Francois Gouget fgouget at
Sun Feb 26 09:07:50 CST 2012

Thanks for the translation updates.

I noticed some potential issues while proofreading it:

 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
 msgstr ""
+"Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu programu "
+"alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo zoznamu a kliknite "

There should probably be a trailing full stop.

 msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Vydavateľ"

 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia"

These are missing the trailing colon (these are likely field labels in 
a dialog).

 msgid "&Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "&Nastavenia"

 #, fuzzy
 msgid "&Modify..."
-msgstr "Modifikovaný"
+msgstr "&Zmeniť"

 #, fuzzy
 msgid "&Install"
-msgstr "&Skomentovať..."
+msgstr "&Inštalovať..."

These are either missing the trailing ellipsis or have one that should 
not be there. Ellipses are very important because, for instance, they 
make all the difference between a 'Print' button that will send the page 
to the default printer right away, and a 'Print...' button that will 
first display a dialog that will let you choose the destination printer 
or cancel before anything happens.

Note that I did not list all ellipsis issues here. Also this is one of 
the points that my script checks so you'll see any ellipsis issue in 
Wine's PO file there:

 #, fuzzy
 msgid "Unexpected network error.\n"
-msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
+msgstr "Nedefinovaná sieťová chyba."

This translation should have a trailing linefeed. Also I notice that you 
did not remove the 'fuzzy' flag, not only here but also for quite a few 
other translations, including two others above. The fuzzy flag indicates 
that the translation is potentially incomplete or incorrect and thus 
requires more work or a review. So as long as it is present the 
translation will not be used.

Keep up the good work.

Francois Gouget <fgouget at>    
      Any sufficiently advanced bug is indistinguishable from a feature.
                            -- from some indian guy

More information about the wine-patches mailing list