paul.vriens.wine at gmail.com
Wed Jul 7 10:41:26 CDT 2010
On 07/07/2010 01:13 PM, Michael Stefaniuc wrote:
> Gustavo wrote:
>> Em 7 de julho de 2010 05:36, Michael Stefaniuc<mstefani at redhat.com> escreveu:
>>> Hello Gustavo,
>>> Gustavo wrote:
>>>> I'm approaching 100% of translation of wine to Brazilian Portuguese :D
>>> Cool, great job!
>>>> As can be seen in wine statistics, the MESSAGE #1 from dlls/kernel32 in
>>>> Brazilian Portuguese is actually translated in European Portuguese. As I
>>>> can see, only the "default sublanguages" languages have that file
>>>> translated, so it is supposed to stay that way, isn't it?
>>> Not really. LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE is the NEUTRAL form not
>>> DEFAULT. DEFAULT sublang for Portuguese is SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN.
>>> You can see it on
>>> "resource MESSAGE #1: Translation inherited from Portuguese (Neutral)"
>>> If the pt_BR translation of those messages is different you can copy
>>> winerr_ptg.mc to winerr_ptb.mc and adapt it for
>>> SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. The magic number for pt_BR is:
>> Ok, I understand, but wouldn't it be 0x0416? That's what it says in
>> #include "nls/ptb.nls" /* 0x0416 LANG_PORTUGUESE,
>> SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN */
> Hmm... looks that you are right:
> include/winnt.h:#define SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0x01
> I wonder if the bits 8+9 are used for something else and the SUBLANG
> starts at bit 10. Yepp, that is that way:
> include/winnt.h:#define MAKELANGID(p, s) ((((WORD)(s))<<10) | (WORD)(p))
If Portuguese(Brazil) needs a separate winerr file that would also means
we need to change winerr_ptg.mc to show 0x816, not?
More information about the wine-devel