po: Update French translation

Frédéric Delanoy frederic.delanoy at gmail.com
Wed Mar 14 16:58:01 CDT 2012


---
 po/fr.po |   27 +++++++--------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3a4cbaf..c2c6984 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:57+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: French\n"
@@ -2194,17 +2194,13 @@ msgstr ""
 "confiance :"
 
 #: cryptui.rc:296
-#, fuzzy
-#| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
 msgstr ""
-"Standard de syntaxe de message cryptographique - Messages PKCS #7 (.p7b)"
+"Standard de syntaxe de message cryptographique/Messages PKCS #7 (*.p7b)"
 
 #: cryptui.rc:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
-msgstr "Échange d'informations personnelles - PKCS #12 (.pfx, .p12)"
+msgstr "Échange d'informations personnelles/PKCS #12 (*.pfx ; *.p12)"
 
 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
@@ -2350,23 +2346,17 @@ msgid "Select the format you want to use:"
 msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
 
 #: cryptui.rc:405
-#, fuzzy
-#| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
 msgstr "Binaire codé &DER X.509 (*.cer)"
 
 #: cryptui.rc:407
-#, fuzzy
-#| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
-msgstr "Binaire codé Ba&se64 X.509 (.cer) :"
+msgstr "Binaire codé Ba&se64 X.509 (*.cer) :"
 
 #: cryptui.rc:409
-#, fuzzy
-#| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
 msgstr ""
-"Standard de syntaxe de message cryptographique - Messages PKCS #7 (.p7b)"
+"Standard de syntaxe de message &cryptographique/Messages PKCS #7 (*.p7b)"
 
 #: cryptui.rc:411
 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
@@ -2374,10 +2364,8 @@ msgstr ""
 "&Inclure tous les certificats dans le chemin de certification si possible"
 
 #: cryptui.rc:413
-#, fuzzy
-#| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
-msgstr "Échange d'informations &Personnelles - PKCS #12 (.pfx)"
+msgstr "Échange d'informations &personnelles/PKCS #12 (*.pfx)"
 
 #: cryptui.rc:415
 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
@@ -12843,9 +12831,8 @@ msgid "Select an executable file"
 msgstr "Sélectionnez un fichier exécutable"
 
 #: winecfg.rc:66
-#, fuzzy
 msgid "Autodetect"
-msgstr "&Détection automatique"
+msgstr "Autodétection"
 
 #: winecfg.rc:67
 msgid "Local hard disk"
-- 
1.7.9.2




More information about the wine-patches mailing list