The translation into Bulgarian

Albert Ward albert.ward at gmx.com
Tue Sep 6 18:20:38 CDT 2011


 Hello,
I am interested in your publication http://wiki.winehq.org/FAQ and would
like to translate it to Bulgarian language, so I can share it with the
readers on my blog. For doing that I need your written permission. 
Of course, I will credit you as an author and your webpage as a source.
Certainly, I will be grateful if you do the same when I'll be done with
translation.
The translation is non-commercial and will be posted only on the Web, no
print copies are planned. 
Do you prefer email or IM for contact (if any questions regarding the
translation arise)? AIM, MSN, Skype?
Regards,
Albert Ward

-------------
This e-mail, including attachments, may include confidential and/or
proprietary information, and may be used only by the person or entity to
which it is addressed. If the reader of this e-mail is not the intended
recipient or his or her authorized agent, the reader is hereby notified
that
any dissemination, distribution or copying of this e-mail is prohibited.
If
you have received this e-mail in error, please notify the sender by
replying
to this message and delete this e-mail immediately.

To stop receiving these
emails:http://www.champground.com/email/unsubscribe.php?M=17399&C=1d077f9676f18dc46ab3f0b6efb8e5f0&L=2&N=23

Powered by Interspire
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20110907/0ab7ea93/attachment-0001.html>


More information about the wine-patches mailing list