po: Update French translation

Frédéric Delanoy frederic.delanoy at gmail.com
Thu Oct 20 09:29:03 CDT 2016


Signed-off-by: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy at gmail.com>
---
 po/fr.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 74 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2b4d291..aefdc4d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-20 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
@@ -10636,10 +10636,8 @@ msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresse IPv6"
 
 #: msinfo32.rc:28
-#, fuzzy
-#| msgid "System Configuration"
 msgid "System Information"
-msgstr "Configuration système"
+msgstr "Informations système"
 
 #: net.rc:30
 msgid ""
@@ -11692,6 +11690,15 @@ msgid ""
 "  REG [operation] /?\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Usage :\n"
+"  REG [opération] [paramètres]\n"
+"\n"
+"Opérations prises en charge :\n"
+"  ADD | DELETE | QUERY\n"
+"\n"
+"Pour de l'aide sur une opération spécifique, tapez :\n"
+"  REG [opération] /?\n"
+"\n"
 
 #: reg.rc:36
 msgid ""
@@ -11783,7 +11790,7 @@ msgid ""
 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
 "occurred.\n"
 msgstr ""
-"reg : Impossible d'effacer toutes les valeurs de registre dans « %1 ».Une "
+"reg : impossible d'effacer toutes les valeurs de registre dans « %1 ». Une "
 "erreur inattendue est survenue.\n"
 
 #: reg.rc:59
@@ -11791,32 +11798,28 @@ msgid ""
 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
 "occurred.\n"
 msgstr ""
-"reg : Impossible d'effectuer l'opération spécifiée. Une erreur inattendue "
+"reg : impossible d'effectuer l'opération spécifiée. Une erreur inattendue "
 "est survenue.\n"
 
 #: reg.rc:60
 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche terminée. Nombre de correspondances trouvées : %1!d!\n"
 
 #: reg.rc:61
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Invalid key name\n"
 msgid "reg: Invalid syntax. "
-msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
+msgstr "reg : syntaxe invalide. "
 
 #: reg.rc:62
-#, fuzzy
-#| msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
-msgstr "uninstaller : option [%1] invalide\n"
+msgstr "reg : option [%1] invalide. "
 
 #: reg.rc:63
 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tapez « REG /? » pour de l'aide.\n"
 
 #: reg.rc:64
 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tapez « REG %1 /? » pour de l'aide.\n"
 
 #: reg.rc:65 regedit.rc:205
 msgid "(value not set)"
@@ -12063,133 +12066,125 @@ msgid ""
 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
 msgstr ""
+"Usage :\n"
+"  regedit [options] [nom_fichier] [clé_registre]\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+"  [pas d'option]  Lancer la version graphique de ce programme.\n"
+"  /L:system.dat   L'emplacement du fichier system.dat à modifier.\n"
+"                  Compatible avec toute autre option. Ignorée.\n"
+"  /R:user.dat     L'emplacement du fichier user.dat à modifier.\n"
+"                  Compatible avec toute autre option. Ignorée.\n"
+"  /C              Importer le contenu d'un fichier de registre.\n"
+"  /D              Effacer une clé de registre spécifiée.\n"
+"  /E              Exporter le contenu d'une clé de registre spécifiée dans \n"
+"                  fichier. Si aucune clé n'est spécifiée, le registre entier \n"
+"                  est exporté.\n"
+"  /S              Mode silencieux. Aucun message ne sera affiché.\n"
+"  /V              Lancer l'interface graphique en mode avancé. Ignorée.\n"
+"  /?              Afficher ces informations et se terminer.\n"
+"  [nom_fichier]   L'emplacement du fichier contenant des informations de registre \n"
+"                  à importer.\n"
+"                  Si utilisée avec [/E], cette option spécifie l'emplacement \n"
+"                  du fichier où les informations du registre seront exportées.\n"
+"  [clé_registre]  La clé de registre à modifier.\n"
+"\n"
+"Exemples d'usage :\n"
+"  regedit \"import.reg\"\n"
+"  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
+"  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Chemin\\Défectueux\"\n"
 
 #: regedit.rc:360
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
-#| "\n"
 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
 msgstr ""
-"regsvr32 : Option [%1] invalide ou non reconnue\n"
-"\n"
+"regedit : option [%1] invalide ou non reconnue\n"
 
 #: regedit.rc:361
 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tapez « regedit /? » pour de l'aide.\n"
 
 #: regedit.rc:362
-#, fuzzy
-#| msgid "No command was specified."
 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
-msgstr "Aucune commande spécifiée."
+msgstr "regedit : aucun nom de fichier spécifié.\n"
 
 #: regedit.rc:363
 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
-msgstr ""
+msgstr "regedit : aucune clé de registre à supprimer n'a été spécifiée.\n"
 
 #: regedit.rc:364
-#, fuzzy
-#| msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
-msgstr "uninstaller : l'application de GUID « %1 » est introuvable\n"
+msgstr "regedit : le fichier « %1 » est introuvable.\n"
 
 #: regedit.rc:365
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
-msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
+msgstr "regedit : impossible d'ouvrir le fichier « %1 ».\n"
 
 #: regedit.rc:366
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid handle operation.\n"
 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
-msgstr "Opération invalide sur un descripteur.\n"
+msgstr "regedit : action non gérée.\n"
 
 #: regedit.rc:367
 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
-msgstr ""
+msgstr "regedit : mémoire insuffisante ! (%1!S!, ligne %2!u!)\n"
 
 #: regedit.rc:368
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Invalid key name\n"
 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
-msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
+msgstr "regedit : valeur hexadécimale invalide.\n"
 
 #: regedit.rc:369
 msgid ""
 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
 "encountered at '%1'.\n"
 msgstr ""
+"regedit : impossible de convertir les données hexadécimales. Une "
+"valeur invalide a été trouvée dans « %1 ».\n"
 
 #: regedit.rc:370
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
-#| "\n"
 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
 msgstr ""
-"regsvr32 : Option [%1] invalide ou non reconnue\n"
-"\n"
+"regedit : séquence d'échappement non reconnue [\\%1!c!]\n"
 
 #: regedit.rc:371
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
 msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
-msgstr "reg : type non pris en charge [%1]\n"
+msgstr "regedit : type de données de registre non pris en charge [%1]\n"
 
 #: regedit.rc:372
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
-msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
+msgstr "regedit : fin de ligne inattendue dans « %1 ».\n"
 
 #: regedit.rc:373
-#, fuzzy
-#| msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
-msgstr "uninstaller : l'application de GUID « %1 » est introuvable\n"
+msgstr "regedit : la ligne « %1 » n'a pas été reconnue.\n"
 
 #: regedit.rc:374
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
-msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
+msgstr "regedit : impossible d'ajouter la valeur de registre « %1 » à « %2 ».\n"
 
 #: regedit.rc:375
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
-msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
+msgstr "regedit : impossible d'ouvrir la clé de registre « %1 ».\n"
 
 #: regedit.rc:376
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
 msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
-msgstr "reg : type non pris en charge [%1]\n"
+msgstr "regedit : type de données de registre [%1] rencontré dans [%2].\n"
 
 #: regedit.rc:377
 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "regedit : la valeur de registre « %1 » sera exportée comme donnée binaire.\n"
 
 #: regedit.rc:378
 msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "regedit : spécification de classe de registre incorrecte dans « %1 ».\n"
 
 #: regedit.rc:379
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
 msgid ""
 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
 msgstr ""
-"reg : le système n'a pas pu trouver la clé ou valeur de registre spécifiée\n"
+"regedit : impossible d'exporter « %1 ». La clé de registre spécifiée est introuvable.\n"
 
 #: regedit.rc:380
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
 msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
-msgstr "reg : impossible d'accéder à une machine distante\n"
+msgstr "regedit : impossible d'effacer la classe de registre « %1 ».\n"
 
 #: regedit.rc:163
 msgid "Quits the registry editor"
@@ -14681,10 +14676,8 @@ msgid "Error: Invalid query\n"
 msgstr "Erreur : requête invalide\n"
 
 #: wmic.rc:31
-#, fuzzy
-#| msgid "reg: Invalid key name\n"
 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
-msgstr "reg : nom de clé invalide\n"
+msgstr "Erreur : Syntaxe invalide pour PATH\n"
 
 #: wordpad.rc:31
 msgid "&New...\tCtrl+N"
@@ -14759,36 +14752,32 @@ msgid "F&ormat"
 msgstr "Forma&t"
 
 #: wordpad.rc:85
-#, fuzzy
-#| msgid "&List"
 msgid "&Lists"
-msgstr "&Liste"
+msgstr "&Listes"
 
 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
 msgid "&Bullet points"
 msgstr "Pu&ces"
 
 #: wordpad.rc:88
-#, fuzzy
-#| msgid "CRL Number"
 msgid "Numbers"
-msgstr "Numéro de la LRC"
+msgstr "Numéros"
 
 #: wordpad.rc:89
 msgid "Letters - lower case"
-msgstr ""
+msgstr "Lettres - minuscules"
 
 #: wordpad.rc:90
 msgid "Letters - upper case"
-msgstr ""
+msgstr "Lettres - majuscules"
 
 #: wordpad.rc:91
 msgid "Roman numerals - lower case"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffres romains - minuscules"
 
 #: wordpad.rc:92
 msgid "Roman numerals - upper case"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffres romains - majuscules"
 
 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
 msgid "&Paragraph..."
-- 
2.10.1




More information about the wine-patches mailing list