Re: po: German translation: …

Florian Pelz pelzflorian at pelzflorian.de
Sat Sep 5 05:38:23 CDT 2015


On 09/05/2015 10:41 AM, Thomas Faber wrote:
> On 2015-09-04 17:08, Florian Pelz wrote:
>> On 09/04/2015 03:00 PM, Julian Rüger wrote:
>>>>>> #: oleview.rc:110
>>>>>>  msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
>>>>>> -msgstr "Anwendung beenden. Frag ob Änderungen zu speichern sind"
>>>>>> +msgstr "Anwendung beenden. Fragt ob Änderungen zu speichern sind"
>>>>
>>>> "Fragt, ob ..." There should really be a full stop at the as well.
>>>>
>> Yes, I could not find anything about this comma being optional. I think
>> this type of error occurs frequently.
> 
> 
> FWIW, according to
> http://www.korrekturen.de/regelwerk/zeichensetzung2-1d.shtml
> it's optional by default and "if obvious."
> None of the rules seem to make it mandatory in this particular case.
> 

I don't see why it's optional. Also, § 74 seems to be more appropriate.




More information about the wine-devel mailing list