sh.yaron at gmail.com
Wed Feb 22 06:10:39 CST 2012
Can we please discuss about moving the translation to another platform?
Pootle seems the most appropriate so far, do you guys need more details?
On Fri, Feb 17, 2012 at 11:35 PM, Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>wrote:
> Transifex allows that although Pootle has a much more sophisticated
> permissions mechanism allowing people to only suggest while other can
> actually edit the translation.
> Transifex has a binary permissions mechanism, a person can either edit or
> not edit but he cannot suggest.
> So yes, that's possible, what else do we need?
> Kind regards,
> Yaron Shahrabani
> <Hebrew translator>
> On Fri, Feb 17, 2012 at 1:27 PM, Alex Bradbury <asb at asbradbury.org> wrote:
>> On 17 February 2012 11:12, Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> wrote:
>> > I would go for the more popular options such as Transifex,
>> TranslateWiki, or
>> > Pootle.
>> > Is this even an option?
>> "3. Web-based translations systems"
>> Quoting below for convenience:
>> The Wine project would be very interested in making its PO files
>> available on web-based community translations systems such as Pootle
>> or Launchpad. Our hope is that this would make translating Wine even
>> easier and engage new translators.
>> The reason why it has not happened yet is that all Wine contributions,
>> including for translations, must be attributable to a specific author
>> and that these tools don't make that possible yet. For more details
>> see the wine-devel discussion here and here. Any contributions that
>> would solve this issue would be very welcome.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the wine-devel