po: Update Italian translation

Luca Bennati lucak3 at gmail.com
Tue Nov 29 14:06:27 CST 2011


Supersedes previous patch
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20111129/0b80df1f/attachment.html>
-------------- next part --------------
From 588353360949e1ff36bc805192af7b26df02e1e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Luca Bennati <lucak3 at gmail.com>
Date: Mon, 28 Nov 2011 23:09:17 +0100
Subject: po: Update Italian translation

---
 po/it.po |   16 +++++++---------
 1 files changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index aff677b..228e95c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-28 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Bennati <lucak3 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -9352,7 +9352,6 @@ msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 #: notepad.rc:99
-#, fuzzy
 msgid ""
 "%1\n"
 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@@ -9361,9 +9360,9 @@ msgid ""
 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
-"%s\n"
+"%1\n"
 "Questo file contiene caratteri Unicode che andranno persi se\n"
-"salvi questo file nella codifica %s.\n"
+"salvi questo file nella codifica %2.\n"
 "Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n"
 "una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n"
 "Continuare?"
@@ -11178,9 +11177,8 @@ msgid "Processes: %d"
 msgstr "Processi: %d"
 
 #: taskmgr.rc:267
-#, fuzzy
 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
-msgstr "Uso della Memoria: %dK / %dK"
+msgstr "Uso della Memoria: %1!u!kB / %2!u!kB"
 
 #: taskmgr.rc:272
 msgid "Image Name"
@@ -12262,7 +12260,6 @@ msgstr ""
 "spiacenti per l'inconveniente."
 
 #: winedbg.rc:53
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@@ -12272,11 +12269,12 @@ msgid ""
 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
 msgstr ""
 "Ciò può essere causato da un problema nel programma o da una mancanza di "
-"Wine. Potresti voler consultare http://appdb.winehq.org per consigli su "
+"Wine. Potresti voler consultare il <a href=\"http://appdb.winehq.org\">"
+"Database delle applicazioni</a> per consigli su "
 "questa applicazione.\n"
 "\n"
 "Se questo problema non è presente sotto Windows e non è stato ancora "
-"segnalato, puoi segnalarlo su http://bugs.winehq.org."
+"segnalato, puoi <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">segnalarlo</a>."
 
 #: winedbg.rc:35
 msgid "Wine program crash"
-- 
1.7.7.4


More information about the wine-patches mailing list