mstefani at redhat.com
Wed Jul 7 06:13:35 CDT 2010
> Em 7 de julho de 2010 05:36, Michael Stefaniuc <mstefani at redhat.com> escreveu:
>> Hello Gustavo,
>> Gustavo wrote:
>>> I'm approaching 100% of translation of wine to Brazilian Portuguese :D
>> Cool, great job!
>>> As can be seen in wine statistics, the MESSAGE #1 from dlls/kernel32 in
>>> Brazilian Portuguese is actually translated in European Portuguese. As I
>>> can see, only the "default sublanguages" languages have that file
>>> translated, so it is supposed to stay that way, isn't it?
>> Not really. LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE is the NEUTRAL form not
>> DEFAULT. DEFAULT sublang for Portuguese is SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN.
>> You can see it on
>> "resource MESSAGE #1: Translation inherited from Portuguese (Neutral)"
>> If the pt_BR translation of those messages is different you can copy
>> winerr_ptg.mc to winerr_ptb.mc and adapt it for
>> SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. The magic number for pt_BR is:
> Ok, I understand, but wouldn't it be 0x0416? That's what it says in
> #include "nls/ptb.nls" /* 0x0416 LANG_PORTUGUESE,
> SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN */
Hmm... looks that you are right:
include/winnt.h:#define SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0x01
I wonder if the bits 8+9 are used for something else and the SUBLANG
starts at bit 10. Yepp, that is that way:
include/winnt.h:#define MAKELANGID(p, s) ((((WORD)(s))<<10) | (WORD)(p))
More information about the wine-devel