Francois Gouget : po: Fix trailing colon issues in the Czech, Esperanto Japanese and Portuguese (Portugal) translations.
Alexandre Julliard
julliard at wine.codeweavers.com
Mon Dec 7 08:26:42 CST 2015
Module: wine
Branch: master
Commit: 5efd11a4de6694f06192a8de8e58212fb99fc35a
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=5efd11a4de6694f06192a8de8e58212fb99fc35a
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Sun Dec 6 19:28:30 2015 +0100
po: Fix trailing colon issues in the Czech, Esperanto Japanese and Portuguese (Portugal) translations.
Signed-off-by: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard at winehq.org>
---
po/cs.po | 2 +-
po/eo.po | 2 +-
po/ja.po | 2 +-
po/pt_PT.po | 4 ++--
4 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 81a1d50..8cbf3e3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgstr "Poslední změna:"
#: winefile.rc:171
msgid "Cop&yright:"
-msgstr "Autorská práva"
+msgstr "Autorská práva:"
#: winefile.rc:173
msgid "Size:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 562cb51..004cdad 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:171
msgid "Cop&yright:"
-msgstr "Kop&irajto::"
+msgstr "Kop&irajto:"
#: winefile.rc:173
msgid "Size:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4b584dd..c7aa4ee 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13583,7 +13583,7 @@ msgstr "コマンド履歴"
#: wineconsole.rc:69
msgid "&Buffer size:"
-msgstr "バッファ サイズ(&B)"
+msgstr "バッファ サイズ(&B):"
#: wineconsole.rc:72
msgid "&Remove duplicates"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index ff6b5eb..90a7ca8 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "X.509 codificado em &DER (*.cer)"
#: cryptui.rc:410
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
-msgstr "X509 codificado em Base64 (*.cer)"
+msgstr "X509 codificado em Base64 (*.cer):"
#: cryptui.rc:412
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Todos os propósitos deste certificado não foram verificados."
#: cryptui.rc:37
msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
-msgstr "Este certificado é intencionado com os seguintes propósitos::"
+msgstr "Este certificado é intencionado com os seguintes propósitos:"
#: cryptui.rc:38
msgid "Issued to: "
More information about the wine-cvs
mailing list