po: Update Italian translation
Luca Bennati
lucak3 at gmail.com
Thu Dec 29 14:56:59 CST 2011
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20111229/02717c5a/attachment.html>
-------------- next part --------------
From 696c6843aa27d4296c185c8ad0c5ef4ed0dac02c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Luca Bennati <lucak3 at gmail.com>
Date: Thu, 29 Dec 2011 21:51:56 +0100
Subject: po: Update Italian translation
---
po/it.po | 32 +++++++++-----------------------
1 files changed, 9 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 20f3c37..9cc958b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-29 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3 at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Italian\n"
@@ -2128,9 +2128,8 @@ msgid "Certification Path"
msgstr "Percorso di certificazione"
#: cryptui.rc:211
-#, fuzzy
msgid "Certification path"
-msgstr "&Percorso di certificazione"
+msgstr "Percorso di certificazione"
#: cryptui.rc:214
msgid "&View Certificate"
@@ -3340,9 +3339,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Richiedendo %s"
#: inetcpl.rc:46
-#, fuzzy
msgid "Home page"
-msgstr " Pagina iniziale "
+msgstr "Pagina iniziale"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@@ -3361,9 +3359,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Pagina &vuota"
#: inetcpl.rc:53
-#, fuzzy
msgid "Browsing history"
-msgstr " Nella cronologia "
+msgstr "Nella cronologia"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
@@ -10412,9 +10409,8 @@ msgid "&Footer:"
msgstr "&Note a piè di pagina:"
#: notepad.rc:112
-#, fuzzy
msgid "Margins (millimeters)"
-msgstr "&Margini (millimetri):"
+msgstr "Margini (millimetri)"
#: notepad.rc:113
msgid "&Left:"
@@ -11804,33 +11800,28 @@ msgid "&Show processes from all users"
msgstr "&Mostra i processi di tutti gli utenti"
#: taskmgr.rc:376
-#, fuzzy
msgid "CPU usage"
msgstr "Uso della CPU"
#: taskmgr.rc:377
-#, fuzzy
msgid "MEM usage"
-msgstr "Uso della MEM"
+msgstr "Uso della memoria"
#: taskmgr.rc:378
msgid "Totals"
msgstr "Totali"
#: taskmgr.rc:379
-#, fuzzy
msgid "Commit charge (K)"
-msgstr "Carico di lavore (K)"
+msgstr "Carico di lavoro (K)"
#: taskmgr.rc:380
-#, fuzzy
msgid "Physical memory (K)"
msgstr "Memoria fisica (K)"
#: taskmgr.rc:381
-#, fuzzy
msgid "Kernel memory (K)"
-msgstr "Memoria del Kernel (K)"
+msgstr "Memoria del kernel (K)"
#: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
msgid "Handles"
@@ -11869,12 +11860,10 @@ msgid "Nonpaged"
msgstr "Non paginata"
#: taskmgr.rc:418
-#, fuzzy
msgid "CPU usage history"
msgstr "Grafico di uso della CPU"
#: taskmgr.rc:419
-#, fuzzy
msgid "Memory usage history"
msgstr "Grafico di uso della memoria"
@@ -13499,7 +13488,6 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Per tipo di file"
#: winefile.rc:146
-#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo di file"
@@ -13560,9 +13548,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Co&mpresso"
#: winefile.rc:184
-#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr "&Informazioni sulla versione"
+msgstr "Informazioni sulla versione"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
@@ -13668,7 +13655,6 @@ msgid "Fastest Times"
msgstr "Tempi migliori"
#: winemine.rc:58
-#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Tempi migliori"
--
1.7.8.1
More information about the wine-patches
mailing list