[PATCH] netstat: Clarify labels in UDP statistics.

Frédéric Delanoy frederic.delanoy at gmail.com
Wed Feb 13 03:03:44 CST 2013

On Tue, Feb 12, 2013 at 7:56 PM, Lauri Kenttä <lauri.kentta at gmail.com> wrote:
> On 2013-02-09 23:15, Frédéric Delanoy wrote:
>> "Invalid Datagrams" is too vague. It could mean datagrams sent or
>> received.
> I think it's pretty obvious. Nobody should send invalid datagrams anyway,
> especially not using any actual datagram functions, so it would be
> ridiculous to have a counter for it.

Yet it's what Windows uses, and is more specific, so I don't really
think this should modified
> On 2013-02-09 23:15, Frédéric Delanoy wrote:
>> If you want to disambiguate/explain, use message contexts as explained
>> in http://wiki.winehq.org/Translating
> This isn't (only) a translation ambiguity issue, this is about the original
> texts, especially "No Ports".
> Or are you trying to suggest that I add #msgctxt#udp_received_stats# to that
> "Invalid Datagrams"?

I meant if you find a msgstr ambiguous(which is not really a problem
for the "No ports" IMHO), you can use msgctxt so that other
translators benefit as well.


More information about the wine-devel mailing list