documentation: Update Hungarian README.hu
gaugedev-gmail
gaugedev at gmail.com
Sat Jul 7 21:24:42 CDT 2012
---
documentation/README.hu | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/documentation/README.hu b/documentation/README.hu
index f78165a..f3eef93 100644
--- a/documentation/README.hu
+++ b/documentation/README.hu
@@ -7,7 +7,7 @@ ami bet
függvénykönyvtárat (nevén Winelib), ami implementálja a Windows
API hívásokat azok Unix, vagy X11 megfelelõinek használatával.
Ez a függvénykönyvtár használható a Win32 kód natív Unix futtatható
-állománnyá portlásához.
+állománnyá portolásához.
A Wine egy szabad szoftver, a GNU LGPL alatt kiadva; nézze meg a
LICENSE fájlt a részletekért.
@@ -35,7 +35,7 @@ egynek:
Solaris x86 2.5, vagy késõbbi
NetBSD-current
-Mivel a Wine-nak kükséges kernelszintû futási szál támogatás a
futtatáshoz, csak
+Mivel a Wine-nak szükséges kernelszintû futási szál támogatás a
futtatáshoz, csak
a fent említett operációs rendszerek támogatottak.
Más operációs rendszerek, amik támogatják a kernel futási szálakat,
támogatva
lesznek a jövõben.
@@ -54,7 +54,7 @@ FreeBSD inform
Solaris információ:
A Wine fordításához kell a GNU toolchain (gcc, gas, etc.).
- Figyelem : A gas telepítése *nemt* biztosíték, hogy a gcc fogja is
+ Figyelem : A gas telepítése *nem* biztosíték, hogy a gcc fogja is
használni. A gcc újrafordítása a gas telepítése után, vagy a cc
szimbolikus linkelése, és ld-zése a gnu tools-hoz szükséges.
@@ -79,7 +79,7 @@ Ford
x86 rendszereken gcc >= 2.7.2 szükséges.
A 2.7.2.3-nál régebbi verziókban problémák lehetnek különféle
fájlokkal,
amik optimalizációval lettek fordítva, gyakran a fejléc fájlok
kezelésének
- problémái miatt. A pgcc jelenelg nem mûködik s Wine-sl. A probléma
oka
+ problémái miatt. A pgcc jelenleg nem mûködik a Wine-al. A probléma
oka
ismeretlen.
Természetesen kell a "make" is (leginkább a GNU make).
@@ -107,10 +107,10 @@ A "wine" program be fogja t
A "libwine" függvénykönyvtár ("Winelib") használható a Windows
forráskód Unix
alatt történõ fordításához és linkeléséhez.
-A fordítási konfigurációs opciók megtekinétéséhez nézze használja
a ./configure --help
+A fordítási konfigurációs opciók megtekinétéséhez használja
a ./configure --help
parancsot.
-Új kiadásra frissítéskor patch fájl használatával elõször váltos a
kiadás legfelsõ
+Új kiadásra frissítéskor patch fájl használatával elõször váltson a
kiadás legfelsõ
könyvtárszintjére (ahol a README fájl megtalálható).
Azután használja a "make clean" parancsot, és foltozza meg a kiadást
ezzel:
@@ -155,7 +155,7 @@ P
wine sol.exe /paraméter1 -paraméter2 paraméter3
(program hívása paraméterekkel)
-Felhívás: a fájl eléséi útja is hozzá lesz adva a path-hez, ha a teljes
név
+Felhívás: a fájl elérési útja is hozzá lesz adva a path-hez, ha a
teljes név
meg lett adva a parancssorban.
A Wine még nem teljes, így néhány program összeomlik. Ha helyesen
beállítja a
@@ -164,14 +164,14 @@ egy hibakeres
A további infomációhoz, hogy hogy kell ezt megcsinálni, kérem olvassa
el a
documentation/debugging.sgml fájlt.
-Jobb ha biztonságba helyezi a fontos fájlokat, mielõtt hozzáférést a
Wine-nak,
+Jobb ha biztonságba helyezi a fontos fájlokat, mielõtt hozzáférést ad a
Wine-nak,
vagy használjon egy speciális Wine másolatot belõlük, mert néhány
esetben a
felhasználók fájlsérülést jeleztek. NE futtassa az Explorer-t, például,
ha önnek nincs helyes biztonsági mentése, mert néha átnevez/tönkretesz
-néhány könyvtárat. Nem csak más MS alkalmazás mint példéul a Messenger
biztonásgos,
-de valahogy az Explorer futtatása is. Ez a bizonyos sérülés (!$!$!$!
$.pfr)
+néhány könyvtárat. Nem csak más MS alkalmazás mint például a Messenger
biztonásgos,
+de valahogy az Explorer futtatása is. Ez a bizonyos sérülés
részlegesen javítható ennek a használatával:
-http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer
+http://pastebin.com/UsuUWvGS
7. TÖBB INFORMÁCIÓ BESZERZÉSE
--
1.7.2.5
More information about the wine-patches
mailing list