 +49,15 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMEN
CAPTION "Zainstaluj/Odinstaluj"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- CONTROL "Aby dodaæ program z dysku, p³yty CD-ROM lub dyskietki, kliknij przycisk Zainstaluj", 1000, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 7, 270, 20
+ CONTROL "Aby dodaÄ program z dysku, pÅyty CD-ROM lub dyskietki, kliknij przycisk Zainstaluj", 1000, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 7, 270, 20
CONTROL "&Zainstaluj...", IDC_INSTALL, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 246, 26, 64, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 46, 303, 1
CONTROL 2, 1001, "STATIC", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 7, 21, 20
- CONTROL "To oprogramowanie mo¿e byæ usuniête automatycznie. Aby usun¹æ program lub zmieniæ jego zainstalowane komponenty, zaznacz go z listy i nacinij Zmieñ/Usuñ.", 1002, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 57, 270, 30
+ CONTROL "To oprogramowanie może byÄ usuniÄte automatycznie. Aby usunÄ
Ä program lub zmieniÄ jego zainstalowane komponenty, zaznacz go z listy i naciÅnij ZmieÅ/UsuÅ.", 1002, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 40, 57, 270, 30
CONTROL "", IDL_PROGRAMS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SORTASCENDING | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 90, 303, 100
CONTROL "&Informacje o wsparciu...", IDC_SUPPORT_INFO, "button", BS_PUSHBUTTON | BS_CENTER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 104, 198, 64, 14
- CONTROL "&Zmieñ...", IDC_MODIFY, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 172, 198, 68, 14
- CONTROL "&Usuñ...", IDC_ADDREMOVE, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 244, 198, 68, 14
+ CONTROL "&ZmieÅ...", IDC_MODIFY, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 172, 198, 68, 14
+ CONTROL "&UsuÅ...", IDC_ADDREMOVE, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 244, 198, 68, 14
CONTROL 3, 1003, "STATIC", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 57, 21, 20
}
@@ -64,7 +67,7 @@ CAPTION "Informacje o wsparciu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "OK", IDOK, "BUTTON", BS_DEFPUSHBUTTON | BS_CENTER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 103, 116, 50, 14
- CONTROL "Podane informacje mog¹ byæ przydatne przy otrzymaniu pomocy technicznej dla %s:", IDC_INFO_LABEL, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 9, 228, 19
+ CONTROL "Podane informacje mogÄ
byÄ przydatne przy otrzymaniu pomocy technicznej dla %s:", IDC_INFO_LABEL, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 9, 228, 19
CONTROL "Wydawca:", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 16, 30, 60, 8
CONTROL "Wersja:", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 16, 40, 60, 8
CONTROL "Kontakt:", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 16, 50, 60, 8
diff --git a/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc b/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc
index f5e8eda..1f71b59 100644
--- a/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc
+++ b/dlls/avifil32/avifile_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright 2002 Michael Günnewig
+ * Copyright 2002 Michael Günnewig
* Copyright 2004 Piotr Caban
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -19,6 +19,9 @@
#include "avifile_private.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 226, 82
@@ -26,7 +29,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opcje kompresji"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Wybierz strumieñ:",-1,2,5,154,10
+ LTEXT "&Wybierz strumieÅ:",-1,2,5,154,10
COMBOBOX IDC_STREAM,2,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Opcje...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
@@ -46,8 +49,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_ALLMULTIMEDIA "Wszystkie pliki multimedialne"
IDS_ALLFILES "Wszystkie pliki (*.*)@*.*"
IDS_VIDEO "obraz"
- IDS_AUDIO "dwiêk"
+ IDS_AUDIO "dźwiÄk"
IDS_AVISTREAMFORMAT "%s %s #%d"
- IDS_AVIFILETYPE "Wine AVI-domylna-obs³uga-pliku"
+ IDS_AVIFILETYPE "Wine AVI-domyÅlna-obsÅuga-pliku"
IDS_UNCOMPRESSED "nie skompresowany"
}
diff --git a/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc b/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc
index 12f13a6..80c25de 100644
--- a/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc
+++ b/dlls/comctl32/comctl_Pl.rc
@@ -19,11 +19,14 @@
#include "comctl32.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPSHEET DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 140
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "W³aciwoci %s"
+CAPTION "WÅaÅciwoÅci %s"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
@@ -41,7 +44,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "< &Wstecz", IDC_BACK_BUTTON,71,138,50,14
DEFPUSHBUTTON "&Dalej >", IDC_NEXT_BUTTON,121,138,50,14
- DEFPUSHBUTTON "Zakoñcz", IDC_FINISH_BUTTON,121,138,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "ZakoÅcz", IDC_FINISH_BUTTON,121,138,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL,178,138,50,14
PUSHBUTTON "Pomoc", IDHELP,235,138,50,14,WS_GROUP
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
@@ -52,19 +55,19 @@ END
IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG DISCARDABLE 10, 20, 357, 125
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Dostosowywanie paska narzêdzi"
+CAPTION "Dostosowywanie paska narzÄdzi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL,308,6,44,14
PUSHBUTTON "Z&resetuj", IDC_RESET_BTN,308,23,44,14
PUSHBUTTON "&Pomoc", IDC_HELP_BTN,308,40,44,14
- PUSHBUTTON "Przenie &w górê", IDC_MOVEUP_BTN,308,74,44,14
- PUSHBUTTON "Przenie w &dó³", IDC_MOVEDN_BTN,308,91,44,14
- LTEXT "Do&stêpne przyciski:", -1,4,5,84,10
+ PUSHBUTTON "PrzenieÅ &w górÄ", IDC_MOVEUP_BTN,308,74,44,14
+ PUSHBUTTON "PrzenieÅ w &dóÅ", IDC_MOVEDN_BTN,308,91,44,14
+ LTEXT "Do&stÄpne przyciski:", -1,4,5,84,10
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,4,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "D&odaj ->", IDOK, 131, 42, 44, 14
- PUSHBUTTON "<- &Usuñ", IDC_REMOVE_BTN,131,62,44,14
- LTEXT "&Przyciski paska narzêdzi:", -1,182,5,78,10
+ PUSHBUTTON "<- &UsuÅ", IDC_REMOVE_BTN,131,62,44,14
+ LTEXT "&Przyciski paska narzÄdzi:", -1,182,5,78,10
LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 182,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
END
@@ -75,13 +78,13 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDM_TODAY "Dzi:"
- IDM_GOTODAY "Id do dzi"
+ IDM_TODAY "DziÅ:"
+ IDM_GOTODAY "Idź do dziÅ"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_SEPARATOR "Odstêp"
+ IDS_SEPARATOR "OdstÄp"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
diff --git a/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc b/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
index 71c1afe..4c15dc7 100644
--- a/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
+++ b/dlls/comdlg32/cdlg_Pl.rc
@@ -25,11 +25,14 @@
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
*/
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
OPEN_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 285, 134
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Otwórz"
+CAPTION "Otwórz"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Nazwa pliku:", 1090, 6, 6, 76, 9
@@ -38,11 +41,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Katalogi:", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Wywietl pliki &typu:", 1089, 6, 104, 90, 9
+ LTEXT "WyÅwietl pliki &typu:", 1089, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Dyski:", 1091, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "Otwórz", 1, 208, 6, 66, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Otwórz", 1, 208, 6, 66, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 208, 24, 66, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoc", pshHelp, 208, 46, 66, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Tylko do &odczytu", chx1, 208, 68, 66, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -80,14 +83,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "Zakres wydruku", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Wszystko", rad1, 16, 45, 60, 12
- RADIOBUTTON "W&ybór", rad2, 16, 60, 60, 12
+ RADIOBUTTON "W&ybór", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Strony", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "Drukuj", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ustawienia", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Od:", 1090, 60, 80, 30, 9
LTEXT "&Do:", 1091, 120, 80, 30, 9
- LTEXT "Jakoæ &wydruku:", 1092, 6, 100, 76, 9
+ LTEXT "JakoÅÄ &wydruku:", 1092, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Drukuj do pli&ku", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Sortuj kopie", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -100,7 +103,7 @@ CAPTION "Ustawienia wydruku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Drukarka", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
- RADIOBUTTON "&Domylna drukarka", rad1, 16, 20, 80, 12
+ RADIOBUTTON "&DomyÅlna drukarka", rad1, 16, 20, 80, 12
LTEXT "[brak]", 1088, 35, 35, 120, 9
RADIOBUTTON "&Inna drukarka", rad2, 16, 50, 80, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -113,8 +116,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Papier", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
- LTEXT "&Wielkoæ", 1089, 130, 95, 30, 9
- LTEXT "&ród³o", 1090, 130, 110, 30, 9
+ LTEXT "&WielkoÅÄ", 1089, 130, 95, 30, 9
+ LTEXT "&ŹródÅo", 1090, 130, 110, 30, 9
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
@@ -139,12 +142,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
PUSHBUTTON "&Zastosuj", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoc" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Efekty specialne",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
- CHECKBOX "Prz&ekrelona", chx1, 10,82,65,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "P&odkrelona", chx2, 10,94,65,10, BS_AUTOCHECKBOX
+ CHECKBOX "Prz&ekreÅlona", chx1, 10,82,65,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "P&odkreÅlona", chx2, 10,94,65,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Kolor:", stc4 ,6,110,30,9
COMBOBOX cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Przyk³ad",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
+ GROUPBOX "PrzykÅad",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "AaBbYyZz",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Skr&ypt:",stc7 ,98,114,40,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
@@ -188,18 +191,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
FINDDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 285, 62
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Znajd"
+CAPTION "Znajdź"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "&Znajd:", -1, 4, 8, 42, 8
+ LTEXT "&Znajdź:", -1, 4, 8, 42, 8
EDITTEXT edt1, 35, 7, 169, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Uwzglêdniaj tylko ca³e wyrazy", chx1, 4, 26, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Uwzglêdniaj wielkoæ liter", chx2, 4, 42, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "UwzglÄdniaj tylko caÅe wyrazy", chx1, 4, 26, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&UwzglÄdniaj wielkoÅÄ liter", chx2, 4, 42, 110, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Kierunek", grp1, 118, 26, 87, 28
- CONTROL "W &górê", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 122, 38, 39, 12
- CONTROL "W &dó³", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 166, 38, 36, 12
+ CONTROL "W &górÄ", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 122, 38, 39, 12
+ CONTROL "W &dóÅ", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 166, 38, 36, 12
- DEFPUSHBUTTON "&Znajd nastêpny", IDOK, 211, 5, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ DEFPUSHBUTTON "&Znajdź nastÄpny", IDOK, 211, 5, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL , 211, 23, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoc", pshHelp , 211, 45, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@@ -207,19 +210,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
REPLACEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 94
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Zamieñ"
+CAPTION "ZamieÅ"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "&Znajd:", -1, 4, 9, 48, 8
+ LTEXT "&Znajdź:", -1, 4, 9, 48, 8
EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "Zamieñ &na:", -1, 4, 26, 48, 8
+ LTEXT "ZamieÅ &na:", -1, 4, 26, 48, 8
EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Uwzglêdniaj &tylko ca³e wyrazy", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Uwzglêdniaj wielkoæ liter", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "UwzglÄdniaj &tylko caÅe wyrazy", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&UwzglÄdniaj wielkoÅÄ liter", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "Znajd nastêpny", IDOK, 174, 4, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "&Zamieñ", psh1 , 174, 21, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Zamieñ &wszystkie", psh2 , 174, 38, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Znajdź nastÄpny", IDOK, 174, 4, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "&ZamieÅ", psh1 , 174, 21, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "ZamieÅ &wszystkie", psh2 , 174, 38, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL , 174, 55, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoc", pshHelp , 174, 75, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@@ -237,7 +240,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
GROUPBOX "Drukarka", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "Drukuj do pli&ku", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
- PUSHBUTTON "&W³aciwoci", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&WÅaÅciwoÅci", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Nazwa:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Stan:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
@@ -276,7 +279,7 @@ BEGIN
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Drukarka", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
- PUSHBUTTON "&W³aciwoci", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&WÅaÅciwoÅci", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Nazwa:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Stan:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
@@ -291,7 +294,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "&Rozmiar:", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "ró&d³o:", stc3, 16,128, 36, 8
+ LTEXT "Źró&dÅo:", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Orientacja", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
@@ -311,7 +314,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Rozmiar:", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
- LTEXT "ród³&o:", stc3, 16, 132, 36, 8
+ LTEXT "ŹródÅ&o:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientacja", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "P&ionowa", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
@@ -321,7 +324,7 @@ BEGIN
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Prawy:", stc16, 159, 172, 27, 8
EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
- LTEXT "&Górny:", stc17, 88, 192, 21, 8
+ LTEXT "&Górny:", stc17, 88, 192, 21, 8
EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Dolny:", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
@@ -347,9 +350,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Pliki typu:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Otwórz &tylko do odczytu",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
+ CONTROL "Otwórz &tylko do odczytu",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
- DEFPUSHBUTTON "&Otwórz", IDOK,222,110,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Otwórz", IDOK,222,110,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL,222,128,50,14
PUSHBUTTON "&Pomoc", pshHelp,222,145,50,14
}
@@ -357,13 +360,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ABOUTBOX "&O FolderPicker Test"
- IDS_DOCUMENTFOLDERS "Katalog Dokumentów"
+ IDS_DOCUMENTFOLDERS "Katalog Dokumentów"
IDS_PERSONAL "Moje Dokumenty"
IDS_FAVORITES "Moje Ulubione"
- IDS_PATH "cie¿ka systemowa"
+ IDS_PATH "Åcieżka systemowa"
IDS_DESKTOP "Pulpit"
IDS_FONTS "Czcionki"
- IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
+ IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -371,85 +374,85 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_SYSTEMFOLDERS "Katalogi systemowe"
IDS_LOCALHARDRIVES "Lokalne dyski twarde"
IDS_FILENOTFOUND "Nie znaleziono pliku"
- IDS_VERIFYFILE "Sprawd, czy podana nazwa pliku jest prawid³owa."
- IDS_CREATEFILE "Plik nie istnieje.t\nCzy chcesz go utworzyæ?"
- IDS_OVERWRITEFILE "Plik istnieje.\nCzy chcesz go zast¹piæ?"
- IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "B³êdny(e) znak(i) w nazwie"
- IDS_INVALID_FILENAME "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ znaków:\n / : < > |"
+ IDS_VERIFYFILE "Sprawdź, czy podana nazwa pliku jest prawidÅowa."
+ IDS_CREATEFILE "Plik nie istnieje.t\nCzy chcesz go utworzyÄ?"
+ IDS_OVERWRITEFILE "Plik istnieje.\nCzy chcesz go zastÄ
piÄ?"
+ IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "BÅÄdny(e) znak(i) w nazwie"
+ IDS_INVALID_FILENAME "Nazwa pliku nie może zawieraÄ znaków:\n / : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Katalog nie istnieje"
IDS_FILENOTEXISTING "Plik nie istnieje"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_UPFOLDER "Poziom w górê"
- IDS_NEWFOLDER "Utwórz nowy folder"
+ IDS_UPFOLDER "Poziom w górÄ"
+ IDS_NEWFOLDER "Utwórz nowy folder"
IDS_LISTVIEW "Lista"
- IDS_REPORTVIEW "Szczegó³y"
- IDS_TODESKTOP "Przegl¹daj pulpit"
+ IDS_REPORTVIEW "SzczegóÅy"
+ IDS_TODESKTOP "PrzeglÄ
daj pulpit"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "Drukuj"
- PD32_VALUE_UREADABLE "Sk³adnia zakresu stron jest nieprawid³owa."
- PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ta wartoæ nie mieci siê w zakresie stron.\nWprowad liczbê pomiêdzy %d a %d."
- PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Wartoæ od nie mo¿e byæ wiêksza ni¿ wartoæ do."
- PD32_MARGINS_OVERLAP "Marginesy znajduj¹ siê poza stron¹.\nWprowad inn¹ wielkoæ marginesu."
- PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Wartoæ liczba kopii nie mo¿e byæ pusta."
- PD32_TOO_LARGE_COPIES "Drukarka nie mo¿e wydrukowaæ tylu kopii.\nProszê podaæ wartoæ pomiêdzy 1 a %d."
- PD32_PRINT_ERROR "B³¹d drukowania"
- PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Domylna drukarka nie zosta³a zdefiniowana."
- PD32_CANT_FIND_PRINTER "Nie mo¿na odnaleæ drukarki."
- PD32_OUT_OF_MEMORY "Za ma³o pamiêci dla tej operacji."
- PD32_GENERIC_ERROR "Podczas tej operacji wyst¹pi³ b³¹d."
+ PD32_VALUE_UREADABLE "SkÅadnia zakresu stron jest nieprawidÅowa."
+ PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ta wartoÅÄ nie mieÅci siÄ w zakresie stron.\nWprowadź liczbÄ pomiÄdzy %d a %d."
+ PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "WartoÅÄ âodâ nie może byÄ wiÄksza niż wartoÅÄ âdoâ."
+ PD32_MARGINS_OVERLAP "Marginesy znajdujÄ
siÄ poza stronÄ
.\nWprowadź innÄ
wielkoÅÄ marginesu."
+ PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "WartoÅÄ âliczba kopiiâ nie może byÄ pusta."
+ PD32_TOO_LARGE_COPIES "Drukarka nie może wydrukowaÄ tylu kopii.\nProszÄ podaÄ wartoÅÄ pomiÄdzy 1 a %d."
+ PD32_PRINT_ERROR "BÅÄ
d drukowania"
+ PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "DomyÅlna drukarka nie zostaÅa zdefiniowana."
+ PD32_CANT_FIND_PRINTER "Nie można odnaleÅºÄ drukarki."
+ PD32_OUT_OF_MEMORY "Za maÅo pamiÄci dla tej operacji."
+ PD32_GENERIC_ERROR "Podczas tej operacji wystÄ
piÅ bÅÄ
d."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Nieznany sterownik drukarki."
- PD32_NO_DEVICES "Zanim bêdzie mo¿na wykonywaæ czynnoci zwi¹zane \
-z drukowaniem, takie jak ustawienie strony lub wydruk dokumentu, nale¿y zainstalowaæ drukarkê. \
-Po zainstalowaniu spróbuj ponownie."
+ PD32_NO_DEVICES "Zanim bÄdzie można wykonywaÄ czynnoÅci zwiÄ
zane \
+z drukowaniem, takie jak ustawienie strony lub wydruk dokumentu, należy zainstalowaÄ drukarkÄ. \
+Po zainstalowaniu spróbuj ponownie."
- PD32_DEFAULT_PRINTER "Domylna drukarka; "
- PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "W kolejce znajduj¹ siê %d dokumenty"
+ PD32_DEFAULT_PRINTER "DomyÅlna drukarka; "
+ PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "W kolejce znajdujÄ
siÄ %d dokumenty"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Marginesy [cale]"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Marginesy [mm]"
PD32_MILLIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Gotowy"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Przerwany; "
- PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "B³¹d; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "BÅÄ
d; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Kasowanie"
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Problemy z papierem; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Koniec papieru; "
- PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "W³ó¿ papier; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "WÅóż papier; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problemy z papierem; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Drukarka jest offline; "
- PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "Aktywnoæ I/O; "
- PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Zajêta; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "AktywnoÅÄ I/O; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "ZajÄta; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Drukuje; "
- PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Pojemnik jest zape³niony; "
- PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nie osi¹galna; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Pojemnik jest zapeÅniony; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nie osiÄ
galna; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Oczekuje; "
- PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Zajêta; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "ZajÄta; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Inicjuje; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Uruchamianie; "
- PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Ma³o toneru; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "MaÅo toneru; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Brak toneru; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Page punt; "
- PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Przerwane przez u¿ytkownika; "
- PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Za ma³o pamiêci; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Przerwane przez użytkownika; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Za maÅo pamiÄci; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Klapka drukarki jest otwarta; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Nieznany serwer wydruku; "
- PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Tryb oszczêdzania energii; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Tryb oszczÄdzania energii; "
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_FONT_SIZE "Wybierz czcionkê o rozmiarze pomiêdzy %d a %d punktami."
+ IDS_FONT_SIZE "Wybierz czcionkÄ o rozmiarze pomiÄdzy %d a %d punktami."
IDS_SAVE_BUTTON "&Zapisz"
IDS_SAVE_IN "Zapisz &w:"
IDS_SAVE "Zapisz"
IDS_SAVE_AS "Zapisz jako"
- IDS_OPEN_FILE "Otwórz plik"
+ IDS_OPEN_FILE "Otwórz plik"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE /* Font styles */
@@ -473,9 +476,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
IDS_COLOR_SILVER "Srebrny"
IDS_COLOR_RED "Czerwony"
IDS_COLOR_LIME "Limonowy"
- IDS_COLOR_YELLOW "¯ó³ty"
+ IDS_COLOR_YELLOW "ŻóÅty"
IDS_COLOR_BLUE "Niebieski"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Fuksja"
IDS_COLOR_AQUA "Akwamaryna"
- IDS_COLOR_WHITE "Bia³y"
+ IDS_COLOR_WHITE "BiaÅy"
}
diff --git a/dlls/credui/credui_Pl.rc b/dlls/credui/credui_Pl.rc
index e2fab5c..3b04e24 100644
--- a/dlls/credui/credui_Pl.rc
+++ b/dlls/credui/credui_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
#include "credui_resources.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CREDDIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 213, 149
@@ -31,12 +34,12 @@ BEGIN
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
0,213,37
LTEXT "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
- LTEXT "&U¿ytkownik:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
+ LTEXT "&Użytkownik:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
- LTEXT "&Has³o:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
+ LTEXT "&HasÅo:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL "&Zapamiêtaj has³o",IDC_SAVE,"Button",
+ CONTROL "&ZapamiÄtaj hasÅo",IDC_SAVE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,128,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,156,128,50,14
@@ -44,10 +47,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_TITLEFORMAT "Po³¹cz z %s"
- IDS_MESSAGEFORMAT "£¹czenie z %s"
- IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Logowanie nie powiod³o siê"
- IDS_INCORRECTPASSWORD "Upewnij siê, ¿e nazwa u¿ytkownika\ni has³o s¹ poprawne."
- IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock jest w³¹czony"
- IDS_CAPSLOCKON "W³¹czony tryb Caps Lock mo¿e spowodowaæ, ¿e wpiszesz has³o niepoprawnie.\n\nNacinik klawisz Caps Lock key na klawiaturze, aby go wy³¹czyæ\nprzed wprowadzeniem has³a."
+ IDS_TITLEFORMAT "PoÅÄ
cz z %s"
+ IDS_MESSAGEFORMAT "ÅÄ
czenie z %s"
+ IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Logowanie nie powiodÅo siÄ"
+ IDS_INCORRECTPASSWORD "Upewnij siÄ, że nazwa użytkownika\ni hasÅo sÄ
poprawne."
+ IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock jest wÅÄ
czony"
+ IDS_CAPSLOCKON "WÅÄ
czony tryb Caps Lock może spowodowaÄ, że wpiszesz hasÅo niepoprawnie.\n\nNaciÅnik klawisz Caps Lock key na klawiaturze, aby go wyÅÄ
czyÄ\nprzed wprowadzeniem hasÅa."
}
diff --git a/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc b/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc
index 997b5d7..d23c87a 100644
--- a/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc
+++ b/dlls/crypt32/crypt32_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* crypt32 dll resources
*
- * Copyright (C) 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright (C) 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,38 +20,41 @@
#include "cryptres.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identyfikator klucza urzêdu"
+ IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identyfikator klucza urzÄdu"
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atrybuty klucza"
- IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Ograniczenia u¿ycia klucza"
+ IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Ograniczenia użycia klucza"
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Alternatywna nazwa podmiotu"
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Alternatywna nazwa wystawcy"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Podstawowe ograniczenia"
- IDS_KEY_USAGE "U¿ycie klucza"
+ IDS_KEY_USAGE "Użycie klucza"
IDS_CERT_POLICIES "Zasady certyfikatu"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identyfikator klucza podmiotu"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL Reason Code"
IDS_CRL_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji listy CRL"
- IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "U¿ycie klucza rozszerzonego"
+ IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Authority Information Access"
IDS_CERT_EXTENSIONS "Rozszerzenia certyfikatu"
- IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Po³o¿enie kolejnej aktualizacji"
- IDS_YES_OR_NO_TRUST "Zaufaæ albo niezaufaæ"
+ IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "PoÅożenie kolejnej aktualizacji"
+ IDS_YES_OR_NO_TRUST "ZaufaÄ albo niezaufaÄ"
IDS_EMAIL_ADDRESS "Adres e-mail"
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Niezaufana nazwa"
- IDS_CONTENT_TYPE "Typ zawartoci"
+ IDS_CONTENT_TYPE "Typ zawartoÅci"
IDS_MESSAGE_DIGEST "Message Digest"
IDS_SIGNING_TIME "Czas podpisywania"
IDS_COUNTER_SIGN "Counter Sign"
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Challenge Password"
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Unstructured Address"
- IDS_SMIME_CAPABILITIES "Mo¿liwoci SMIME"
+ IDS_SMIME_CAPABILITIES "MożliwoÅci SMIME"
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Preferuj podpisane dane"
IDS_CPS "CPS"
- IDS_USER_NOTICE "Uwagi u¿ytkowanika"
+ IDS_USER_NOTICE "Uwagi użytkowanika"
IDS_OCSP "On-line Certificate Status Protocol"
IDS_CA_ISSUER "Certification Authority Issuer"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Certification Template Name"
@@ -59,8 +62,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_CERT_MANIFOLD "Certificate Manifold"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Typ certyfikatu Netscape"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Bazowy adres URL Netscape"
- IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Adres URL odwo³ywania Netscape"
- IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Adres URL odwo³ywania CA Netscape"
+ IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Adres URL odwoÅywania Netscape"
+ IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Adres URL odwoÅywania CA Netscape"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Adres URL odnowienia certyfikatu Netscape"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Adres URL zasad CA Netscape"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Nazwa serwera SSL Netscape"
@@ -72,37 +75,37 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_ORGANIZATION "Organizacja"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Jednostka organizacyjna"
IDS_COMMON_NAME "Powrzechna nazwa"
- IDS_LOCALITY "Lokalnoæ"
- IDS_STATE_OR_PROVINCE "Pañstwo albo prowincja"
- IDS_TITLE "Tytu³"
+ IDS_LOCALITY "LokalnoÅÄ"
+ IDS_STATE_OR_PROVINCE "PaÅstwo albo prowincja"
+ IDS_TITLE "TytuÅ"
IDS_GIVEN_NAME "Nadana nazwa"
- IDS_INITIALS "Inicja³y"
+ IDS_INITIALS "InicjaÅy"
IDS_SUR_NAME "Nazwisko"
- IDS_DOMAIN_COMPONENT "Sk³adnik domeny"
+ IDS_DOMAIN_COMPONENT "SkÅadnik domeny"
IDS_STREET_ADDRESS "Ulica"
IDS_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny"
IDS_CA_VERSION "Wersja CA"
- IDS_CROSS_CA_VERSION "Wersja krzy¿owa CA"
+ IDS_CROSS_CA_VERSION "Wersja krzyżowa CA"
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny seryjnego podpisu"
- IDS_PRINCIPAL_NAME "G³ówna nazwa"
+ IDS_PRINCIPAL_NAME "GÅówna nazwa"
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Aktualizacja produktu Windows"
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Enrollment Name Value Pair"
IDS_OS_VERSION "Wersja OS"
IDS_ENROLLMENT_CSP "Enrollment CSP"
IDS_CRL_NUMBER "Numer CRL"
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL Indicator"
- IDS_ISSUING_DIST_POINT "Wydaj¹cy punkt dystrybucji"
- IDS_FRESHEST_CRL "Njawie¿szy CRL"
+ IDS_ISSUING_DIST_POINT "WydajÄ
cy punkt dystrybucji"
+ IDS_FRESHEST_CRL "NjaÅwieższy CRL"
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Ograniczenia nazwy"
IDS_POLICY_MAPPINGS "Policy Mappings"
- IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Zasady ograniczeñ"
- IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji certyfikatów krzy¿owych"
+ IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Zasady ograniczeÅ"
+ IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Punkty dystrybucji certyfikatów krzyżowych"
IDS_APPLICATION_POLICIES "Zazady aplikacji"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Application Policy Mappings"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Ograniczenia zasad aplikacji"
IDS_CMC_DATA "Dane CMC"
- IDS_CMC_RESPONSE "Odpowied CMC"
- IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Niepodpisane ¿¹danie CMC"
+ IDS_CMC_RESPONSE "Odpowiedź CMC"
+ IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Niepodpisane żÄ
danie CMC"
IDS_CMC_STATUS_INFO "Informacje stanu CMC"
IDS_CMC_EXTENSIONS "Rozszerzenia CMC"
IDS_CMC_ATTRIBUTES "Atrybuty CMC"
@@ -119,9 +122,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania klucza"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informacje o szablonie certyfikatu"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise Root OID"
- IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Fikcyjny podpisuj¹cy"
+ IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Fikcyjny podpisujÄ
cy"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Prywatny zaszyfrowany klucz"
- IDS_CRL_SELF_CDP "Opublikowane po³o¿enia CRL"
+ IDS_CRL_SELF_CDP "Opublikowane poÅożenia CRL"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Enforce Certificate Chain Policy"
IDS_TRANSACTION_ID "ID transakcji"
IDS_SENDER_NONCE "Sender Nonce"
@@ -129,11 +132,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_REG_INFO "Reg Info"
IDS_GET_CERTIFICATE "Uzyskaj certyfikat"
IDS_GET_CRL "Uzyskaj CRL"
- IDS_REVOKE_REQUEST "Cofnij ¿¹danie"
+ IDS_REVOKE_REQUEST "Cofnij żÄ
danie"
IDS_QUERY_PENDING "Query Pending"
IDS_SORTED_CTL "Zaufana lista certyfikatu"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Zarchiwisowany Hash klucza certyfikatu"
- IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Okres u¿ycia prywatnego klucza"
+ IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Okres użycia prywatnego klucza"
IDS_CLIENT_INFORMATION "Informacje klienta"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie serwera"
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Uwierzytelnienie klienta"
@@ -141,15 +144,15 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_SECURE_EMAIL "Bezpieczna poczta e-mail"
IDS_TIME_STAMPING "Sygnatura czasowa"
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Podpisywanie listy zaufania firmy Microsoft"
- IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Oznaczanie sygnatur¹ czasow¹ firmy Microsoft"
- IDS_IPSEC_END_SYSTEM "System koñcowy zabezpieczeñ IP"
- IDS_IPSEC_TUNNEL "Terminacja tunelu zabezpieczeñ IP"
- IDS_IPSEC_USER "U¿ytkownik zabezpieczeñ IP"
- IDS_EFS "Szyfrowanie systemu plików"
- IDS_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sprzêtowych sterowników systemu Windows"
- IDS_NT5_CRYPTO "Weryfikacja sk³adników systemowych Windows"
- IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sk³adników systemu Windows OEM"
- IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Weryfikacja osadzonych sk³adników systemu Windows"
+ IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Oznaczanie sygnaturÄ
czasowÄ
firmy Microsoft"
+ IDS_IPSEC_END_SYSTEM "System koÅcowy zabezpieczeÅ IP"
+ IDS_IPSEC_TUNNEL "Terminacja tunelu zabezpieczeÅ IP"
+ IDS_IPSEC_USER "Użytkownik zabezpieczeŠIP"
+ IDS_EFS "Szyfrowanie systemu plików"
+ IDS_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja sprzÄtowych sterowników systemu Windows"
+ IDS_NT5_CRYPTO "Weryfikacja skÅadników systemowych Windows"
+ IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Weryfikacja skÅadników systemu Windows OEM"
+ IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Weryfikacja osadzonych skÅadników systemu Windows"
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Licencje pakietu kluczy"
IDS_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji"
IDS_SMART_CARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej"
@@ -157,21 +160,21 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana"
IDS_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy"
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu"
- IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "Porednie szyfrowanie IKE zabezpieczeñ IP"
- IDS_FILE_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
- IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Modu³ podpisywania listy g³ównej"
+ IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "PoÅrednie szyfrowanie IKE zabezpieczeÅ IP"
+ IDS_FILE_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
+ IDS_ROOT_LIST_SIGNER "ModuÅ podpisywania listy gÅównej"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Wszystkie zasady aplikacji"
- IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail us³ugi katalogowej"
- IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agencja ¿¹dania certyfikatu"
- IDS_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie do¿ywotnie"
+ IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usÅugi katalogowej"
+ IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agencja żÄ
dania certyfikatu"
+ IDS_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie"
IDS_ANY_CERT_POLICY "Wszystkie wydane zasady"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Zaufane g³ówne urzêdy certyfikacji"
+ IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Zaufane gÅówne urzÄdy certyfikacji"
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Osobisty"
- IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Porednie urzêdy certyfikacji"
+ IDS_LOCALIZEDNAME_CA "PoÅrednie urzÄdy certyfikacji"
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Inne osoby"
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Zaufani wydawcy"
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Niezaufani wydawcy"
@@ -190,35 +193,35 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "Adres IP="
IDS_ALT_NAME_MASK "Maska="
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Zarejestrowane ID="
- IDS_USAGE_UNKNOWN "Nieznane u¿ycie klucza"
+ IDS_USAGE_UNKNOWN "Nieznane użycie klucza"
IDS_SUBJECT_TYPE "Typ podmiotu="
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
- IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Jednostka koñcowa"
- IDS_PATH_LENGTH "Warunki ograniczaj¹ce d³ugoæ cie¿ki="
+ IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Jednostka koÅcowa"
+ IDS_PATH_LENGTH "Warunki ograniczajÄ
ce dÅugoÅÄ Åcieżki="
IDS_PATH_LENGTH_NONE "Brak"
- IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacje niedostêpne"
- IDS_AIA "Informacje o dostêpie wydawcy"
- IDS_ACCESS_METHOD "Metoda dostêpu="
+ IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacje niedostÄpne"
+ IDS_AIA "Informacje o dostÄpie wydawcy"
+ IDS_ACCESS_METHOD "Metoda dostÄpu="
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "Wystawcy CA"
- IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Nieznane metody dostêpu"
+ IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Nieznane metody dostÄpu"
IDS_ACCESS_LOCATION "Alternatywna nazwa"
IDS_CRL_DIST_POINT "Punkt dystrybucji CRL"
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Nazwa punktu dystrybucji"
- IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Pe³na nazwa"
+ IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "PeÅna nazwa"
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "Nazwa RDN"
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Reason="
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "Wystawca CRL"
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Key Compromise"
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Compromise"
- IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Zmieniona przynale¿noæ"
- IDS_REASON_SUPERSEDED "Zast¹piony"
+ IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Zmieniona przynależnoÅÄ"
+ IDS_REASON_SUPERSEDED "ZastÄ
piony"
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Zaprzestano operacji"
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Zawieszenie certyfikatu"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informacje finansowe="
- IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Dostêpne"
- IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nie dostêpne"
- IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Spe³nianie kryteriów="
+ IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "DostÄpne"
+ IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nie dostÄpne"
+ IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "SpeÅnianie kryteriów="
IDS_YES "Tak"
IDS_NO "Nie"
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Podpis cyfrowy"
diff --git a/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc b/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc
index fbf52f1..78d2479 100644
--- a/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc
+++ b/dlls/cryptdlg/cryptdlg_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* cryptdlg dll resources
*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,6 +20,9 @@
#include "cryptres.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -29,10 +32,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Informacje o kwalifikatorze zasad"
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Id kwalifikatora zasad="
IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
- IDS_USER_NOTICE "Zawiadamianie u¿ytkownika"
+ IDS_USER_NOTICE "Zawiadamianie użytkownika"
IDS_QUALIFIER "Kwalifikator"
IDS_NOTICE_REF "Odniesienie zawiadamiania"
IDS_ORGANIZATION "Organizacja="
- IDS_NOTICE_NUM "Numer zawiadamiaj¹cy="
- IDS_NOTICE_TEXT "Tekst zawiadamiaj¹cy="
+ IDS_NOTICE_NUM "Numer zawiadamiajÄ
cy="
+ IDS_NOTICE_TEXT "Tekst zawiadamiajÄ
cy="
}
diff --git a/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc b/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc
index c82712c..f1476f1 100644
--- a/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc
+++ b/dlls/cryptui/cryptui_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* cryptui dll resources
*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,161 +20,164 @@
#include "cryptuires.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CERTIFICATE "Certyfikat"
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informacje o certyfikacie"
- IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Ten certyfikat ma niew³aciw¹ sygnaturê. Certyfikat móg³ zostaæ zmieniony lub uszkodzony."
- IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Ten g³ówny certyfikat jest niezaufany. Aby by³ zaufany, dodaj go do systemowego magazynu zaufanych g³ównych certyfikatów."
- IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Ten certyfikat nie móg³ byæ potwierdzony jako zaufany g³ówny certyfikat."
+ IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Ten certyfikat ma niewÅaÅciwÄ
sygnaturÄ. Certyfikat mógÅ zostaÄ zmieniony lub uszkodzony."
+ IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Ten gÅówny certyfikat jest niezaufany. Aby byÅ zaufany, dodaj go do systemowego magazynu zaufanych gÅównych certyfikatów."
+ IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Ten certyfikat nie mógÅ byÄ potwierdzony jako zaufany gÅówny certyfikat."
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Nie znaleziono wydawcy tego certyfikatu."
- IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nie mo¿na by³o zweryfikowaæ wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu."
- IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Ten certyfikat jest zamierzony na nastêpuj¹ce cele:"
+ IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nie można byÅo zweryfikowaÄ wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu."
+ IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Ten certyfikat jest zamierzony na nastÄpujÄ
ce cele:"
IDS_SUBJECT_HEADING "Wystawiony dla: "
IDS_ISSUER_HEADING "Wystawiony przez: "
- IDS_VALID_FROM "Wa¿ny od "
+ IDS_VALID_FROM "Ważny od "
IDS_VALID_TO " do "
- IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Ten certyfikat ma niew³aciw¹ sygnaturê."
- IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Ten certyfikat wygas³ lub nie uzyska³ jeszcze wa¿noci."
- IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Okres wa¿noci tego certyfikatu przekracza ten okrelony przez jego wydawcê."
- IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Ten certyfikat zosta³ odwo³any przez w³asny urz¹d certyfikacji."
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Ten certyfikat ma niewÅaÅciwÄ
sygnaturÄ."
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Ten certyfikat wygasÅ lub nie uzyskaÅ jeszcze ważnoÅci."
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Okres ważnoÅci tego certyfikatu przekracza ten okreÅlony przez jego wydawcÄ."
+ IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Ten certyfikat zostaÅ odwoÅany przez wÅasny urzÄ
d certyfikacji."
IDS_CERTIFICATE_VALID "Ten certyfikat jest OK."
IDS_FIELD "Pole"
- IDS_VALUE "Wartoæ"
+ IDS_VALUE "WartoÅÄ"
IDS_FIELDS_ALL "<Wszyscy>"
IDS_FIELDS_V1 "Tylko pola wersji 1"
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia"
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia krytyczne"
- IDS_FIELDS_PROPERTIES "Tylko w³aciwoci"
+ IDS_FIELDS_PROPERTIES "Tylko wÅaÅciwoÅci"
IDS_FIELD_VERSION "Wersja"
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny"
IDS_FIELD_ISSUER "Wystawca"
- IDS_FIELD_VALID_FROM "Wa¿ny od"
- IDS_FIELD_VALID_TO "Wa¿ny do"
+ IDS_FIELD_VALID_FROM "Ważny od"
+ IDS_FIELD_VALID_TO "Ważny do"
IDS_FIELD_SUBJECT "Podmiot"
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Klucz publiczny"
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d bits)"
IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
- IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "U¿ycie klucza rozszerzonego (w³aciwoæ)"
+ IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego (wÅaÅciwoÅÄ)"
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Przyjazna nazwa"
IDS_PROP_DESCRIPTION "Opis"
- IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "W³aciwoci certyfikatu"
- IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Proszê podaæ OID w formie 1.2.3.4"
- IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Podane OID ju¿ istnieje."
- IDS_SELECT_STORE_TITLE "Wybór magazynu certyfikatów"
- IDS_SELECT_STORE "Proszê wybraæ magazyn certyfikatów."
- IDS_IMPORT_WIZARD "Kreator importu certyfikatów"
- IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Plik zawiera obiekty niezgodne z zadanymi kryteriami. Proszê wybraæ inny plik."
+ IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "WÅaÅciwoÅci certyfikatu"
+ IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "ProszÄ podaÄ OID w formie 1.2.3.4"
+ IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Podane OID już istnieje."
+ IDS_SELECT_STORE_TITLE "Wybór magazynu certyfikatów"
+ IDS_SELECT_STORE "ProszÄ wybraÄ magazyn certyfikatów."
+ IDS_IMPORT_WIZARD "Kreator importu certyfikatów"
+ IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Plik zawiera obiekty niezgodne z zadanymi kryteriami. ProszÄ wybraÄ inny plik."
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Import pliku"
- IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Wybierz plik, który chcesz zaimportowaæ."
- IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Magazyn certyfikatów"
- IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwo³ania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu."
+ IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Wybierz plik, który chcesz zaimportowaÄ."
+ IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Magazyn certyfikatów"
+ IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwoÅania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu."
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 (*.cer; *.crt)"
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx; *.p12)"
- IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista odwo³ania certyfikatu (*.crl)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista odwoÅania certyfikatu (*.crl)"
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)"
- IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)"
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Wszystkie pliki (*.*)"
- IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Proszê wybraæ plik."
- IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Nie rozpoznano typu pliku. Proszê wybraæ inny plik."
- IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nie mo¿na otworzyæ "
- IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Okrelone przez program"
- IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Proszê wybierz magazyn"
- IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Magazyn certyfikatów wybrany"
- IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatycznie okrelony przez program"
+ IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "ProszÄ wybraÄ plik."
+ IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Nie rozpoznano typu pliku. ProszÄ wybraÄ inny plik."
+ IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nie można otworzyÄ "
+ IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "OkreÅlone przez program"
+ IDS_IMPORT_SELECT_STORE "ProszÄ wybierz magazyn"
+ IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Magazyn certyfikatów wybrany"
+ IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatycznie okreÅlony przez program"
IDS_IMPORT_FILE "Plik"
- IDS_IMPORT_CONTENT "Zawartoæ"
+ IDS_IMPORT_CONTENT "ZawartoÅÄ"
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certyfikat"
- IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista odwo³ania certyfikatu"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista odwoÅania certyfikatu"
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista zaufania certyfikatu"
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Certyfikat CMS/PKCS #7"
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Wymiana informacji osobistych"
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Magazyn certyfikatu"
- IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Import zakoñczy³ siê pomylnie."
- IDS_IMPORT_FAILED "Import zakoñczy³ siê niepowodzeniem."
+ IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Import zakoÅczyÅ siÄ pomyÅlnie."
+ IDS_IMPORT_FAILED "Import zakoÅczyÅ siÄ niepowodzeniem."
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
IDS_PURPOSE_ALL "<Wszyscy>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Cele zaawansowane>"
IDS_SUBJECT_COLUMN "Wystawiony dla"
IDS_ISSUER_COLUMN "Wystawiony przez"
- IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data wyganiêcia"
+ IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data wygaÅniÄcia"
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Przyjazna nazwa"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Wszystkie>"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Brak>"
- IDS_WARN_REMOVE_MY "Ju¿ nie bêdziesz móg³ odszyfrowywaæ i podpisywaæ wiadomoci tym certyfikatem.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
- IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Ju¿ nie bêdziesz móg³ odszyfrowywaæ i podpisywaæ wiadomoci tymi certyfikatami.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
- IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Ju¿ nie bêdziesz móg³ szyfrowaæ i weryfikowaæ wiadomoci podpisanych tym certyfikatem.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
- IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Ju¿ nie bêdziesz móg³ szyfrowaæ i weryfikowaæ wiadomoci podpisanych tymi certyfikatami.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
- IDS_WARN_REMOVE_CA "Certyfikaty wydane przez ten urz¹d certyfikacji strac¹ zaufanie.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
- IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certyfikaty wydane przez te urzêdy certyfikacji strac¹ zaufanie.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
- IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certyfikaty wydane przez ten g³ówny urz¹d certyfikacji, albo jakiekolwiek urzêdy certyfikacji, które wyda³, strac¹ zaufanie.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten g³ówny zaufany certyfikat?"
- IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certyfikaty wydane przez te g³ówne urzêdy certyfikacji, albo jakiekolwiek urzêdy certyfikacji, które wyda³y, strac¹ zaufanie.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te g³ówne zaufane certyfikaty?"
- IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tego wydawce strac¹ zaufanie.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
- IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tych wydawców strac¹ zaufanie.\nCzy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
- IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ ten certyfikat?"
- IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te certyfikaty?"
+ IDS_WARN_REMOVE_MY "Już nie bÄdziesz mógÅ odszyfrowywaÄ i podpisywaÄ wiadomoÅci tym certyfikatem.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä ten certyfikat?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Już nie bÄdziesz mógÅ odszyfrowywaÄ i podpisywaÄ wiadomoÅci tymi certyfikatami.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te certyfikaty?"
+ IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Już nie bÄdziesz mógÅ szyfrowaÄ i weryfikowaÄ wiadomoÅci podpisanych tym certyfikatem.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä ten certyfikat?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Już nie bÄdziesz mógÅ szyfrowaÄ i weryfikowaÄ wiadomoÅci podpisanych tymi certyfikatami.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te certyfikaty?"
+ IDS_WARN_REMOVE_CA "Certyfikaty wydane przez ten urzÄ
d certyfikacji stracÄ
zaufanie.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä ten certyfikat?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certyfikaty wydane przez te urzÄdy certyfikacji stracÄ
zaufanie.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te certyfikaty?"
+ IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certyfikaty wydane przez ten gÅówny urzÄ
d certyfikacji, albo jakiekolwiek urzÄdy certyfikacji, które wydaÅ, stracÄ
zaufanie.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä ten gÅówny zaufany certyfikat?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certyfikaty wydane przez te gÅówne urzÄdy certyfikacji, albo jakiekolwiek urzÄdy certyfikacji, które wydaÅy, stracÄ
zaufanie.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te gÅówne zaufane certyfikaty?"
+ IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tego wydawce stracÄ
zaufanie.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä ten certyfikat?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tych wydawców stracÄ
zaufanie.\nCzy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te certyfikaty?"
+ IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä ten certyfikat?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te certyfikaty?"
IDS_CERT_MGR "Certyfikaty"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Brak>"
- IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Zapewnia identyfikacjê komputera zdalnego"
- IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Zapewnia tobie identyfikacjê dla komputera zdalnego"
- IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Zapewnia, ¿e oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania\nChroni oprogramowanie przed zmian¹ po wydaniu"
- IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Chroni wiadomoci e-mail"
- IDS_PURPOSE_IPSEC "Pozwala na bezpieczn¹ komunikacjê przez internet"
+ IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Zapewnia identyfikacjÄ komputera zdalnego"
+ IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Zapewnia tobie identyfikacjÄ dla komputera zdalnego"
+ IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Zapewnia, że oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania\nChroni oprogramowanie przed zmianÄ
po wydaniu"
+ IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Chroni wiadomoÅci e-mail"
+ IDS_PURPOSE_IPSEC "Pozwala na bezpiecznÄ
komunikacjÄ przez internet"
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Pozwala na podpisywanie danych z aktualnym czasem"
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Pozwala na cyfrowy podpis listy zaufania certyfikatu"
IDS_PURPOSE_EFS "Pozwala na szyfrowanie danych na dysku"
- IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
- IDS_PURPOSE_WHQL "Weryfikacja sprzêtowych sterowników systemu Windows"
- IDS_PURPOSE_NT5 "Weryfikacja sk³adników systemowych Windows"
- IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Weryfikacja sk³adników systemu Windows OEM"
- IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Weryfikacja osadzonych sk³adników systemu Windows"
- IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "G³ówna lista podpisuj¹cych"
+ IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Odzyskiwanie plików"
+ IDS_PURPOSE_WHQL "Weryfikacja sprzÄtowych sterowników systemu Windows"
+ IDS_PURPOSE_NT5 "Weryfikacja skÅadników systemowych Windows"
+ IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Weryfikacja skÅadników systemu Windows OEM"
+ IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Weryfikacja osadzonych skÅadników systemu Windows"
+ IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "GÅówna lista podpisujÄ
cych"
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy"
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu"
- IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie do¿ywotnie"
+ IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie"
IDS_PURPOSE_DRM "Prawa cyfrowe"
IDS_PURPOSE_LICENSES "Licencje pakietu kluczy"
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji"
- IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent ¿¹dania certyfikatu"
+ IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent żÄ
dania certyfikatu"
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej"
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Archiwalne klucze prywatne"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania kluczy"
- IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail us³ugi katalogowej"
- IDS_EXPORT_WIZARD "Kreator eksportu certyfikatów"
+ IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usÅugi katalogowej"
+ IDS_EXPORT_WIZARD "Kreator eksportu certyfikatów"
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pliku eksportowanego"
- IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Okrel typ pliku, w który zawartoæ eksportowana zostanie zapisana."
+ IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "OkreÅl typ pliku, w który zawartoÅÄ eksportowana zostanie zapisana."
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nazwa pliku eksportowanego"
- IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Okrel nazwê pliku, w który zawartoæ eksportowana zostanie zapisana."
- IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Okrelony plik ju¿ istnieje. Czy chcesz go nadpisaæ?"
+ IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "OkreÅl nazwÄ pliku, w który zawartoÅÄ eksportowana zostanie zapisana."
+ IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "OkreÅlony plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisaÄ?"
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer)"
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem Base64 (*.cer)"
- IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista odwo³ania certyfikatu (*.crl)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista odwoÅania certyfikatu (*.crl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx)"
- IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft(*.sst)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft(*.sst)"
IDS_EXPORT_FORMAT "Format pliku"
- IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "£¹cznie ze wszystkimi certyfikatami w cie¿ce certyfikatu"
+ IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "ÅÄ
cznie ze wszystkimi certyfikatami w Åcieżce certyfikatu"
IDS_EXPORT_KEYS "Eksportowanie kluczy"
IDS_YES "Tak"
IDS_NO "Nie"
- IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksport zakoñczy³ siê pomylnie."
- IDS_EXPORT_FAILED "Eksport zakoñczy³ siê niepowodzeniem."
+ IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksport zakoÅczyÅ siÄ pomyÅlnie."
+ IDS_EXPORT_FAILED "Eksport zakoÅczyÅ siÄ niepowodzeniem."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Eksportowanie klucza prywatnego"
- IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certyfikat zawiera klucz prywatny, który mo¿e byæ wyeksportowany razem z certyfikatem."
- IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Podaj has³o"
- IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Mo¿esz chroniæ klucz prywatny has³em."
- IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Niezgodnoæ hase³."
- IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Uwaga: Nie mo¿na otworzyæ klucza prywatnego dla tego certyfikatu."
+ IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certyfikat zawiera klucz prywatny, który może byÄ wyeksportowany razem z certyfikatem."
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Podaj hasÅo"
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Możesz chroniÄ klucz prywatny hasÅem."
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "NiezgodnoÅÄ haseÅ."
+ IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Uwaga: Nie można otworzyÄ klucza prywatnego dla tego certyfikatu."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Uwaga: Klucz prywatny dla tego certyfikatu jest oznaczony jako nie do eksportu."
}
IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "Ogólne"
+CAPTION "Ogólne"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
@@ -190,15 +193,15 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W",
ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
PUSHBUTTON "&Zainstaluj certyfikat...", IDC_ADDTOSTORE,103,216,70,14
- PUSHBUTTON "&Owiadczenie wystawcy", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
+ PUSHBUTTON "&OÅwiadczenie wystawcy", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
END
IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "Szczegó³y"
+CAPTION "SzczegóÅy"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Poka¿:", -1, 6,12,40,14
+ LTEXT "&Pokaż:", -1, 6,12,40,14
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 28,10,100,14,
CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
@@ -206,19 +209,19 @@ BEGIN
6,28,241,100
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
- PUSHBUTTON "&Edytuj w³aciwoci...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14
+ PUSHBUTTON "&Edytuj wÅaÅciwoÅci...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14
PUSHBUTTON "&Kopiuj do pliku...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
END
IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "cie¿ka certyfikacji"
+CAPTION "Åcieżka certyfikacji"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "cie¿ka &certyfikacji", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
+ GROUPBOX "Åcieżka &certyfikacji", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
13,22,231,130
- PUSHBUTTON "&Wywietl certyfikat", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14
+ PUSHBUTTON "&WyÅwietl certyfikat", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14
LTEXT "&Stan certyfikatu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
@@ -232,11 +235,11 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK,103,216,70,14
- PUSHBUTTON "Wiêcej &informacji", IDC_CPS,177,216,70,14
+ PUSHBUTTON "WiÄcej &informacji", IDC_CPS,177,216,70,14
END
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
-CAPTION "Ogólne"
+CAPTION "Ogólne"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
@@ -245,11 +248,11 @@ BEGIN
LTEXT "&Opis:", -1, 6,32,60,14
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
- AUTORADIOBUTTON "&W³¹cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
+ AUTORADIOBUTTON "&WÅÄ
cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "Wy³¹&cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
+ AUTORADIOBUTTON "WyÅÄ
&cz wszystkie cele dla tego certyfikatu",
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
- AUTORADIOBUTTON "W³¹cz &nastêpuj¹ce cele dla tego certyfikatu:",
+ AUTORADIOBUTTON "WÅÄ
cz &nastÄpujÄ
ce cele dla tego certyfikatu:",
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
@@ -261,7 +264,7 @@ IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
CAPTION "Dodaj cel"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Wpisz identyfikator obiektu (OID) dla celu certyfikatu, który chcesz dodaæ:",
+ LTEXT "Wpisz identyfikator obiektu (OID) dla celu certyfikatu, który chcesz dodaÄ:",
-1, 6,6,190,28
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
@@ -269,72 +272,72 @@ BEGIN
END
IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
-CAPTION "Wybór magazynu certyfikatów"
+CAPTION "Wybór magazynu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Wybierz magazyn certyfikatów, który chcesz u¿yæ:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
+ LTEXT "Wybierz magazyn certyfikatów, który chcesz użyÄ:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
6,28,188,70
- CHECKBOX "&Poka¿ fizyczne magazyny", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14,
+ CHECKBOX "&Pokaż fizyczne magazyny", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14,
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 144,118,50,14
END
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Witamy w kreatorze importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
+ LTEXT "Witamy w kreatorze importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
115,7,195,12
- LTEXT "Ten kreator pomo¿e tobie zaimportowaæ certyfikaty, listy odwo³ania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z pliku do magazynu certyfikatów.",
+ LTEXT "Ten kreator pomoże tobie zaimportowaÄ certyfikaty, listy odwoÅania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z pliku do magazynu certyfikatów.",
-1, 115,26,195,25
- LTEXT "Certyfikat mo¿e byæ u¿yty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym siê komunikujesz. Mo¿e byæ równiez u¿yty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomoci. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwo³ania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
+ LTEXT "Certyfikat może byÄ użyty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym siÄ komunikujesz. Może byÄ równiez użyty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomoÅci. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwoÅania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
-1, 115,56,195,40
- LTEXT "Aby kontynuowaæ, kliknij przycisk Dalej.",
+ LTEXT "Aby kontynuowaÄ, kliknij przycisk Dalej.",
-1, 115,103,195,8
END
IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
- LTEXT "Uwaga: Nastêpuj¹ce formaty plików mog¹ zawieraæ wiêcej ni¿ jeden certyfikat, listê odwo³ania certyfikatu lub listê zaufania certyfikatu:",
+ PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+ LTEXT "Uwaga: NastÄpujÄ
ce formaty plików mogÄ
zawieraÄ wiÄcej niż jeden certyfikat, listÄ odwoÅania certyfikatu lub listÄ zaufania certyfikatu:",
-1, 21,26,265,16
- LTEXT "Standard sk³adni wiadomoci kryptograficznych - certyfikaty PKCS #7 (.p7b)",
+ LTEXT "Standard skÅadni wiadomoÅci kryptograficznych - certyfikaty PKCS #7 (.p7b)",
-1, 31,49,265,10
LTEXT "Wymiana informacji osobistych/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
-1, 31,64,265,10
- LTEXT "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (.sst)",
+ LTEXT "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (.sst)",
-1, 31,79,265,10
END
IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Wine mo¿e automatycznie wybraæ magazyn certyfikatów. Mo¿esz tak¿e rêcznie okreliæ po³o¿enie certyfikatów.",
+ LTEXT "Wine może automatycznie wybraÄ magazyn certyfikatów. Możesz także rÄcznie okreÅliÄ poÅożenie certyfikatów.",
-1, 21,1,195,20
- AUTORADIOBUTTON "&Automatycznie wybierz magazyn certyfikatów",
+ AUTORADIOBUTTON "&Automatycznie wybierz magazyn certyfikatów",
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "&Umieæ wszystkie certyfikaty w nastêpuj¹cym magazynie:",
+ AUTORADIOBUTTON "&UmieÅÄ wszystkie certyfikaty w nastÄpujÄ
cym magazynie:",
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
+ PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
END
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
-CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator importu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Koñczenie pracy kreatora importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
+ LTEXT "KoÅczenie pracy kreatora importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE,
115,1,195,40
- LTEXT "Praca kreatora importu certyfikatów zosta³a zakoñczona pomylnie.",
+ LTEXT "Praca kreatora importu certyfikatów zostaÅa zakoÅczona pomyÅlnie.",
-1, 115,33,195,24
- LTEXT "Okreli³e nastêpuj¹ce ustawienia:",
+ LTEXT "OkreÅliÅeÅ nastÄpujÄ
ce ustawienia:",
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
@@ -354,11 +357,11 @@ BEGIN
LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
PUSHBUTTON "&Importuj...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14
PUSHBUTTON "&Eksportuj...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Usuñ", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&UsuÅ", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14
GROUPBOX "Zamierzone cele certyfikatu", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30
- PUSHBUTTON "&Wywietl...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&WyÅwietl...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Za&mknij", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
END
@@ -367,7 +370,7 @@ CAPTION "Zaawansowane opcje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
- LTEXT "Wybierz jeden lub wiêcej celów, które maj¹ byæ wywietlane gdy zaznaczono Zaawansowane Cele.",
+ LTEXT "Wybierz jeden lub wiÄcej celów, które majÄ
byÄ wyÅwietlane gdy zaznaczono Zaawansowane Cele.",
-1, 14,18,220,16
LTEXT "&Cele certyfikatu:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
@@ -378,25 +381,25 @@ BEGIN
END
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Witamy w kreatorze eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
+ LTEXT "Witamy w kreatorze eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
115,7,195,12
- LTEXT "Ten kreator pomo¿e tobie wyeksportowaæ certyfikaty, listy odwo³ania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z magazynu certyfikatów do pliku.",
+ LTEXT "Ten kreator pomoże tobie wyeksportowaÄ certyfikaty, listy odwoÅania certyfikatu i listy zaufania certyfikatu z magazynu certyfikatów do pliku.",
-1, 115,26,195,25
- LTEXT "Certyfikat mo¿e byæ u¿yty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym siê komunikujesz. Mo¿e byæ równiez u¿yty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomoci. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwo³ania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
+ LTEXT "Certyfikat może byÄ użyty do identyfikacji ciebie lub komputera, z którym siÄ komunikujesz. Może byÄ równiez użyty do uwierzytelnienia i podpisywania wiadomoÅci. Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwoÅania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu.",
-1, 115,56,195,40
- LTEXT "Aby kontynuowaæ, kliknij przycisk Dalej.",
+ LTEXT "Aby kontynuowaÄ, kliknij przycisk Dalej.",
-1, 115,103,195,8
END
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Je¿eli wybierzesz wyeksportowanie klucza prywatnego to w kolejnym kroku bêdziesz zapytany o has³o chroni¹ce klucz prywatny.", -1, 21,1,195,25
- LTEXT "Czy chcesz wyeksportowaæ klucz prywatny?", -1, 21,27,195,10
+ LTEXT "Jeżeli wybierzesz wyeksportowanie klucza prywatnego to w kolejnym kroku bÄdziesz zapytany o hasÅo chroniÄ
ce klucz prywatny.", -1, 21,1,195,25
+ LTEXT "Czy chcesz wyeksportowaÄ klucz prywatny?", -1, 21,27,195,10
AUTORADIOBUTTON "&Tak, eksportuj klucz prywatny",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Nie, nie eksportuj klucza prywatnego",
@@ -405,58 +408,58 @@ BEGIN
END
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Has³o:", -1, 21,1,195,10
+ LTEXT "&HasÅo:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
- LTEXT "&Potwierd has³o:", -1, 21,35,195,10
+ LTEXT "&Potwierdź hasÅo:", -1, 21,35,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
END
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Wybierz format, którego chcesz u¿yæ:", -1, 21,1,195,10
+ LTEXT "Wybierz format, którego chcesz użyÄ:", -1, 21,1,195,10
AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (.&cer)",
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem B&ase64 (.cer):",
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
- AUTORADIOBUTTON "&Standard sk³adni wiadomoci kryptograficznych - certyfikat PKCS #7 (.p7b)",
+ AUTORADIOBUTTON "&Standard skÅadni wiadomoÅci kryptograficznych - certyfikat PKCS #7 (.p7b)",
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
- CHECKBOX "&Je¿eli jest to mo¿liwe, do³¹cz wszystkie certyfikaty do cie¿ki certyfikacji",
+ CHECKBOX "&Jeżeli jest to możliwe, doÅÄ
cz wszystkie certyfikaty do Åcieżki certyfikacji",
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Wymiana informacji &osobistych - PKCS #12 (.pfx)",
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
- CHECKBOX "J&e¿eli jest to mo¿liwe, do³¹cz wszystkie certyfikaty do cie¿ki certyfikacji",
+ CHECKBOX "J&eżeli jest to możliwe, doÅÄ
cz wszystkie certyfikaty do Åcieżki certyfikacji",
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
- CHECKBOX "W³¹c&z siln¹ ochronê",
+ CHECKBOX "WÅÄ
c&z silnÄ
ochronÄ",
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
- CHECKBOX "Usuñ &klucz prywatny, je¿eli eksport zosta³ zakoñczony pomylnie",
+ CHECKBOX "UsuÅ &klucz prywatny, jeżeli eksport zostaÅ zakoÅczony pomyÅlnie",
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8,
BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
END
IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+ PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
END
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178
-CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
+CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Koñczenie pracy kreatora eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
+ LTEXT "KoÅczenie pracy kreatora eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE,
115,1,195,40
- LTEXT "Praca kreatora eksportu certyfikatów zosta³a zakoñczona pomylnie.",
+ LTEXT "Praca kreatora eksportu certyfikatów zostaÅa zakoÅczona pomyÅlnie.",
-1, 115,33,195,24
- LTEXT "Okreli³e nastêpuj¹ce ustawienia:",
+ LTEXT "OkreÅliÅeÅ nastÄpujÄ
ce ustawienia:",
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
diff --git a/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc b/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc
index c1e3e85..e2f66b9 100644
--- a/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc
+++ b/dlls/gphoto2.ds/gphoto2_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CAMERAUI DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 372, 273
@@ -35,23 +38,23 @@ WS_TABSTOP,7,7,358,229
PUSHBUTTON "Preview",IDC_FETCH,7,252,64,14
PUSHBUTTON "Skopiuj wszystkie",IDC_IMPORTALL,80,252,64,14
CONTROL "Skip This Dialog",IDC_SKIP,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,230,252,76,14
- PUSHBUTTON "Zakoñcz",IDC_EXIT,315,252,50,14
+ PUSHBUTTON "ZakoÅcz",IDC_EXIT,315,252,50,14
END
IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
-CAPTION "Przesy³anie danych"
+CAPTION "PrzesyÅanie danych"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
- LTEXT "Przesy³anie danych... proszê czekaæ",IDC_STATIC,5,19,176,8, SS_CENTER
+ LTEXT "PrzesyÅanie danych... proszÄ czekaÄ",IDC_STATIC,5,19,176,8, SS_CENTER
END
IDD_CONNECTING DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 116
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU| WS_VISIBLE | DS_CENTER
-CAPTION "Nawi¹zywanie po³¹czenia z aparatem"
+CAPTION "NawiÄ
zywanie poÅÄ
czenia z aparatem"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
CONTROL "",IDC_BITMAP,"Static",SS_BITMAP|SS_CENTERIMAGE,4,4,110,110
- LTEXT "Nawi¹zywanie po³¹czenia z aparatem...",IDC_STATIC,128,58,
+ LTEXT "NawiÄ
zywanie poÅÄ
czenia z aparatem...",IDC_STATIC,128,58,
136,8
END
diff --git a/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc b/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc
index f3ce6f2..94e1c75 100644
--- a/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc
+++ b/dlls/hhctrl.ocx/Pl.rc
@@ -22,11 +22,14 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CONTENTS "&Spis treci"
+ IDS_CONTENTS "&Spis treÅci"
IDS_INDEX "&Indeks"
IDS_SEARCH "&Wyszukaj"
IDS_FAVORITES "&Ulubione"
@@ -34,10 +37,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDTB_EXPAND "Poka¿"
+ IDTB_EXPAND "Pokaż"
IDTB_CONTRACT "Ukryj"
IDTB_STOP "Zatrzymaj"
- IDTB_REFRESH "Odwie¿"
+ IDTB_REFRESH "OdÅwież"
IDTB_BACK "Wstecz"
IDTB_HOME "Start"
IDTB_SYNC "Synchronizuj"
@@ -55,7 +58,7 @@ BEGIN
IDTB_JUMP1 "Skok1"
IDTB_JUMP2 "Skok2"
IDTB_CUSTOMIZE "Dostosuj"
- IDTB_ZOOM "Powiêksz"
+ IDTB_ZOOM "PowiÄksz"
IDTB_TOC_NEXT "IDTB_TOC_NEXT"
IDTB_TOC_PREV "IDTB_TOC_PREV"
END
diff --git a/dlls/jscript/jscript_Pl.rc b/dlls/jscript/jscript_Pl.rc
index 8bbbe73..3a1023e 100644
--- a/dlls/jscript/jscript_Pl.rc
+++ b/dlls/jscript/jscript_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,20 +18,23 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_TO_PRIMITIVE "B³¹d przy przekszta³caniu obiektu do typu podstawowego"
- IDS_INVALID_CALL_ARG "Niew³aciwe wywo³anie procedury lub argument"
- IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Serwer automatyzacji nie mo¿e stworzyæ obiektu"
- IDS_NO_PROPERTY "Obiekt nie wspiera tej w³aciwoci lub metody"
+ IDS_TO_PRIMITIVE "BÅÄ
d przy przeksztaÅcaniu obiektu do typu podstawowego"
+ IDS_INVALID_CALL_ARG "NiewÅaÅciwe wywoÅanie procedury lub argument"
+ IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Serwer automatyzacji nie może stworzyÄ obiektu"
+ IDS_NO_PROPERTY "Obiekt nie wspiera tej wÅaÅciwoÅci lub metody"
IDS_ARG_NOT_OPT "Argument nieopcjonalny"
- IDS_SYNTAX_ERROR "B³¹d sk³adni"
+ IDS_SYNTAX_ERROR "BÅÄ
d skÅadni"
IDS_SEMICOLON "Oczekiwane ';'"
IDS_LBRACKET "Oczekiwane '('"
IDS_RBRACKET "Oczekiwane ')'"
- IDS_UNTERMINATED_STR "Niezakoñczona sta³a znakowa"
+ IDS_UNTERMINATED_STR "NiezakoÅczona staÅa znakowa"
IDS_NOT_FUNC "Oczekiwana funkcja"
IDS_NOT_DATE "'[obiekt]' nie jest obiektem daty"
IDS_NOT_NUM "Oczekiwana liczba"
@@ -40,8 +43,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_UNDEFINED "'|' jest niezdefiniowany"
IDS_NOT_BOOL "Oczekiwany obiekt boolean"
IDS_JSCRIPT_EXPECTED "Oczekiwany obiekt JScript"
- IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "B³¹d sk³adni w regularnym wyra¿eniu"
- IDS_URI_INVALID_CHAR "Kodowane URI zawiera niew³aciwe znaki"
- IDS_INVALID_LENGTH "D³ugoæ tablicy musi byæ skoñczon¹ dodatni¹ liczb¹ sta³¹"
+ IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "BÅÄ
d skÅadni w regularnym wyrażeniu"
+ IDS_URI_INVALID_CHAR "Kodowane URI zawiera niewÅaÅciwe znaki"
+ IDS_INVALID_LENGTH "DÅugoÅÄ tablicy musi byÄ skoÅczonÄ
dodatniÄ
liczbÄ
staÅÄ
"
IDS_ARRAY_EXPECTED "Oczekiwany obiekt tablicowy"
}
diff --git a/dlls/localui/ui_Pl.rc b/dlls/localui/ui_Pl.rc
index 822763d..5bf102f 100644
--- a/dlls/localui/ui_Pl.rc
+++ b/dlls/localui/ui_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
#include "localui.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
ADDPORT_DIALOG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 6, 18, 245, 47
@@ -51,7 +54,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LOCALPORT "Port lokalny"
- IDS_INVALIDNAME "'%s' nie jest poprawn¹ nazw¹ portu"
- IDS_PORTEXISTS "Port %s ju¿ istnieje"
+ IDS_INVALIDNAME "'%s' nie jest poprawnÄ
nazwÄ
portu"
+ IDS_PORTEXISTS "Port %s już istnieje"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ten port nie ma opcji do skonfigurowania"
}
diff --git a/dlls/mapi32/Pl.rc b/dlls/mapi32/Pl.rc
index 1c9f2e6..3e4d499 100644
--- a/dlls/mapi32/Pl.rc
+++ b/dlls/mapi32/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* MAPI32 Polish resources
*
-* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+* Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,10 +21,13 @@
#include "res.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
- IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Wysy³anie maila zakoñczy³o siê niepowodzeniem, poniewa¿ nie masz zainstalowanego klienta mailowego MAPI."
- IDS_SEND_MAIL, "Wysy³anie maila"
+ IDS_NO_MAPI_CLIENT, "WysyÅanie maila zakoÅczyÅo siÄ niepowodzeniem, ponieważ nie masz zainstalowanego klienta mailowego MAPI."
+ IDS_SEND_MAIL, "WysyÅanie maila"
}
diff --git a/dlls/mpr/mpr_Pl.rc b/dlls/mpr/mpr_Pl.rc
index afdd3ba..bb2a191 100644
--- a/dlls/mpr/mpr_Pl.rc
+++ b/dlls/mpr/mpr_Pl.rc
@@ -21,28 +21,31 @@
#include "mprres.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_ENTIRENETWORK "Ca³a sieæ"
+ IDS_ENTIRENETWORK "CaÅa sieÄ"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wpisz has³o sieci"
+CAPTION "Wpisz hasÅo sieci"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15
+ LTEXT "ProszÄ wprowadziÄ nazwÄ użytkownika i hasÅo:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15
LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10
/* LTEXT "Obszar", -1, 40, 46, 50, 10 */
- LTEXT "U¿ytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
- LTEXT "Has³o", -1, 40, 86, 50, 10
+ LTEXT "Użytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
+ LTEXT "HasÅo", -1, 40, 86, 50, 10
LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
- CHECKBOX "&Zapisz to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
+ CHECKBOX "&Zapisz to hasÅo (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
diff --git a/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc b/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc
index d937bef..d5d7fb0 100644
--- a/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc
+++ b/dlls/msacm32/msacm_Pl.rc
@@ -21,11 +21,14 @@
#include "wineacm.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG DISCARDABLE 10, 20, 235, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wybór d¿wiêku"
+CAPTION "Wybór dżwiÄku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
@@ -35,7 +38,7 @@ BEGIN
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Zapisz jako...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 50, 14
- PUSHBUTTON "&Usuñ", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 180, 14, 50, 14
+ PUSHBUTTON "&UsuÅ", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 180, 14, 50, 14
LTEXT "&Format:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP
diff --git a/dlls/mshtml/Pl.rc b/dlls/mshtml/Pl.rc
index ed9cd80..2eba98b 100644
--- a/dlls/mshtml/Pl.rc
+++ b/dlls/mshtml/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
* Copyright 2008 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,13 +20,16 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_HTMLDISABLED "Wywietlanie HTML jest aktualnie wy³¹czone."
+ IDS_HTMLDISABLED "WyÅwietlanie HTML jest aktualnie wyÅÄ
czone."
IDS_HTMLDOCUMENT "Dokument HTML"
- IDS_DOWNLOADING "Pobieranie plików..."
+ IDS_DOWNLOADING "Pobieranie plików..."
IDS_INSTALLING "Instalacja..."
}
@@ -35,21 +38,21 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMEN
CAPTION "Instalator Wine Gecko"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "Nie znaleziono paczki Gecko potrzebnej do prawid³owego dzia³ania aplikacji " \
- "zawieraj¹cych kod HTML . Wine mo¿e automatycznie pobraæ i zainstalowaæ t¹ paczkê dla ciebie.\n\n" \
- "Uwaga: Lepiej jednak u¿yæ paczki z twojej dystrybucji. Po szczegó³y zajrzyj na http://wiki.winehq.org/Gecko.",
+ LTEXT "Nie znaleziono paczki Gecko potrzebnej do prawidÅowego dziaÅania aplikacji " \
+ "zawierajÄ
cych kod HTML . Wine może automatycznie pobraÄ i zainstalowaÄ tÄ
paczkÄ dla ciebie.\n\n" \
+ "Uwaga: Lepiej jednak użyÄ paczki z twojej dystrybucji. Po szczegóÅy zajrzyj na http://wiki.winehq.org/Gecko.",
ID_DWL_STATUS, 10, 10, 240, 50, SS_LEFT
- CONTROL "Postêp", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER|PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
+ CONTROL "PostÄp", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER|PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
DEFPUSHBUTTON "&Zainstaluj", ID_DWL_INSTALL, 200, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 140, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
IDD_HYPERLINK DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 250, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Hiper³¹cze"
+CAPTION "HiperÅÄ
cze"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- GROUPBOX "W³asnoci hiper³¹cza", -1, 5, 5, 190, 55
+ GROUPBOX "WÅasnoÅci hiperÅÄ
cza", -1, 5, 5, 190, 55
LTEXT "&Typ:", -1, 10, 22, 20, 10
COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 20, 10
diff --git a/dlls/msi/msi_Pl.rc b/dlls/msi/msi_Pl.rc
index ceb64dd..b677bc9 100644
--- a/dlls/msi/msi_Pl.rc
+++ b/dlls/msi/msi_Pl.rc
@@ -21,13 +21,16 @@
#include "windef.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- 4 "Nie uda³o siê otworzyæ wybranego pakietu instalacyjnego. Sprawd czy cie¿ka jest poprawna i spróbuj ponownie."
- 5 "cie¿ka '%s' nie zosta³a odnaleziona"
- 9 "w³ó¿ dysk '%s'"
+ 4 "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ wybranego pakietu instalacyjnego. Sprawdź czy Åcieżka jest poprawna i spróbuj ponownie."
+ 5 "Åcieżka '%s' nie zostaÅa odnaleziona"
+ 9 "wÅóż dysk '%s'"
10 "Windows Installer %s\n\n" \
"Usage:\n" \
"msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\n" \
@@ -55,9 +58,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
"Display this help:\n" \
"\t/help\n" \
"\t/?\n"
- 11 "wprowad sice¿kê do folderu zawieraj¹cego '%s'"
- 12 "ród³o danych zawieraj¹ce ¿¹danê funkcjê jest niedostêpne"
- 13 "dysk siecowy zawieraj¹cy ¿¹dan¹ funckje jest niedostêpny"
+ 11 "wprowadź siceżkÄ do folderu zawierajÄ
cego '%s'"
+ 12 "źródÅo danych zawierajÄ
ce żÄ
danÄ funkcjÄ jest niedostÄpne"
+ 13 "dysk siecowy zawierajÄ
cy żÄ
danÄ
funckje jest niedostÄpny"
14 "funkcja z:"
- 15 "wybierz folder zawieraj¹cy '%s'"
+ 15 "wybierz folder zawierajÄ
cy '%s'"
}
diff --git a/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc b/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc
index cb5a9eb..c51c124 100644
--- a/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc
+++ b/dlls/msvfw32/msvfw32_Pl.rc
@@ -19,6 +19,9 @@
#include "msvideo_private.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
ICM_CHOOSE_COMPRESSOR DIALOG DISCARDABLE 36, 24, 207, 95
@@ -37,18 +40,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
SCROLLBAR 884,9,44,128,9,WS_TABSTOP
- LTEXT "&Jakoæ kompresji:",886,9,34,97,8
+ LTEXT "&JakoÅÄ kompresji:",886,9,34,97,8
CONTROL "&Ramka kluczowa co",887,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,81,12
EDITTEXT 888,88,60,22,12
LTEXT "ramek",889,114,62,31,10
- CONTROL "&Strumieñ",894,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,81,12
+ CONTROL "&StrumieÅ",894,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,81,12
EDITTEXT 895,88,76,22,12
LTEXT "KB/s",896,114,78,31,10
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_FULLFRAMES "Pe³ne ramki (bez kompresji)"
+ IDS_FULLFRAMES "PeÅne ramki (bez kompresji)"
}
diff --git a/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc b/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc
index 5d45368..ab66a34 100644
--- a/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc
+++ b/dlls/oleacc/oleacc_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Polish resources for oleacc
*
- * Copyright 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2009 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,24 +20,27 @@
#include "oleacc.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
0 "unknown object" /* undocumented */
- ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "pasek tytu³u"
+ ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "pasek tytuÅu"
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "pasek menu"
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "pasek przewijania"
ROLE_SYSTEM_GRIP "grip"
- ROLE_SYSTEM_SOUND "dwiêk"
+ ROLE_SYSTEM_SOUND "dźwiÄk"
ROLE_SYSTEM_CURSOR "kursor"
ROLE_SYSTEM_CARET "daszek"
- ROLE_SYSTEM_ALERT "ostrze¿enie"
+ ROLE_SYSTEM_ALERT "ostrzeżenie"
ROLE_SYSTEM_WINDOW "okno"
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klient"
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "menu rozwijane"
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "element menu"
- ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "podpowied"
+ ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "podpowiedź"
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplikacja"
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokument"
ROLE_SYSTEM_PANE "pane"
@@ -46,14 +49,14 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
ROLE_SYSTEM_BORDER "obramowanie"
ROLE_SYSTEM_GROUPING "grupowanie"
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "separator"
- ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "pasek narzêdzi"
+ ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "pasek narzÄdzi"
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "pasek stanu"
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabela"
- ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "nag³ówek kolumny"
- ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "nag³ówek wiersza"
+ ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "nagÅówek kolumny"
+ ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "nagÅówek wiersza"
ROLE_SYSTEM_COLUMN "kolumna"
ROLE_SYSTEM_ROW "wiersz"
- ROLE_SYSTEM_CELL "komórka"
+ ROLE_SYSTEM_CELL "komórka"
ROLE_SYSTEM_LINK "link"
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "dymek pomocy"
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "znak"
@@ -62,8 +65,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "zarys"
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "element zarysu"
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "page tab"
- ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "strona w³aciwoci"
- ROLE_SYSTEM_INDICATOR "wskanik"
+ ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "strona wÅaÅciwoÅci"
+ ROLE_SYSTEM_INDICATOR "wskaźnik"
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafika"
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "tekst statyczny"
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekst"
@@ -72,18 +75,18 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "przycisk opcji"
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "pole kombi"
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "lista rozwijana"
- ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "pasek postêpu"
+ ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "pasek postÄpu"
ROLE_SYSTEM_DIAL "dial"
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "hot key field"
ROLE_SYSTEM_SLIDER "suwak"
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "spin box"
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animacja"
- ROLE_SYSTEM_EQUATION "równanie"
+ ROLE_SYSTEM_EQUATION "równanie"
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "przycisk rozwijany"
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "przycisk menu"
- ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "siatka przycisków rozwijanych"
- ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "bia³a spacja"
+ ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "siatka przycisków rozwijanych"
+ ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "biaÅa spacja"
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "page tab list"
ROLE_SYSTEM_CLOCK "zegar"
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "przycisk rozdzielania"
diff --git a/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc b/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc
index 7d34796..4944389 100644
--- a/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc
+++ b/dlls/oleaut32/oleaut32_Pl.rc
@@ -21,14 +21,17 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_TRUE "Prawda"
- IDS_FALSE "Fa³sz"
+ IDS_FALSE "FaÅsz"
IDS_YES "Tak"
IDS_NO "Nie"
- IDS_ON "W³¹czone"
- IDS_OFF "Wy³¹czone"
+ IDS_ON "WÅÄ
czone"
+ IDS_OFF "WyÅÄ
czone"
}
diff --git a/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc b/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc
index 079a2b9..bba8419 100644
--- a/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc
+++ b/dlls/oledlg/oledlg_Pl.rc
@@ -19,6 +19,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 310, 151
@@ -33,17 +36,17 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,229,7,66,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,229,24,66,14
GROUPBOX "Wynik",IDC_RESULT,7,103,208,41
- CONTROL "Utwórz nowy",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
+ CONTROL "Utwórz nowy",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP,7,20,62,10
- CONTROL "Utwórz kontrolkê",IDC_CREATECONTROL,"Button",
+ CONTROL "Utwórz kontrolkÄ",IDC_CREATECONTROL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,72,10
- CONTROL "Utwórz z pliku",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
+ CONTROL "Utwórz z pliku",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
- PUSHBUTTON "&Dodaj kontrolkê...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
- CONTROL "Wywietlaj jako ikonê",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ PUSHBUTTON "&Dodaj kontrolkÄ...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
+ CONTROL "WyÅwietlaj jako ikonÄ",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,84,10
- PUSHBUTTON "Przegl¹daj...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "PrzeglÄ
daj...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Plik:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
END
@@ -51,10 +54,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Wstaw nowy obiekt %s do dokumentu"
- IDS_RESULTFILEOBJDESC "Wstaw zawartoæ pliku jako obiekt do dokumentu. Bêdzie mo¿na go aktywowaæ u¿ywaj¹c programu, który go stworzy³."
- IDS_BROWSE "Przegl¹daj"
- IDS_NOTOLEMOD "Plik nie wydaje siê byæ poprawnym modu³em OLE. Nie uda³o siê zarejestrowaæ kontrolki OLE."
- IDS_NOTOLEMODCAPTION "Dodaj kontrolkê"
+ IDS_RESULTFILEOBJDESC "Wstaw zawartoÅÄ pliku jako obiekt do dokumentu. BÄdzie można go aktywowaÄ używajÄ
c programu, który go stworzyÅ."
+ IDS_BROWSE "PrzeglÄ
daj"
+ IDS_NOTOLEMOD "Plik nie wydaje siÄ byÄ poprawnym moduÅem OLE. Nie udaÅo siÄ zarejestrowaÄ kontrolki OLE."
+ IDS_NOTOLEMODCAPTION "Dodaj kontrolkÄ"
}
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 309, 140
@@ -62,10 +65,10 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wklej specjalnie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "ród³o:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+ LTEXT "ŹródÅo:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Wklej", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
6, 38, 55, 10
- CONTROL "Wklej &³¹cze", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
+ CONTROL "Wklej &ÅÄ
cze", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
6, 63, 55, 10
LTEXT "&Jako:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
@@ -74,9 +77,9 @@ BEGIN
CONTROL "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 232, 6, 66, 14
CONTROL "Anuluj", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 23, 66, 14
CONTROL "&Pomoc", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 42, 66, 14
- CONTROL "W&ywietlaj jako ikonê", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 84, 14
+ CONTROL "W&yÅwietlaj jako ikonÄ", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 84, 14
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 232, 75, 66, 44
- CONTROL "Zmieñ &ikonê...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 123, 66, 14
+ CONTROL "ZmieÅ &ikonÄ...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 232, 123, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
CONTROL "<< result text goes here >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
CONTROL "Wynik", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
@@ -85,14 +88,14 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_PS_PASTE_DATA "Wstawia zawartoæ schowka do dokumentu jako %s."
- IDS_PS_PASTE_OBJECT "Wstawia zawartoæ schowka do dokumentu, tak aby móg³ byæ aktywowany za pomoc¹ %s."
- IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Wstawia zawartoæ schowka do dokumentu, tak aby móg³ byæ aktywowany za pomoc¹ %s. Bêdzie wywietlany jako ikona."
- IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Wstawia zawartoæ schowka do dokumentu jako %s. Dane bêd¹ po³¹czone z plikiem ród³owym, dziêki czemu zmiany w pliku bêd¹ odzwierciedlone w dokumencie."
- IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Wstawia zawartoæ schowka do dokumentu jako obraz. Obraz bêdzie po³¹czony z plikiem ród³owym, dziêki czemu zmiany w pliku bêd¹ odzwierciedlone w dokumencie."
- IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Wstawia do documentu skrót do zawartoci schowka. Skrót bêdzie po³¹czony z plikiem ród³owym, dziêki czemu zmiany w pliku bêd¹ odzwierciedlone w dokumencie."
- IDS_PS_NON_OLE "Wstawia zawartoæ schowka do dokumentu"
+ IDS_PS_PASTE_DATA "Wstawia zawartoÅÄ schowka do dokumentu jako %s."
+ IDS_PS_PASTE_OBJECT "Wstawia zawartoÅÄ schowka do dokumentu, tak aby mógÅ byÄ aktywowany za pomocÄ
%s."
+ IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Wstawia zawartoÅÄ schowka do dokumentu, tak aby mógÅ byÄ aktywowany za pomocÄ
%s. BÄdzie wyÅwietlany jako ikona."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Wstawia zawartoÅÄ schowka do dokumentu jako %s. Dane bÄdÄ
poÅÄ
czone z plikiem źródÅowym, dziÄki czemu zmiany w pliku bÄdÄ
odzwierciedlone w dokumencie."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Wstawia zawartoÅÄ schowka do dokumentu jako obraz. Obraz bÄdzie poÅÄ
czony z plikiem źródÅowym, dziÄki czemu zmiany w pliku bÄdÄ
odzwierciedlone w dokumencie."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Wstawia do documentu skrót do zawartoÅci schowka. Skrót bÄdzie poÅÄ
czony z plikiem źródÅowym, dziÄki czemu zmiany w pliku bÄdÄ
odzwierciedlone w dokumencie."
+ IDS_PS_NON_OLE "Wstawia zawartoÅÄ schowka do dokumentu"
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Nieznany typ"
- IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Nieznane ród³o"
- IDS_PS_UNKNOWN_APP "program, który go stworzy³"
+ IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Nieznane źródÅo"
+ IDS_PS_UNKNOWN_APP "program, który go stworzyÅ"
}
diff --git a/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc b/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc
index 344d0c7..6cea7d2 100644
--- a/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc
+++ b/dlls/sane.ds/sane_Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
@@ -28,7 +31,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_CENTE
CAPTION "Skanowanie"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
- LTEXT "TRWA SKANOWANIE... Proszê czekaæ",IDC_STATIC,5,19,181,8, SS_CENTER
+ LTEXT "TRWA SKANOWANIE... ProszÄ czekaÄ",IDC_STATIC,5,19,181,8, SS_CENTER
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
diff --git a/dlls/serialui/Pl.rc b/dlls/serialui/Pl.rc
index 82dc412..653c2ca 100644
--- a/dlls/serialui/Pl.rc
+++ b/dlls/serialui/Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,18 +18,21 @@
#include "serialui.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SERIALUICONFIG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 160, 159
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
-CAPTION "W³aciwoci dla "
+CAPTION "WÅaÅciwoÅci dla "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Bitów na sekundê", -1,5,20,55,10
+ LTEXT "Bitów na sekundÄ", -1,5,20,55,10
COMBOBOX IDC_BAUD, 60, 20, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Parzystoæ", -1,5,40,55,10
+ LTEXT "ParzystoÅÄ", -1,5,40,55,10
COMBOBOX IDC_PARITY, 60, 40, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Kontrola przep³ywu", -1,5,60,55,10
+ LTEXT "Kontrola przepÅywu", -1,5,60,55,10
COMBOBOX IDC_FLOW, 60, 60, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Bity danych", -1,5,80,55,10
COMBOBOX IDC_DATA, 60, 80, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST|CBS_AUTOHSCROLL|WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
diff --git a/dlls/setupapi/Pl.rc b/dlls/setupapi/Pl.rc
index e08dc6b..8183442 100644
--- a/dlls/setupapi/Pl.rc
+++ b/dlls/setupapi/Pl.rc
@@ -2,7 +2,7 @@
* Polish resources for SETUPAPI
*
* Copyright 2005 Sebastian Gasiorek
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,19 +21,22 @@
#include "setupapi_private.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_PROMPTDISK "Potrzebny plik o nazwie '%s' znajduj¹cy siê na %s"
+ IDS_PROMPTDISK "Potrzebny plik o nazwie '%s' znajdujÄ
cy siÄ na %s"
IDS_UNKNOWN "Nieznany"
IDS_COPYFROM "Kopiuj pliki z:"
- IDS_INFO "Podaj cie¿kê do pliku, a nastêpnie nacinij przycisk OK."
+ IDS_INFO "Podaj ÅcieżkÄ do pliku, a nastÄpnie naciÅnij przycisk OK."
}
COPYFILEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 208, 105
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Kopiowanie plików..."
+CAPTION "Kopiowanie plików..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@@ -49,11 +52,11 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Potrzebne pliki"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "W³ó¿ dysk instalacyjny producenta, a nastêpnie\nupewnij siê, ¿e poni¿ej zaznaczono poprawny napêd", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+ LTEXT "WÅóż dysk instalacyjny producenta, a nastÄpnie\nupewnij siÄ, że poniżej zaznaczono poprawny napÄd", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "", IDC_INFO, 10, 50, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Kopiuj pliki producenta z:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_PATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 10, 100, 175, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 10, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 195, 30, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Przegl¹daj...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "PrzeglÄ
daj...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
diff --git a/dlls/shdoclc/Pl.rc b/dlls/shdoclc/Pl.rc
index 4d82d58..259e211 100644
--- a/dlls/shdoclc/Pl.rc
+++ b/dlls/shdoclc/Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +18,9 @@
#include "shdoclc.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -33,56 +36,56 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
{
- POPUP "Domylne"
+ POPUP "DomyÅlne"
{
MENUITEM "&Wstecz", IDM_GOBACKWARD
MENUITEM "&Dalej", IDM_GOFORWARD
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Z&apisz t³o jako...", IDM_SAVEBACKGROUND
- MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
- MENUITEM "Kop&iuj t³o", IDM_COPYBACKGROUND
+ MENUITEM "Z&apisz tÅo jako...", IDM_SAVEBACKGROUND
+ MENUITEM "&Ustaw jako tÅo", IDM_SETWALLPAPER
+ MENUITEM "Kop&iuj tÅo", IDM_COPYBACKGROUND
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu...", IDM_SETDESKTOPITEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", IDM_SELECTALL
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Utwórz &skrót", IDM_CREATESHORTCUT
+ MENUITEM "Utwórz &skrót", IDM_CREATESHORTCUT
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych", IDM_ADDFAVORITES
- MENUITEM "&Poka¿ ród³o", IDM_VIEWSOURCE
+ MENUITEM "&Pokaż źródÅo", IDM_VIEWSOURCE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kodowanie", IDM_LANGUAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&rukuj", IDM_PRINT
- MENUITEM "&Odwie¿", _IDM_REFRESH
+ MENUITEM "&OdÅwież", _IDM_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³a&ciwoci", IDM_PROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅ&ciwoÅci", IDM_PROPERTIES
}
POPUP "Obrazek"
{
- MENUITEM "&Otwórz ³¹cze", IDM_FOLLOWLINKC
- MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
+ MENUITEM "&Otwórz ÅÄ
cze", IDM_FOLLOWLINKC
+ MENUITEM "Otwórz ÅÄ
cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
MENUITEM "&Zapisz element doecelowy jako...", IDM_SAVETARGET
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Poka¿ obraz", IDM_SHOWPICTURE
+ MENUITEM "&Pokaż obraz", IDM_SHOWPICTURE
MENUITEM "&Zapisz obraz jako...", IDM_SAVEPICTURE
- MENUITEM "&Wylij obraz poczt¹ e-mail...", IDM_MP_EMAILPICTURE
+ MENUITEM "&WyÅlij obraz pocztÄ
e-mail...", IDM_MP_EMAILPICTURE
MENUITEM "D&rukuj obraz...", IDM_MP_PRINTPICTURE
- MENUITEM "Przejd do &Moich obrazów", IDM_MP_MYPICS
- MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
+ MENUITEM "Przejdź do &Moich obrazów", IDM_MP_MYPICS
+ MENUITEM "&Ustaw jako tÅo", IDM_SETWALLPAPER
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu...", IDM_SETDESKTOPITEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
- MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
+ MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...", IDM_ADDFAVORITES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³a&ciwoci", IDM_PROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅ&ciwoÅci", IDM_PROPERTIES
}
POPUP "Sterowanie"
@@ -92,7 +95,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
- MENUITEM "&Usuñ", IDM_DELETE
+ MENUITEM "&UsuÅ", IDM_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", IDM_SELECTALL
@@ -102,15 +105,15 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
{
POPUP "&Zaznacz"
{
- MENUITEM "&Komórka", IDM_CELLSELECT
+ MENUITEM "&Komórka", IDM_CELLSELECT
MENUITEM "&Wiersz", IDM_ROWSELECT
MENUITEM "K&olumna", IDM_COLUMNSELECT
MENUITEM "&Tabela", IDM_TABLESELECT
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³aciwoci &komórki", IDM_CELLPROPERTIES
- MENUITEM "W³aciwoci &tabeli", IDM_TABLEPROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅciwoÅci &komórki", IDM_CELLPROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅciwoÅci &tabeli", IDM_TABLEPROPERTIES
}
POPUP "1DSite Select"
@@ -125,20 +128,20 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
POPUP "Kotwica"
{
- MENUITEM "&Otwórz", IDM_FOLLOWLINKC
- MENUITEM "Otwórz w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
+ MENUITEM "&Otwórz", IDM_FOLLOWLINKC
+ MENUITEM "Otwórz w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
MENUITEM "&Zapisz element docelowy jako...", IDM_SAVETARGET
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
- MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
+ MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...", IDM_ADDFAVORITES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³a&ciwoci", IDM_PROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅ&ciwoÅci", IDM_PROPERTIES
}
POPUP "Context Unknown"
@@ -148,19 +151,19 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
POPUP "DYNSRC obrazek"
{
- MENUITEM "&Otwórz ³¹cze", IDM_FOLLOWLINKC
- MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
+ MENUITEM "&Otwórz ÅÄ
cze", IDM_FOLLOWLINKC
+ MENUITEM "Otwórz ÅÄ
cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
MENUITEM "&Zapisz element docelowy jako...", IDM_SAVETARGET
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Poka¿ obraz", IDM_SHOWPICTURE
+ MENUITEM "&Pokaż obraz", IDM_SHOWPICTURE
MENUITEM "Zapisz &wideo jako...", IDM_SAVEPICTURE
- MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
+ MENUITEM "&Ustaw jako tÅo", IDM_SETWALLPAPER
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu......", IDM_SETDESKTOPITEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
- MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
+ MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych", IDM_ADDFAVORITES
@@ -168,81 +171,81 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odtwarzaj", IDM_DYNSRCPLAY
MENUITEM "Zatrzymaj", IDM_DYNSRCSTOP
- MENUITEM "W³a&ciwoci", IDM_PROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅ&ciwoÅci", IDM_PROPERTIES
}
POPUP "ART obrazek"
{
- MENUITEM "&Otwórz ³¹cze", IDM_FOLLOWLINKC
- MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
+ MENUITEM "&Otwórz ÅÄ
cze", IDM_FOLLOWLINKC
+ MENUITEM "Otwórz ÅÄ
cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
MENUITEM "&Zapisz element doecelowy jako...", IDM_SAVETARGET
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Poka¿ obraz", IDM_SHOWPICTURE
+ MENUITEM "&Pokaż obraz", IDM_SHOWPICTURE
MENUITEM "&Zapisz obraz jako...", IDM_SAVEPICTURE
- MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
+ MENUITEM "&Ustaw jako tÅo", IDM_SETWALLPAPER
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu......", IDM_SETDESKTOPITEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
- MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
+ MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...", IDM_ADDFAVORITES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odtwarzaj", IDM_IMGARTPLAY
MENUITEM "Zatrzymaj", IDM_IMGARTSTOP
- MENUITEM "Przewiñ", IDM_IMGARTREWIND
+ MENUITEM "PrzewiÅ", IDM_IMGARTREWIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³a&ciwoci", IDM_PROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅ&ciwoÅci", IDM_PROPERTIES
}
POPUP "Debug"
{
- MENUITEM "Znaczniki ledzenia", IDM_TRACETAGS
- MENUITEM "Niepowodzenia zasobów", IDM_RESOURCEFAILURES
- MENUITEM "Zrzuæ informacjê ledzenia", IDM_DUMPTRACKINGINFO
+ MENUITEM "Znaczniki Åledzenia", IDM_TRACETAGS
+ MENUITEM "Niepowodzenia zasobów", IDM_RESOURCEFAILURES
+ MENUITEM "ZrzuÄ informacjÄ Åledzenia", IDM_DUMPTRACKINGINFO
MENUITEM "Przerwa debugowania", IDM_DEBUGBREAK
MENUITEM "Widok debugowania", IDM_DEBUGVIEW
- MENUITEM "Zrzuæ drzewa", IDM_DUMPTREE
- MENUITEM "Zrzuæ linie", IDM_DUMPLINES
- MENUITEM "Zrzuæ DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
- MENUITEM "Zrzuæ FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
- MENUITEM "Zrzuæ LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
- MENUITEM "Monitor pamiêci", IDM_MEMORYMONITOR
- MENUITEM "Mierniki wydajnoci", IDM_PERFORMANCEMETERS
+ MENUITEM "ZrzuÄ drzewa", IDM_DUMPTREE
+ MENUITEM "ZrzuÄ linie", IDM_DUMPLINES
+ MENUITEM "ZrzuÄ DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
+ MENUITEM "ZrzuÄ FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
+ MENUITEM "ZrzuÄ LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
+ MENUITEM "Monitor pamiÄci", IDM_MEMORYMONITOR
+ MENUITEM "Mierniki wydajnoÅci", IDM_PERFORMANCEMETERS
MENUITEM "Zapisz HTML", IDM_SAVEHTML
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Widok &przegl¹dania", IDM_BROWSEMODE
+ MENUITEM "Widok &przeglÄ
dania", IDM_BROWSEMODE
MENUITEM "Widok &edycji", IDM_EDITMODE
}
POPUP "Pionowy suwak"
{
- MENUITEM "Przewiñ tutaj", IDM_SCROLL_HERE
+ MENUITEM "PrzewiÅ tutaj", IDM_SCROLL_HERE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Góra", IDM_SCROLL_TOP
- MENUITEM "Dó³", IDM_SCROLL_BOTTOM
+ MENUITEM "Góra", IDM_SCROLL_TOP
+ MENUITEM "DóÅ", IDM_SCROLL_BOTTOM
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Strona w górê", IDM_SCROLL_PAGEUP
- MENUITEM "Strona w dó³", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
+ MENUITEM "Strona w górÄ", IDM_SCROLL_PAGEUP
+ MENUITEM "Strona w dóÅ", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Przewiñ w górê", IDM_SCROLL_UP
- MENUITEM "Przewiñ w dó³", IDM_SCROLL_DOWN
+ MENUITEM "PrzewiÅ w górÄ", IDM_SCROLL_UP
+ MENUITEM "PrzewiÅ w dóÅ", IDM_SCROLL_DOWN
}
POPUP "Poziomy suwak"
{
- MENUITEM "Przewiñ tutaj", IDM_SCROLL_HERE
+ MENUITEM "PrzewiÅ tutaj", IDM_SCROLL_HERE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Lewa krawêd", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
- MENUITEM "Prawa krawêd", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
+ MENUITEM "Lewa krawÄdź", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
+ MENUITEM "Prawa krawÄdź", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Strona w lewo", IDM_SCROLL_PAGELEFT
MENUITEM "Strona w prawo", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Przewiñ w lewo", IDM_SCROLL_LEFT
- MENUITEM "Przewiñ w prawo", IDM_SCROLL_RIGHT
+ MENUITEM "PrzewiÅ w lewo", IDM_SCROLL_LEFT
+ MENUITEM "PrzewiÅ w prawo", IDM_SCROLL_RIGHT
}
}
diff --git a/dlls/shell32/shell32_Pl.rc b/dlls/shell32/shell32_Pl.rc
index a3abfde..56ca2c0 100644
--- a/dlls/shell32/shell32_Pl.rc
+++ b/dlls/shell32/shell32_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2004 Piotr Caban
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,14 +20,17 @@
#include "shresdef.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
- MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&MaÅe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
- MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ MENUITEM "&SzczegóÅy", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
@@ -39,36 +42,36 @@ BEGIN
BEGIN
POPUP "&Widok"
BEGIN
- MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&MaÅe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
- MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ MENUITEM "&SzczegóÅy", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "Rozmieæ &ikony wed³ug"
+ POPUP "RozmieÅÄ &ikony wedÅug"
BEGIN
MENUITEM "&Nazwy", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "&Typu", 0x32 /* column 2 */
- MENUITEM "&Wielkoci", 0x31 /* ... */
+ MENUITEM "&WielkoÅci", 0x31 /* ... */
MENUITEM "&Daty", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
- MENUITEM "&Wyrównaj ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+ MENUITEM "&Wyrównaj ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Odwie¿", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+ MENUITEM "&OdÅwież", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT
- MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+ MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nowy"
BEGIN
MENUITEM "&Folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
- MENUITEM "&Skrót", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
+ MENUITEM "&Skrót", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³aciwoci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ MENUITEM "WÅaÅciwoÅci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
@@ -81,16 +84,16 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Wybierz" FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM "&Eksploruj", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
- MENUITEM "&Otwórz", FCIDM_SHVIEW_OPEN
+ MENUITEM "&Otwórz", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wytnij", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Utwórz &skrót", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
- MENUITEM "&Usuñ", FCIDM_SHVIEW_DELETE
- MENUITEM "&Zmieñ nazwê", FCIDM_SHVIEW_RENAME
+ MENUITEM "Utwórz &skrót", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
+ MENUITEM "&UsuÅ", FCIDM_SHVIEW_DELETE
+ MENUITEM "&ZmieÅ nazwÄ", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³&aciwoci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ MENUITEM "WÅ&aÅciwoÅci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
@@ -99,15 +102,15 @@ BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W&yjcie", IDM_CPANEL_EXIT
+ MENUITEM "W&yjÅcie", IDM_CPANEL_EXIT
END
POPUP "&View"
BEGIN
- MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&MaÅe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
- MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ MENUITEM "&SzczegóÅy", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
POPUP "&Pomoc"
@@ -144,7 +147,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Utwórz nowy folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Utwórz nowy folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@@ -174,7 +177,7 @@ FONT 10, "MS Shell Dlg"
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
LTEXT "Uruchomiony na %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
- LTEXT "Mo¿esz korzystaæ z Wine'a dziêki:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
+ LTEXT "Możesz korzystaÄ z Wine'a dziÄki:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
@@ -183,77 +186,77 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Wpisz nazwê programu, katalogu lub dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
+ LTEXT "Wpisz nazwÄ programu, katalogu lub dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
{
/* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN1 "Plik"
- IDS_SHV_COLUMN2 "Wielkoæ"
+ IDS_SHV_COLUMN2 "WielkoÅÄ"
IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modyfikacja"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atrybuty"
- IDS_SHV_COLUMN6 "Wielkoæ"
- IDS_SHV_COLUMN7 "Dostêpna wielkoæ"
+ IDS_SHV_COLUMN6 "WielkoÅÄ"
+ IDS_SHV_COLUMN7 "DostÄpna wielkoÅÄ"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nazwa"
IDS_SHV_COLUMN9 "Komentarz"
- IDS_SHV_COLUMN10 "W³aciciel"
+ IDS_SHV_COLUMN10 "WÅaÅciciel"
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupa"
- IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Oryginalne po³o¿enie"
- IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data usuniêcia"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Oryginalne poÅożenie"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data usuniÄcia"
IDS_SHV_COL_DOCS "Dokumenty"
IDS_SHV_COL_STATUS "Status"
- IDS_SHV_COL_LOCATION "Po³o¿enie"
+ IDS_SHV_COL_LOCATION "PoÅożenie"
IDS_SHV_COL_MODEL "Model"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Pulpit"
- IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
+ IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Kosz"
IDS_CONTROLPANEL "Panel sterowania"
/* context menus */
- IDS_VIEW_LARGE "&Du¿e Ikony"
- IDS_VIEW_SMALL "&Ma³e Ikony"
+ IDS_VIEW_LARGE "&Duże Ikony"
+ IDS_VIEW_SMALL "&MaÅe Ikony"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
- IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegó³y"
+ IDS_VIEW_DETAILS "&SzczegóÅy"
IDS_SELECT "Zaznacz"
- IDS_OPEN "Otwórz"
+ IDS_OPEN "Otwórz"
- IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogê utworzyæ nowego katalogu: Brak dostêpu."
- IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "B³¹d przy tworzeniu nowego katalogu."
- IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierd usuniêcie pliku"
- IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierd usuniêcie katalogu"
- IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ '%1'?"
- IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te %1 pliki?"
- IDS_DELETESELECTED_TEXT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ wybrane elementy?"
- IDS_TRASHITEM_TEXT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz umieciæ plik '%1' w Koszu?"
- IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz umieciæ folder '%1' i ca³¹ jego zawartoæ w koszu"
- IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieciæ w Koszu?"
- IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie mogê przenieæ elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usun¹æ?"
- IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder ju¿ zawiera plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zast¹piæ?"
- IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierd zast¹pienie pliku"
- IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder ju¿ zawiera folder o nazwie '%1'.\n\n"\
- "Je¿eli w docelowym folderze wyst¹pi¹ pliki o takich samych nazwach jak\n"\
- "w wybranym folderze, to zostan¹ one zast¹pione. Czy chcesz mimo to przenieæ\n"\
- "lub skopiowaæ folder?"
+ IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogÄ utworzyÄ nowego katalogu: Brak dostÄpu."
+ IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "BÅÄ
d przy tworzeniu nowego katalogu."
+ IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usuniÄcie pliku"
+ IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usuniÄcie katalogu"
+ IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä '%1'?"
+ IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te %1 pliki?"
+ IDS_DELETESELECTED_TEXT "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä wybrane elementy?"
+ IDS_TRASHITEM_TEXT "Czy jesteÅ pewien, że chcesz umieÅciÄ plik '%1' w Koszu?"
+ IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy jesteÅ pewien, że chcesz umieÅciÄ folder '%1' i caÅÄ
jego zawartoÅÄ w koszu"
+ IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieÅciÄ w Koszu?"
+ IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie mogÄ przenieÅÄ elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usunÄ
Ä?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder już zawiera plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastÄ
piÄ?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastÄ
pienie pliku"
+ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder już zawiera folder o nazwie '%1'.\n\n"\
+ "Jeżeli w docelowym folderze wystÄ
piÄ
pliki o takich samych nazwach jak\n"\
+ "w wybranym folderze, to zostanÄ
one zastÄ
pione. Czy chcesz mimo to przenieÅÄ\n"\
+ "lub skopiowaÄ folder?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
- IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zasymulowaæ zrestartowanie Windows?"
- IDS_SHUTDOWN_TITLE "Wy³¹cz"
- IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz wy³¹czyæ sesjê Wine'a?"
+ IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zasymulowaÄ zrestartowanie Windows?"
+ IDS_SHUTDOWN_TITLE "WyÅÄ
cz"
+ IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz wyÅÄ
czyÄ sesjÄ Wine'a?"
/* Run File dialog */
- IDS_RUNDLG_ERROR "Nie mo¿na wywietliæ okna dialogowego Uruchom (b³¹d wewnêtrzny)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nie mo¿na wywietliæ okna dialogowego Przegl¹daj (b³¹d wewnêtrzny)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Przegl¹daj"
+ IDS_RUNDLG_ERROR "Nie można wyÅwietliÄ okna dialogowego Uruchom (bÅÄ
d wewnÄtrzny)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nie można wyÅwietliÄ okna dialogowego PrzeglÄ
daj (bÅÄ
d wewnÄtrzny)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "PrzeglÄ
daj"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Pliki wykonywalne\0*.exe\0Wszystkie pliki\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */
@@ -279,11 +282,11 @@ STRINGTABLE
IDS_MYPICTURES "Moje obrazy"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenty"
- IDS_ADMINTOOLS "Menu Start\\Programy\\Narzêdzia administracyjne"
+ IDS_ADMINTOOLS "Menu Start\\Programy\\NarzÄdzia administracyjne"
IDS_COMMON_MUSIC "Documenty\\Moja muzyka"
IDS_COMMON_PICTURES "Documenty\\Moje obrazy"
IDS_COMMON_VIDEO "Documenty\\Moje wideo"
- IDS_CDBURN_AREA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji\\Microsoft\\Nagrywanie dysków CD"
+ IDS_CDBURN_AREA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji\\Microsoft\\Nagrywanie dysków CD"
IDS_NEWFOLDER "Nowy Folder"
@@ -291,7 +294,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CPANEL_NAME "Nazwa"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Opis"
- IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nie ma przypisanego programu Windowsowego do otwierania tego typu plików."
+ IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nie ma przypisanego programu Windowsowego do otwierania tego typu plików."
}
STRINGTABLE
diff --git a/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc b/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc
index c5b6639..a14e974 100644
--- a/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc
+++ b/dlls/shlwapi/shlwapi_Pl.rc
@@ -21,16 +21,19 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_ERR_DIALOG DIALOG MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 60
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "B³¹d!"
+CAPTION "BÅÄ
d!"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
- CHECKBOX "Nie pokazuj w&iêcej tego komunikatu", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Nie pokazuj w&iÄcej tego komunikatu", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&OK" IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Anuluj" IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Tak" IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -39,7 +42,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_BYTES_FORMAT "%ld bajtów"
+ IDS_BYTES_FORMAT "%ld bajtów"
IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " godz."
IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " min."
IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " s"
diff --git a/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc b/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc
index 884c15a..54496c3 100644
--- a/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc
+++ b/dlls/user32/resources/user32_Pl.rc
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Copyright 1997 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -19,15 +19,18 @@
#include "resources.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
{
- MENUITEM "&Przywróæ", 61728
- MENUITEM "Prze&suñ", 61456
+ MENUITEM "&PrzywróÄ", 61728
+ MENUITEM "Prze&suÅ", 61456
MENUITEM "&Rozmiar", 61440
MENUITEM "Do &ikony", 61472
- MENUITEM "Pe³ny &ekran", 61488
+ MENUITEM "PeÅny &ekran", 61488
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zamknij\tAlt-F4", 61536
MENUITEM SEPARATOR
@@ -43,7 +46,7 @@ EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
MENUITEM "W&ytnij", WM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", WM_COPY
MENUITEM "&Wklej", WM_PASTE
- MENUITEM "&Usuñ", WM_CLEAR
+ MENUITEM "&UsuÅ", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", EM_SETSEL
END
@@ -57,11 +60,11 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "OK", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Zaniechaj", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Ponów próbê", 4, 160, 56, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Ponów próbÄ", 4, 160, 56, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ignoruj", 5, 215, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tak", 6, 263, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nie", 7, 311, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Spróbuj ponownie", 10, 359, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Spróbuj ponownie", 10, 359, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Kontynuuj", 11, 407, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pomoc", 9, 455, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
@@ -78,6 +81,6 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_ERROR "B³¹d"
- IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Wiêcej okien..."
+ IDS_ERROR "BÅÄ
d"
+ IDS_MDI_MOREWINDOWS "&WiÄcej okien..."
}
diff --git a/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc b/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc
index dcc226c..ed0b65d 100644
--- a/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc
+++ b/dlls/wineps.drv/wps_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2009 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +18,9 @@
#include "psdlg.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
PAPER DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 5, 43, 227, 215
diff --git a/dlls/wininet/wininet_Pl.rc b/dlls/wininet/wininet_Pl.rc
index 4489c9f..4f92caa 100644
--- a/dlls/wininet/wininet_Pl.rc
+++ b/dlls/wininet/wininet_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright 2003 Mike McCormack for CodeWeavers
* Copyright 2006 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,23 +20,26 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wprowad has³o do sieci"
+CAPTION "Wprowadź hasÅo do sieci"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", -1, 40, 6, 150, 15
+ LTEXT "ProszÄ wprowadziÄ nazwÄ użytkownika i hasÅo:", -1, 40, 6, 150, 15
LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10
LTEXT "Obszar", -1, 40, 46, 50, 10
- LTEXT "U¿ytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
- LTEXT "Has³o", -1, 40, 86, 50, 10
+ LTEXT "Użytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
+ LTEXT "HasÅo", -1, 40, 86, 50, 10
LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
- CHECKBOX "&Zapamiêtaj to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
+ CHECKBOX "&ZapamiÄtaj to hasÅo (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -47,16 +50,16 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wymagane uwierzytelnienie "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", -1, 40, 6, 150, 15
+ LTEXT "ProszÄ wprowadziÄ nazwÄ użytkownika i hasÅo:", -1, 40, 6, 150, 15
LTEXT "Serwer", -1, 40, 26, 50, 10
LTEXT "Obszar", -1, 40, 46, 50, 10
- LTEXT "U¿ytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
- LTEXT "Has³o", -1, 40, 86, 50, 10
+ LTEXT "Użytkownik", -1, 40, 66, 50, 10
+ LTEXT "HasÅo", -1, 40, 86, 50, 10
LTEXT "" IDC_SERVER, 80, 26, 150, 14, 0
LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
- CHECKBOX "&Zapamiêtaj to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
+ CHECKBOX "&ZapamiÄtaj to hasÅo (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -64,5 +67,5 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
- IDS_LANCONNECTION "Po³¹czenie LAN"
+ IDS_LANCONNECTION "PoÅÄ
czenie LAN"
}
diff --git a/dlls/winmm/winmm_Pl.rc b/dlls/winmm/winmm_Pl.rc
index 5abf3f5..3a3b3c6 100644
--- a/dlls/winmm/winmm_Pl.rc
+++ b/dlls/winmm/winmm_Pl.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2009 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -19,111 +19,114 @@
#include "windef.h"
#include "mmddk.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
/* MMSYS errors */
MMSYSERR_NOERROR, "Wykonano podane polecenie."
-MMSYSERR_ERROR, "Niezdefiniowany zewnêtrzny b³¹d."
-MMSYSERR_BADDEVICEID, "Zosta³ u¿yty identyfikator urz¹dzenia, który jest poza zakresem twojego systemu."
-MMSYSERR_NOTENABLED, "Sterownik nie zosta³ w³¹czony."
-MMSYSERR_ALLOCATED, "Podane urz¹dzenie jest ju¿ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ siê zwolni i spróbuj ponownie."
-MMSYSERR_INVALHANDLE, "Uchwyt podanego urz¹dzenia jest niepoprawny."
+MMSYSERR_ERROR, "Niezdefiniowany zewnÄtrzny bÅÄ
d."
+MMSYSERR_BADDEVICEID, "ZostaÅ użyty identyfikator urzÄ
dzenia, który jest poza zakresem twojego systemu."
+MMSYSERR_NOTENABLED, "Sterownik nie zostaÅ wÅÄ
czony."
+MMSYSERR_ALLOCATED, "Podane urzÄ
dzenie jest już w użyciu. Poczekaj, aż siÄ zwolni i spróbuj ponownie."
+MMSYSERR_INVALHANDLE, "Uchwyt podanego urzÄ
dzenia jest niepoprawny."
MMSYSERR_NODRIVER, "Na twoim systemie nie ma zainstalowanego sterownika !\n"
-MMSYSERR_NOMEM, "Masz zbyt ma³o dostêpnej pamiêci do tego zadania.\n Zakoñcz jedn¹ lub wiêcej aplikacji, aby zwiêkszyæ rozmiar dostêpnej pamiêci i spróbuj ponownie."
-MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcja nie jest wspierana. U¿yj funkcji 'Capabilities' aby okreliæ, które funkcje i wiadomoci s¹ wspierane przez sterownik."
-MMSYSERR_BADERRNUM, "Okrelono numer b³êdu, który nie jest zdefiniowany w systemie."
-MMSYSERR_INVALFLAG, "Przekazano niepoprawn¹ flagê do funkcji systemowej."
+MMSYSERR_NOMEM, "Masz zbyt maÅo dostÄpnej pamiÄci do tego zadania.\n ZakoÅcz jednÄ
lub wiÄcej aplikacji, aby zwiÄkszyÄ rozmiar dostÄpnej pamiÄci i spróbuj ponownie."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcja nie jest wspierana. Użyj funkcji 'Capabilities' aby okreÅliÄ, które funkcje i wiadomoÅci sÄ
wspierane przez sterownik."
+MMSYSERR_BADERRNUM, "OkreÅlono numer bÅÄdu, który nie jest zdefiniowany w systemie."
+MMSYSERR_INVALFLAG, "Przekazano niepoprawnÄ
flagÄ do funkcji systemowej."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Przekazano niepoprawny parametr do funkcji systemowej."
/* WAVE errors */
-WAVERR_BADFORMAT, "Okrelony format nie jest wspierany lub nie mo¿e byæ przet³umaczony. U¿yj funkcji 'Capabilities' aby okreliæ wspierane formaty"
-WAVERR_STILLPLAYING, "Nie mo¿na wykonaæ tej operacji w czasie gdy dane z nonika nadal s¹ odtwarzane. Zresetuj urz¹dzenie lub poczekaj, a¿ dane skoñcz¹ byæ odtwarzane."
-WAVERR_UNPREPARED, "Nag³ówek wav'u nie jest przygotowany. U¿yj funkcji 'Prepare' aby przygotowaæ nag³ówek i spróbuj ponownie."
-WAVERR_SYNC, "Nie mo¿na otworzyæ urz¹dzenia bez u¿ycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. U¿yj tej flagi i spróbuj ponownie."
+WAVERR_BADFORMAT, "OkreÅlony format nie jest wspierany lub nie może byÄ przetÅumaczony. Użyj funkcji 'Capabilities' aby okreÅliÄ wspierane formaty"
+WAVERR_STILLPLAYING, "Nie można wykonaÄ tej operacji w czasie gdy dane z noÅnika nadal sÄ
odtwarzane. Zresetuj urzÄ
dzenie lub poczekaj, aż dane skoÅczÄ
byÄ odtwarzane."
+WAVERR_UNPREPARED, "NagÅówek wav'u nie jest przygotowany. Użyj funkcji 'Prepare' aby przygotowaÄ nagÅówek i spróbuj ponownie."
+WAVERR_SYNC, "Nie można otworzyÄ urzÄ
dzenia bez użycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. Użyj tej flagi i spróbuj ponownie."
/* MIDI errors */
-MIDIERR_UNPREPARED, "Nag³ówek MIDI nie jest przygotowany. U¿yj funkcji 'Prepare' aby przygotowaæ nag³ówek i spróbuj ponownie."
-MIDIERR_STILLPLAYING, "Nie mo¿na wykonaæ tej operacji w czasie gdy dane z nonika nadal s¹ odtwarzane. Zresetuj urz¹dzenie lub poczekaj, a¿ dane skoñcz¹ byæ odtwarzane."
-MIDIERR_NOMAP, "Map MIDI nie znalezione. Problem mo¿e byæ ze sterownikiem lub zepsutym albo brakuj¹cym plikiem MIDIMAP.CFG."
-MIDIERR_NOTREADY, "Port przesy³a dane do urz¹dzenia. Poczekaj, a¿ dane zostan¹ przes³ane i spróbuj ponownie."
-MIDIERR_NODEVICE, "Aktualne ustawienie MIDI Mapera odnosi siê do urz¹dzenia MIDI które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj MIDI Mapera do edycji ustawieñ."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Aktualne ustawienia MIDI s¹ uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do Windowsowego folderu SYSTEM i wtedy spróbuj ponownie."
+MIDIERR_UNPREPARED, "NagÅówek MIDI nie jest przygotowany. Użyj funkcji 'Prepare' aby przygotowaÄ nagÅówek i spróbuj ponownie."
+MIDIERR_STILLPLAYING, "Nie można wykonaÄ tej operacji w czasie gdy dane z noÅnika nadal sÄ
odtwarzane. Zresetuj urzÄ
dzenie lub poczekaj, aż dane skoÅczÄ
byÄ odtwarzane."
+MIDIERR_NOMAP, "Map MIDI nie znalezione. Problem może byÄ ze sterownikiem lub zepsutym albo brakujÄ
cym plikiem MIDIMAP.CFG."
+MIDIERR_NOTREADY, "Port przesyÅa dane do urzÄ
dzenia. Poczekaj, aż dane zostanÄ
przesÅane i spróbuj ponownie."
+MIDIERR_NODEVICE, "Aktualne ustawienie MIDI Mapera odnosi siÄ do urzÄ
dzenia MIDI które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj MIDI Mapera do edycji ustawieÅ."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Aktualne ustawienia MIDI sÄ
uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do Windowsowego folderu SYSTEM i wtedy spróbuj ponownie."
/* MCI errors */
-MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Niepoprawny identyfikator urz¹dzenia MCI. U¿yj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urz¹dzenia MCI."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Sterownik nie mo¿e rozpoznaæ podanego parametru w poleceniu."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Sterownik nie mo¿e rozpoznaæ podanego polecenia."
-MCIERR_HARDWARE, "Wyst¹pi³ problem z twoim urz¹dzeniem multimedialnym. Upewnij siê, ¿e dzia³a poprawnie lub skontaktuj siê z producentem urz¹dzenia."
-MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Podane urz¹dzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI."
-MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Masz zbyt ma³o dostêpnej pamiêci do tego zadania.\n Zakoñcz jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ rozmiar dostêpnej pamiêci i wtedy spróbuj ponownie."
-MCIERR_DEVICE_OPEN, "Nazwa urz¹dzenia zosta³a ju¿ u¿yta przez t¹ aplikacjê jako pseudo. U¿yj unikalnego pseudo."
-MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Wyst¹pi³ niewykrywalny problem podczas ³adowania podanego sterownika urz¹dzenia."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Niepoprawny identyfikator urzÄ
dzenia MCI. Użyj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urzÄ
dzenia MCI."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Sterownik nie może rozpoznaÄ podanego parametru w poleceniu."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Sterownik nie może rozpoznaÄ podanego polecenia."
+MCIERR_HARDWARE, "WystÄ
piÅ problem z twoim urzÄ
dzeniem multimedialnym. Upewnij siÄ, że dziaÅa poprawnie lub skontaktuj siÄ z producentem urzÄ
dzenia."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Podane urzÄ
dzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Masz zbyt maÅo dostÄpnej pamiÄci do tego zadania.\n ZakoÅcz jednÄ
lub wiÄcej aplikacji aby zwiÄkszyÄ rozmiar dostÄpnej pamiÄci i wtedy spróbuj ponownie."
+MCIERR_DEVICE_OPEN, "Nazwa urzÄ
dzenia zostaÅa już użyta przez tÄ
aplikacjÄ jako pseudo. Użyj unikalnego pseudo."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "WystÄ
piÅ niewykrywalny problem podczas Åadowania podanego sterownika urzÄ
dzenia."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Brak podanego polecenia."
-MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "£añcuch znaków wyjciowych by³ zbyt d³ugi, aby zmieciæ siê do zwracanego bufora. Zwiêksz rozmiar bufora."
-MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Podane polecenie wymaga znaku/³añcucha znaków jako parametru. Proszê podaæ jedno z tych."
-MCIERR_BAD_INTEGER, "Okrelona liczba ca³kowita jest niepoprawna dla tego polecenia."
-MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Sterownik urz¹dzenia zwróci³ niepoprawny typ zwracany. Sprawd czy mo¿esz pobraæ nowy sterownik u producenta urz¹dzenia."
-MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Wyst¹pi³ problem ze sterownikiem urz¹dzenia. Sprawd czy mo¿esz pobraæ nowy sterownik u producenta urz¹dzenia."
-MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Podane polecenie wymaga parametru. Proszê podaæ jaki."
-MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Urz¹dzenie MCI, którego u¿ywasz nie wspiera podanego polecenia."
-MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie mo¿na znaleæ podanego pliku. Upewnij siê, ¿e cie¿ka i nazwa pliku s¹ prawid³owe."
-MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urz¹dzenia nie jest gotowy."
-MCIERR_INTERNAL, "Wyst¹pi³ problem podczas inicjalizacji MCI. Spróbuj uruchomiæ ponownie Windowsa."
-MCIERR_DRIVER, "Wyst¹pi³ problem ze sterownikiem urz¹dzenia. Sterownik zakoñczy³. B³¹d niemo¿noci dostêpu."
-MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nie mo¿na u¿yæ 'all' jako nazwy urz¹dzenia z okrelonym poleceniem."
-MCIERR_MULTIPLE, "Wyst¹pi³y b³êdy w wiêcej ni¿ jednym urz¹dzeniu. Podaj oddzielnie ka¿de polecenie i urz¹dzenie, aby okreliæ, które urz¹dzenia wywo³uj¹ b³¹d"
-MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nie mo¿na okreliæ typu urz¹dzenia z podanego rozszerzenia pliku."
-MCIERR_OUTOFRANGE, "Okrelony parametr jest spoza zakresu dla podanego polecenia."
-MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Podane parametry nie mog¹ byæ u¿yte razem."
-MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nie mo¿na zapisaæ podanego pliku. Upewnij siê, ¿e masz wystarczaj¹co miejsca na dysku lub czy jeste jeszcze pod³¹czonym do sieci."
-MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nie mo¿na znaleæ podanego urz¹dzenia. Upewnij siê, ¿e jest zainstalowane lub, ¿e nazwa jest wpisana prawid³owo."
-MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Podane urz¹dzenie jest w tej chwili zamykane. Poczekaj kilka sekund i wtedy spróbuj ponownie."
-MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Podane pseudo jest w tej chwili u¿ywane w tej aplikacji. U¿yj unikalnego pseudo."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "ÅaÅcuch znaków wyjÅciowych byÅ zbyt dÅugi, aby zmieÅciÄ siÄ do zwracanego bufora. ZwiÄksz rozmiar bufora."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Podane polecenie wymaga znaku/ÅaÅcucha znaków jako parametru. ProszÄ podaÄ jedno z tych."
+MCIERR_BAD_INTEGER, "OkreÅlona liczba caÅkowita jest niepoprawna dla tego polecenia."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Sterownik urzÄ
dzenia zwróciÅ niepoprawny typ zwracany. Sprawdź czy możesz pobraÄ nowy sterownik u producenta urzÄ
dzenia."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "WystÄ
piÅ problem ze sterownikiem urzÄ
dzenia. Sprawdź czy możesz pobraÄ nowy sterownik u producenta urzÄ
dzenia."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Podane polecenie wymaga parametru. ProszÄ podaÄ jakiÅ."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "UrzÄ
dzenie MCI, którego używasz nie wspiera podanego polecenia."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie można znaleÅºÄ podanego pliku. Upewnij siÄ, że Åcieżka i nazwa pliku sÄ
prawidÅowe."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urzÄ
dzenia nie jest gotowy."
+MCIERR_INTERNAL, "WystÄ
piÅ problem podczas inicjalizacji MCI. Spróbuj uruchomiÄ ponownie Windowsa."
+MCIERR_DRIVER, "WystÄ
piÅ problem ze sterownikiem urzÄ
dzenia. Sterownik zakoÅczyÅ. BÅÄ
d niemożnoÅci dostÄpu."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nie można użyÄ 'all' jako nazwy urzÄ
dzenia z okreÅlonym poleceniem."
+MCIERR_MULTIPLE, "WystÄ
piÅy bÅÄdy w wiÄcej niż jednym urzÄ
dzeniu. Podaj oddzielnie każde polecenie i urzÄ
dzenie, aby okreÅliÄ, które urzÄ
dzenia wywoÅujÄ
bÅÄ
d"
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nie można okreÅliÄ typu urzÄ
dzenia z podanego rozszerzenia pliku."
+MCIERR_OUTOFRANGE, "OkreÅlony parametr jest spoza zakresu dla podanego polecenia."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Podane parametry nie mogÄ
byÄ użyte razem."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nie można zapisaÄ podanego pliku. Upewnij siÄ, że masz wystarczajÄ
co miejsca na dysku lub czy jesteÅ jeszcze podÅÄ
czonym do sieci."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nie można znaleÅºÄ podanego urzÄ
dzenia. Upewnij siÄ, że jest zainstalowane lub, że nazwa jest wpisana prawidÅowo."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Podane urzÄ
dzenie jest w tej chwili zamykane. Poczekaj kilka sekund i wtedy spróbuj ponownie."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Podane pseudo jest w tej chwili używane w tej aplikacji. Użyj unikalnego pseudo."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Podany parametr jest niepoprawny dla tego polecenia."
-MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Urz¹dzenie jest ju¿ w u¿yciu. Aby je wspó³dzieliæ u¿yj parametru 'shareable' z ka¿dym poleceniem 'open'."
-MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Podane polecenie potrzebuje pseudo, pliku, sterownika, lub nazwy urz¹dzenia. Proszê podaæ jedno z tych."
-MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Podana wartoæ dla formatu czasu jest niepoprawna. Odnie siê do dokumentacji MCI w sprawie poprawnych formatów."
-MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Brakuje zamykaj¹cego cudzys³owu w wartoci parametru. Proszê wpisz go."
-MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parametr lub wartoæ by³a podana dwukrotnie. Podaj tylko jednokrotnie."
-MCIERR_INVALID_FILE, "Podany plik nie mo¿e byæ odtworzony w podanym urz¹dzeniu MCI. Plik mo¿e byæ zepsuty lub w niew³aciwym formacie."
-MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Zerowy blok parametrów zosta³ przekazany od MCI."
-MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nie mo¿na zapisaæ nienazwanego pliku. Podaj nazwê pliku."
-MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Musisz podaæ pseudo przy u¿yciu parametru 'new'."
-MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Nie mo¿na u¿yæ flagi 'notify' z automatycznie otwartymi urz¹dzeniami."
-MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Nie mo¿na u¿yæ nazwy pliku z podanym urz¹dzeniem."
-MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nie mo¿na wykonaæ poleceñ w podanej kolejnoci. Popraw sekwencjê poleceñ i spróbuj ponownie."
-MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nie mo¿na wykonaæ podanych poleceñ na automatycznie otwartym urz¹dzeniu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie zakoñczy i spróbuj ponownie."
-MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Nazwa pliku jest niepoprawna. Upewnij siê, ¿e nazwa pliku nie ma wiêcej ni¿ 8 znaków, zakoñczonych kropk¹ i rozszerzeniem."
-MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nie mo¿na podaæ dodatkowych znaków po tym jak ³añcuch znaków zosta³ zamkniêty w cudzys³owie."
-MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Podane urz¹dzenie nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'Drivers' w Panelu Sterowania, aby zainstalowaæ urz¹dzenie."
-MCIERR_GET_CD, "Brak dostêpu do podanego pliku lub urz¹dzenia MCI. Spróbuj zmieniæ foldery lub uruchom ponownie komputer."
-MCIERR_SET_CD, "Brak dostêpu do podanego pliku lub urz¹dzenia MCI, poniewa¿ aplikacja nie mo¿e zmieniæ folderów."
-MCIERR_SET_DRIVE, "Brak dostêpu do podanego pliku lub urz¹dzenia MCI, poniewa¿ aplikacja nie mo¿e zmieniæ urz¹dzeñ."
-MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Podaj urz¹dzenie albo nazwê sterownika o liczbie znaków mniejszej ni¿ 79."
-MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Podaj urz¹dzenie albo nazwê sterownika o liczbie znaków mniejszej ni¿ 69."
-MCIERR_NO_INTEGER, "Podane polecenie wymaga liczby ca³kowitej jako parametru. Proszê podaj jak¹."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Wszystkie urz¹dzenia wave które mog¹ odtwarzaæ pliki w aktualnym formacie s¹ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nie mo¿na ustawiæ aktualnego urz¹dzenia wave na odtwarzanie, poniewa¿ jest w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Wszystkie urz¹dzenia, które mog¹ nagrywaæ pliki w aktualnym formacie s¹ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nie mo¿na ustawiæ aktualnego urz¹dzenia wave na nagrywanie, poniewa¿ jest w u¿yciu. Poczekaj, a¿ urz¹dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Ka¿de urz¹dzenie kompatybilne z odtwarzaniem waveform mo¿e byæ u¿yte."
-MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Ka¿de urz¹dzenie kompatybilne z nagrywaniem waveform mo¿e byæ u¿yte."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Brak zainstalowanego urz¹dzenia wave, które mo¿e odtwarzaæ pliki w aktualnym formacie. U¿yj opcji 'Drivers' aby zainstalowaæ urz¹dzenie wave."
-MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Urz¹dzenie, którym próbujesz odtworzyæ nie mo¿e rozpoznaæ aktualnego formatu plików."
-MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Brak zainstalowanego urz¹dzenia wave, które mo¿e nagrywaæ pliki w aktualnym formacie. U¿yj opcji 'Drivers' aby zainstalowaæ urz¹dzenie wave."
-MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Urz¹dzenie, którym próbujesz nagraæ nie mo¿e rozpoznaæ aktualnego formatu plików."
-MCIERR_NO_WINDOW, "Nie ma okna wywietlaj¹cego."
-MCIERR_CREATEWINDOW, "Nie mo¿na stworzyæ lub u¿yæ okna."
-MCIERR_FILE_READ, "Nie mo¿na odczytaæ podanego pliku. Upewnij siê, ¿e plik nadal istnieje lub sprawd twój dysk lub po³¹czenie sieciowe."
-MCIERR_FILE_WRITE, "Nie mo¿na zapisaæ do podanego pliku. Upewnij siê ¿e masz wystarczaj¹co miejsca na dysku lub czy jeste nadal pod³¹czony do sieci."
-MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Formaty czasu dla ""song pointer"" i SMPTE s¹ wzajemnie wykluczaj¹ce siê. Nie mo¿esz u¿yæ ich razem."
-MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Urz¹dzenia MIDI nie s¹ zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalowaæ sterownik MIDI."
-MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Podany port MIDI jest ju¿ w u¿yciu. Poczekaj, a¿ siê zwolni i spróbuj ponownie."
-MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Aktualne ustawienie Mapera MIDI odnosi siê do urz¹dzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'MIDI Mapper' z Panelu Sterowania, aby edytowaæ ustawienie."
-MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Wyst¹pi³ b³¹d z podanym portem."
-MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Podane urz¹dzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalowaæ urz¹dzenie MIDI."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "UrzÄ
dzenie jest już w użyciu. Aby je wspóÅdzieliÄ użyj parametru 'shareable' z każdym poleceniem 'open'."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Podane polecenie potrzebuje pseudo, pliku, sterownika, lub nazwy urzÄ
dzenia. ProszÄ podaÄ jedno z tych."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Podana wartoÅÄ dla formatu czasu jest niepoprawna. OdnieÅ siÄ do dokumentacji MCI w sprawie poprawnych formatów."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Brakuje zamykajÄ
cego cudzysÅowu w wartoÅci parametru. ProszÄ wpisz go."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parametr lub wartoÅÄ byÅa podana dwukrotnie. Podaj tylko jednokrotnie."
+MCIERR_INVALID_FILE, "Podany plik nie może byÄ odtworzony w podanym urzÄ
dzeniu MCI. Plik może byÄ zepsuty lub w niewÅaÅciwym formacie."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Zerowy blok parametrów zostaŠprzekazany od MCI."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nie można zapisaÄ nienazwanego pliku. Podaj nazwÄ pliku."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Musisz podaÄ pseudo przy użyciu parametru 'new'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Nie można użyÄ flagi 'notify' z automatycznie otwartymi urzÄ
dzeniami."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Nie można użyÄ nazwy pliku z podanym urzÄ
dzeniem."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nie można wykonaÄ poleceÅ w podanej kolejnoÅci. Popraw sekwencjÄ poleceÅ i spróbuj ponownie."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nie można wykonaÄ podanych poleceÅ na automatycznie otwartym urzÄ
dzeniu. Poczekaj, aż urzÄ
dzenie zakoÅczy i spróbuj ponownie."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Nazwa pliku jest niepoprawna. Upewnij siÄ, że nazwa pliku nie ma wiÄcej niż 8 znaków, zakoÅczonych kropkÄ
i rozszerzeniem."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nie można podaÄ dodatkowych znaków po tym jak ÅaÅcuch znaków zostaÅ zamkniÄty w cudzysÅowie."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Podane urzÄ
dzenie nie jest zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'Drivers' w Panelu Sterowania, aby zainstalowaÄ urzÄ
dzenie."
+MCIERR_GET_CD, "Brak dostÄpu do podanego pliku lub urzÄ
dzenia MCI. Spróbuj zmieniÄ foldery lub uruchom ponownie komputer."
+MCIERR_SET_CD, "Brak dostÄpu do podanego pliku lub urzÄ
dzenia MCI, ponieważ aplikacja nie może zmieniÄ folderów."
+MCIERR_SET_DRIVE, "Brak dostÄpu do podanego pliku lub urzÄ
dzenia MCI, ponieważ aplikacja nie może zmieniÄ urzÄ
dzeÅ."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Podaj urzÄ
dzenie albo nazwÄ sterownika o liczbie znaków mniejszej niż 79."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Podaj urzÄ
dzenie albo nazwÄ sterownika o liczbie znaków mniejszej niż 69."
+MCIERR_NO_INTEGER, "Podane polecenie wymaga liczby caÅkowitej jako parametru. ProszÄ podaj jakÄ
Å."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Wszystkie urzÄ
dzenia wave które mogÄ
odtwarzaÄ pliki w aktualnym formacie sÄ
w użyciu. Poczekaj, aż urzÄ
dzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nie można ustawiÄ aktualnego urzÄ
dzenia wave na odtwarzanie, ponieważ jest w użyciu. Poczekaj, aż urzÄ
dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Wszystkie urzÄ
dzenia, które mogÄ
nagrywaÄ pliki w aktualnym formacie sÄ
w użyciu. Poczekaj, aż urzÄ
dzenie wave zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nie można ustawiÄ aktualnego urzÄ
dzenia wave na nagrywanie, ponieważ jest w użyciu. Poczekaj, aż urzÄ
dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Każde urzÄ
dzenie kompatybilne z odtwarzaniem waveform może byÄ użyte."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Każde urzÄ
dzenie kompatybilne z nagrywaniem waveform może byÄ użyte."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Brak zainstalowanego urzÄ
dzenia wave, które może odtwarzaÄ pliki w aktualnym formacie. Użyj opcji 'Drivers' aby zainstalowaÄ urzÄ
dzenie wave."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"UrzÄ
dzenie, którym próbujesz odtworzyÄ nie może rozpoznaÄ aktualnego formatu plików."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Brak zainstalowanego urzÄ
dzenia wave, które może nagrywaÄ pliki w aktualnym formacie. Użyj opcji 'Drivers' aby zainstalowaÄ urzÄ
dzenie wave."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "UrzÄ
dzenie, którym próbujesz nagraÄ nie może rozpoznaÄ aktualnego formatu plików."
+MCIERR_NO_WINDOW, "Nie ma okna wyÅwietlajÄ
cego."
+MCIERR_CREATEWINDOW, "Nie można stworzyÄ lub użyÄ okna."
+MCIERR_FILE_READ, "Nie można odczytaÄ podanego pliku. Upewnij siÄ, że plik nadal istnieje lub sprawdź twój dysk lub poÅÄ
czenie sieciowe."
+MCIERR_FILE_WRITE, "Nie można zapisaÄ do podanego pliku. Upewnij siÄ Å¼e masz wystarczajÄ
co miejsca na dysku lub czy jesteÅ nadal podÅÄ
czony do sieci."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Formaty czasu dla ""song pointer"" i SMPTE sÄ
wzajemnie wykluczajÄ
ce siÄ. Nie możesz użyÄ ich razem."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "UrzÄ
dzenia MIDI nie sÄ
zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalowaÄ sterownik MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Podany port MIDI jest już w użyciu. Poczekaj, aż siÄ zwolni i spróbuj ponownie."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Aktualne ustawienie Mapera MIDI odnosi siÄ do urzÄ
dzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'MIDI Mapper' z Panelu Sterowania, aby edytowaÄ ustawienie."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "WystÄ
piÅ bÅÄ
d z podanym portem."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Podane urzÄ
dzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. Użyj opcji 'Drivers' z Panelu Sterowania, aby zainstalowaÄ urzÄ
dzenie MIDI."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Nie podano aktualnego portu MIDI w systemie."
-MCIERR_SEQ_TIMER, "Wszystkie wyzwalacze multimedialne s¹ u¿ywane przez inne aplikacje. Zamknij jedn¹ z tych aplikacji i spróbuj ponownie."
+MCIERR_SEQ_TIMER, "Wszystkie wyzwalacze multimedialne sÄ
używane przez inne aplikacje. Zamknij jednÄ
z tych aplikacji i spróbuj ponownie."
END
diff --git a/dlls/winspool.drv/Pl.rc b/dlls/winspool.drv/Pl.rc
index 966fd12..676a454 100644
--- a/dlls/winspool.drv/Pl.rc
+++ b/dlls/winspool.drv/Pl.rc
@@ -21,6 +21,9 @@
#include "wspool.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
FILENAME_DIALOG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 6, 18, 245, 47
@@ -28,7 +31,7 @@ STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPW
CAPTION "Drukuj do pliku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nazwa pliku do którego ma byæ zapisany wydruk:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
+ LTEXT "&Nazwa pliku do którego ma byÄ zapisany wydruk:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
EDITTEXT EDITBOX, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 10, 40, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 199, 27, 40, 14, WS_VISIBLE
@@ -37,6 +40,6 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CAPTION "Port lokalny"
- IDS_FILE_EXISTS "Plik ju¿ istnieje. Wybierz OK aby zast¹piæ plik."
- IDS_CANNOT_OPEN "Nie mogê utworzyæ pliku."
+ IDS_FILE_EXISTS "Plik już istnieje. Wybierz OK aby zastÄ
piÄ plik."
+ IDS_CANNOT_OPEN "Nie mogÄ utworzyÄ pliku."
}
diff --git a/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc b/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc
index 41d0e31..fdb2ccc 100644
--- a/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc
+++ b/dlls/wldap32/wldap32_Pl.rc
@@ -21,32 +21,35 @@
#include "windef.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
0 "Sukces"
- 1 "B³¹d operacji"
- 2 "B³¹d protoko³u"
+ 1 "BÅÄ
d operacji"
+ 2 "BÅÄ
d protokoÅu"
3 "Przekroczony limit czasu"
4 "Przekroczony limit rozmiaru"
- 5 "Porównanie da³o wynik negatywny"
- 6 "Porównanie da³o wynik pozytywny"
- 7 "Metoda uwierzytelniania nie jest obs³ugiwana"
+ 5 "Porównanie daÅo wynik negatywny"
+ 6 "Porównanie daÅo wynik pozytywny"
+ 7 "Metoda uwierzytelniania nie jest obsÅugiwana"
8 "Wymagana mocna metoda uwierzytelniania"
- 9 "Odwo³anie (v2)"
- 10 "Odwo³anie"
+ 9 "OdwoÅanie (v2)"
+ 10 "OdwoÅanie"
11 "Przekroczony limit administracyjny na serwerze"
- 12 "Bezwzglêdnie wymagane rozszerzenie nie jest dostêpne"
- 13 "Wymagana poufnoæ"
+ 12 "BezwzglÄdnie wymagane rozszerzenie nie jest dostÄpne"
+ 13 "Wymagana poufnoÅÄ"
14 ""
15 ""
16 "Nie ma takiego atrybutu"
17 "Niezdefiniowany typ"
18 "Nieodpowiednie dopasowanie"
- 19 "Naruszenie wiêzów"
- 20 "Atrybut lub wartoæ ju¿ isniej¹"
- 21 "B³¹d sk³adni"
+ 19 "Naruszenie wiÄzów"
+ 20 "Atrybut lub wartoÅÄ już isniejÄ
"
+ 21 "BÅÄ
d skÅadni"
22 ""
23 ""
24 ""
@@ -59,9 +62,9 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
31 ""
32 "Nie ma takiego obiektu"
33 "Problem aliasu"
- 34 "B³¹d sk³adni DN"
- 35 "Jest liciem"
- 36 "Problem z odwo³aniem do aliasu"
+ 34 "BÅÄ
d skÅadni DN"
+ 35 "Jest liÅciem"
+ 36 "Problem z odwoÅaniem do aliasu"
37 ""
38 ""
39 ""
@@ -73,29 +76,29 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
45 ""
46 ""
47 ""
- 48 "Niew³aciwe uwierzytelnienie"
- 49 "Nieprawid³owe powiadczenie"
- 50 "Niewystarczaj¹ce prawa dostêpu"
- 51 "Zajêty"
- 52 "Niedostêpny"
- 53 "Brak chêci wykonania"
- 54 "Wykryto pêtlê"
+ 48 "NiewÅaÅciwe uwierzytelnienie"
+ 49 "NieprawidÅowe poÅwiadczenie"
+ 50 "NiewystarczajÄ
ce prawa dostÄpu"
+ 51 "ZajÄty"
+ 52 "NiedostÄpny"
+ 53 "Brak chÄci wykonania"
+ 54 "Wykryto pÄtlÄ"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Brak formantu sortowania"
- 61 "B³¹d zakresu indeksu"
+ 61 "BÅÄ
d zakresu indeksu"
62 ""
63 ""
64 "Naruszenie zasad nazewnictwa"
65 "Naruszenie klasy obiektu"
- 66 "Operacja niedozwolona na nie-liciu"
+ 66 "Operacja niedozwolona na nie-liÅciu"
67 "Operacja niedozwolona na RDN"
- 68 "Ju¿ istnieje"
- 69 "Nie mo¿na modyfikowaæ klasy obiektu"
- 70 "Wynik zbyt du¿y"
+ 68 "Już istnieje"
+ 69 "Nie można modyfikowaÄ klasy obiektu"
+ 70 "Wynik zbyt duży"
71 "Dotyczy wielu DSA"
72 ""
73 ""
@@ -106,21 +109,21 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
78 ""
79 ""
80 "Inne"
- 81 "Serwer wy³¹czony"
- 82 "B³¹d lokalny"
- 83 "B³¹d podczas kodowania"
- 84 "B³¹d podczas dekodowania"
+ 81 "Serwer wyÅÄ
czony"
+ 82 "BÅÄ
d lokalny"
+ 83 "BÅÄ
d podczas kodowania"
+ 84 "BÅÄ
d podczas dekodowania"
85 "Limit czasu"
86 "Nieznane uwierzytelnianie"
- 87 "B³¹d filtru"
- 88 "Akcja anulowana przez u¿ytkownika"
- 89 "B³êdny parametr"
- 90 "Brak pamiêci"
- 91 "Nie mo¿na siê po³¹czyæ z serwerem LDAP"
- 92 "Operacja nie jest obs³ugiwana przez tê wersjê protoko³u LDAP"
- 93 "Brak okrelonego formantu w wiadomoci"
- 94 "Brak wyników z wiadomoci"
- 95 "Zwrócono wiêcej wyników"
- 96 "Natrafiono na pêtlê podczas obs³ugi odwo³añ"
- 97 "Przekroczono limit skoków odwo³añ"
+ 87 "BÅÄ
d filtru"
+ 88 "Akcja anulowana przez użytkownika"
+ 89 "BÅÄdny parametr"
+ 90 "Brak pamiÄci"
+ 91 "Nie można siÄ poÅÄ
czyÄ z serwerem LDAP"
+ 92 "Operacja nie jest obsÅugiwana przez tÄ wersjÄ protokoÅu LDAP"
+ 93 "Brak okreÅlonego formantu w wiadomoÅci"
+ 94 "Brak wyników z wiadomoÅci"
+ 95 "Zwrócono wiÄcej wyników"
+ 96 "Natrafiono na pÄtlÄ podczas obsÅugi odwoÅaÅ"
+ 97 "Przekroczono limit skoków odwoÅaÅ"
}
diff --git a/programs/clock/Pl.rc b/programs/clock/Pl.rc
index 43e7af6..8900cb4 100644
--- a/programs/clock/Pl.rc
+++ b/programs/clock/Pl.rc
@@ -22,6 +22,9 @@
#include "clock_res.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
@@ -32,7 +35,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Czcionka...", IDM_FONT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Bez paska tytu³owego", IDM_NOTITLE
+ MENUITEM "&Bez paska tytuÅowego", IDM_NOTITLE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sekundy", IDM_SECONDS
MENUITEM "&Data", IDM_DATE
diff --git a/programs/cmd/Pl.rc b/programs/cmd/Pl.rc
index 5696dc0..85ce783 100644
--- a/programs/cmd/Pl.rc
+++ b/programs/cmd/Pl.rc
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* Copyright (C) 1999 D A Pickles
* Copyright (C) 2004 Piotr Caban
- * Copyright (C) 2009 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright (C) 2009 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -23,24 +23,27 @@
#include "wcmd.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
WCMD_ATTRIB, "Pomoc o ATTRIB\n"
WCMD_CALL,
-"CALL <nazwa pliku bat> jest u¿ywane w pliku typu bat do uruchamiania\n\
-komend z innego pliku bat. Nastêpnie powraca do pliku, z którego zosta³a\n\
-wywo³ana (je¿eli istnieje). Komenda CALL mo¿e przekazywaæ parametry do\n\
-wywo³ywanej procedury.\n\
+"CALL <nazwa pliku bat> jest używane w pliku typu bat do uruchamiania\n\
+komend z innego pliku bat. NastÄpnie powraca do pliku, z którego zostaÅa\n\
+wywoÅana (jeżeli istnieje). Komenda CALL może przekazywaÄ parametry do\n\
+wywoÅywanej procedury.\n\
\n\
-Zmiany domylnego katalogu, zmiennych rodowiskowych itd. wykonane przez\n\
-wywo³an¹ procedurê s¹ dziedziczone przez skrypt wywo³uj¹cy CALL.\n"
+Zmiany domyÅlnego katalogu, zmiennych Årodowiskowych itd. wykonane przez\n\
+wywoÅanÄ
procedurÄ sÄ
dziedziczone przez skrypt wywoÅujÄ
cy CALL.\n"
WCMD_CD, "Pomoc do CD\n"
WCMD_CHDIR, "Pomoc do CHDIR\n"
- WCMD_CLS, "CLS czyci ekran konsoli\n"
+ WCMD_CLS, "CLS czyÅci ekran konsoli\n"
WCMD_COPY, "Pomoc do COPY\n"
WCMD_CTTY, "Pomoc do CTTY\n"
@@ -49,99 +52,99 @@ wywo
WCMD_DIR, "Pomoc do DIR\n"
WCMD_ECHO,
-"ECHO <ci¹g znaków> drukuje <ci¹g znaków> do aktualnego urz¹dzenia.\n\
+"ECHO <ciÄ
g znaków> drukuje <ciÄ
g znaków> do aktualnego urzÄ
dzenia.\n\
\n\
-ECHO ON powoduje, ¿e wszystkie komendy z pliku bat s¹ drukowane\n\
-do aktualnego urz¹dzenia przed wywo³aniem.\n\
+ECHO ON powoduje, że wszystkie komendy z pliku bat sÄ
drukowane\n\
+do aktualnego urzÄ
dzenia przed wywoÅaniem.\n\
\n\
-ECHO OFF odwraca efekt komendy ECHO ON (ECHO jest wy³¹czone (OFF)\n\
-standardowo). Komenda ECHO OFF mo¿e zostaæ nie wywietlona je¿eli\n\
+ECHO OFF odwraca efekt komendy ECHO ON (ECHO jest wyÅÄ
czone (OFF)\n\
+standardowo). Komenda ECHO OFF może zostaÄ nie wyÅwietlona jeżeli\n\
zostanie poprzedzona znakiem @.\n"
WCMD_ERASE, "Pomoc o ERASE\n"
WCMD_FOR,
-"Komenda FOR s³u¿y do uruchomienia komendy dla ka¿dego z plików ze\n\
+"Komenda FOR sÅuży do uruchomienia komendy dla każdego z plików ze\n\
zbioru.\n\
-Sk³adnia: FOR %zmienna IN (zbiór) DO polecenie\n\
+SkÅadnia: FOR %zmienna IN (zbiór) DO polecenie\n\
\n\
-Wymóg powtarzania znaku %, gdy u¿ywamy komendy FOR w pliku bat nie\n\
+Wymóg powtarzania znaku %, gdy używamy komendy FOR w pliku bat nie\n\
istnieje w cmd\n"
WCMD_GOTO,
"Komenda GOTO przenosi kursor do innego miejsca w pliku bat.\n\
\n\
-Etykieta, która jest celem skoku (komendy GOTO) mo¿e mieæ maksymalnie\n\
-255 znaków d³ugoci, nie mo¿e zawieraæ spacji. Je¿eli s¹ dwie (lub\n\
-wiêcej) etykiety o takich samych nazwach skok zostanie wykonany do\n\
-pierwszej z nich. Je¿eli etykieta nie istnieje wykonywanie pliku zostaje\n\
+Etykieta, która jest celem skoku (komendy GOTO) może mieÄ maksymalnie\n\
+255 znaków dÅugoÅci, nie może zawieraÄ spacji. Jeżeli sÄ
dwie (lub\n\
+wiÄcej) etykiety o takich samych nazwach skok zostanie wykonany do\n\
+pierwszej z nich. Jeżeli etykieta nie istnieje wykonywanie pliku zostaje\n\
przerwane.\n"
WCMD_HELP, "Pomoc o HELP\n"
WCMD_IF,
-"IF jest u¿ywane do warunkowego wykonywania poleceñ\n\
+"IF jest używane do warunkowego wykonywania poleceÅ\n\
\n\
-Sk³adnia: IF [NOT] EXIST nazwa_pliku komenda\n\
- IF [NOT] ci¹g_znaków1==ci¹g_znaków2 komenda\n\
+SkÅadnia: IF [NOT] EXIST nazwa_pliku komenda\n\
+ IF [NOT] ciÄ
g_znaków1==ciÄ
g_znaków2 komenda\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL numer komenda\n\
\n\
-W drugiej formie (ci¹g_znaków1==ci¹g_znaków2) ci¹g znaków musi byæ zawarty w\n\
-cudzys³owie. Przy porównywaniu pomijana jest wielkoæ znaków.\n"
+W drugiej formie (ciÄ
g_znaków1==ciÄ
g_znaków2) ciÄ
g znaków musi byÄ zawarty w\n\
+cudzysÅowie. Przy porównywaniu pomijana jest wielkoÅÄ znaków.\n"
- WCMD_LABEL, "LABEL jest u¿ywane do ustawienia etykiety dysku.\n\
+ WCMD_LABEL, "LABEL jest używane do ustawienia etykiety dysku.\n\
\n\
-Sk³adnia: LABEL [dysk:]\n\
+SkÅadnia: LABEL [dysk:]\n\
Komenda poprosi o podanie nowej etykiety dysku.\n\
-Mo¿esz wywietliæ aktualn¹ etykietê komend¹ VOL.\n"
+Możesz wyÅwietliÄ aktualnÄ
etykietÄ komendÄ
VOL.\n"
WCMD_MD, "Pomoc o MD\n"
WCMD_MKDIR, "Pomoc o MKDIR\n"
WCMD_MOVE,
-"MOVE zmienia po³o¿enie wybranego pliku lub katalogu.\n\
+"MOVE zmienia poÅożenie wybranego pliku lub katalogu.\n\
\n\
-Je¿eli przemieszczany jest katalog wszystkie podkatalogi\n\
-i pliki s¹ tak¿e przesuwane.\n\
+Jeżeli przemieszczany jest katalog wszystkie podkatalogi\n\
+i pliki sÄ
także przesuwane.\n\
\n\
-MOVE dzia³a tylko w obrêbie jednego dysku.\n"
+MOVE dziaÅa tylko w obrÄbie jednego dysku.\n"
WCMD_PATH,
-"PATH wywietla lub zmienia cie¿kê w której wyszukuje cmd.\n\
+"PATH wyÅwietla lub zmienia ÅcieżkÄ w której wyszukuje cmd.\n\
\n\
-Komenda PATH bez parametrów wywietla aktualn¹ cie¿kê. Aby j¹\n\
-zmieniæ nale¿y wywo³aæ PATH za którym wystêpuje nowa cie¿ka.\n\
+Komenda PATH bez parametrów wyÅwietla aktualnÄ
ÅcieżkÄ. Aby jÄ
\n\
+zmieniÄ należy wywoÅaÄ PATH za którym wystÄpuje nowa Åcieżka.\n\
\n\
-Umieszczenie wyra¿enia %PATH% przy podawaniu nowej cie¿ki\n\
-powoduje wstawienie starej cie¿ki, na przyk³ad:\n\
+Umieszczenie wyrażenia %PATH% przy podawaniu nowej Åcieżki\n\
+powoduje wstawienie starej Åcieżki, na przykÅad:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE,
-"PAUSE wywietla informacje 'Nacinij Enter aby kontynuowaæ' i czeka,\n\
-a¿ u¿ytkownik nacinie klawisz Enter. Funkcja ta jest u¿yteczna w plikach\n\
-typu bat, aby umo¿liwiæ u¿ytkownikowi przeczytanie informacji wywietlonych\n\
+"PAUSE wyÅwietla informacje 'NaciÅnij Enter aby kontynuowaÄ' i czeka,\n\
+aż użytkownik naciÅnie klawisz Enter. Funkcja ta jest użyteczna w plikach\n\
+typu bat, aby umożliwiÄ użytkownikowi przeczytanie informacji wyÅwietlonych\n\
na ekranie.\n"
WCMD_PROMPT,
-"PROMPT ustawia tekst zg³oszenia konsoli.\n\
+"PROMPT ustawia tekst zgÅoszenia konsoli.\n\
\n\
-Tekst wystêpuj¹cy za komend¹ (i spacje wystêpuj¹ce za nim)\n\
-pojawiaj¹ siê na pocz¹tku linii gdy cmd czeka na komendê.\n\
+Tekst wystÄpujÄ
cy za komendÄ
(i spacje wystÄpujÄ
ce za nim)\n\
+pojawiajÄ
siÄ na poczÄ
tku linii gdy cmd czeka na komendÄ.\n\
\n\
-Nastêpuj¹ce ci¹gi znaków maj¹ specjalne znaczenie:\n\
+NastÄpujÄ
ce ciÄ
gi znaków majÄ
specjalne znaczenie:\n\
\n\
$$ Znak dolara ($) $_ Znak _ $b Znak |\n\
$d Data $e Escape $g Znak >\n\
-$l Znak < $n Dysk $p cie¿ka\n\
+$l Znak < $n Dysk $p Åcieżka\n\
$q Znak = $t Czas $v Wersja cmd\n\
\n\
-Wpisanie PROMPT bez opcji resetuje ustawienia konsoli zwi¹zane z komend¹\n\
-PROMPT, ustawia wywietlany tekst na cie¿kê i znak >.\n\
+Wpisanie PROMPT bez opcji resetuje ustawienia konsoli zwiÄ
zane z komendÄ
\n\
+PROMPT, ustawia wyÅwietlany tekst na ÅcieżkÄ i znak >.\n\
(Tak samo jak polecenie PROMPT $p$g).\n\
\n\
Polecenie 'SET PROMPT=tekst' ma taki sam efekt jak 'PROMPT tekst'\n"
WCMD_REM,
-"Polecenie poprzedzone komend¹ REM nie jest wykonywane, mo¿e byæ\n\
+"Polecenie poprzedzone komendÄ
REM nie jest wykonywane, może byÄ\n\
stosowane jako komentarz w pliku typu bat.\n"
WCMD_REN, "Pomoc o REN\n"
@@ -150,125 +153,125 @@ stosowane jako komentarz w pliku typu bat.\n"
WCMD_RMDIR, "Pomoc o RMDIR\n"
WCMD_SET,
-"SET wywietla lub ustawia zmienne rodowiskowe cmd.\n\
+"SET wyÅwietla lub ustawia zmienne Årodowiskowe cmd.\n\
\n\
-SET bez parametrów wywietla wszystkie ustawione zmienne.\n\
+SET bez parametrów wyÅwietla wszystkie ustawione zmienne.\n\
\n\
-Sk³adnia polecenia (by utworzyæ lub zmodyfikowaæ zmienn¹:\n\
+SkÅadnia polecenia (by utworzyÄ lub zmodyfikowaÄ zmiennÄ
:\n\
\n\
- SET <zmienna>=<wartoæ>\n\
+ SET <zmienna>=<wartoÅÄ>\n\
\n\
-gdzie <zmienna> i <wartoæ> s¹ ci¹gami znaków. Spacja nie mo¿e\n\
-wystêpowaæ przed znakiem równoci, nazwa zmiennej nie mo¿e zawieraæ\n\
+gdzie <zmienna> i <wartoÅÄ> sÄ
ciÄ
gami znaków. Spacja nie może\n\
+wystÄpowaÄ przed znakiem równoÅci, nazwa zmiennej nie może zawieraÄ\n\
spacji.\n\
\n\
-Pod Wine'em zmienne rodowiskowe systemu operacyjnego s¹ dodawane do\n\
-zmiennych rodowiskowych Win32, z tego powodu jest wiêcej zmiennych ni¿\n\
-w implementacji Win32. Wine nie modyfikuje zmiennych rodowiskowych\n\
+Pod Wine'em zmienne Årodowiskowe systemu operacyjnego sÄ
dodawane do\n\
+zmiennych Årodowiskowych Win32, z tego powodu jest wiÄcej zmiennych niż\n\
+w implementacji Win32. Wine nie modyfikuje zmiennych Årodowiskowych\n\
systemu.\n"
WCMD_SHIFT,
-"SHIFT jest u¿ywane w plikach bat do usuniêcia pierwszego parametru z listy\n\
-parametrów, parametr 2 staje sie 1 itd. Polecenie to nie ma efektu gdy jest\n\
-wywo³ywane z linii komend.\n"
+"SHIFT jest używane w plikach bat do usuniÄcia pierwszego parametru z listy\n\
+parametrów, parametr 2 staje sie 1 itd. Polecenie to nie ma efektu gdy jest\n\
+wywoÅywane z linii komend.\n"
WCMD_TIME, "Pomoc o TIME\n"
- WCMD_TITLE, "Ustawia nazwê okna cmd, sk³adnia TITLE [ci¹g znaków]\n"
+ WCMD_TITLE, "Ustawia nazwÄ okna cmd, skÅadnia TITLE [ciÄ
g znaków]\n"
WCMD_TYPE,
-"TYPE <nazwa pliku> wywietla zawartoæ pliku, nie jest sprawdzane, czy\n\
+"TYPE <nazwa pliku> wyÅwietla zawartoÅÄ pliku, nie jest sprawdzane, czy\n\
jest on plikiem tekstowym.\n"
WCMD_VERIFY,
-"VERIFY jest u¿ywane do ustawienia wartoci flagi verify. Prawid³owa sk³adnia:\n\
+"VERIFY jest używane do ustawienia wartoÅci flagi verify. PrawidÅowa skÅadnia:\n\
\n\
-VERIFY ON Ustawia flagê\n\
-VERIFY OFF Usuwa flagê\n\
-VERIFY Wywietla ON lub OFF w zale¿noci od stanu flagi.\n\
+VERIFY ON Ustawia flagÄ\n\
+VERIFY OFF Usuwa flagÄ\n\
+VERIFY WyÅwietla ON lub OFF w zależnoÅci od stanu flagi.\n\
\n\
-Ustawienia flagi nic nie zmieniaj¹ pod Wine'em.\n"
+Ustawienia flagi nic nie zmieniajÄ
pod Wine'em.\n"
WCMD_VER,
-"VER wywietla wersjê cmd.\n"
+"VER wyÅwietla wersjÄ cmd.\n"
WCMD_VOL, "Pomoc o VOL\n"
- WCMD_PUSHD, "PUSHD <nazwakatalogu> zapamiêtuje aktualny katalog na stosie, a\n\
- nastêpnie przechodzi do katalogu podanego jako parametr\n"
+ WCMD_PUSHD, "PUSHD <nazwakatalogu> zapamiÄtuje aktualny katalog na stosie, a\n\
+ nastÄpnie przechodzi do katalogu podanego jako parametr\n"
- WCMD_POPD, "POPD ustala aktualny katalog na ostatni katalog zapamiêtany przez\n\
+ WCMD_POPD, "POPD ustala aktualny katalog na ostatni katalog zapamiÄtany przez\n\
PUSHD\n"
- WCMD_MORE, "MORE wywietla strona po stronie wyjcie pliku lub potoku.\n"
+ WCMD_MORE, "MORE wyÅwietla strona po stronie wyjÅcie pliku lub potoku.\n"
WCMD_EXIT,
-"EXIT koñczy bie¿¹c¹ sesjê cmd i powraca do systemu operacyjnego\n\
-lub pow³oki, w której uruchomiono cmd.\n"
+"EXIT koÅczy bieżÄ
cÄ
sesjÄ cmd i powraca do systemu operacyjnego\n\
+lub powÅoki, w której uruchomiono cmd.\n"
WCMD_ALLHELP, "CMD - wbudowane komendy:\n\
ATTRIB\t\tPokazuje lub zmienia atrybuty pliku\n\
-CALL\t\tWywo³uje plik bat z innego pliku\n\
-CD (CHDIR)\tZmienia bie¿¹cy katalog\n\
-CLS\t\tCzyci ekran konsoli\n\
+CALL\t\tWywoÅuje plik bat z innego pliku\n\
+CD (CHDIR)\tZmienia bieżÄ
cy katalog\n\
+CLS\t\tCzyÅci ekran konsoli\n\
COPY\t\tKopiuje plik\n\
-CTTY\t\tZmienia urz¹dzenie wyjcia/wejcia\n\
-DATE\t\tPokazuje lub zmienia datê systemow¹\n\
+CTTY\t\tZmienia urzÄ
dzenie wyjÅcia/wejÅcia\n\
+DATE\t\tPokazuje lub zmienia datÄ systemowÄ
\n\
DEL (ERASE)\tUsuwa plik lub pliki\n\
-DIR\t\tWywietla zawartoæ katalogu\n\
-ECHO\t\tKopiuje tekst na wyjcie konsoli\n\
-HELP\t\tWywietla dok³adniejsz¹ pomoc o komendzie\n\
+DIR\t\tWyÅwietla zawartoÅÄ katalogu\n\
+ECHO\t\tKopiuje tekst na wyjÅcie konsoli\n\
+HELP\t\tWyÅwietla dokÅadniejszÄ
pomoc o komendzie\n\
MD (MKDIR)\tTworzy katalog\n\
-MORE\t\tWywietla wyjcie strona po stronie\n\
+MORE\t\tWyÅwietla wyjÅcie strona po stronie\n\
MOVE\t\tPrzenosi katalog lub pliki\n\
-PATH\t\tUstawia lub wywietla cie¿kê przeszukiwania\n\
-POPD\t\tWraca do katalogu zapamiêtanego przez PUSHD\n\
-PROMPT\t\tZmienia tekst zg³oszenia\n\
-PUSHD\t\tPrzechodzi do nowego katalogu zapamiêtuj¹c stary\n\
-REN (RENAME)\tZmienia nazwê pliku\n\
+PATH\t\tUstawia lub wyÅwietla ÅcieżkÄ przeszukiwania\n\
+POPD\t\tWraca do katalogu zapamiÄtanego przez PUSHD\n\
+PROMPT\t\tZmienia tekst zgÅoszenia\n\
+PUSHD\t\tPrzechodzi do nowego katalogu zapamiÄtujÄ
c stary\n\
+REN (RENAME)\tZmienia nazwÄ pliku\n\
RD (RMDIR)\tUsuwa katalog\n\
-SET\t\tUstawia lub wywietla zmienne rodowiskowe\n\
-TIME\t\tUstawia lub wywietla czas\n\
-TITLE\t\tUstawia tytu³ okna CMD\n\
-TYPE\t\tWywietla zawartoæ pliku\n\
-VER\t\tWywietla wersjê CMD\n\
-VOL\t\tWywietla etykietê dysku\n\
-EXIT\t\tWy³¹cza CMD\n\n\
-Wpisz HELP <komenda> dla dok³adniejszych informacji o komendzie\n"
-
- WCMD_CONFIRM, "Czy jeste pewien?"
+SET\t\tUstawia lub wyÅwietla zmienne Årodowiskowe\n\
+TIME\t\tUstawia lub wyÅwietla czas\n\
+TITLE\t\tUstawia tytuÅ okna CMD\n\
+TYPE\t\tWyÅwietla zawartoÅÄ pliku\n\
+VER\t\tWyÅwietla wersjÄ CMD\n\
+VOL\t\tWyÅwietla etykietÄ dysku\n\
+EXIT\t\tWyÅÄ
cza CMD\n\n\
+Wpisz HELP <komenda> dla dokÅadniejszych informacji o komendzie\n"
+
+ WCMD_CONFIRM, "Czy jesteÅ pewien?"
WCMD_YES, "T"
WCMD_NO, "N"
WCMD_NOASSOC, "Brak skojarzenia pliku dla rozszerzenia %s\n"
- WCMD_NOFTYPE, "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%s'\n"
- WCMD_OVERWRITE, "Nadpisaæ %s"
- WCMD_MORESTR, "Wiêcej..."
+ WCMD_NOFTYPE, "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%s'\n"
+ WCMD_OVERWRITE, "NadpisaÄ %s"
+ WCMD_MORESTR, "WiÄcej..."
WCMD_TRUNCATEDLINE, "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
WCMD_NYI, "Jeszcze niezaimplementowane\n\n"
WCMD_NOARG, "Brakuje argumentu\n"
- WCMD_SYNTAXERR, "B³¹d sk³adni\n"
+ WCMD_SYNTAXERR, "BÅÄ
d skÅadni\n"
WCMD_FILENOTFOUND, "%s : Plik nie znaleziony\n"
WCMD_NOCMDHELP, "Plik pomocy nie istnieje dla %s\n"
WCMD_NOTARGET, "Nie znaleziono przeznaczenia dla GOTO\n"
WCMD_CURRENTDATE, "Aktualna data: %s\n"
WCMD_CURRENTTIME, "Aktualny czas: %s\n"
- WCMD_NEWDATE, "Wpisz now¹ datê: "
+ WCMD_NEWDATE, "Wpisz nowÄ
datÄ: "
WCMD_NEWTIME, "Wpisz nowy czas: "
- WCMD_MISSINGENV, "Zmienna rodowiskowa %s niezdefiniowana\n"
+ WCMD_MISSINGENV, "Zmienna Årodowiskowa %s niezdefiniowana\n"
WCMD_READFAIL, "Nieudane otwarcie '%s'\n"
WCMD_CALLINSCRIPT, "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
WCMD_ALL, "A"
- WCMD_DELPROMPT, "%s, Usun¹æ"
+ WCMD_DELPROMPT, "%s, UsunÄ
Ä"
WCMD_ECHOPROMPT, "Echo jest %s\n"
WCMD_VERIFYPROMPT, "Verify jest %s\n"
- WCMD_VERIFYERR, "Verify musi byæ ON lub OFF\n";
- WCMD_ARGERR, "B³¹d parametru\n"
- WCMD_VOLUMEDETAIL, "Wolumenem w napêdzie %c jest %s\nNumer seryjny wolumenu: %04x-%04x\n\n"
- WCMD_VOLUMEPROMPT, "Etykieta Wolumenu (11 znaków, ENTER aby pomin¹æ)?"
+ WCMD_VERIFYERR, "Verify musi byÄ ON lub OFF\n";
+ WCMD_ARGERR, "BÅÄ
d parametru\n"
+ WCMD_VOLUMEDETAIL, "Wolumenem w napÄdzie %c jest %s\nNumer seryjny wolumenu: %04x-%04x\n\n"
+ WCMD_VOLUMEPROMPT, "Etykieta Wolumenu (11 znaków, ENTER aby pominÄ
Ä)?"
WCMD_NOPATH, "Nie znaleziono PATH\n"
- WCMD_ANYKEY,"Nacinij klawisz Enter, aby kontynuowaæ: "
- WCMD_CONSTITLE,"Wiersz Poleceñ Wine"
+ WCMD_ANYKEY,"NaciÅnij klawisz Enter, aby kontynuowaÄ: "
+ WCMD_CONSTITLE,"Wiersz PoleceÅ Wine"
WCMD_VERSION,"Wersja CMD %s\n\n"
- WCMD_MOREPROMPT, "Wiêcej? "
- WCMD_LINETOOLONG, "Wpisany tekst jest zbyt d³ugi.\n"
+ WCMD_MOREPROMPT, "WiÄcej? "
+ WCMD_LINETOOLONG, "Wpisany tekst jest zbyt dÅugi.\n"
}
diff --git a/programs/cmdlgtst/Pl.rc b/programs/cmdlgtst/Pl.rc
index 090e1f4..ee209b2 100644
--- a/programs/cmdlgtst/Pl.rc
+++ b/programs/cmdlgtst/Pl.rc
@@ -22,25 +22,28 @@
#include "cmdlgtst.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
CmdlgtstMenu MENU
{
POPUP "&Plik"
{
- MENUITEM "Za&koñcz", CM_U_EXIT
+ MENUITEM "Za&koÅcz", CM_U_EXIT
}
POPUP "&Commdlg"
{
- MENUITEM "&Otwórz", CM_U_OPEN
+ MENUITEM "&Otwórz", CM_U_OPEN
MENUITEM "&Zapisz", CM_U_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kolor", CM_U_COLOR
MENUITEM "&Czcionka", CM_U_FONT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Znajd &Tekst", CM_U_FIND
- MENUITEM "Za&st¹p tekstt", CM_U_REPLACE
+ MENUITEM "Znajdź &Tekst", CM_U_FIND
+ MENUITEM "Za&stÄ
p tekstt", CM_U_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj", CM_U_PRINT
MENUITEM "&Ustawienia strony", CM_U_PAGESETUP
@@ -53,7 +56,7 @@ CmdlgtstMenu MENU
MENUITEM "&Kolor", CM_F_COLOR
MENUITEM "&Czcionka", CM_F_FONT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Znajd/zast¹p", CM_F_FINDREPLACE
+ MENUITEM "&Znajdź/zastÄ
p", CM_F_FINDREPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj", CM_F_PRINT
MENUITEM "&Ustawienia strony", CM_F_PAGESETUP
@@ -61,7 +64,7 @@ CmdlgtstMenu MENU
POPUP "&Pomoc"
{
- MENUITEM "&Sposób u¿ycia", CM_H_USAGE
+ MENUITEM "&Sposób użycia", CM_H_USAGE
MENUITEM "&O programie", CM_H_ABOUT
}
@@ -120,7 +123,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
Find_Flags_Dialog DIALOG 8, 24, 207, 306
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Flagi okien znajd/zast¹p"
+CAPTION "Flagi okien znajdź/zastÄ
p"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
@@ -213,7 +216,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
File_Flags_Dialog DIALOG 6, 15, 207, 227
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Flagi okien otwórz/zapisz"
+CAPTION "Flagi okien otwórz/zapisz"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
@@ -245,23 +248,23 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 72, 96, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, wersja 1.20", -1, 13, 36, 168, 12
- LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Prawa do u¿ywanie programu zgodnie z licencj¹ WINE. Nie zbieraj kodu... dziel siê nim!", -1, 18, 60, 157, 24
+ LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Prawa do używanie programu zgodnie z licencjÄ
WINE. Nie zbieraj kodu... dziel siÄ nim!", -1, 18, 60, 157, 24
ICON "AboutIcon", -1, 84, 12, 18, 20
}
UsageDialog DIALOG 183, 22, 190, 300
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Sposób u¿ycia"
+CAPTION "Sposób użycia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 276, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, version 1.20", -1, 13, 48, 168, 12
- LTEXT "Ten program pozwala testowaæ bibliotekê COMMDLG.", -1, 12, 72, 178, 12
- LTEXT "Wybierz flagi wywo³añ w menu Flagi.", -1, 12, 96, 168, 12
- LTEXT "Okno Kolor zmienia kolor t³a.", -1, 12, 120, 168, 12
- LTEXT "Okno Czcionka zmiania wszystkie czcionki oraz, je¿eli wybrano CF_EFFECTS, równie¿ ich kolor.", -1, 12, 144, 168, 24
- LTEXT "W lewym górnym rogu znajduje siê pe³na cie¿ka ostatniego wywo³ania Otwórz lub Zapisz.", -1, 12, 180, 168, 24
- LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Prawa do u¿ywania program zgodnie z licencj¹ WINE. Nie zbieraj kodu... dziel siê nim!", -1, 12, 228, 168, 36
+ LTEXT "Ten program pozwala testowaÄ bibliotekÄ COMMDLG.", -1, 12, 72, 178, 12
+ LTEXT "Wybierz flagi wywoÅaÅ w menu Flagi.", -1, 12, 96, 168, 12
+ LTEXT "Okno Kolor zmienia kolor tÅa.", -1, 12, 120, 168, 12
+ LTEXT "Okno Czcionka zmiania wszystkie czcionki oraz, jeżeli wybrano CF_EFFECTS, również ich kolor.", -1, 12, 144, 168, 24
+ LTEXT "W lewym górnym rogu znajduje siÄ peÅna Åcieżka ostatniego wywoÅania Otwórz lub Zapisz.", -1, 12, 180, 168, 24
+ LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Prawa do używania program zgodnie z licencjÄ
WINE. Nie zbieraj kodu... dziel siÄ nim!", -1, 12, 228, 168, 36
ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
}
@@ -288,9 +291,9 @@ BEGIN
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "Pra&wy:", stc16, 159, 172, 27, 8
EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
- LTEXT "&Góra:", stc17, 88, 192, 21, 8
+ LTEXT "&Góra:", stc17, 88, 192, 21, 8
EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
- LTEXT "&Dó³:", stc18, 159, 192, 23, 8
+ LTEXT "&DóÅ:", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
diff --git a/programs/net/Pl.rc b/programs/net/Pl.rc
index a60a5fe..07538bd 100644
--- a/programs/net/Pl.rc
+++ b/programs/net/Pl.rc
@@ -22,25 +22,28 @@
#include "resources.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
- STRING_USAGE, "Sk³adnia polecenia:\n\nNET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
- STRING_START_USAGE, "Podaj nazwê serwisu do uruchomienia.\n"
- STRING_STOP_USAGE, "Podaj nazwê serwisu do zatrzymania.\n"
- STRING_STOP_DEP, "Zatrzymujê serwis: %s\n"
- STRING_CANT_STOP, "Nie uda³o siê zatrzymaæ serwisu %s\n"
- STRING_NO_SCM, "Nie uda³o siê otrzymaæ uchwytu do mened¿era serwisów.\n"
- STRING_NO_SVCHANDLE, "Nie uda³o siê uzyskaæ uchwytu do serwisu.\n"
+ STRING_USAGE, "SkÅadnia polecenia:\n\nNET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
+ STRING_START_USAGE, "Podaj nazwÄ serwisu do uruchomienia.\n"
+ STRING_STOP_USAGE, "Podaj nazwÄ serwisu do zatrzymania.\n"
+ STRING_STOP_DEP, "ZatrzymujÄ serwis: %s\n"
+ STRING_CANT_STOP, "Nie udaÅo siÄ zatrzymaÄ serwisu %s\n"
+ STRING_NO_SCM, "Nie udaÅo siÄ otrzymaÄ uchwytu do menedżera serwisów.\n"
+ STRING_NO_SVCHANDLE, "Nie udaÅo siÄ uzyskaÄ uchwytu do serwisu.\n"
STRING_START_SVC, "Serwis %s jest uruchamiany...\n"
- STRING_START_SVC_SUCCESS, "Serwis %s zosta³ pomylnie uruchamiany.\n"
- STRING_START_SVC_FAIL, "Uruchomienie serwisu %s nie powiod³o siê.\n"
+ STRING_START_SVC_SUCCESS, "Serwis %s zostaÅ pomyÅlnie uruchamiany.\n"
+ STRING_START_SVC_FAIL, "Uruchomienie serwisu %s nie powiodÅo siÄ.\n"
STRING_STOP_SVC, "Serwis %s jest zatrzymywany...\n"
- STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "Serwis %s zosta³ pomylnie zatrzymany.\n"
- STRING_STOP_SVC_FAIL, "Zatrzymanie serwisu %s nie powiod³o siê.\n"
- STRING_HELP_USAGE, "Sk³adnia tego polecenia:\n\nNET HELP polecenie\n -lub-\nNET polecenie /HELP\n\n Dostêpne polecenia:\n NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
- STRING_NO_ENTRIES, "Brak pozycji na licie.\n"
+ STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "Serwis %s zostaÅ pomyÅlnie zatrzymany.\n"
+ STRING_STOP_SVC_FAIL, "Zatrzymanie serwisu %s nie powiodÅo siÄ.\n"
+ STRING_HELP_USAGE, "SkÅadnia tego polecenia:\n\nNET HELP polecenie\n -lub-\nNET polecenie /HELP\n\n DostÄpne polecenia:\n NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
+ STRING_NO_ENTRIES, "Brak pozycji na liÅcie.\n"
STRING_USE_HEADER, "\nStatus Lokalny Zdalny\n---------------------------------------------------------------\n"
STRING_USE_ENTRY, "%s %S %S Otwarte zasoby: %lu\n"
}
diff --git a/programs/notepad/Pl.rc b/programs/notepad/Pl.rc
index d4bc43e..9cde551 100644
--- a/programs/notepad/Pl.rc
+++ b/programs/notepad/Pl.rc
@@ -5,7 +5,7 @@
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45 at egr.msu.edu>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle at yahoo.fr>
* Copyright 2004 Jacek Caban <jack at itma.pwr.wroc.pl>
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -24,13 +24,16 @@
#include "notepad_res.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Plik" {
MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Z&apisz jako...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
@@ -38,7 +41,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Ustawienia strony...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Zakoñ&cz", CMD_EXIT
+ MENUITEM "ZakoÅ&cz", CMD_EXIT
}
POPUP "&Edycja" {
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", CMD_UNDO
@@ -46,7 +49,7 @@ POPUP "&Edycja" {
MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Usuñ\tDel", CMD_DELETE
+ MENUITEM "&UsuÅ\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE
@@ -54,10 +57,10 @@ POPUP "&Edycja" {
MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP
MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT
}
-POPUP "&Znajd" {
- MENUITEM "&Znajd...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Z&najd nastêpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Zamieñ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+POPUP "&Znajdź" {
+ MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "Z&najdź nastÄpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "&ZamieÅ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
POPUP "Pomo&c" {
MENUITEM "&Tematy pomocy", CMD_HELP_CONTENTS
@@ -75,7 +78,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Ustawienia strony"
{
-LTEXT "&Nag³ówek:", 0x140, 10, 07, 40, 15
+LTEXT "&NagÅówek:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Stopka:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
@@ -83,7 +86,7 @@ EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Marginesy:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Lewy:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "&Górny:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
+LTEXT "&Górny:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "P&rawy:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
@@ -109,34 +112,34 @@ STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strona &p"
STRING_NOTEPAD, "Notatnik"
-STRING_ERROR, "B£¥D"
-STRING_WARNING, "OSTRZE¯ENIE"
+STRING_ERROR, "BÅÄD"
+STRING_WARNING, "OSTRZEŻENIE"
STRING_INFO, "Informacja"
-STRING_UNTITLED, "(bez tytu³u)"
+STRING_UNTITLED, "(bez tytuÅu)"
STRING_ALL_FILES, "Wszystkie piki (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Pliki tekstowe (*.txt)"
-STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za du¿y dla notatnika.\n \
-Proszê u¿yæ innego edytora."
-STRING_NOTEXT, "Nie wprowadzi³e ¿adnego tekstu. \
-\nProszê co wpisaæ i spróbowaæ ponownie."
+STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za duży dla notatnika.\n \
+ProszÄ użyÄ innego edytora."
+STRING_NOTEXT, "Nie wprowadziÅeŠżadnego tekstu. \
+\nProszÄ coÅ wpisaÄ i spróbowaÄ ponownie."
STRING_DOESNOTEXIST, "Plik '%s' nie istnieje\n\n \
-Czy chcesz utworzyæ nowy plik ?"
-STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzosta³ zmodyfikowany\n\n \
-Czy chcesz zachowaæ zmiany ?"
-STRING_NOTFOUND, "Nie mo¿na odnaleæ '%s'."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \
-Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ iloæ wolnej pamiêci."
+Czy chcesz utworzyÄ nowy plik ?"
+STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzostaÅ zmodyfikowany\n\n \
+Czy chcesz zachowaÄ zmiany ?"
+STRING_NOTFOUND, "Nie można odnaleÅºÄ '%s'."
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za maÅo pamiÄci do wykonania tego zadania.\n \
+Zamknij jednÄ
lub wiÄcej aplikacji aby zwiÄkszyÄ iloÅÄ wolnej pamiÄci."
STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostan¹ utracone je¿eli\n\
-zapiszesz ten plik przy u¿yciu kodowania %s.\n\
-Aby zachowaæ te znaki, nacinij Anuluj, a póniej zaznacz\n\
-jedn¹ z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowañ.\n\
-Czy chcesz kontynuowaæ mimo tego?"
+Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostanÄ
utracone jeżeli\n\
+zapiszesz ten plik przy użyciu kodowania %s.\n\
+Aby zachowaÄ te znaki, naciÅnij Anuluj, a później zaznacz\n\
+jednÄ
z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowaÅ.\n\
+Czy chcesz kontynuowaÄ mimo tego?"
}
diff --git a/programs/oleview/Pl.rc b/programs/oleview/Pl.rc
index d3be5b3..29df416 100644
--- a/programs/oleview/Pl.rc
+++ b/programs/oleview/Pl.rc
@@ -22,19 +22,22 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MENU MENU
{
POPUP "&Plik"
{
- MENUITEM "&Dowi¹¿ do pliku...", IDM_BIND
- MENUITEM "&Otwórz bibliotekê typów...", IDM_TYPELIB
+ MENUITEM "&DowiÄ
ż do pliku...", IDM_BIND
+ MENUITEM "&Otwórz bibliotekÄ typów...", IDM_TYPELIB
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konfiguracja systemu...", IDM_SYSCONF
- MENUITEM "&Uruchom Edytor Rejestrów", IDM_REGEDIT
+ MENUITEM "&Uruchom Edytor Rejestrów", IDM_REGEDIT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zakoñcz", IDM_EXIT
+ MENUITEM "&ZakoÅcz", IDM_EXIT
}
POPUP "&Obiekt"
{
@@ -46,27 +49,27 @@ IDM_MENU MENU
MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
}
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Wywietl informacje o &typie", IDM_TYPEINFO, GRAYED
+ MENUITEM "WyÅwietl informacje o &typie", IDM_TYPEINFO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Stwórz &instancjê", IDM_CREATEINST, GRAYED
- MENUITEM "Stwórz instancjê &na...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
- MENUITEM "&Zwolnij instancjê", IDM_RELEASEINST, GRAYED
+ MENUITEM "Stwórz &instancjÄ", IDM_CREATEINST, GRAYED
+ MENUITEM "Stwórz instancjÄ &na...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
+ MENUITEM "&Zwolnij instancjÄ", IDM_RELEASEINST, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiuj C&LSID do schowka", IDM_COPYCLSID, GRAYED
MENUITEM "Kopiuj tag obiektu &HTML do schowka", IDM_HTMLTAG, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Wywietl...", IDM_VIEW, GRAYED
+ MENUITEM "&WyÅwietl...", IDM_VIEW, GRAYED
}
POPUP "&Widok"
{
MENUITEM "Tryb &eksperta", IDM_EXPERT,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ukryte kategorie komponentów", IDM_HIDDEN, GRAYED
+ MENUITEM "&Ukryte kategorie komponentów", IDM_HIDDEN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pasek &narzêdzi", IDM_TOOLBAR,CHECKED
+ MENUITEM "Pasek &narzÄdzi", IDM_TOOLBAR,CHECKED
MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_STATUSBAR,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Odwie¿\tF5", IDM_REFRESH
+ MENUITEM "&OdÅwież\tF5", IDM_REFRESH
}
POPUP "Pomo&c"
{
@@ -83,9 +86,9 @@ IDM_TYPELIB MENU
}
POPUP "&Widok"
{
- MENUITEM "&Grupuj wed³ug rodzaju", IDM_GROUP
+ MENUITEM "&Grupuj wedÅug rodzaju", IDM_GROUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pasek &narzêdzi", IDM_TOOLBAR
+ MENUITEM "Pasek &narzÄdzi", IDM_TOOLBAR
MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_STATUSBAR,CHECKED
}
}
@@ -95,44 +98,44 @@ STRINGTABLE
IDS_APPNAME "OleView"
IDS_APPTITLE "OleView"
IDS_READY "Gotowy"
- IDS_ABOUT "OleView - przegl¹darka obiektów OLE/COM"
+ IDS_ABOUT "OleView - przeglÄ
darka obiektów OLE/COM"
IDS_ABOUTVER "wersja 1.0"
- IDS_TYPELIBTITLE "Przegl¹darka ITypeLib"
- IDS_OPEN "Otwórz"
+ IDS_TYPELIBTITLE "PrzeglÄ
darka ITypeLib"
+ IDS_OPEN "Otwórz"
IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Pliki TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0\0"
- IDM_BIND, "Dowi¹¿ do pliku za pomoc¹ obiektu File Moniker"
- IDM_TYPELIB, "Otwórz plik z biblioteki typów (TypeLib) i wywietl jego zawartoæ"
- IDM_SYSCONF, "Zmieñ ustawienia Distributed COM tego komputera"
- IDM_REGEDIT, "Uruchom Edytor Rejestrów Wine"
- IDM_EXIT, "Zakoñcz aplikacjê. Mo¿esz zostaæ zapytany, czy zapisaæ zmiany."
- IDM_CREATEINST, "Stwórz instancjê wybranego obiektu"
- IDM_CREATEINSTON, "Stwórz instancjê wybranego obiektu na okrelonym komputerze"
- IDM_RELEASEINST, "Zwolnij aktualnie wybran¹ instancjê obiektu"
+ IDM_BIND, "DowiÄ
ż do pliku za pomocÄ
obiektu File Moniker"
+ IDM_TYPELIB, "Otwórz plik z biblioteki typów (TypeLib) i wyÅwietl jego zawartoÅÄ"
+ IDM_SYSCONF, "ZmieÅ ustawienia Distributed COM tego komputera"
+ IDM_REGEDIT, "Uruchom Edytor Rejestrów Wine"
+ IDM_EXIT, "ZakoÅcz aplikacjÄ. Możesz zostaÄ zapytany, czy zapisaÄ zmiany."
+ IDM_CREATEINST, "Stwórz instancjÄ wybranego obiektu"
+ IDM_CREATEINSTON, "Stwórz instancjÄ wybranego obiektu na okreÅlonym komputerze"
+ IDM_RELEASEINST, "Zwolnij aktualnie wybranÄ
instancjÄ obiektu"
IDM_COPYCLSID, "Skopiuj GUID aktualnie wybranego obiektu do schowka"
- IDM_VIEW, "Wywietl przegl¹darkê aktualnie wybranego elementu"
- IDM_FLAG_INSERV, "U¿yj flagi CLSCTX_INPROC_SERVER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
- IDM_FLAG_INHANDL, "U¿yj flagi CLSCTX_INPROC_HANDLER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
- IDM_FLAG_LOCSERV, "U¿yj flagi CLSCTX_LOCAL_SERVER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
- IDM_FLAG_REMSERV, "U¿yj flagi CLSCTX_REMOTE_SERVER podczas wywo³ywania CoGetClassObject"
- IDM_EXPERT, "Prze³¹cz pomiêdzy trybem eksperta i pocz¹tkuj¹cego"
- IDM_HIDDEN, "Prze³¹cz wywietlanie kategorii, które nie musz¹ byæ widoczne" /* ? */
- IDM_TOOLBAR, "Poka¿ lub ukryj pasek narzêdzi"
- IDM_STATUSBAR, "Poka¿ lub ukryj pasek stanu"
- IDM_REFRESH, "Odwie¿ wszystkie listy"
- IDM_ABOUT, "Wywietl informacje o programie, numerze jego wersji i prawach autorskich"
+ IDM_VIEW, "WyÅwietl przeglÄ
darkÄ aktualnie wybranego elementu"
+ IDM_FLAG_INSERV, "Użyj flagi CLSCTX_INPROC_SERVER podczas wywoÅywania CoGetClassObject"
+ IDM_FLAG_INHANDL, "Użyj flagi CLSCTX_INPROC_HANDLER podczas wywoÅywania CoGetClassObject"
+ IDM_FLAG_LOCSERV, "Użyj flagi CLSCTX_LOCAL_SERVER podczas wywoÅywania CoGetClassObject"
+ IDM_FLAG_REMSERV, "Użyj flagi CLSCTX_REMOTE_SERVER podczas wywoÅywania CoGetClassObject"
+ IDM_EXPERT, "PrzeÅÄ
cz pomiÄdzy trybem eksperta i poczÄ
tkujÄ
cego"
+ IDM_HIDDEN, "PrzeÅÄ
cz wyÅwietlanie kategorii, które nie muszÄ
byÄ widoczne" /* ? */
+ IDM_TOOLBAR, "Pokaż lub ukryj pasek narzÄdzi"
+ IDM_STATUSBAR, "Pokaż lub ukryj pasek stanu"
+ IDM_REFRESH, "OdÅwież wszystkie listy"
+ IDM_ABOUT, "WyÅwietl informacje o programie, numerze jego wersji i prawach autorskich"
IDM_SAVEAS, "Zapisz jako plik .IDL lub .H"
IDM_CLOSE, "Zamknij okno"
- IDM_GROUP, "Grupuj informacje o typach wed³ug rodzajów"
+ IDM_GROUP, "Grupuj informacje o typach wedÅug rodzajów"
- IDS_TREE_OC, "Klasy obiektów"
- IDS_TREE_GBCC, "Zgrupowane wed³ów kategorii komponentów"
+ IDS_TREE_OC, "Klasy obiektów"
+ IDS_TREE_GBCC, "Zgrupowane wedÅów kategorii komponentów"
IDS_TREE_O1O, "Obiekty OLE 1.0"
IDS_TREE_CLO, "Obiekty standardowe COM"
IDS_TREE_AO, "Wszystkie obiekty"
IDS_TREE_AID, "Identyfikatory aplikacji (AppID)"
- IDS_TREE_TL, "Biblioteki typów (TypeLib)"
+ IDS_TREE_TL, "Biblioteki typów (TypeLib)"
IDS_TL_VER, "wer."
IDS_TREE_I, "Interfejsy"
@@ -140,19 +143,19 @@ STRINGTABLE
IDS_TAB_IMPL, "Implementacja"
IDS_TAB_ACTIV, "Aktywacja"
- IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject nie powiod³o siê."
- IDS_ERROR_UNKN, "Nieznany b³¹d"
+ IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject nie powiodÅo siÄ."
+ IDS_ERROR_UNKN, "Nieznany bÅÄ
d"
IDS_TRUE, "Prawda"
- IDS_FALSE, "Fa³sz"
- IDS_BYTES, "bajty(ów)"
+ IDS_FALSE, "FaÅsz"
+ IDS_BYTES, "bajty(ów)"
- IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nie powiod³o siê ($%x)"
+ IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nie powiodÅo siÄ ($%x)"
IDS_INHERITINTERFACES, "Odziedziczone interfejsy"
}
DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Po³¹cz z innym komputerem"
+CAPTION "PoÅÄ
cz z innym komputerem"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Nazwa komputera:", -1, 5, 6, 190, 8
@@ -167,16 +170,16 @@ CAPTION "Konfiguracja systemu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Ustawienia systemu", -1, 5, 6, 160, 8
- CHECKBOX "W³¹cz &Distributed COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
- CHECKBOX "W³¹cz &zadalne po³¹czenia (tylko Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
- LTEXT "Te ustawienia zmieniaj¹ tylko wartoci w rejestrze. Nie maj¹ wp³ywu na zachowanie Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
+ CHECKBOX "WÅÄ
cz &Distributed COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
+ CHECKBOX "WÅÄ
cz &zadalne poÅÄ
czenia (tylko Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
+ LTEXT "Te ustawienia zmieniajÄ
tylko wartoÅci w rejestrze. Nie majÄ
wpÅywu na zachowanie Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
}
DLG_DEFAULT_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 50
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Standardowa przegl¹darka interfejsu"
+CAPTION "Standardowa przeglÄ
darka interfejsu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Interfejs", -1, 5, 6, 50, 8
@@ -184,12 +187,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "IID:", -1, 5, 16, 50, 8
LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
DEFPUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
- PUSHBUTTON "&Wywietl TypeInfo", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 70, 14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&WyÅwietl TypeInfo", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 70, 14, WS_DISABLED
}
DLG_IPERSIST_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 29
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Przegl¹darka interfejsu IPersist"
+CAPTION "PrzeglÄ
darka interfejsu IPersist"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Nazwa klasy:", -1, 5, 6, 50, 8
@@ -201,7 +204,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 68
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Przegl¹darka interfejsu IPersistStream"
+CAPTION "PrzeglÄ
darka interfejsu IPersistStream"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Nazwa klasy:", -1, 5, 6, 50, 8
diff --git a/programs/progman/Pl.rc b/programs/progman/Pl.rc
index aea852a..893cd55 100644
--- a/programs/progman/Pl.rc
+++ b/programs/progman/Pl.rc
@@ -23,39 +23,42 @@
#include "progman.h"
/* Menu */
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Plik" {
MENUITEM "&Nowy...", PM_NEW
- MENUITEM "&Otwórz\tEnter", PM_OPEN
- MENUITEM "&Przenie...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
+ MENUITEM "&Otwórz\tEnter", PM_OPEN
+ MENUITEM "&PrzenieÅ...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "&Kopiuj...\tF8", PM_COPY, GRAYED
- MENUITEM "&Usuñ\tEntf", PM_DELETE
+ MENUITEM "&UsuÅ\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "&Atrybuty...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uruchom...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zakoñcz Windows...", PM_EXIT
+ MENUITEM "&ZakoÅcz Windows...", PM_EXIT
}
POPUP "&Opcje" {
MENUITEM "&Automatyczne rozmieszczenie", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Minimalizuj po uruchomieniu", PM_MIN_ON_RUN
- MENUITEM "&Zapisuj ustawienia przed zakoñczeniem", PM_SAVE_SETTINGS
+ MENUITEM "&Zapisuj ustawienia przed zakoÅczeniem", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Okna" {
- MENUITEM "&Zachodz¹ce na siebie\tShift+F5", PM_OVERLAP
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co \tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
- MENUITEM "&Uporz¹dkuj ikony", PM_ARRANGE
+ MENUITEM "&ZachodzÄ
ce na siebie\tShift+F5", PM_OVERLAP
+ MENUITEM "&SÄ
siadujÄ
co \tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
+ MENUITEM "&UporzÄ
dkuj ikony", PM_ARRANGE
}
POPUP "&Pomoc" {
- MENUITEM "&Spis treci", PM_CONTENTS
+ MENUITEM "&Spis treÅci", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Szukaj...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Korzystanie z pomocy", PM_HELPONHELP
- MENUITEM "&Podrêcznik", PM_TUTORIAL
+ MENUITEM "&PodrÄcznik", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informacje o Wine", PM_ABOUT_WINE
}
@@ -68,7 +71,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Nowy"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
-LTEXT "&Groupa programów", -1, 20, 18, 80, 15
+LTEXT "&Groupa programów", -1, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Program", -1, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
@@ -80,9 +83,9 @@ PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Przenie program"
+CAPTION "PrzenieÅ program"
{
-LTEXT "Przenie program:", -1, 5, 5, 90, 15
+LTEXT "PrzenieÅ program:", -1, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "&Z grupy:", -1, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
@@ -114,7 +117,7 @@ PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABST
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Atrybuty grupy programów"
+CAPTION "Atrybuty grupy programów"
{
LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
@@ -133,19 +136,19 @@ CAPTION "Atrybuty programu"
{
LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
-LTEXT "&Linia poleceñ:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
+LTEXT "&Linia poleceÅ:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Katalog roboczy:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
-LTEXT "&Skrót klawiszowy:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
+LTEXT "&Skrót klawiszowy:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Uruchom zminimalizowany", -1, 90, 75, 92, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "Zmieñ &ikonê...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "ZmieÅ &ikonÄ...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
@@ -162,7 +165,7 @@ COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
@@ -172,13 +175,13 @@ DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Uruchom program"
{
-LTEXT "&Linia poleceñ:", -1, 05, 15, 120, 10
+LTEXT "&Linia poleceÅ:", -1, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Uruchom zminimalizowany", -1, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
@@ -186,24 +189,24 @@ PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
-IDS_PROGRAM_MANAGER, "Mened¿er programów"
-IDS_ERROR, "B£¥D"
-IDS_WARNING, "OSTRZE¯ENIE"
+IDS_PROGRAM_MANAGER, "Menedżer programów"
+IDS_ERROR, "BÅÄD"
+IDS_WARNING, "OSTRZEŻENIE"
IDS_INFO, "Informacja"
-IDS_DELETE, "Usuñ"
-IDS_DELETE_GROUP_s, "Usun¹æ grupê `%s' ?"
-IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Usun¹æ program `%s' ?"
+IDS_DELETE, "UsuÅ"
+IDS_DELETE_GROUP_s, "UsunÄ
Ä grupÄ `%s' ?"
+IDS_DELETE_PROGRAM_s, "UsunÄ
Ä program `%s' ?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Nie zaimplementowano"
-IDS_FILE_READ_ERROR_s, "B³¹d podczas wszytywania `%s'."
-IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "B³¹d podczas zapisywania `%s'."
+IDS_FILE_READ_ERROR_s, "BÅÄ
d podczas wszytywania `%s'."
+IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "BÅÄ
d podczas zapisywania `%s'."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
-Pliku grupy `%s' nie móg³ zostaæ otwarty.\n\
-Czy mam próbowaæ go otwieraæ w przysz³oci?"
-IDS_OUT_OF_MEMORY, "Pamiêæ wyczerpana."
-IDS_WINHELP_ERROR, "Pomoc nie jest dostêpna."
-IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Nieznana w³asnoæ w %s"
-IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Plik `%s' istnieje. Nie zosta³ zast¹piony."
-IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Grupa zapisana jako `%s aby unikn¹æ zast¹pienia orginalnego pliku."
+Pliku grupy `%s' nie mógÅ zostaÄ otwarty.\n\
+Czy mam próbowaÄ go otwieraÄ w przyszÅoÅci?"
+IDS_OUT_OF_MEMORY, "PamiÄÄ wyczerpana."
+IDS_WINHELP_ERROR, "Pomoc nie jest dostÄpna."
+IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Nieznana wÅasnoÅÄ w %s"
+IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Plik `%s' istnieje. Nie zostaÅ zastÄ
piony."
+IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Grupa zapisana jako `%s aby uniknÄ
Ä zastÄ
pienia orginalnego pliku."
IDS_NO_HOT_KEY, "Brak"
IDS_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programy"
diff --git a/programs/reg/Pl.rc b/programs/reg/Pl.rc
index ce6e64f..b48bb64 100644
--- a/programs/reg/Pl.rc
+++ b/programs/reg/Pl.rc
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* Copyright 2008 Andrew Riedi
* Copyright 2008 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -23,17 +23,20 @@
#include "reg.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
- STRING_USAGE, "Sk³adnia tego polecenia:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG polecenie /?\n"
- STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nazwa_klucza [/v nazwa_wartoci | /ve] [/t typ] [/s separator] [/d dane] [/f]\n"
- STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nazwa_klucza [/v nazwa_wartoci | /ve | /va] [/f]\n"
- STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nazwa_klucza [/v nazwa_wartoci | /ve] [/s]\n"
- STRING_SUCCESS, "Operacja zakoñczona pomylnie\n"
- STRING_INVALID_KEY, "B³¹d: Niew³aciwa nazwa klucza\n"
- STRING_INVALID_CMDLINE, "B³¹d: Niew³aciwe parametry wiersza poleceñ\n"
- STRING_NO_REMOTE, "B³¹d: Nie mo¿na dodaæ kluczy do zdalnej maszyny\n"
- STRING_CANNOT_FIND, "B³¹d: System nie móg³ znaleæ podanej wartoci lub klucza rejestru\n"
+ STRING_USAGE, "SkÅadnia tego polecenia:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG polecenie /?\n"
+ STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nazwa_klucza [/v nazwa_wartoÅci | /ve] [/t typ] [/s separator] [/d dane] [/f]\n"
+ STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nazwa_klucza [/v nazwa_wartoÅci | /ve | /va] [/f]\n"
+ STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nazwa_klucza [/v nazwa_wartoÅci | /ve] [/s]\n"
+ STRING_SUCCESS, "Operacja zakoÅczona pomyÅlnie\n"
+ STRING_INVALID_KEY, "BÅÄ
d: NiewÅaÅciwa nazwa klucza\n"
+ STRING_INVALID_CMDLINE, "BÅÄ
d: NiewÅaÅciwe parametry wiersza poleceÅ\n"
+ STRING_NO_REMOTE, "BÅÄ
d: Nie można dodaÄ kluczy do zdalnej maszyny\n"
+ STRING_CANNOT_FIND, "BÅÄ
d: System nie mógÅ znaleÅºÄ podanej wartoÅci lub klucza rejestru\n"
}
diff --git a/programs/regedit/Pl.rc b/programs/regedit/Pl.rc
index 2ca9550..fe83339 100644
--- a/programs/regedit/Pl.rc
+++ b/programs/regedit/Pl.rc
@@ -2,7 +2,7 @@
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,6 +21,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
@@ -34,12 +37,12 @@ BEGIN
MENUITEM "&Importuj rejestr...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Eksportuj rejestr...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pod³¹cz rejestr sieciowy...",ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
- MENUITEM "&Od³¹cz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
+ MENUITEM "&PodÅÄ
cz rejestr sieciowy...",ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
+ MENUITEM "&OdÅÄ
cz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Za&koñcz", ID_REGISTRY_EXIT
+ MENUITEM "Za&koÅcz", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
@@ -55,13 +58,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "U&suñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
- MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2", ID_EDIT_RENAME
+ MENUITEM "U&suÅ\tDel", ID_EDIT_DELETE
+ MENUITEM "Z&mieÅ nazwÄ\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
+ MENUITEM "&Kopiuj nazwÄ klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Znajd...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
- MENUITEM "Zn&ajd nastêpny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
+ MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
+ MENUITEM "Zn&ajdź nastÄpny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
@@ -69,12 +72,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Po&dziel", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Odwie¿\tF5", ID_VIEW_REFRESH
+ MENUITEM "&OdÅwież\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Ulubione"
BEGIN
MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
- MENUITEM "&Usuñ ulubiony...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
+ MENUITEM "&UsuÅ ulubiony...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
@@ -91,8 +94,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modyfikuj dane binarne", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
- MENUITEM "&Zmieñ nazwê", ID_EDIT_RENAME
+ MENUITEM "&UsuÅ\tDel", ID_EDIT_DELETE
+ MENUITEM "&ZmieÅ nazwÄ", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
@@ -106,13 +109,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "U&suñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
- MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2", ID_EDIT_RENAME
+ MENUITEM "U&suÅ\tDel", ID_EDIT_DELETE
+ MENUITEM "Z&mieÅ nazwÄ\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eksportuj...", ID_EDIT_EXPORT
- MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
+ MENUITEM "&Kopiuj nazwÄ klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Znajd...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
+ MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
END
END
@@ -127,8 +130,8 @@ STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "&Eksportuj rejestr", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "&Ca³y rejestr", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
- AUTORADIOBUTTON "&Wybran¹ ga³¹:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
+ AUTORADIOBUTTON "&CaÅy rejestr", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
+ AUTORADIOBUTTON "&WybranÄ
gaÅÄ
ź:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
END
@@ -137,14 +140,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wyszukaj w rejestrze"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Znajd:",IDC_STATIC,5,7,119,8
+ LTEXT "Znajdź:",IDC_STATIC,5,7,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Szukaj w:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
CHECKBOX "Kluczach", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
- CHECKBOX "Nazwach wartoci", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
- CHECKBOX "Treci wartoci", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
- CHECKBOX "Tylko pe³ne dopasowanie", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 120, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
- DEFPUSHBUTTON "Znajd",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
+ CHECKBOX "Nazwach wartoÅci", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+ CHECKBOX "TreÅci wartoÅci", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+ CHECKBOX "Tylko peÅne dopasowanie", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 120, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+ DEFPUSHBUTTON "Znajdź",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Zamknij",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
END
@@ -161,7 +164,7 @@ END
IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Usuñ ulubiony"
+CAPTION "UsuÅ ulubiony"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
@@ -177,7 +180,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
- LTEXT "Wartoæ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
+ LTEXT "WartoÅÄ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
@@ -190,11 +193,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
- LTEXT "Wartoæ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
+ LTEXT "WartoÅÄ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "System", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "Szesnastkowy", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "Dziesiêtny", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "DziesiÄtny", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
END
@@ -206,7 +209,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
- LTEXT "Wartoæ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
+ LTEXT "WartoÅÄ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
@@ -219,7 +222,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
- LTEXT "Wartoæ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
+ LTEXT "WartoÅÄ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
@@ -233,7 +236,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nazwa"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
- IDS_LIST_COLUMN_DATA "Wartoæ"
+ IDS_LIST_COLUMN_DATA "WartoÅÄ"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -243,78 +246,78 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia operuj¹ce na ca³ym rejestrze"
- ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce edycji kluczy i danych"
- ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce wygl¹du programu"
- ID_FAVORITES_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce skrótów do kluczy rejestru"
- ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia wywietlaj¹ce informacje o programie"
- ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia tworz¹ce nowe klucze i dane"
+ ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia operujÄ
ce na caÅym rejestrze"
+ ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia dotyczÄ
ce edycji kluczy i danych"
+ ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia dotyczÄ
ce wyglÄ
du programu"
+ ID_FAVORITES_MENU "Zawiera polecenia dotyczÄ
ce skrótów do kluczy rejestru"
+ ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia wyÅwietlajÄ
ce informacje o programie"
+ ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia tworzÄ
ce nowe klucze i dane"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- ID_EDIT_MODIFY "Pozwala zmodyfikowaæ wartoæ danej"
+ ID_EDIT_MODIFY "Pozwala zmodyfikowaÄ wartoÅÄ danej"
ID_EDIT_NEW_KEY "Dodaje nowy klucz"
- ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje now¹ dan¹ tekstow¹"
- ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje now¹ dan¹ binarn¹"
- ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje now¹ dan¹ liczbow¹"
- ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Dodaj now¹ dan¹ wielotekstow¹ (MULTISZ)"
+ ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje nowÄ
danÄ
tekstowÄ
"
+ ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje nowÄ
danÄ
binarnÄ
"
+ ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje nowÄ
danÄ
liczbowÄ
"
+ ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Dodaj nowÄ
danÄ
wielotekstowÄ
(MULTISZ)"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik tekstowy do rejestru"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
- "Eksportuje czêæ lub ca³oæ rejestru do pliku tekstowego"
+ "Eksportuje czÄÅÄ lub caÅoÅÄ rejestru do pliku tekstowego"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
- "£¹czy siê do rejestru innego komputera"
+ "ÅÄ
czy siÄ do rejestru innego komputera"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
- "Od³¹cza siê od rejestru innego komputera"
- ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje ca³oæ lub czêæ rejestru"
+ "OdÅÄ
cza siÄ od rejestru innego komputera"
+ ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje caÅoÅÄ lub czÄÅÄ rejestru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc edytora rejestru" */
- ID_HELP_ABOUT "Wywietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
+ ID_HELP_ABOUT "WyÅwietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_EXIT "Koñczy dzia³anie edytora rejestru"
+ ID_REGISTRY_EXIT "KoÅczy dziaÅanie edytora rejestru"
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Dodaje klucze do listy ulubionych"
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Usuwa klucze z listy ulubionych"
- ID_VIEW_STATUSBAR "Wywietla lub ukrywa pasek stanu"
- ID_VIEW_SPLIT "Zmienia proporcje szerokoci paneli"
- ID_VIEW_REFRESH "Odwie¿a zawartoæ okien"
+ ID_VIEW_STATUSBAR "WyÅwietla lub ukrywa pasek stanu"
+ ID_VIEW_SPLIT "Zmienia proporcje szerokoÅci paneli"
+ ID_VIEW_REFRESH "OdÅwieża zawartoÅÄ okien"
ID_EDIT_DELETE "Kasuje zaznaczony obiekt"
- ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwê zaznaczonego obiektu"
- ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwê zaznaczonego klucza do schowka"
- ID_EDIT_FIND "Znajduje ci¹g znaków w kluczu lub danej"
- ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje nastêpne wyst¹pienie ostatnio szukanego ci¹gu"
- ID_EDIT_EXPORT "Eksportuje zaznaczon¹ ga³¹ rejestru do pliku tekstowego"
+ ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwÄ zaznaczonego obiektu"
+ ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwÄ zaznaczonego klucza do schowka"
+ ID_EDIT_FIND "Znajduje ciÄ
g znaków w kluczu lub danej"
+ ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje nastÄpne wystÄ
pienie ostatnio szukanego ciÄ
gu"
+ ID_EDIT_EXPORT "Eksportuje zaznaczonÄ
gaÅÄ
ź rejestru do pliku tekstowego"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_ERROR "B³¹d"
- IDS_BAD_KEY "Nie uda³o siê przeczytaæ klucza '%s'"
- IDS_BAD_VALUE "Nie uda³o siê przeczytaæ danej '%s'"
- IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie da siê modyfikowaæ kluczy tego typu (%u)"
- IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartoæ jest zbyt du¿a (%u)"
+ IDS_ERROR "BÅÄ
d"
+ IDS_BAD_KEY "Nie udaÅo siÄ przeczytaÄ klucza '%s'"
+ IDS_BAD_VALUE "Nie udaÅo siÄ przeczytaÄ danej '%s'"
+ IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie da siÄ modyfikowaÄ kluczy tego typu (%u)"
+ IDS_TOO_BIG_VALUE "WartoÅÄ jest zbyt duża (%u)"
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potwierdzenie kasowania"
- IDS_DELETE_BOX_TEXT "Jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ dan¹ '%s'?"
- IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Czy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te wartoci?"
+ IDS_DELETE_BOX_TEXT "JesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä danÄ
'%s'?"
+ IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä te wartoÅci?"
IDS_NEWKEY "Nowy klucz #%d"
IDS_NEWVALUE "Nowa dana #%d"
- IDS_NOTFOUND "Nie uda³o siê wyszukaæ ci¹gu '%s'"
+ IDS_NOTFOUND "Nie udaÅo siÄ wyszukaÄ ciÄ
gu '%s'"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importuj plik rejestrów"
- IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksportuj plik rejestrów"
- IDS_FILEDIALOG_FILTER "Pliki rejestrów\0*.reg\0Pliki rejestrów Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0\0"
+ IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importuj plik rejestrów"
+ IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksportuj plik rejestrów"
+ IDS_FILEDIALOG_FILTER "Pliki rejestrów\0*.reg\0Pliki rejestrów Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0\0"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Mój komputer"
- IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Domylna)"
- IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(wartoæ nie ustalona)"
- IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(nie mogê wywietliæ wartoci)"
+ IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Mój komputer"
+ IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(DomyÅlna)"
+ IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(wartoÅÄ nie ustalona)"
+ IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(nie mogÄ wyÅwietliÄ wartoÅci)"
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(nieznany: %d)"
END
diff --git a/programs/start/Pl.rc b/programs/start/Pl.rc
index d2df6ea..0c357de 100644
--- a/programs/start/Pl.rc
+++ b/programs/start/Pl.rc
@@ -22,12 +22,15 @@
#include "resources.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
-STRING_USAGE, "Uruchamia program lub otwiera dokument w programie który jest zwykle u¿ywany dla tego rozszerzenia.\n\
-U¿ycie:\n\
+STRING_USAGE, "Uruchamia program lub otwiera dokument w programie który jest zwykle używany dla tego rozszerzenia.\n\
+Użycie:\n\
start [opcje] nazwa_programu [...]\n\
start [opcje] nazwa_dokumentu\n\
\n\
@@ -35,15 +38,15 @@ Opcje:\n\
/M[inimized] Uruchamia program zminimalizowany.\n\
/MAX[imized] Uruchamia program zmaksymalizowany.\n\
/R[estored] Uruchamia program normalnie (bez minimalizacji ani maksymalizacji).\n\
-/W[ait] Zaczekaj a¿ program zakoñczy dzia³anie (i zakoñcz\n\
-\t kodem wyjcia programu).\n\
+/W[ait] Zaczekaj aż program zakoÅczy dziaÅanie (i zakoÅcz\n\
+\t kodem wyjÅcia programu).\n\
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\
-/L Poka¿ licencjê u¿ytkownika.\n\
+/L Pokaż licencjÄ użytkownika.\n\
\n\
start.exe wersja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
-Start jest dostarczany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI; szczegó³y w opcji /L.\n\
-To jest wolne oprogramowanie i mo¿esz je rozpowszechniaæ (pod pewnymi\n\
-warunkami); uruchom 'start /L' aby poznaæ szczegó³y.\n\
+Start jest dostarczany BEZ Å»ADNEJ GWARANCJI; szczegóÅy w opcji /L.\n\
+To jest wolne oprogramowanie i możesz je rozpowszechniaÄ (pod pewnymi\n\
+warunkami); uruchom 'start /L' aby poznaÄ szczegóÅy.\n\
"
STRING_LICENSE, "start.exe wesja 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
@@ -64,7 +67,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
See the COPYING.LIB file for license information.\n\
"
-STRING_EXECFAIL "Nie uda³o siê uruchomiæ aplikacji lub nie ma aplikacji skojarzonej z danym plikiem.\nShellExecuteEx nie powiod³o siê"
+STRING_EXECFAIL "Nie udaÅo siÄ uruchomiÄ aplikacji lub nie ma aplikacji skojarzonej z danym plikiem.\nShellExecuteEx nie powiodÅo siÄ"
-STRING_UNIXFAIL "Nie da siê przet³umaczyæ danej cie¿ki Unix na cie¿kê DOS."
+STRING_UNIXFAIL "Nie da siÄ przetÅumaczyÄ danej Åcieżki Unix na ÅcieżkÄ DOS."
}
diff --git a/programs/taskmgr/Pl.rc b/programs/taskmgr/Pl.rc
index 031f82c..ee19d00 100644
--- a/programs/taskmgr/Pl.rc
+++ b/programs/taskmgr/Pl.rc
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 1999-2001 Brian Palmer
* Copyright 2006 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -23,6 +23,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
@@ -35,13 +38,13 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zakoñcz Mened¿era zadañ", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&ZakoÅcz Menedżera zadaÅ", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opcje"
BEGIN
MENUITEM "&Zawsze na wierzchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED
- MENUITEM "&Minimalizuj podczas u¿ytkowania", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
+ MENUITEM "&Minimalizuj podczas użytkowania", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED
MENUITEM "&Ukryj kiedy jest zminimalizowany", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED
@@ -50,8 +53,8 @@ BEGIN
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
- MENUITEM "&Odwie¿ teraz", ID_VIEW_REFRESH
- POPUP "&Czêstotliwoæ odwie¿ania"
+ MENUITEM "&OdÅwież teraz", ID_VIEW_REFRESH
+ POPUP "&CzÄstotliwoÅÄ odÅwieżania"
BEGIN
MENUITEM "&Wysoka", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normalna", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
@@ -61,44 +64,44 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Du¿e ikony", ID_VIEW_LARGE
- MENUITEM "&Ma³e ikony", ID_VIEW_SMALL
- MENUITEM "&Szczegó³y", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+ MENUITEM "&Duże ikony", ID_VIEW_LARGE
+ MENUITEM "&MaÅe ikony", ID_VIEW_SMALL
+ MENUITEM "&SzczegóÅy", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Wybierz kolumny...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
- POPUP "&Historia u¿ycia procesora"
+ POPUP "&Historia użycia procesora"
BEGIN
- MENUITEM "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
+ MENUITEM "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
- MENUITEM "&Osobny wykres dla ka¿dego procesora", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
+ MENUITEM "&Osobny wykres dla każdego procesora", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
END
- MENUITEM "&Pokazuj czasy j¹dra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
+ MENUITEM "&Pokazuj czasy jÄ
dra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "&Okna"
BEGIN
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- MENUITEM "S¹s&iaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+ MENUITEM "&SÄ
siadujÄ
co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+ MENUITEM "SÄ
s&iadujÄ
co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "M&aksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskada", ID_WINDOWS_CASCADE
- MENUITEM "&Przesuñ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "&PrzesuÅ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&Pomoc"
BEGIN
- MENUITEM "Mened¿er zadañ - &tematy pomocy", ID_HELP_TOPICS
+ MENUITEM "Menedżer zadaŠ- &tematy pomocy", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Mened¿er zadañ - &informacje", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "Menedżer zadaŠ- &informacje", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- MENUITEM "S¹s&iaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+ MENUITEM "&SÄ
siadujÄ
co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+ MENUITEM "SÄ
s&iadujÄ
co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "M&aksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskada", ID_WINDOWS_CASCADE
- MENUITEM "&Przesuñ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "&PrzesuÅ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
@@ -107,9 +110,9 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Du¿e ikony", ID_VIEW_LARGE
- MENUITEM "&Ma³e ikony", ID_VIEW_SMALL
- MENUITEM "&Szczegó³y", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+ MENUITEM "&Duże ikony", ID_VIEW_LARGE
+ MENUITEM "&MaÅe ikony", ID_VIEW_SMALL
+ MENUITEM "&SzczegóÅy", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
@@ -117,17 +120,17 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "&Prze³¹cz na", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
- MENUITEM "P&rzesuñ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "&PrzeÅÄ
cz na", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
+ MENUITEM "P&rzesuÅ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- MENUITEM "S¹s&iaduj¹co w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+ MENUITEM "&SÄ
siadujÄ
co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+ MENUITEM "SÄ
s&iadujÄ
co w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "M&aksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskada", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zakoñczy zadanie", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
- MENUITEM "&Id do procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
+ MENUITEM "&ZakoÅczy zadanie", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+ MENUITEM "&Idź do procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
@@ -135,7 +138,7 @@ IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "&Przywróæ", ID_RESTORE
+ MENUITEM "&PrzywróÄ", ID_RESTORE
MENUITEM "&Zamknij", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&awsze na wierzchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
@@ -146,8 +149,8 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "&Zakoñcz proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
- MENUITEM "Zamknij &drzewo procesów", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+ MENUITEM "&ZakoÅcz proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
+ MENUITEM "Zamknij &drzewo procesów", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Debuguj", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
@@ -157,17 +160,17 @@ BEGIN
MENUITEM "&Wysoki", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
- MENUITEM "&Powy¿ej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
+ MENUITEM "&Powyżej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normalny", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
- MENUITEM "Pon&i¿ej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
+ MENUITEM "Pon&iżej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Niski", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
- MENUITEM "Ustal &koligacjê...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
- MENUITEM "Konfiguruj kana³y &debugowania...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
+ MENUITEM "Ustal &koligacjÄ...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+ MENUITEM "Konfiguruj kanaÅy &debugowania...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@@ -179,7 +182,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
-CAPTION "Mened¿er zadañ"
+CAPTION "Menedżer zadaÅ"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
@@ -193,8 +196,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Nowe zadanie...",IDC_NEWTASK,172,189,68,14
- PUSHBUTTON "&Prze³¹cz na",IDC_SWITCHTO,101,189,68,14,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Zakoñcz zadanie",IDC_ENDTASK,30,189,68,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&PrzeÅÄ
cz na",IDC_SWITCHTO,101,189,68,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&ZakoÅcz zadanie",IDC_ENDTASK,30,189,68,14,WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@@ -204,8 +207,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
- PUSHBUTTON "&Zakoñcz proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
- CONTROL "&Pokazuj procesy wszystkich u¿ytkowników",IDC_SHOWALLPROCESSES,
+ PUSHBUTTON "&ZakoÅcz proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
+ CONTROL "&Pokazuj procesy wszystkich użytkowników",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,161,10
END
@@ -213,14 +216,14 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "U¿ycie procesora",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "U¿ycie pamiêci",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Użycie procesora",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Użycie pamiÄci",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Sumy",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Pamiêc zadeklarowana (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Pamiêæ fizyczna (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Pamiêæ j¹dra (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "PamiÄc zadeklarowana (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "PamiÄÄ fizyczna (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "PamiÄÄ jÄ
dra (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Uchwyty",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
- LTEXT "W¹tki",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
+ LTEXT "WÄ
tki",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "Procesy",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
@@ -238,7 +241,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "Razem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,45,8
- LTEXT "Dostêpna",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,45,8
+ LTEXT "DostÄpna",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,45,8
LTEXT "Bufor systemu",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
@@ -255,21 +258,21 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
- GROUPBOX "Historia u¿ycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Historia u¿ycia pamiêci",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
- PUSHBUTTON "U¿ycie procesora",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
+ GROUPBOX "Historia użycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Historia użycia pamiÄci",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ PUSHBUTTON "Użycie procesora",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
- PUSHBUTTON "U¿ycie pamiêci",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
+ PUSHBUTTON "Użycie pamiÄci",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
- PUSHBUTTON "Historia u¿ycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
+ PUSHBUTTON "Historia użycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
- PUSHBUTTON "Historia u¿ycia pamiêci",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
+ PUSHBUTTON "Historia użycia pamiÄci",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Kana³y debugowania"
+CAPTION "KanaÅy debugowania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
@@ -285,7 +288,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,174,133,50,14
- LTEXT "Koligacja Procesora pozwala ustaliæ na których procesorach mo¿na uruchamiaæ ten proces",
+ LTEXT "Koligacja Procesora pozwala ustaliÄ na których procesorach można uruchamiaÄ ten proces",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "Procesor 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
@@ -360,23 +363,23 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,144,178,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,198,178,50,14
- LTEXT "Wybierz kolumny, które bêd¹ widoczne na zak³adce Procesy Mened¿era Procesów",
+ LTEXT "Wybierz kolumny, które bÄdÄ
widoczne na zakÅadce Procesy Menedżera Procesów",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Nazwa obrazu",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "&PID (Identyfikator procesu)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,120,10
- CONTROL "&U¿ycie procesora",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Użycie procesora",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,120,10
CONTROL "&Czas procesora",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,120,10
- CONTROL "&U¿ycie pamiêci",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Użycie pamiÄci",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,120,10
- CONTROL "&Ró¿nica u¿ycia pamiêci",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
+ CONTROL "&Różnica użycia pamiÄci",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,120,10
- CONTROL "S&zczytowe u¿ycie pamiêci",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
+ CONTROL "S&zczytowe użycie pamiÄci",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,120,10
- CONTROL "&B³êdy strony",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&BÅÄdy strony",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,120,10
CONTROL "Obiekty US&ER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,120,10
@@ -386,21 +389,21 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
CONTROL "ID Ses&ji",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,120,10
- CONTROL "Na&zwa u¿ytownika",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Na&zwa użytownika",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,120,10
- CONTROL "Ró¿nica b³ê&dów strony",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
+ CONTROL "Różnica bÅÄ&dów strony",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,28,120,10
- CONTROL "Rozmiar pamiêci &wirtualnej",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
+ CONTROL "Rozmiar pamiÄci &wirtualnej",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,39,120,10
- CONTROL "Pa&miêæ stronicowana",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Pa&miÄÄ stronicowana",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,130,50,120,10
- CONTROL "Pamiêæ ni&estronicowana",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
+ CONTROL "PamiÄÄ ni&estronicowana",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,61,120,10
CONTROL "Priorytet &bazowy",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,130,72,120,10
- CONTROL "Liczba &uchwytów",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Liczba &uchwytów",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,130,83,120,10
- CONTROL "Lic&zba w¹tków",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Lic&zba wÄ
tków",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,130,94,120,10
CONTROL "Obiekty &GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,130,105,120,10
@@ -420,92 +423,92 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Mened¿er zadañ"
- IDC_TASKMGR "Mened¿er zadañ"
- IDS_RUNDLG_CAPTION "Utwórz nowe zadanie"
+ IDS_APP_TITLE "Menedżer zadaÅ"
+ IDC_TASKMGR "Menedżer zadaÅ"
+ IDS_RUNDLG_CAPTION "Utwórz nowe zadanie"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Uruchamia nowy program"
- ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Mened¿er zadañ bêdzie ponad innymi oknami (chyba, ¿e zminimalizowany)"
+ ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Menedżer zadaÅ bÄdzie ponad innymi oknami (chyba, że zminimalizowany)"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
- "Mened¿er zadañ bêdzie minimalizowany po wybraniu 'Prze³¹cz na'"
- ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ukryj Mened¿era zadañ kiedy jest zminimalizowany"
- ID_VIEW_REFRESH "Wymu, odwie¿enie listy teraz, niezale¿nie od Czêstotliwoci odwie¿ania"
- ID_VIEW_LARGE "Wywietl zadania u¿ywaj¹c du¿ych ikon"
- ID_VIEW_SMALL "Wywietl zadania u¿ywaj¹c ma³ych ikon"
- ID_VIEW_DETAILS "Wywietla szczegó³y ka¿dego zadania"
- ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Od¿wie¿a listê dwa razy na sekundê"
- ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Odwie¿a listê co dwie sekundy"
- ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Odwie¿a listê co cztery sekundy"
+ "Menedżer zadaÅ bÄdzie minimalizowany po wybraniu 'PrzeÅÄ
cz na'"
+ ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ukryj Menedżera zadaŠkiedy jest zminimalizowany"
+ ID_VIEW_REFRESH "WymuÅ, odÅwieżenie listy teraz, niezależnie od CzÄstotliwoÅci odÅwieżania"
+ ID_VIEW_LARGE "WyÅwietl zadania używajÄ
c dużych ikon"
+ ID_VIEW_SMALL "WyÅwietl zadania używajÄ
c maÅych ikon"
+ ID_VIEW_DETAILS "WyÅwietla szczegóÅy każdego zadania"
+ ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Odżwieża listÄ dwa razy na sekundÄ"
+ ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "OdÅwieża listÄ co dwie sekundy"
+ ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "OdÅwieża listÄ co cztery sekundy"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Bez automatycznego odwie¿ania listy"
+ ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Bez automatycznego odÅwieżania listy"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- "Rozmieæ wszystkie okna s¹siaduj¹co w poziomie"
- ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Rozmieæ wszystkie okna s¹siaduj¹co w pionie"
+ "RozmieÅÄ wszystkie okna sÄ
siadujÄ
co w poziomie"
+ ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "RozmieÅÄ wszystkie okna sÄ
siadujÄ
co w pionie"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimalizuje wybrane okno"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maksymalizuje wybrane okno"
- ID_WINDOWS_CASCADE "Rozmieæ okna skonie w kaskadê"
- ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Przesuñ okno na wierzch bez prze³¹czenie na niego"
- ID_HELP_TOPICS "Wywietl tematy pomocy Mened¿era zadañ"
- ID_HELP_ABOUT "Wywietl informacje o programie, wersji i prawach autorskich"
- ID_FILE_EXIT "Zakoñcz aplikacjê Mened¿era zadañ"
+ ID_WINDOWS_CASCADE "RozmieÅÄ okna skoÅnie w kaskadÄ"
+ ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "PrzesuÅ okno na wierzch bez przeÅÄ
czenie na niego"
+ ID_HELP_TOPICS "WyÅwietl tematy pomocy Menedżera zadaÅ"
+ ID_HELP_ABOUT "WyÅwietl informacje o programie, wersji i prawach autorskich"
+ ID_FILE_EXIT "ZakoÅcz aplikacjÄ Menedżera zadaÅ"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
- "Wywitels 16-bitowe zadania pod odpowiednim ntvdm.exe"
- ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Wybierz kolumny, które bêd¹ widoczne na zak³adce Procesy"
- ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Pokazuje czasy j¹dra na wykresach wydajnoci"
+ "WyÅwitels 16-bitowe zadania pod odpowiednim ntvdm.exe"
+ ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Wybierz kolumny, które bÄdÄ
widoczne na zakÅadce Procesy"
+ ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Pokazuje czasy jÄ
dra na wykresach wydajnoÅci"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
- "Jeden wykres pokazuje ca³kowite u¿ycie procesorów"
- ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Ka¿dy procesor ma swój w³asny wykres u¿ycia"
+ "Jeden wykres pokazuje caÅkowite użycie procesorów"
+ ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Każdy procesor ma swój wÅasny wykres użycia"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
- "Przesuwa zadanie na wierzch i prze³¹cza na nie"
+ "Przesuwa zadanie na wierzch i przeÅÄ
cza na nie"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- ID_ENDTASK "Poleæ wybranym zadaniom zakoñczenie dzia³ania"
- ID_GOTOPROCESS "Prze³¹cza na proces wybranego zadania"
- ID_RESTORE "Przywróæ Mened¿era zadañ z jego ukrytego stanu"
+ ID_ENDTASK "PoleÄ wybranym zadaniom zakoÅczenie dziaÅania"
+ ID_GOTOPROCESS "PrzeÅÄ
cza na proces wybranego zadania"
+ ID_RESTORE "PrzywrÃ³Ä Menedżera zadaÅ z jego ukrytego stanu"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Usuwa dane zadanie z systemu"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
- "Usuwa dany proces i wszystkich jego potomków z systemu"
- ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Pod³¹cza debuger do tego zadania"
+ "Usuwa dany proces i wszystkich jego potomków z systemu"
+ ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "PodÅÄ
cza debuger do tego zadania"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
- "Ustala na jakich procesorach ten proces mo¿e siê wykonywaæ"
+ "Ustala na jakich procesorach ten proces może siÄ wykonywaÄ"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"Ustala priorytet procesu na czas rzeczywisty"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Ustala priorytet procesu na wysoki"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
- "Ustala priorytet procesu powy¿ej normalnego"
+ "Ustala priorytet procesu powyżej normalnego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"Ustala priorytet procesu na normalny"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
- "Ustala priorytet procesu na poni¿ej normalnego"
+ "Ustala priorytet procesu na poniżej normalnego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Ustala priorytet procesu na niski"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
- "Kontroluj kana³y debugowania"
+ "Kontroluj kanaÅy debugowania"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_VIEW_LARGE "Du&¿e ikony"
- IDS_VIEW_SMALL "M&a³e ikony"
- IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegó³y"
+ IDS_VIEW_LARGE "Du&że ikony"
+ IDS_VIEW_SMALL "M&aÅe ikony"
+ IDS_VIEW_DETAILS "&SzczegóÅy"
IDS_WINDOWS "&Okna"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Wybierz kolumny..."
- IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Poka¿ zadania 16-bitowe"
- IDS_VIEW_CPUHISTORY "&Historia u¿ycia procesora CPU"
- IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów CPU"
- IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Jeden wykres dla ka¿dego procesora CPU"
- IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Poka¿ czas j¹dra"
+ IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Pokaż zadania 16-bitowe"
+ IDS_VIEW_CPUHISTORY "&Historia użycia procesora CPU"
+ IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Jeden wykres dla wszystkich procesorów CPU"
+ IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Jeden wykres dla każdego procesora CPU"
+ IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Pokaż czas jÄ
dra"
IDS_APPLICATIONS "Aplikacje"
IDS_PROCESSES "Procesy"
- IDS_PERFORMANCE "Wydajnoæ"
- IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "U¿ycie procesora: %3d%%"
+ IDS_PERFORMANCE "WydajnoÅÄ"
+ IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "Użycie procesora: %3d%%"
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Procesy: %d"
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Pam. zadeklar.: %dK / %dK"
END
@@ -514,24 +517,24 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMAGENAME "Nazwa obrazu"
IDS_PID "PID (identyfikator procesu)"
- IDS_CPUUSAGE "U¿ycie procesora CPU"
+ IDS_CPUUSAGE "Użycie procesora CPU"
IDS_CPUTIME "Czas procesora CPU"
- IDS_MEMORYUSAGE "U¿ycie pamiêci"
- IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Zmiana u¿ycia pamiêci"
- IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Szczytowe u¿ycie pamiêci"
- IDS_PAGEFAULTS "B³êdy stron"
+ IDS_MEMORYUSAGE "Użycie pamiÄci"
+ IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Zmiana użycia pamiÄci"
+ IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Szczytowe użycie pamiÄci"
+ IDS_PAGEFAULTS "BÅÄdy stron"
IDS_USEROBJECTS "Obiekty USER"
IDS_IOREADS "Odczyty We/Wy"
IDS_IOREADBYTES "Odczyty We/Wy w bajtach"
IDS_SESSIONID "Identyfikator sesji"
- IDS_USERNAME "Nazwa u¿ytkowinka"
- IDS_PAGEFAULTSDELTA "Zmiana b³êdów stron"
- IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Rozmiar pamiêci wirtualnej"
+ IDS_USERNAME "Nazwa użytkowinka"
+ IDS_PAGEFAULTSDELTA "Zmiana bÅÄdów stron"
+ IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Rozmiar pamiÄci wirtualnej"
IDS_PAGEDPOOL "Pula stronnicowania"
IDS_NONPAGEDPOOL "Pula niestronnicowania"
IDS_BASEPRIORITY "Priorytet podstawowy"
- IDS_HANDLECOUNT "Liczba dojæ"
- IDS_THREADCOUNT "Liczba w¹tków"
+ IDS_HANDLECOUNT "Liczba dojÅÄ"
+ IDS_THREADCOUNT "Liczba wÄ
tków"
IDS_GDIOBJECTS "Obiekty GDI"
IDS_IOWRITES "Zapisy We/Wy"
IDS_IOWRITEBYTES "Zapisy We/Wy w bajtach"
@@ -541,23 +544,23 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_WARNING_TITLE "Ostrze¿enie menad¿era zadañ"
- IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "OSTRZE¯ENIE: Zmiana priorytetu tego rprcesu mo¿e przynieæ\n\
- nieporz¹dane skutki, w tym równie¿ niestabilnoæ systemu\n\
- Czy na pewno chcesz zmieniæ priorytet?"
- IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Nie mozna zmieniæ priorytetu"
- IDS_TERMINATE_MESSAGE "OSTRZE¯ENIE: Zakoñczenie procesu mo¿e przynieæ\n\
- nieporz¹dane skutki, w tym równie¿\n\
- utratê danych i niestabilnoæ systemu.\n\
- Proces nie bêdzie mia³ szansy na zapisanie danych\n\
- Czy na pewno chcesz zakoñczyæ?"
- IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Nie mo¿na zakoñczyæ procesu"
- IDS_DEBUG_MESSAGE "OSTRZE¯ENIE: Debugowanie tego procesu mo¿e spowodowaæ utratê tanych.\n\
- Czy na pewno chcesz uruchomiæ debugera?"
- IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Nie mo¿na debugowaæ procesu"
- IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Proces musi byæ skoligacony z co najmniej jednym procesorem"
- IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Niew³aciwa opcja"
- IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu lub ustawiæ koligacji procesu"
+ IDS_WARNING_TITLE "Ostrzeżenie menadżera zadaÅ"
+ IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "OSTRZEÅ»ENIE: Zmiana priorytetu tego rprcesu może przynieÅÄ\n\
+ nieporzÄ
dane skutki, w tym również niestabilnoÅÄ systemu\n\
+ Czy na pewno chcesz zmieniÄ priorytet?"
+ IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Nie mozna zmieniÄ priorytetu"
+ IDS_TERMINATE_MESSAGE "OSTRZEÅ»ENIE: ZakoÅczenie procesu może przynieÅÄ\n\
+ nieporzÄ
dane skutki, w tym również\n\
+ utratÄ danych i niestabilnoÅÄ systemu.\n\
+ Proces nie bÄdzie miaÅ szansy na zapisanie danych\n\
+ Czy na pewno chcesz zakoÅczyÄ?"
+ IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Nie można zakoÅczyÄ procesu"
+ IDS_DEBUG_MESSAGE "OSTRZEÅ»ENIE: Debugowanie tego procesu może spowodowaÄ utratÄ tanych.\n\
+ Czy na pewno chcesz uruchomiÄ debugera?"
+ IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Nie można debugowaÄ procesu"
+ IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Proces musi byÄ skoligacony z co najmniej jednym procesorem"
+ IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "NiewÅaÅciwa opcja"
+ IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Nie można uzyskaÄ dostÄpu lub ustawiÄ koligacji procesu"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -567,7 +570,7 @@ BEGIN
IDS_APPLICATION_RUNNING "Uruchomiony"
IDS_APPLICATION_TASK "Zadanie"
IDS_APPLICATION_STATUS "Stan"
- IDS_DEBUG_CHANNEL "Kana³y debugowania"
+ IDS_DEBUG_CHANNEL "KanaÅy debugowania"
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
diff --git a/programs/uninstaller/Pl.rc b/programs/uninstaller/Pl.rc
index d719e49..313f388 100644
--- a/programs/uninstaller/Pl.rc
+++ b/programs/uninstaller/Pl.rc
@@ -21,9 +21,12 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE {
- IDS_APPNAME, "Wine - usuwanie programów"
- IDS_UNINSTALLFAILED, "Nie uda³o siê wykonaæ polecenia '%s', które powinno usun¹æ progam. Byæ mo¿e ju¿ by³ usuniêty.\r\nCzy chcesz usun¹æ jego wpis z tej listy?"
+ IDS_APPNAME, "Wine - usuwanie programów"
+ IDS_UNINSTALLFAILED, "Nie udaÅo siÄ wykonaÄ polecenia '%s', które powinno usunÄ
Ä progam. ByÄ może już byÅ usuniÄty.\r\nCzy chcesz usunÄ
Ä jego wpis z tej listy?"
}
diff --git a/programs/view/Pl.rc b/programs/view/Pl.rc
index 28828d8..1c4b888 100644
--- a/programs/view/Pl.rc
+++ b/programs/view/Pl.rc
@@ -22,6 +22,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
@@ -34,17 +37,17 @@ VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
- MENUITEM "&Otwórz...", IDM_OPEN
- MENUITEM "&Zakoñcz", IDM_EXIT
+ MENUITEM "&Otwórz...", IDM_OPEN
+ MENUITEM "&ZakoÅcz", IDM_EXIT
END
POPUP "&Umieszczenie"
BEGIN
MENUITEM "Do&stosuj do rozmiaru okna", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Przesuñ w &lewo", IDM_LEFT
- MENUITEM "Przesuñ w &prawo", IDM_RIGHT
- MENUITEM "Przesuñ w &górê", IDM_UP
- MENUITEM "Przesuñ w &dó³", IDM_DOWN
+ MENUITEM "PrzesuÅ w &lewo", IDM_LEFT
+ MENUITEM "PrzesuÅ w &prawo", IDM_RIGHT
+ MENUITEM "PrzesuÅ w &górÄ", IDM_UP
+ MENUITEM "PrzesuÅ w &dóÅ", IDM_DOWN
END
END
@@ -69,5 +72,5 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Podgl¹d plików WMF (Regular Metafile)"
+ IDS_DESCRIPTION "PodglÄ
d plików WMF (Regular Metafile)"
END
diff --git a/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc b/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc
index 1774d58..34f968f 100644
--- a/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc
+++ b/programs/wineboot/wineboot_Pl.rc
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright (C) 2007 Robert Shearman for CodeWeavers
* Copyright (C) 2008 Mikolaj Zalewski
- * Copyright (C) 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright (C) 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -23,6 +23,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_ENDTASK DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 71
@@ -31,10 +34,10 @@ CAPTION "Czekanie na program"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,129,49,50,15
- PUSHBUTTON "Zakoñcz proces",IDOK,51,49,71,15
+ PUSHBUTTON "ZakoÅcz proces",IDOK,51,49,71,15
LTEXT "Trwa symulowanie wylogowania i restartu systemu, ale ten program nie odpowiada.",
IDC_STATIC,7,7,172,19
- LTEXT "Je¿eli zakoñczysz jego proces, mo¿esz straciæ niezapisane dane.",
+ LTEXT "Jeżeli zakoÅczysz jego proces, możesz straciÄ niezapisane dane.",
IDC_STATIC,7,28,172,15
END
@@ -44,6 +47,6 @@ CAPTION "Wine"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_WAITICON, 3, 3, 10, 10
- LTEXT "Konfiguracja Wine w %s jest w³anie aktualizowana, proszê czekaæ...",
+ LTEXT "Konfiguracja Wine w %s jest wÅaÅnie aktualizowana, proszÄ czekaÄ...",
IDC_WAITTEXT, 40, 5, 150, 40, SS_NOPREFIX
END
diff --git a/programs/winecfg/Pl.rc b/programs/winecfg/Pl.rc
index 4cc4e85..7ec277a 100644
--- a/programs/winecfg/Pl.rc
+++ b/programs/winecfg/Pl.rc
@@ -6,7 +6,7 @@
* Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
* Copyright 2003-2004 Mike Hearn
* Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -27,6 +27,9 @@
#include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
@@ -45,10 +48,10 @@ BEGIN
LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
- LTEXT "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz j¹ rozpowszechniaæ i/lub modyfikowaæ pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (wed³ug w³asnego uznania) dowolnej póniejszej.",
+ LTEXT "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; możesz jÄ
rozpowszechniaÄ i/lub modyfikowaÄ pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (wedÅug wÅasnego uznania) dowolnej późniejszej.",
IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
- LTEXT "W³aciciel:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
+ LTEXT "WÅaÅciciel:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Organizacja:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -59,12 +62,12 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Ustawienia aplikacji",IDC_STATIC, 8,4,244,210
- LTEXT "Wine mo¿e udawaæ ró¿ne wersje Windows dla ró¿nych aplikacji. Wybór w tej zak³adce jest powi¹zany z zak³adkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam równie¿ dotycz¹ wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
+ LTEXT "Wine może udawaÄ różne wersje Windows dla różnych aplikacji. Wybór w tej zakÅadce jest powiÄ
zany z zakÅadkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam również dotyczÄ
wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
IDC_STATIC,15,20,227,36
CONTROL "Aplikacje",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,56,230,114
- PUSHBUTTON "&Dodaj aplikacjê...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
- PUSHBUTTON "&Usuñ aplikacjê",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
+ PUSHBUTTON "&Dodaj aplikacjÄ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
+ PUSHBUTTON "&UsuÅ aplikacjÄ",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
LTEXT "&Wersja Windows:",IDC_STATIC,17,196,58,8
COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
@@ -75,8 +78,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Ustawienia okna ",IDC_STATIC,8,4,244,92
CONTROL "Zezwalaj aplikacjom DirectX na zablokowanie opuszczania okna przez kursor &myszki",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_MULTILINE|BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,16
- CONTROL "Pozwól mened¿erowi okien &dekorowaæ okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
- CONTROL "Pozwól mened¿erowi okien &zarz¹dzaæ oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
+ CONTROL "Pozwól menedżerowi okien &dekorowaÄ okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
+ CONTROL "Pozwól menedżerowi okien &zarzÄ
dzaÄ oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
CONTROL "Emuluj wirtualny &pulpit",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,64,230,8
LTEXT "&Rozmiar pulpitu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,78,44,8,WS_DISABLED
@@ -85,51 +88,51 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,101,244,49
- LTEXT "Obs³uga Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,116,80,32
+ LTEXT "ObsÅuga Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,116,80,32
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,114,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Obs³uguj Pixel Shader (je¿eli s¹ obs³ugiwane przez kartê graficzn¹)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,10
+ CONTROL "ObsÅuguj Pixel Shader (jeżeli sÄ
obsÅugiwane przez kartÄ graficznÄ
)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,10
- GROUPBOX " Rozdzielczoæ ",IDC_STATIC,8,155,244,63
+ GROUPBOX " RozdzielczoÅÄ ",IDC_STATIC,8,155,244,63
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,165,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,165,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,167,10,8
- LTEXT "Oto przyk³ad zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,185,230,28
+ LTEXT "Oto przykÅad zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,185,230,28
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX " Regu³y bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
- LTEXT "Dla ka¿dej biblioteki DLL mo¿na zdecydowaæ czy nale¿y u¿yæ wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnêtrznej (wziêtej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacj¹)."
+ GROUPBOX " ReguÅy bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
+ LTEXT "Dla każdej biblioteki DLL można zdecydowaÄ czy należy użyÄ wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnÄtrznej (wziÄtej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacjÄ
)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
- LTEXT "Nowa regu³a dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
+ LTEXT "Nowa reguÅa dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
- LTEXT "Istniej¹ce regu³y:",IDC_STATIC,16,86,100,8
+ LTEXT "IstniejÄ
ce reguÅy:",IDC_STATIC,16,86,100,8
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Edycja",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
- PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
+ PUSHBUTTON "&UsuÅ",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
END
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Edycja regu³y"
+CAPTION "Edycja reguÅy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Biblioteka ",IDC_STATIC,8,4,134,66
CONTROL "Tylko &wbudowana (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,115,10
- CONTROL "Tylko &zewnêtrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
- CONTROL "Preferuj w&budowan¹",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
- CONTROL "Preferuj z&ewnêtrzn¹",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
- CONTROL "&Wy³¹cz bibliotekê",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
+ CONTROL "Tylko &zewnÄtrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
+ CONTROL "Preferuj w&budowanÄ
",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
+ CONTROL "Preferuj z&ewnÄtrznÄ
",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
+ CONTROL "&WyÅÄ
cz bibliotekÄ",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,18,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,74,45,14,WS_GROUP
END
IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE 60, 70, 170, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wybierz literê napêdu"
+CAPTION "Wybierz literÄ napÄdu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -141,18 +144,18 @@ IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX " Przyporz¹dkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,195
- LTEXT "Nieudane po³¹czenie z mened¿erem montowania, konfiguracja napêdu nie mo¿e byæ zmodyfikowana.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
+ GROUPBOX " PrzyporzÄ
dkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,195
+ LTEXT "Nieudane poÅÄ
czenie z menedżerem montowania, konfiguracja napÄdu nie może byÄ zmodyfikowana.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "&Dodaj...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
- PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
+ PUSHBUTTON "&UsuÅ",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
PUSHBUTTON "Automatyczne wykrywanie",IDC_BUTTON_AUTODETECT,127,98,119,14
/* editing drive details */
- LTEXT "&cie¿ka:",IDC_STATIC_PATH,15,123,30,9
+ LTEXT "&Åcieżka:",IDC_STATIC_PATH,15,123,30,9
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,46,120,145,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,196,120,50,13
+ PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,196,120,50,13
LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,46,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -160,31 +163,31 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Opcje zaawansowane >>",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,156,135,90,13
LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,46,150,145,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Prze&gl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,150,45,13
+ PUSHBUTTON "Prze&glÄ
daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,150,45,13
LTEXT "&Etykieta:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,59,12
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,75,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Numer seryjny:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,59,12
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,75,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Pokazuj pliki zaczynaj¹ce siê od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
+ CONTROL "Pokazuj pliki zaczynajÄ
ce siÄ od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
END
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,160
- LTEXT "Wybierz sterownik przez wstawienie krzy¿yka. Je¿eli chcesz wy³¹czyæ dwiêk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurowaæ sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
- CONTROL "Urz¹dzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,97
- PUSHBUTTON "Test dwiêku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
+ GROUPBOX " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,160
+ LTEXT "Wybierz sterownik przez wstawienie krzyżyka. Jeżeli chcesz wyÅÄ
czyÄ dźwiÄk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurowaÄ sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
+ CONTROL "UrzÄ
dzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,97
+ PUSHBUTTON "Test dźwiÄku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
PUSHBUTTON "Panel sterowania",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,78,69,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
- LTEXT "Przypieszenie sprzêtowe: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
+ LTEXT "PrzyÅpieszenie sprzÄtowe: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Domylna czêstoæ próbkowania:",IDC_STATIC,15,195,105,8
+ LTEXT "DomyÅlna czÄstoÅÄ próbkowania:",IDC_STATIC,15,195,105,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,121,193,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Bitów na próbkê:",IDC_STATIC,165,195,55,8
+ LTEXT "Bitów na próbkÄ:",IDC_STATIC,165,195,55,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,193,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
@@ -192,28 +195,28 @@ IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX " Wygl¹d ",IDC_STATIC,8,4,244,106
+ GROUPBOX " WyglÄ
d ",IDC_STATIC,8,4,244,106
LTEXT "Motyw:",IDC_STATIC,15,16,130,8
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zainstaluj motyw...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
LTEXT "Kolor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Wielkoæ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
+ LTEXT "WielkoÅÄ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Kolor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
- LTEXT "Wielkoæ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
+ LTEXT "WielkoÅÄ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
PUSHBUTTON "Czcionka",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " Foldery specjalne ",IDC_STATIC,8,114,244,100
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
- CONTROL "Dowi¹zany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
+ CONTROL "DowiÄ
zany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,85,195,105,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Przegl¹daj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "PrzeglÄ
daj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -221,41 +224,41 @@ BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplikacje"
IDS_TAB_DLLS "Biblioteki"
IDS_TAB_DRIVES "Dyski"
- IDS_CHOOSE_PATH "Proszê wybraæ docelowy katalog Uniksowy."
+ IDS_CHOOSE_PATH "ProszÄ wybraÄ docelowy katalog Uniksowy."
IDS_HIDE_ADVANCED "Ukryj zaawansowane <<"
IDS_SHOW_ADVANCED "Opcje zaawansowane >>"
IDS_NOTHEME "(brak motywu)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integracja z pulpitem"
- IDS_TAB_AUDIO "Dwiêk"
+ IDS_TAB_AUDIO "DźwiÄk"
IDS_TAB_ABOUT "Informacje"
IDS_WINECFG_TITLE "Konfiguracje Wine"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Konfiguracje Wine dla %s"
IDS_THEMEFILE "Pliki motywu (*.msstyles; *.theme)"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Wybierz plik motywu"
- IDS_AUDIO_MISSING "Nie wybrano sterownika dwiêku.\n\nZalecany sterownik zosta³ w³anie zaznaczony.\nMo¿esz go u¿yæ lub wybraæ jaki inny.\n\nAby wybór zosta³ zapamiêtany, u¿yj 'Zastosuj'."
+ IDS_AUDIO_MISSING "Nie wybrano sterownika dźwiÄku.\n\nZalecany sterownik zostaÅ wÅaÅnie zaznaczony.\nMożesz go użyÄ lub wybraÄ jakiÅ inny.\n\nAby wybór zostaÅ zapamiÄtany, użyj 'Zastosuj'."
IDS_SHELL_FOLDER "Folder"
- IDS_LINKS_TO "Dowi¹zany do"
+ IDS_LINKS_TO "DowiÄ
zany do"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DLL_WARNING "Zmiana regu³y dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobiæ?"
+ IDS_DLL_WARNING "Zmiana reguÅy dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobiÄ?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Uwaga: biblioteka systemowa"
- IDS_DLL_NATIVE "zewnêtrzna"
+ IDS_DLL_NATIVE "zewnÄtrzna"
IDS_DLL_BUILTIN "wbudowana"
- IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "zewnêtrzna, wbudowana"
- IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "wbudowana, zewnêtrzna"
- IDS_DLL_DISABLED "wy³¹czona"
+ IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "zewnÄtrzna, wbudowana"
+ IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "wbudowana, zewnÄtrzna"
+ IDS_DLL_DISABLED "wyÅÄ
czona"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Ustawienia standardowe"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
- IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "U¿yj ustawieñ globalnych"
+ IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Użyj ustawieŠglobalnych"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Wybierz plik wykonywalny"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Sprzêtowa"
+ IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "SprzÄtowa"
IDS_SHADER_MODE_NONE "Brak"
END
@@ -263,20 +266,20 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Automatyczne wykrywanie"
IDS_DRIVE_FIXED "Lokalny dysk twardy"
- IDS_DRIVE_REMOTE "Zasób sieciowy"
+ IDS_DRIVE_REMOTE "Zasób sieciowy"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Stacja dyskietek"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
- IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nie mo¿esz dodaæ kolejnego dysku.\n\nKa¿dy dysk musi mieæ literê od A do Z, co ogranicza ich liczbê do 26"
+ IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nie możesz dodaÄ kolejnego dysku.\n\nKażdy dysk musi mieÄ literÄ od A do Z, co ogranicza ich liczbÄ do 26"
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Dysk systemowy"
- IDS_CONFIRM_DELETE_C "Czy na pewno chcesz usun¹æ dysk C?\n\nWiêkszoæ programów dla Windows zak³ada istnienie takiego dysku i mog¹ przestaæ dzia³aæ gdy go zabraknie. Je¿eli go skasujesz, nie zapomnij o ponownym jego utworzeniu!"
+ IDS_CONFIRM_DELETE_C "Czy na pewno chcesz usunÄ
Ä dysk C?\n\nWiÄkszoÅÄ programów dla Windows zakÅada istnienie takiego dysku i mogÄ
przestaÄ dziaÅaÄ gdy go zabraknie. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij o ponownym jego utworzeniu!"
IDS_COL_DRIVELETTER "Litera"
- IDS_COL_DRIVEMAPPING "Przyporz¹dkowany do"
- IDS_NO_DRIVE_C "Nie masz dysku C. To mo¿e powodowaæ problemy.\n\nNie zapomnij u¿yæ 'Dodaj' w zak³adce 'Dyski', aby go utworzyæ!\n"
+ IDS_COL_DRIVEMAPPING "PrzyporzÄ
dkowany do"
+ IDS_NO_DRIVE_C "Nie masz dysku C. To może powodowaÄ problemy.\n\nNie zapomnij użyÄ 'Dodaj' w zakÅadce 'Dyski', aby go utworzyÄ!\n"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_ACCEL_FULL "Pe³ne"
+ IDS_ACCEL_FULL "PeÅne"
IDS_ACCEL_STANDARD "Standardowe"
IDS_ACCEL_BASIC "Podstawowe"
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacja"
@@ -287,50 +290,50 @@ BEGIN
IDS_DRIVER_NAS "Sterownik NAS"
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Sterownik Audio IO (Solaris)"
IDS_DRIVER_COREAUDIO "Sterownik CoreAudio"
- IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nie mogê otworzyæ %s!"
- IDS_SOUNDDRIVERS "Sterowniki dwiêkowe"
- IDS_DEVICES_WAVEOUT "Urz¹dzenia Wave Out"
- IDS_DEVICES_WAVEIN "Urz¹dzenia Wave In"
- IDS_DEVICES_MIDIOUT "Wyjcia MIDI"
- IDS_DEVICES_MIDIIN "Wejcia MIDI"
- IDS_DEVICES_AUX "Urz¹dzenia Aux"
+ IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nie mogÄ otworzyÄ %s!"
+ IDS_SOUNDDRIVERS "Sterowniki dźwiÄkowe"
+ IDS_DEVICES_WAVEOUT "UrzÄ
dzenia Wave Out"
+ IDS_DEVICES_WAVEIN "UrzÄ
dzenia Wave In"
+ IDS_DEVICES_MIDIOUT "WyjÅcia MIDI"
+ IDS_DEVICES_MIDIIN "WejÅcia MIDI"
+ IDS_DEVICES_AUX "UrzÄ
dzenia Aux"
IDS_DEVICES_MIXER "Miksery"
- IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostêpny!\n\nUsun¹æ wpis %s z rejestru?"
- IDS_WARNING "Ostrze¿enie"
+ IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostÄpny!\n\nUsunÄ
Ä wpis â%sâ z rejestru?"
+ IDS_WARNING "Ostrzeżenie"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrolki - t³o"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrolki - tÅo"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrolki - tekst"
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Pulpit"
- IDC_SYSPARAMS_MENU "T³o menu"
+ IDC_SYSPARAMS_MENU "TÅo menu"
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Tekst menu"
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Pasek przewijania"
- IDC_SYSPARAMS_SELECTION "T³o zaznaczonego obszaru"
+ IDC_SYSPARAMS_SELECTION "TÅo zaznaczonego obszaru"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Zaznaczony tekst"
- IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "T³o podpowiedzi"
+ IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "TÅo podpowiedzi"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Tekst podpowiedzi"
- IDC_SYSPARAMS_WINDOW "T³o okna"
+ IDC_SYSPARAMS_WINDOW "TÅo okna"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Tekst okna"
- IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "T³o nag³ówka aktywnego okna"
- IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ aktywnego okna"
- IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "T³o nag³ówka nieaktywnego okna"
- IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ nieaktywnego okna"
- IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Tekst okien komunikatów"
- IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Wnêtrze okna aplikacji"
+ IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "TÅo nagÅówka aktywnego okna"
+ IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "TytuÅ aktywnego okna"
+ IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "TÅo nagÅówka nieaktywnego okna"
+ IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "TytuÅ nieaktywnego okna"
+ IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Tekst okien komunikatów"
+ IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "WnÄtrze okna aplikacji"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Ramka okna"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Obramowanie aktywnego okna"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Obramowanie nieaktywnego okna"
- IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrolki - cieñ"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrolki - cieÅ"
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Szary tekst"
- IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrolki - podwietlenie"
- IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontrolki - g³êbszy cieñ"
- IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrolki - janiejszy cieñ"
- IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrolki - alternatywne t³o"
- IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "ledzony element"
- IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka aktywnego okna"
- IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka nieaktywnego okna"
- IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Podwietlone menu"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrolki - podÅwietlenie"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontrolki - gÅÄbszy cieÅ"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrolki - jaÅniejszy cieÅ"
+ IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrolki - alternatywne tÅo"
+ IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Åledzony element"
+ IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nagÅówka aktywnego okna"
+ IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nagÅówka nieaktywnego okna"
+ IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "PodÅwietlone menu"
IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Pasek menu"
END
diff --git a/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc b/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc
index f420f50..08f446f 100644
--- a/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc
+++ b/programs/wineconsole/wineconsole_Pl.rc
@@ -19,12 +19,15 @@
#include "wineconsole_res.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EDIT, "&Edytuj"
-IDS_DEFAULT, "Ustaw &domylne"
+IDS_DEFAULT, "Ustaw &domyÅlne"
IDS_PROPERTIES, "&Ustawienia"
IDS_MARK, "&Zaznacz"
IDS_COPY, "&Kopiuj"
@@ -32,25 +35,25 @@ IDS_PASTE, "&Wklej"
IDS_SELECTALL, "Z&aznacz wszystko"
IDS_SCROLL, "&Przewijaj"
IDS_SEARCH, "Sz&ukaj"
-IDS_FNT_DISPLAY, "Ka¿dy znak ma szerokoæ %ld i wysokoæ %ld punktów"
+IDS_FNT_DISPLAY, "Każdy znak ma szerokoÅÄ %ld i wysokoÅÄ %ld punktów"
IDS_FNT_PREVIEW, "To jest test"
-IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Setup - Domylne ustawienia"
+IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Setup - DomyÅlne ustawienia"
IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Setup - Wybrane ustawienia"
-IDS_DLG_TIT_ERROR, "B³¹d konfiguracji"
-IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "Wielkoæ bufora ekranu musi byæ wiêksza ni¿ wielkoæ bufora okna."
+IDS_DLG_TIT_ERROR, "BÅÄ
d konfiguracji"
+IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "WielkoÅÄ bufora ekranu musi byÄ wiÄksza niż wielkoÅÄ bufora okna."
-IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: Z³y format 'event id'\n"
-IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: Niew³aciwa wartoæ opcji 'backend'\n"
-IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Nieznana opcja na linii poleceñ\n"
+IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: ZÅy format 'event id'\n"
+IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: NiewÅaÅciwa wartoÅÄ opcji 'backend'\n"
+IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Nieznana opcja na linii poleceÅ\n"
IDS_CMD_ABOUT "Uruchamia program w konsoli Wine\n"
-IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: Nie uda³o siê uruchomiæ programu %s.\n"\
- "Polecenie jest niew³aciwe.\n"
+IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: Nie udaÅo siÄ uruchomiÄ programu %s.\n"\
+ "Polecenie jest niewÅaÅciwe.\n"
-IDS_USAGE_HEADER "\nU¿ycie:\n wineconsole [opcje] <polecenie>\n\nOpcje:\n"
-IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} Wybór 'user' spowoduje wywietlenie nowego okna, 'curses'\n"\
- " spróbuje przerobiæ aktualnie u¿ywany terminal na konsolê Wine\n"
-IDS_USAGE_COMMAND " <polecenie> Program Wine który nale¿y uruchomiæ\n"
-IDS_USAGE_FOOTER "\nPrzyk³ad:\n wineconsole cmd\nUruchamia wiersz poleceñ Wine w konsoli Wine\n\n"
+IDS_USAGE_HEADER "\nUżycie:\n wineconsole [opcje] <polecenie>\n\nOpcje:\n"
+IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} Wybór 'user' spowoduje wyÅwietlenie nowego okna, 'curses'\n"\
+ " spróbuje przerobiÄ aktualnie używany terminal na konsolÄ Wine\n"
+IDS_USAGE_COMMAND " <polecenie> Program Wine który należy uruchomiÄ\n"
+IDS_USAGE_FOOTER "\nPrzykÅad:\n wineconsole cmd\nUruchamia wiersz poleceÅ Wine w konsoli Wine\n\n"
END
@@ -59,23 +62,23 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Opcje "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- GROUPBOX "Wielkoæ kursora", -1, 10, 11, 60, 50, BS_GROUPBOX
- AUTORADIOBUTTON "&Ma³a", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 17, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "&rednia", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 17, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "&Du¿a", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 17, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "WielkoÅÄ kursora", -1, 10, 11, 60, 50, BS_GROUPBOX
+ AUTORADIOBUTTON "&MaÅa", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 17, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Å&rednia", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 17, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Duża", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 17, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Kontrola", -1, 75, 11, 125, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "Menu kontekstowe", -1, 79, 23, 45, 20
AUTOCHECKBOX "&Control", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&hift", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "Szybka edycja", -1, 78, 49, 50, 10
- AUTOCHECKBOX "&Udostêpnij", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 128, 49, 60, 10, WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "&UdostÄpnij", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 128, 49, 60, 10, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Historia poleceñ", -1, 10, 63, 190, 35, BS_GROUPBOX
- LTEXT "&Iloæ poleceñ, które mo¿na przywo³aæ:", -1, 14, 73, 68, 18
+ GROUPBOX "Historia poleceÅ", -1, 10, 63, 190, 35, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "&IloÅÄ poleceÅ, które można przywoÅaÄ:", -1, 14, 73, 68, 18
EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 82, 77, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
- AUTOCHECKBOX "&Usuñ powtórki", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 73, 60, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
+ AUTOCHECKBOX "&UsuŠpowtórki", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 73, 60, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
}
IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
@@ -88,7 +91,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "&Kolor", -1, 100, 5, 50, 8
CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
- LTEXT "&Wielkoæ", -1, 158, 5, 40, 8
+ LTEXT "&WielkoÅÄ", -1, 158, 5, 40, 8
LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
@@ -99,24 +102,24 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Konfiguracja "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- GROUPBOX "Konfiguracja buforów" -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
- LTEXT "&Szerokoæ :", -1, 14, 25, 54, 9
+ GROUPBOX "Konfiguracja buforów" -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "&SzerokoÅÄ :", -1, 14, 25, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
- LTEXT "&Wysokoæ :", -1, 14, 39, 54, 9
+ LTEXT "&WysokoÅÄ :", -1, 14, 39, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
- GROUPBOX "Wielkoæ okna", -1, 10, 55, 100, 42
- LTEXT "S&zerokoæ :", -1, 14, 69, 54, 9
+ GROUPBOX "WielkoÅÄ okna", -1, 10, 55, 100, 42
+ LTEXT "S&zerokoÅÄ :", -1, 14, 69, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
- LTEXT "W&ysokoæ :", -1, 14, 83, 54, 9
+ LTEXT "W&ysokoÅÄ :", -1, 14, 83, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
- GROUPBOX "Na zakoñczenie pracy", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
- AUTOCHECKBOX "&Zamknij konsolê", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 72, 20, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Na zakoÅczenie pracy", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
+ AUTOCHECKBOX "&Zamknij konsolÄ", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 72, 20, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Edycja", -1, 115, 55, 80, 42
COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 72, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
@@ -129,7 +132,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "Zachowaj ustawienia", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "U¿yj tylko w bie¿¹cej sesji", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Użyj tylko w bieżÄ
cej sesji", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
diff --git a/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc b/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc
index 5946d5b..4b2c94b 100644
--- a/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc
+++ b/programs/winedbg/rsrc_Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Polish Language Support
*
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,6 +20,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_DEBUG_POPUP MENU
@@ -32,24 +35,24 @@ END
IDD_CRASH_DLG DIALOGEX 100, 100, 273, 175
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "B³¹d programu"
+CAPTION "BÅÄ
d programu"
FONT 8, "Tahoma"
BEGIN
LTEXT "",IDC_STATIC_BG,0,0,273,52,WS_BORDER,0
- LTEXT "Program %s napotka³ powa¿ny problem i musi \
- zakoñczyæ dzia³anie. Przepraszamy za t¹ niedogodnoæ.",
+ LTEXT "Program %s napotkaŠpoważny problem i musi \
+ zakoÅczyÄ dziaÅanie. Przepraszamy za tÄ
niedogodnoÅÄ.",
IDC_STATIC_TXT1,27,10,224,30
- LTEXT "Powodem b³êdu mo¿e byæ problem w programie lub braki w Wine. \
- Zajrzyj na http://appdb.winehq.org po wskazówki do uruchomienia \
+ LTEXT "Powodem bÅÄdu może byÄ problem w programie lub braki w Wine. \
+ Zajrzyj na http://appdb.winehq.org po wskazówki do uruchomienia \
tej aplikacji.\n\n\
- Je¿eli problem ten nie wystêpuje pod Windowsem i nie zosta³ jeszcze zg³oszony \
- to mo¿esz poinformowaæ o tym pod adresem http://bugs.winehq.org.",IDC_STATIC_TXT2,27,60,224,100
+ Jeżeli problem ten nie wystÄpuje pod Windowsem i nie zostaÅ jeszcze zgÅoszony \
+ to możesz poinformowaÄ o tym pod adresem http://bugs.winehq.org.",IDC_STATIC_TXT2,27,60,224,100
DEFPUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 205, 151, 60, 16, WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AUTO_CAPTION "Awaria programu Wine"
- IDS_INVALID_PARAMS "Wewnêtrzne b³êdy otrzymano niew³aciwe parametry"
+ IDS_INVALID_PARAMS "WewnÄtrzne bÅÄdy â otrzymano niewÅaÅciwe parametry"
IDS_UNIDENTIFIED "(nieznane)"
END
diff --git a/programs/winefile/Pl.rc b/programs/winefile/Pl.rc
index 8bc3a77..40397dc 100644
--- a/programs/winefile/Pl.rc
+++ b/programs/winefile/Pl.rc
@@ -24,6 +24,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
@@ -31,13 +34,13 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Plik" {
- MENUITEM "&Otwórz\tEnter", ID_ACTIVATE
- MENUITEM "&Przenie...\tF7", ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "&Otwórz\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&PrzenieÅ...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopiuj...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "W s&chowku...\tF9", 118
- MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "&Zmieñ nazwê...", 109
- MENUITEM "W³ac&iwoci...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
+ MENUITEM "&UsuÅ\tDel", ID_FILE_DELETE
+ MENUITEM "&ZmieÅ nazwÄ...", 109
+ MENUITEM "WÅaÅc&iwoÅci...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ko&mpresja...", 119
MENUITEM "D&ekompresja...", 120
@@ -46,14 +49,14 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "&Drukuj...", 102
MENUITEM "Skojarz...", 103
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "U&twórz folder...", 111
+ MENUITEM "U&twórz folder...", 111
MENUITEM "&Szukaj...", 104
MENUITEM "Z&aznacz pliki...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "&Wyjcie\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&WyjÅcie\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
- MENUITEM "&Wyjcie", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&WyjÅcie", ID_FILE_EXIT
#endif
}
@@ -63,23 +66,23 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formatuj dysk...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1 /*TODO*/
+ MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pod³¹cz Dysk Sieciowy", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "&Od³¹cz Dysk Sieciowy", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&PodÅÄ
cz Dysk Sieciowy", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&OdÅÄ
cz Dysk Sieciowy", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Udostêpnij jako...", 254
- MENUITEM "&Nie udostêpniaj...", 255
+ MENUITEM "UdostÄpnij jako...", 254
+ MENUITEM "&Nie udostÄpniaj...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Wybór &dysku...", 251
+ MENUITEM "Wybór &dysku...", 251
}
POPUP "&Katalogi" {
- MENUITEM "&Nastêpny poziom\t+", 301
- MENUITEM "&Rozwiñ drzewo\t*", 302
- MENUITEM "Rozwiñ &wszystko\tStrg+*", 303
- MENUITEM "&Zwiñ drzewo\t-", 304
+ MENUITEM "&NastÄpny poziom\t+", 301
+ MENUITEM "&RozwiÅ drzewo\t*", 302
+ MENUITEM "RozwiÅ &wszystko\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "&ZwiÅ drzewo\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz &podkatalogi", 505
}
@@ -89,7 +92,7 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "D&rzewo", 411
MENUITEM "&Katalogi", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Po³¹cz", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "&PoÅÄ
cz", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nazwa", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Wszystkie atrybuty pliku", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
@@ -97,7 +100,7 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&osortuj alfabetycznie", 404
MENUITEM "Posortuj po &typie", 405
- MENUITEM "Posortuj po wie&lkoci", 406
+ MENUITEM "Posortuj po wie&lkoÅci", 406
MENUITEM "Po&sortuj po dacie", 407
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Filtruj widok &...", ID_VIEW_FILTER
@@ -106,42 +109,42 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
POPUP "&Opcje" {
MENUITEM "&Potwierdzenie...", 501
MENUITEM "&Czcionka...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "&Ustawienia paska narzêdzi...", 512
+ MENUITEM "&Ustawienia paska narzÄdzi...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pasek &narzêdzi", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "Pasek &narzÄdzi", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek &statusu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Pe³ny &ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "PeÅny &ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zminimalizuj przy starcie", 504
- MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoñczeniem",511
+ MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoÅczeniem",511
}
- POPUP "&Bezpieczeñstwo" {
- MENUITEM "&Dostêp...", 605
+ POPUP "&BezpieczeÅstwo" {
+ MENUITEM "&DostÄp...", 605
MENUITEM "&Logowanie...", 606
- MENUITEM "&W³aciciel...", 607
+ MENUITEM "&WÅaÅciciel...", 607
}
POPUP "&Okno" {
MENUITEM "&Nowe okno", ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "&Kaskaduj¹co\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&Tytu³ pionowo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Tytu³ &poziomo\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&KaskadujÄ
co\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "&TytuÅ pionowo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "TytuÅ &poziomo\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Rozmieæ automatycznie", ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "RozmieÅÄ automatycznie", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "Rozmieæ &symbole", ID_WINDOW_ARRANGE
- MENUITEM "&Odwie¿\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM "RozmieÅÄ &symbole", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&OdÅwież\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
MENUITEM "&Tematu pomocy\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Szukaj...", ID_HELP
- MENUITEM "&U¿ywanie pomocy", ID_HELP_USING
+ MENUITEM "&Używanie pomocy", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Winefile...", ID_ABOUT
}
@@ -149,25 +152,25 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wybór celu"
+CAPTION "Wybór celu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
- CONTROL "&cie¿ka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
+ CONTROL "&Åcieżka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj", 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&PrzeglÄ
daj", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wed³ug typu pliku"
+CAPTION "WedÅug typu pliku"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Nazwa:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Wywietl pliki typu",-1,7,23,87,56
+ GROUPBOX "WyÅwietl pliki typu",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Katalogi",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Programy",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
@@ -176,7 +179,7 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "&Inne pliki",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
- CONTROL "Poka¿ pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+ CONTROL "Pokaż pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,126,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,104,24,50,14
@@ -184,14 +187,14 @@ END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "W³aciwoci: %s"
+CAPTION "WÅaÅciwoÅci: %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "&Nazwa pliku:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Pe³na cie¿ka:",-1,7,18,59,9
+ LTEXT "&PeÅna Åcieżka:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ostatnio modyfikowany:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
@@ -199,7 +202,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Prawa a&utorskie:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Wie&lkoæ:",-1,7,62,59,9
+ LTEXT "Wie&lkoÅÄ:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Atrybuty",-1,7,79,158,46
CONTROL "Tylko do &odczytu",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
@@ -214,18 +217,18 @@ END
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Wprowadzanie ustawieñ czcionki"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "B³¹d przy wybieraniu czcionki"
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Wprowadzanie ustawieÅ czcionki"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "BÅÄ
d przy wybieraniu czcionki"
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
- IDS_ERROR "B³¹d"
+ IDS_ERROR "BÅÄ
d"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Pulpit"
- IDS_SHELL "Pulpit" /* t³umaczenie nie dos³owne, ale chyba lepiej pasuje */
+ IDS_SHELL "Pulpit" /* tÅumaczenie nie dosÅowne, ale chyba lepiej pasuje */
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Jeszcze nie zaimplementowane"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
@@ -234,14 +237,14 @@ STRINGTABLE
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Nazwa"
- IDS_COL_SIZE "Wielkoæ"
+ IDS_COL_SIZE "WielkoÅÄ"
IDS_COL_CDATE "CDate"
IDS_COL_ADATE "ADate"
IDS_COL_MDATE "MDate"
IDS_COL_IDX "Indeks/inode"
- IDS_COL_LINKS "Dowi¹zania"
+ IDS_COL_LINKS "DowiÄ
zania"
IDS_COL_ATTR "Atrybuty"
- IDS_COL_SEC "Prawa dostêpu"
+ IDS_COL_SEC "Prawa dostÄpu"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s z %s wolne"
}
diff --git a/programs/winemine/Pl.rc b/programs/winemine/Pl.rc
index 7830eab..e1c06da 100644
--- a/programs/winemine/Pl.rc
+++ b/programs/winemine/Pl.rc
@@ -23,6 +23,9 @@
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE {
@@ -38,12 +41,12 @@ MENU_WINEMINE MENU DISCARDABLE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Znaczniki", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pocz¹tkuj¹cy", IDM_BEGINNER
+ MENUITEM "&PoczÄ
tkujÄ
cy", IDM_BEGINNER
MENUITEM "Z&aawansowany", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Ekspert", IDM_EXPERT
- MENUITEM "&U¿ytkownika", IDM_CUSTOM
+ MENUITEM "&Użytkownika", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W&yjcie\tAlt+X", IDM_EXIT
+ MENUITEM "W&yjÅcie\tAlt+X", IDM_EXIT
}
POPUP "&Info" {
MENUITEM "&Najlepsze Wyniki", IDM_TIMES
@@ -57,7 +60,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK |
CAPTION "Najlepsze Wyniki"
{
GROUPBOX "Najlepsze Wyniki", -1, 10, 10, 150, 45
- LTEXT "Pocz¹tkuj¹cy", -1, 20, 20, 50, 8
+ LTEXT "PoczÄ
tkujÄ
cy", -1, 20, 20, 50, 8
LTEXT "Zaawansowany", -1, 20, 30, 50, 8
LTEXT "Ekspert", -1, 20, 40, 50, 8
LTEXT "999", IDC_TIME1, 80, 20, 15, 8
@@ -74,7 +77,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK |
WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "Gratulacje!"
{
- LTEXT "Podaj swoje imiê", -1, 10, 10, 150, 10
+ LTEXT "Podaj swoje imiÄ", -1, 10, 10, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
}
@@ -82,7 +85,7 @@ CAPTION "Gratulacje!"
DLG_CUSTOM DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK |
WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
-CAPTION "Ustawienia U¿ytkownika"
+CAPTION "Ustawienia Użytkownika"
{
LTEXT "Wiersze", -1, 5, 5, 30, 10
LTEXT "Kolumny", -1, 5, 35, 30, 10
diff --git a/programs/winhlp32/Pl.rc b/programs/winhlp32/Pl.rc
index 7504789..01c34fc 100644
--- a/programs/winhlp32/Pl.rc
+++ b/programs/winhlp32/Pl.rc
@@ -24,22 +24,25 @@
/* Menu */
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Plik" {
- MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Ustawienia drukarki...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Wyjcie", MNID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&WyjÅcie", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Edycja" {
MENUITEM "&Kopiuj...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skomentuj...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
- POPUP "&Zak³adka" {
+ POPUP "&ZakÅadka" {
MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
@@ -81,18 +84,18 @@ CAPTION "Indeks"
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
{
STID_WINE_HELP, "WINE - Pomoc"
-STID_WHERROR, "B£¥D"
-STID_WARNING, "OSTRZE¯ENIE"
+STID_WHERROR, "BÅÄD"
+STID_WARNING, "OSTRZEŻENIE"
STID_INFO, "Informacja"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nie zaimplementowane"
-STID_HLPFILE_ERROR_s, "B³¹d w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
-STID_INDEX, "&Zawartoæ"
+STID_HLPFILE_ERROR_s, "BÅÄ
d w trakcie odczytu pliku pomocy `%s'"
+STID_INDEX, "&ZawartoÅÄ"
STID_CONTENTS, "&Szukaj"
STID_BACK, "&Wstecz"
STID_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Pliki pomocy (*.hlp)"
-STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukaæ tego pliku samodzielnie?"
-STID_NO_RICHEDIT "Nie uda³o siê znaleæ modu³u richedit... Wywietlenie pomocy nie jest mo¿liwe"
+STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukaÄ tego pliku samodzielnie?"
+STID_NO_RICHEDIT "Nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ moduÅu richedit... WyÅwietlenie pomocy nie jest możliwe"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
}
@@ -106,16 +109,16 @@ BEGIN
MENUITEM "Drukuj...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Czcionka"
BEGIN
- MENUITEM "Ma³a", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
+ MENUITEM "MaÅa", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normalna", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
- MENUITEM "Du¿a", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
+ MENUITEM "Duża", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
POPUP "Pomoc zawsze widoczna"
BEGIN
- MENUITEM "Domylnie", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
+ MENUITEM "DomyÅlnie", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Widoczna", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Niewidoczna", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
END
- MENUITEM "U¿yj kolorów systemowych", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
+ MENUITEM "Użyj kolorów systemowych", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
END
END
diff --git a/programs/wordpad/Pl.rc b/programs/wordpad/Pl.rc
index 053ecf2..e52dd16 100644
--- a/programs/wordpad/Pl.rc
+++ b/programs/wordpad/Pl.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2006 by Mikolaj Zalewski
- * Copyright 2010 by £ukasz Wojni³owicz
+ * Copyright 2010 by Åukasz WojniÅowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,6 +20,9 @@
#include "wordpad.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@@ -27,30 +30,30 @@ BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
- MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Z&apisz jako...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_PRINT
- MENUITEM "&Podgl¹d wydruku...", ID_PREVIEW
+ MENUITEM "&PodglÄ
d wydruku...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Za&koñcz", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "Za&koÅcz", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
- MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
+ MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
- MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_EDIT_CLEAR
+ MENUITEM "&UsuÅ\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Znaj&d...\tCtrl+F", ID_FIND
- MENUITEM "Z&najd nastêpny\tF3", ID_FIND_NEXT
- MENUITEM "Za&mieñ...\tCtrl+H", ID_REPLACE
+ MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F", ID_FIND
+ MENUITEM "Z&najdź nastÄpny\tF3", ID_FIND_NEXT
+ MENUITEM "Za&mieÅ...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tylko do &odczytu", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Zmodifykowany", ID_EDIT_MODIFIED
@@ -58,15 +61,15 @@ BEGIN
POPUP "&Dodatki"
BEGIN
MENUITEM "Zaznaczenie - &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
- MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
- MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+ MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
+ MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Format aka&pitu", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Pobierz tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "Wido&k"
BEGIN
- MENUITEM "Pasek &narzêdzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
+ MENUITEM "Pasek &narzÄdzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Pasek &formatu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Linijka", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Pasek &stanu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
@@ -83,10 +86,10 @@ BEGIN
MENUITEM "&Wypunktowanie" ID_BULLET
MENUITEM "&Akapit..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulatory..." ID_TABSTOPS
- POPUP "T³&o"
+ POPUP "TÅ&o"
BEGIN
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
- MENUITEM "&PostThat (¿ó³ty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
+ MENUITEM "&PostThat (żóÅty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Pomo&c"
@@ -123,11 +126,11 @@ BEGIN
MENUITEM "Srebrny" ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Czerwony" ID_COLOR_RED
MENUITEM "Limonowy" ID_COLOR_LIME
- MENUITEM "¯ó³ty" ID_COLOR_YELLOW
+ MENUITEM "ŻóÅty" ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Niebieski" ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuksja" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Akwamaryna" ID_COLOR_AQUA
- MENUITEM "Bia³y" ID_COLOR_WHITE
+ MENUITEM "BiaÅy" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatycznie" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
@@ -137,7 +140,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data i godzina"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
- LTEXT "Dostêpne formaty",-1,3,2,100,15
+ LTEXT "DostÄpne formaty",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12
@@ -159,14 +162,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Format akapitu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Wciêcia", -1, 10, 10, 120, 68
+ GROUPBOX "WciÄcia", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Z lewej", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Z prawej", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Pierwszy wiersz", -1, 15, 55, 40, 19
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
- LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 40, 13
+ LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
@@ -177,13 +180,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulatory"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
+ GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
- PUSHBUTTON "&Usuñ", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
+ PUSHBUTTON "&UsuÅ", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 57, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 57, 15
- PUSHBUTTON "Usuñ &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 57, 15
+ PUSHBUTTON "UsuÅ &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 57, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
@@ -195,8 +198,8 @@ BEGIN
RADIOBUTTON "Bez zawijania wierszy", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
- GROUPBOX "Paski narzêdzi", -1, 150, 10, 120, 85
- CHECKBOX "Pasek &narzêdzi", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
+ GROUPBOX "Paski narzÄdzi", -1, 150, 10, 120, 85
+ CHECKBOX "Pasek &narzÄdzi", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
@@ -215,7 +218,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Do lewej"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Do prawej"
- STRING_ALIGN_CENTER, "Wyrodkowane"
+ STRING_ALIGN_CENTER, "WyÅrodkowane"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -244,7 +247,7 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Poprz. strona"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dwie strony"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna strona"
- STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbli¿"
+ STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbliż"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Oddal"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zamknij"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Strona"
@@ -258,18 +261,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
- STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisaæ zmiany w pliku '%s'?"
- STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakoñczono przeszukiwanie dokumentu."
- STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie uda³o siê za³adowaæ biblioteki systemowej RichEdit."
- STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwyk³y tekst, " \
+ STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "ZapisaÄ zmiany w pliku '%s'?"
+ STRING_SEARCH_FINISHED, "ZakoÅczono przeszukiwanie dokumentu."
+ STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ biblioteki systemowej RichEdit."
+ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykÅy tekst, " \
"w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. " \
- "Czy na pewno chcesz to zrobiæ?"
- STRING_INVALID_NUMBER, "Z³y format liczby"
- STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie s¹ obs³ugiwane"
- STRING_WRITE_FAILED, "Nie mo¿na by³o zapisaæ pliku."
- STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostêpu do zapisu pliku."
- STRING_OPEN_FAILED, "Nie mo¿na by³o otworzyæ pliku."
- STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostêpu do otwarcia pliku."
+ "Czy na pewno chcesz to zrobiÄ?"
+ STRING_INVALID_NUMBER, "ZÅy format liczby"
+ STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie sÄ
obsÅugiwane"
+ STRING_WRITE_FAILED, "Nie można byÅo zapisaÄ pliku."
+ STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostÄpu do zapisu pliku."
+ STRING_OPEN_FAILED, "Nie można byÅo otworzyÄ pliku."
+ STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostÄpu do otwarcia pliku."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drukowanie niezaimplementowane"
- STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie mo¿na dodaæ wiêcej ni¿ 32 punkty tabulacji."
+ STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie można dodaÄ wiÄcej niż 32 punkty tabulacji."
END
diff --git a/programs/write/Pl.rc b/programs/write/Pl.rc
index 6a3c8ae..da93ae2 100644
--- a/programs/write/Pl.rc
+++ b/programs/write/Pl.rc
@@ -20,9 +20,12 @@
#include "resources.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
- IDS_FAILED, "Nie uda³o siê uruchomiæ programu Wordpad"
+ IDS_FAILED, "Nie udaÅo siÄ uruchomiÄ programu Wordpad"
}
diff --git a/programs/xcopy/Pl.rc b/programs/xcopy/Pl.rc
index 8b224ec..ae93aac 100644
--- a/programs/xcopy/Pl.rc
+++ b/programs/xcopy/Pl.rc
@@ -22,23 +22,26 @@
#include "xcopy.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
- STRING_INVPARMS, "Niew³aciwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wywietliæ pomoc\n"
- STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%s' - uruchom xcopy /? aby wywietliæ pomoc\n"
- STRING_PAUSE, "Nacinij <enter> aby rozpocz¹æ kopiowanie\n"
- STRING_SIMCOPY, "%d plik(ów) zosta³oby skopiowanych\n"
- STRING_COPY, "%d plik(ów) skopiowanych\n"
- STRING_QISDIR, "Czy '%s' jest nazw¹ pliku czy katalogu\n" \
+ STRING_INVPARMS, "NiewÅaÅciwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyÅwietliÄ pomoc\n"
+ STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%s' - uruchom xcopy /? aby wyÅwietliÄ pomoc\n"
+ STRING_PAUSE, "NaciÅnij <enter> aby rozpoczÄ
Ä kopiowanie\n"
+ STRING_SIMCOPY, "%d plik(ów) zostaÅoby skopiowanych\n"
+ STRING_COPY, "%d plik(ów) skopiowanych\n"
+ STRING_QISDIR, "Czy '%s' jest nazwÄ
pliku czy katalogu\n" \
"docelowego?\n" \
"(P - plik, K - katalog)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Tak|Nie)\n"
- STRING_OVERWRITE,"Zast¹piæ %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
- STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiod³o siê - kod b³êdu %d\n"
- STRING_OPENFAIL, "Nie uda³o siê otworzyæ '%s'\n"
- STRING_READFAIL, "B³¹d podczas czytania '%s'\n"
+ STRING_OVERWRITE,"ZastÄ
piÄ %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
+ STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiodÅo siÄ - kod bÅÄdu %d\n"
+ STRING_OPENFAIL, "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ '%s'\n"
+ STRING_READFAIL, "BÅÄ
d podczas czytania '%s'\n"
STRING_YES_CHAR, "T"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "W"
@@ -46,35 +49,35 @@ STRINGTABLE
STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP,
-"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
+"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
\n\
-Sk³adnia:\n\
-XCOPY ród³o [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+SkÅadnia:\n\
+XCOPY źródÅo [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Gdzie:\n\
\n\
-[/I] Je¿eli \"cel\" nie istnieje i kopiowane s¹ co najmniej dwa pliki,\n\
-\tzak³ada, ¿e \"cel\" powien byæ katalogiem\n\
+[/I] Jeżeli \"cel\" nie istnieje i kopiowane sÄ
co najmniej dwa pliki,\n\
+\tzakÅada, że \"cel\" powien byÄ katalogiem\n\
[/S] Kopiuje katalogi i podkatalogi\n\
-[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, ³¹cznie z pustymi\n\
-[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
-[/F] Wypisuje pe³ne cie¿ki ród³owe i docelowe podczas kopiowania\n\
-[/L] Jedynie symuluje operacjê, pokazuj¹c pliki, które by³yby kopiowane\n\
-[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczêciem kopiowania\n\
-[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
-[/Y] Zastêpuje pliki bez proby o potwierdzenie\n\
-[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zast¹pieniem pliku\n\
-[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem ka¿dego pliku\n\
-[/N] Kopiuje u¿ywaj¹c krótkich nazw plików\n\
-[/U] Kopiuje tylko pliki, które ju¿ istniej¹ w miejscu docelowym\n\
-[/R] Zastêpuje pliki tylko do odczytu\n\
-[/H] Kopiuje równie¿ pliki ukryte i systemowe\n\
-[/C] Kontynuuje nawet je¿eli podczas kopiowania wystêpi³y b³êdy\n\
+[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, ÅÄ
cznie z pustymi\n\
+[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
+[/F] Wypisuje peÅne Åcieżki źródÅowe i docelowe podczas kopiowania\n\
+[/L] Jedynie symuluje operacjÄ, pokazujÄ
c pliki, które byÅyby kopiowane\n\
+[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczÄciem kopiowania\n\
+[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
+[/Y] ZastÄpuje pliki bez proÅby o potwierdzenie\n\
+[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastÄ
pieniem pliku\n\
+[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n\
+[/N] Kopiuje używajÄ
c krótkich nazw plików\n\
+[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istniejÄ
w miejscu docelowym\n\
+[/R] ZastÄpuje pliki tylko do odczytu\n\
+[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\
+[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania wystÄpiÅy bÅÄdy\n\
[/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\
[/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\
[/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\
-\t\tJe¿eli nie podano ¿adnej daty, to kopiowane s¹ pliki, które s¹\n\
-\t\tnowsze ni¿ w katalogu docelowym\n\n"
+\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane sÄ
pliki, które sÄ
\n\
+\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n\n"
}
--
1.7.1
--------------080001030505070301080007--
More information about the wine-patches
mailing list