Nikolay Sivov : po: Update Russian translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri May 16 12:13:57 CDT 2014
Module: wine
Branch: master
Commit: f54e8527b1cf8e5f641d6bf2f9d30a4642e4ea05
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=f54e8527b1cf8e5f641d6bf2f9d30a4642e4ea05
Author: Nikolay Sivov <nsivov at codeweavers.com>
Date: Fri May 16 10:27:19 2014 +0400
po: Update Russian translation.
---
po/ru.po | 106 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 626c596..8b110eb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7125,206 +7125,164 @@ msgid "outline button"
msgstr "кнопка структуры"
#: oleacc.rc:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Normal"
msgctxt "object state"
msgid "normal"
-msgstr "Обычный"
+msgstr "обычный"
#: oleacc.rc:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Unavailable"
msgctxt "object state"
msgid "unavailable"
-msgstr "Недоступно"
+msgstr "сведения отсутствуют"
#: oleacc.rc:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Select"
msgctxt "object state"
msgid "selected"
-msgstr "&Выбрать"
+msgstr "выделенный"
#: oleacc.rc:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Paused"
msgctxt "object state"
msgid "focused"
-msgstr "Приостановлена"
+msgstr "с фокусом ввода"
#: oleacc.rc:101
-#, fuzzy
-#| msgid "&Compressed"
msgctxt "object state"
msgid "pressed"
-msgstr "С&жатый"
+msgstr "нажато"
#: oleacc.rc:102
msgctxt "object state"
msgid "checked"
-msgstr ""
+msgstr "отмечено"
#: oleacc.rc:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Mixed"
msgctxt "object state"
msgid "mixed"
-msgstr "Смешанный"
+msgstr "оба типа"
#: oleacc.rc:104
-#, fuzzy
-#| msgid "&Read Only"
msgctxt "object state"
msgid "read only"
-msgstr "&Только для чтения"
+msgstr "только чтение"
#: oleacc.rc:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Hot Tracked Item"
msgctxt "object state"
msgid "hot tracked"
-msgstr "Ссылка, Подсветка"
+msgstr "отслеженное"
#: oleacc.rc:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Defaults"
msgctxt "object state"
msgid "default"
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr "по умолчанию"
#: oleacc.rc:107
msgctxt "object state"
msgid "expanded"
-msgstr ""
+msgstr "развернуто"
#: oleacc.rc:108
msgctxt "object state"
msgid "collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "свернуто"
#: oleacc.rc:109
msgctxt "object state"
msgid "busy"
-msgstr ""
+msgstr "занято"
#: oleacc.rc:110
msgctxt "object state"
msgid "floating"
-msgstr ""
+msgstr "перемещаемый"
#: oleacc.rc:111
msgctxt "object state"
msgid "marqueed"
-msgstr ""
+msgstr "бегущая строка"
#: oleacc.rc:112
-#, fuzzy
-#| msgid "animation"
msgctxt "object state"
msgid "animated"
-msgstr "анимация"
+msgstr "анимировано"
#: oleacc.rc:113
msgctxt "object state"
msgid "invisible"
-msgstr ""
+msgstr "невидимо"
#: oleacc.rc:114
msgctxt "object state"
msgid "offscreen"
-msgstr ""
+msgstr "за экраном"
#: oleacc.rc:115
-#, fuzzy
-#| msgid "&enable"
msgctxt "object state"
msgid "sizeable"
-msgstr "&включить"
+msgstr "изменяемого размера"
#: oleacc.rc:116
-#, fuzzy
-#| msgid "&enable"
msgctxt "object state"
msgid "moveable"
-msgstr "&включить"
+msgstr "перемещаемое"
#: oleacc.rc:117
msgctxt "object state"
msgid "self voicing"
-msgstr ""
+msgstr "говорящее"
#: oleacc.rc:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Paused"
msgctxt "object state"
msgid "focusable"
-msgstr "Приостановлена"
+msgstr "фокусируемое"
#: oleacc.rc:119
-#, fuzzy
-#| msgid "table"
msgctxt "object state"
msgid "selectable"
-msgstr "таблица"
+msgstr "выделяемое"
#: oleacc.rc:120
-#, fuzzy
-#| msgid "link"
msgctxt "object state"
msgid "linked"
-msgstr "ссылка"
+msgstr "связанное"
#: oleacc.rc:121
msgctxt "object state"
msgid "traversed"
-msgstr ""
+msgstr "пройденное"
#: oleacc.rc:122
-#, fuzzy
-#| msgid "table"
msgctxt "object state"
msgid "multi selectable"
-msgstr "таблица"
+msgstr "со множественным выделением"
#: oleacc.rc:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a file."
msgctxt "object state"
msgid "extended selectable"
-msgstr "Выберите файл."
+msgstr "с расширенным выделением"
#: oleacc.rc:124
-#, fuzzy
-#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert low"
-msgstr "оповещение"
+msgstr "низкий уровень оповещений"
#: oleacc.rc:125
-#, fuzzy
-#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert medium"
-msgstr "оповещение"
+msgstr "средний уровень оповещений"
#: oleacc.rc:126
-#, fuzzy
-#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert high"
-msgstr "оповещение"
+msgstr "высокий уровень оповещений"
#: oleacc.rc:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Write protected.\n"
msgctxt "object state"
msgid "protected"
-msgstr "Защищено от записи.\n"
+msgstr "защищенный режим"
#: oleacc.rc:128
msgctxt "object state"
msgid "has popup"
-msgstr ""
+msgstr "есть всплывающая подсказка"
#: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
msgid "True"
More information about the wine-cvs
mailing list