po: Update and fix Simpified Chinese translation.

Boyuan Yang 073plan at gmail.com
Wed Dec 9 06:05:50 CST 2015


Partly according to http://fgouget.free.fr/wine-po/zh_CN.check.html,
together with other fixes in translation errors.

Fuzzy translations are removed or reviewed.
---
 po/zh_CN.po | 118 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9ed9e73..9e14060 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-27 21:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 20:18+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (PRC)\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "所有文件 (*.*)"
 
 #: appwiz.rc:46
 msgid "&Modify/Remove"
-msgstr "修改或删除 (&M)"
+msgstr "修改或删除(&M)"
 
 #: appwiz.rc:51
 msgid "Downloading..."
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "找不到文件"
 
 #: comdlg32.rc:33
 msgid "Please verify that the correct file name was given"
-msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
+msgstr "请检验是否给予正确的文件名称"
 
 #: comdlg32.rc:34
 msgid ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 
 #: crypt32.rc:42
 msgid "Authority Information Access"
-msgstr ""
+msgstr "授权信息访问"
 
 #: crypt32.rc:43
 msgid "Certificate Extensions"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 
 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "常规"
 
 #: cryptui.rc:191
 msgid "&Install Certificate..."
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "证书的预期用途"
 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
 #: wordpad.rc:69
 msgid "&View"
-msgstr "视图(&V)"
+msgstr "查看(&V)"
 
 #: cryptui.rc:355
 msgid "Advanced Options"
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "您已成功完成证书导出向导。"
 
 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "证书"
 
 #: cryptui.rc:31
 msgid "Certificate Information"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
 
 #: cryptui.rc:37
 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
-msgstr ""
+msgstr "本证书可被用于以下用途:"
 
 #: cryptui.rc:38
 msgid "Issued to: "
@@ -2397,19 +2397,19 @@ msgstr "颁发者:"
 
 #: cryptui.rc:40
 msgid "Valid from "
-msgstr ""
+msgstr "有效期从 "
 
 #: cryptui.rc:41
 msgid " to "
-msgstr ""
+msgstr " 至 "
 
 #: cryptui.rc:42
 msgid "This certificate has an invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "本证书的签名无效。"
 
 #: cryptui.rc:43
 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
-msgstr ""
+msgstr "本证书已过期或尚未生效。"
 
 #: cryptui.rc:44
 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
@@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
 
 #: cryptui.rc:45
 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
-msgstr ""
+msgstr "本证书已被其签发者吊销。"
 
 #: cryptui.rc:46
 msgid "This certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "本证书正常有效。"
 
 #: cryptui.rc:47
 msgid "Field"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 
 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
 msgid "<All>"
-msgstr ""
+msgstr "<全部>"
 
 #: cryptui.rc:50
 msgid "Version 1 Fields Only"
@@ -2453,19 +2453,19 @@ msgstr "仅属性"
 
 #: cryptui.rc:55
 msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "序列号"
 
 #: cryptui.rc:56
 msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "颁发者"
 
 #: cryptui.rc:57
 msgid "Valid from"
-msgstr ""
+msgstr "开始时间"
 
 #: cryptui.rc:58
 msgid "Valid to"
-msgstr ""
+msgstr "过期时间"
 
 #: cryptui.rc:59
 msgid "Subject"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 
 #: cryptui.rc:62
 msgid "SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 指纹"
 
 #: cryptui.rc:63
 msgid "Enhanced key usage (property)"
@@ -2864,9 +2864,8 @@ msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
 #: dinput.rc:51
-#, fuzzy
 msgid "Player"
-msgstr "播放"
+msgstr ""
 
 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
 msgid "Device"
@@ -4956,7 +4955,7 @@ msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1741
 msgid "No network.\n"
-msgstr ""
+msgstr "无网络连接。\n"
 
 #: winerror.mc:1746
 msgid "Operation canceled by user.\n"
@@ -5355,9 +5354,8 @@ msgid "Invalid logon type.\n"
 msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2241
-#, fuzzy
 msgid "Cannot impersonate.\n"
-msgstr "找不到打印机。"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2246
 msgid "Invalid transaction state.\n"
@@ -5928,18 +5926,16 @@ msgid "Invalid string UUID.\n"
 msgstr "UUID 字符串无效。\n"
 
 #: winerror.mc:2961
-#, fuzzy
 msgid "Invalid endpoint format.\n"
-msgstr "数字格式无效。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2966
 msgid "Invalid network address.\n"
 msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2971
-#, fuzzy
 msgid "No endpoint found.\n"
-msgstr "找不到文件。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2976
 msgid "Invalid timeout value.\n"
@@ -6126,19 +6122,16 @@ msgid "Not all objects unexported.\n"
 msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3211
-#, fuzzy
 msgid "Interface not found.\n"
-msgstr "找不到文件。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3216
-#, fuzzy
 msgid "Entry already exists.\n"
-msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3221
-#, fuzzy
 msgid "Entry not found.\n"
-msgstr "找不到文件。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3226
 msgid "Name service unavailable.\n"
@@ -6281,9 +6274,8 @@ msgid "Unknown printer driver.\n"
 msgstr "未知打印机驱动。\n"
 
 #: winerror.mc:3401
-#, fuzzy
 msgid "Unknown print processor.\n"
-msgstr "找不到打印机驱动程序。"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3406
 msgid "Invalid separator file.\n"
@@ -6358,18 +6350,16 @@ msgid "Not enough quota.\n"
 msgstr "配额不足。\n"
 
 #: winerror.mc:3496
-#, fuzzy
 msgid "No interfaces.\n"
-msgstr "没有界面。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3501
 msgid "RPC call canceled.\n"
 msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3506
-#, fuzzy
 msgid "Binding incomplete.\n"
-msgstr "打印功能尚未实现。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3511
 msgid "RPC comm failure.\n"
@@ -6396,9 +6386,8 @@ msgid "Security package error.\n"
 msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3541
-#, fuzzy
 msgid "Thread not canceled.\n"
-msgstr "找不到文件。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3546
 msgid "Invalid handle operation.\n"
@@ -6473,18 +6462,16 @@ msgid "Account locked out.\n"
 msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3636
-#, fuzzy
 msgid "Invalid pixel format.\n"
-msgstr "数字格式无效。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3641
 msgid "Invalid driver.\n"
 msgstr "驱动无效。\n"
 
 #: winerror.mc:3646
-#, fuzzy
 msgid "Invalid object resolver set.\n"
-msgstr "数字格式无效。\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3651
 msgid "Incomplete RPC send.\n"
@@ -7066,10 +7053,9 @@ msgid "outline button"
 msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:97
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "normal"
-msgstr "中号"
+msgstr "正常"
 
 #: oleacc.rc:98
 msgctxt "object state"
@@ -7077,16 +7063,14 @@ msgid "unavailable"
 msgstr "不可用"
 
 #: oleacc.rc:99
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "selected"
-msgstr "选择"
+msgstr "已选择"
 
 #: oleacc.rc:100
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "focused"
-msgstr "已暂停"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:101
 msgctxt "object state"
@@ -7109,16 +7093,14 @@ msgid "read only"
 msgstr "只读"
 
 #: oleacc.rc:105
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "hot tracked"
-msgstr "鼠标拖选框"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:106
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "default"
-msgstr "默认值"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:107
 msgctxt "object state"
@@ -7146,10 +7128,9 @@ msgid "marqueed"
 msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:112
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "animated"
-msgstr "动画"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:113
 msgctxt "object state"
@@ -7177,10 +7158,9 @@ msgid "self voicing"
 msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:118
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "focusable"
-msgstr "已暂停"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:119
 msgctxt "object state"
@@ -7223,10 +7203,9 @@ msgid "alert high"
 msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:127
-#, fuzzy
 msgctxt "object state"
 msgid "protected"
-msgstr "受保护"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:128
 msgctxt "object state"
@@ -7348,7 +7327,6 @@ msgid "&Convert..."
 msgstr "转换(&C)..."
 
 #: oledlg.rc:36
-#, fuzzy
 msgid "%1 %2 &Object"
 msgstr "%1 %2 对象(&O)"
 
@@ -11034,7 +11012,7 @@ msgid ""
 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
 "Should it be tried further on?"
 msgstr ""
-"不能打开组文件 “%s” 。\n"
+"不能打开组文件“%s”。\n"
 "是否继续尝试?"
 
 #: progman.rc:77
@@ -12441,7 +12419,6 @@ msgstr ""
 "  uninstaller [选项]\n"
 "\n"
 "选项:\n"
-"\n"
 "  --help\t    显示本信息。\n"
 "  --list\t    列出安装在本 Wine prefix 中的所有应用程序。\n"
 "  --remove {GUID}   卸载指定的应用程序。\n"
@@ -12490,7 +12467,7 @@ msgstr ""
 
 #: wineboot.rc:46
 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
-msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
+msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候..."
 
 #: winecfg.rc:141
 msgid ""
@@ -13093,9 +13070,8 @@ msgid "&Buffer size:"
 msgstr "缓冲区大小(&B):"
 
 #: wineconsole.rc:72
-#, fuzzy
 msgid "&Remove duplicates"
-msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
+msgstr ""
 
 #: wineconsole.rc:74
 msgid "Popup menu"
@@ -13347,7 +13323,7 @@ msgstr "保存失败"
 
 #: winedbg.rc:44
 msgid "Loading detailed information, please wait..."
-msgstr "正在载入详细信息,请稍候……"
+msgstr "正在载入详细信息,请稍候..."
 
 #: winefile.rc:29
 msgid "&Open\tEnter"
@@ -14073,7 +14049,7 @@ msgstr "文档"
 
 #: wordpad.rc:184
 msgid "Save changes to '%s'?"
-msgstr "要保存“%s”吗?"
+msgstr "要将修改保存至“%s”吗?"
 
 #: wordpad.rc:185
 msgid "Finished searching the document."
-- 
2.6.3




More information about the wine-patches mailing list