mferror clarification for translators
nsivov at codeweavers.com
Fri Dec 6 08:01:56 CST 2019
On 12/6/19 4:32 PM, Julian Rüger wrote:
> Hi Nikolay!
> Once again, I have a question regarding your mferror strings.
> #: mferror.mc:550
> msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
> Is this
> (Media sink) (stream sinks set)?
> Or (Media sink stream) (sinks set)?
> What is that supposed to mean exactly? ;)
> Also "fixed" as in "cannot be changed", "repaired/corrected" or
> something else?
It means this set is static, it cannot be changed. Media sink has a set
of stream sinks, this error supposedly happens when you try to add or
remove streams sinks from media sink.
> If anyone speaking German has ideas for less clumsy translations, I'm
> all ears...
> #: mferror.mc:564
> msgid "Sample allocation was canceled.\n"
> msgstr "Allokation des Abtastwerts wurde abgebrochen.\n"
> #: mferror.mc:543
> msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
> msgstr "Datenstromausgänge nicht mehr synchron.\n"
> #: mferror.mc:613
> msgid "No samples were processed by the sink.\n"
> msgstr "Es wurden keine Abtastwerte durch den Ausgang verarbeitet.\n"
More information about the wine-devel