[website] German translation for release 1.7.19
Frédéric Delanoy
frederic.delanoy at gmail.com
Sun May 18 14:37:37 CDT 2014
On Sun, May 18, 2014 at 5:40 PM, Julian Rüger <jr98 at gmx.net> wrote:
> Hi Frédéric,
>
>> "writer" should probably be translated as well...
>
> I don't think there is a useful translation that is not clunky or sounds
> awkward. Plus, "writer" is probably a familiar term to most users
> because of i.e. LibreOffice Writer.
LibreOffice Writer is an English product name, and maybe not known to
non-techies (it's just a word processing application to them) IMHO.
In German, it should probably be something like Redaktor, but you know
German better than me ;-)
Frédéric Delanoy
More information about the wine-devel
mailing list